Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.015s
fuir[Classe]
partir, quitter un lieu[Classe]
opérer un recul dans un combat[Classe]
déserter, abandonner son poste, sa fonction[Classe]
s'évader d'un lieu où l'on était enfermé[Classe]
déloger - vider les lieux - break loose, break out, do a bunk, escape, flee, fly, make a break for it, run away, slip off, take flight — enfuir, faire la malle, fuir, prendre la fuite, prendre la poudre d’escampette - tirer ses grègues - hare, pelt — courir à pas précipités, courir à perdre haleine, courir à toute bride, courir à toutes jambes, courir comme un dératé, courir comme un lapin, courir comme un lévrier, courir comme un lièvre, courir précipitament, galoper - retire — éloigner - dodge, make oneself scarce — esquiver - slip away, sneak away, sneak off, sneak out, steal away — éclipser, retirer discrètement - mettre les bouts - gagner le large - quitter la place - laisser la place - évacuer - emigrate — émigrer - get out — filer - tourner casaque, tourner les talons - plier bagage - débarrasser le plancher - ne pas demander son reste - envoler, évanouir - take French leave — escamper, fausser compagnie, ficher le camp, filer à l'anglaise, foutre le camp - back away, back out, crawfish, crawfish out, pull back, pull in one's horns, retreat, withdraw — dérober, retirer - garer - garantir - préserver - seek shelter — mettre à l'abri - brûler la politesse - mettre la clé sous la porte - stampede — débander, partir en débandade - changer d'air - jouer des flûtes, jouer la fille de l'air - enfuir à toutes jambes, enfuir à vau-de-route, enfuir un pied chaussé et l'autre nu - disparaître - abscond, absquatulate, bolt, decamp, do a moonlight flit, go off, make off, run away, run off — décamper, déménager à la cloche de bois, enfuir, enfuir avec, mettre la clef sous la porte, sauver - faire un pouf - planter un drapeau - go off at a tangent — prendre la tangente - bunk off, cut a class, cut class, miss school, play hooky, play truant — faire l'école buissonnière - clear off, clear out, make o.s. scarce, make off, scuttle away, scuttle off, skedaddle, take o.s. off, take to one's heels — caleter, calter, carapater, décamper, décaniller, déguerpir, détaler, droper, jouer des guibolles, partir en courant, prendre la poudre d'escampette, prendre ses jambes à son cou - tirer - trisser - riper - break camp, decamp — décamper, lever le camp - dénicher - esbigner, s'esbigner - escape, evade — échapper - caner, canner - faire la valise, faire place nette - trisser - elope, make a run for it, run away, run off — faire une fugue, fuguer, s'enfuir, sauver, se sauver - duck out of, goldbrick, shirk — soustraire - abbandonare (it)[Spéc.]
-