Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.795s
Aarhus — Aarhus - gerichtliche Zuständigkeit — competência jurisdicional - sozioökonomische Verhältnisse — condição socioeconómica - Rat für kulturelle Zusammenarbeit — Conselho de Cooperação Cultural - AWTF — CREST - Europäische Produktivitätszentrale — Agência Europeia para a Produtividade - Kernenergie-Agentur — Agência para a Energia Nuclear - audiovisuelles Dokument — documento audiovisual - Dubai — Dubai - Agrarentwicklungsplan — plano de desenvolvimento agrícola - Drucker — impressora - Salzwasser — água salgada - Grundwasser — água subterrânea - Abwasser — água residual - soziokulturelle Einrichtung — equipamento sociocultural - Fischerei der Gemeinschaft — pesca comunitária - Internationale Energie-Agentur — Agência Internacional de Energia - Ziegenkäse — queijo de cabra - Kuhkäse — queijo de vaca - Fudschaira — Fujeirah - Exilregierung — governo no exílio - Industrie der audiovisuellen Medien — indústria audiovisual - Rechtsprechung — jurisprudência - Rechtsprechung EG — jurisprudência CE - Gliedstaat — Estado federado - gesundheitsschädliche Wohnverhältnisse — habitação insalubre - Mikroökonomie — microeconomia - Wanderung zwischen den Städten — migração interurbana - innerstädtische Wanderung — migração intra-urbana - Gebiet östlich des Großen Belt — Leste de Storebælt - Organigramm — organigrama - Wildfleisch — carne de caça - qualitative Analyse — análise qualitativa - Konkurrenzfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeit — combatividade, competitividade - Macedónia, Macedônia - Müllverbrennung — incineração de resíduos - atypische Beschäftigung — trabalho atípico - Krebs, Krebstier, Krustentier, Schalentier — crustáceo, crustáceos - Stellenbeschreibung — descrição de funções - Recht der Staaten — direito dos Estados - Ausländerrecht — direito dos estrangeiros - Minderheitenrecht — direitos das minorias - Gesellschaftsrecht — direito das sociedades comerciais - Transportrecht — direito dos transportes - Wohnungsrecht — direito da habitação - Arbeitsrecht — direito do trabalho - Wahlrecht — direito eleitoral - landwirtschaftlicher Nebenerwerbsbetrieb — agricultura a tempo parcial - Finanzbestimmung — regulamentação financeira - internationales Steuerrecht — direito fiscal internacional - Forstgesetzgebung — legislação florestal - internationales humanitäres Recht — direito humanitário internacional - internationales Recht — direito internacional - internationales Privatrecht — direito internacional privado - Völkerrecht — direito internacional público - Eherecht — direito matrimonial - nationales Recht — direito nacional - Atomrecht — direito nuclear - Strafrecht — direito penal - Wirtschaftsstraftat — delito económico - internationales Strafrecht — direito penal internacional - Privatrecht — direito privado - verkaufsorientierte Landwirtschaft — agricultura comercial - öffentliches Recht — direito público - Agrarrecht — direito rural - Sozialrecht — direito social - Hoheitsrecht — direito territorial - politische Rechte — direita política - staatsbürgerliche Rechte — direitos cívicos - Menschenrechte — direitos do Homem - Rechte der Frau — direitos da mulher - Vertragslandwirtschaft — agricultura contratual - Sonderziehungsrechte — Direitos Especiais de Saque - Dumping — dumping - Lebenserwartung — esperança de vida - Ausbildungsdauer — duração dos estudos - Mietdauer — duração do arrendamento - Arbeitszeit — duração do trabalho - gesetzliche Arbeitszeit — duração legal do trabalho - AASM-Staaten — países EAMA - landwirtschaftliche Betriebsgemeinschaft — agricultura de grupo - East Anglia — East Anglia - Gemeinschaftsgewässer — águas comunitárias - Sickerwasser — água de infiltração - Badegewässer — água termal - Binnengewässer — águas interiores - Landwirtschaft in Berggebieten — agricultura de montanha - internationale Gewässer — mar alto - Salzwasser — água salgada - Oberflächenwasser — água superficial - Hoheitsgewässer — mar territorial - Abwasser — água residual - Handel mit Agrarerzeugnissen — trocas agrícolas - Handelsverkehr — trocas comerciais - Informationsaustausch — permuta de informação - Austausch von Veröffentlichungen — permuta de publicações - außergemeinschaftlicher Handel — comércio extracomunitário - innergemeinschaftlicher Handel — comércio intracomunitário - Handel nach Ländergruppen — comércio por grupos de países - Handel nach Ländern — comércio por país - Handel nach Erzeugnissen — comércio por produtos - extensive Landwirtschaft — agricultura extensiva - Lohnskala — escala de salários - Auslandsschule — escola no estrangeiro - Europäische Schule — escola europeia - internationale Schule — escola internacional - nationale Schule — escola nacional - Marktzugang — acesso ao mercado - intensive Landwirtschaft — agricultura intensiva - Wirtschaft — economia - Agrarwirtschaft — economia agrícola - Gemeinwirtschaft — economia colectiva - konzertierte Wirtschaft — economia concertada - Strukturanpassung — ajustamento estrutural - Kriegswirtschaft — economia de guerra - Betriebswirtschaft — economia da empresa - Regionen Österreichs — regiões da Áustria - Landwirtschaft des Mittelmeerraumes — agricultura mediterrânica - Subsistenzwirtschaft — economia de subsistência - Transportwirtschaft — economia dos transportes - gelenkte Wirtschaft — economia orientada - Hauswirtschaft — economia familiar - Waldwirtschaft — economia florestal - Industriewirtschaft — economia industrial - internationale Wirtschaft — economia internacional - gemischtwirtschaftliches System — economia mista - Volkswirtschaft — economia nacional - Landwirtschafts- und Ernährungssektor — agroalimentar - postindustrielle Wirtschaft — economia pós-industrial - öffentliche Wirtschaft — economia pública - regionale Wirtschaft — economia regional - Schattenwirtschaft, Untergrundwirtschaft — economia paralela - städtische Wirtschaft — economia urbana - Schottland — Escocia, Escócia - Ökosystem — ecossistema - Agro-Industrie — agro-indústria - Privatunterricht — educação ao domicílio - Kunsterziehung — educação artística - vergleichende Erziehungswissenschaft — educação comparada - Elementarunterricht — educação de base - Massenerziehung — educação de massas - Erwachsenenbildung — educação de adultos - Ausländerbildung — educação de estrangeiros - außerschulische Bildung — educação informal - Fortbildung — educação permanente - Leibeserziehung — educação física - vorschulische Erziehung — educação pré-escolar - Gesundheitserziehung — educação sanitária - Sexualerziehung, Tatsachen des Lebens — educação sexual - Sondererziehung — ensino especial - Schülerzahl — efectivo escolar - Agronomie — agronomia - radioaktives Abwasser — efluente radiactivo - Gleichheit des Arbeitsentgelts — igualdade das remunerações - Gleichbehandlung — igualdade de tratamento - Gleichheit vor dem Gesetz — igualdade perante a lei - Ägypten — Egipto, Egito, República Árabe do Egipto, República Árabe do Egito, República Árabe Unida - El Salvador — El Salvador - Markterweiterung — alargamento do mercado - Zitrusfrucht — citrino - Eintragung in die Wählerliste — eleitor inscrito - Wahl — eleição - vorgezogene Wahl — eleição antecipada - europäische Wahl — eleição europeia - indirekte Wahl — eleição indirecta - Lokalwahl — eleição local - nationale Wahl — eleição nacional - Parlamentswahl — eleição parlamentar - Nachwahl — eleição parcial - IDA — AID - Primärwahl — eleição primária - Wählerschaft — eleitorado - Elektrochemie — electroquímica - Elektrometallurgie — electrometalurgia - Elektronik — electrónica - Elektrotechnik — electrotecnia - wirtschaftliche Stützung — apoio económico - Bodenhaltung — criação animal em pastorícia - Krebstierzucht — cultura de crustáceos - intensive Viehhaltung — criação animal intensiva - Abfallbeseitigung — eliminação de resíduos - Verpackung — embalagem - Weidemast — pastagem de engorda - Beschäftigungsbeihilfe — ajuda ao emprego - Auswanderung — emigração - Emilia-Romagna — Emília-Romana - Staaten der Vereinigten Arabischen Emirate — territórios dos Emiratos Árabes Unidos - Emission von Wertpapieren — emissão de títulos - Notenemission — emissão de moeda - Unfall beim Transport — acidente de transporte - Pflichtplatz — emprego reservado - Büroangestellter — empregado de escritório - Arbeitgeber — empregador - Auslandshilfe — ajuda ao estrangeiro - Gemeinschaftsanleihe — empréstimo comunitário contraído - internationale Anleihe — empréstimo internacional - öffentliche Anleihe — empréstimo público - Lebensmittelemulgator — emulsionante alimentar - Verschuldung — endividamento - Wellenenergie — energia das ondas - sanfte Energie — energia não poluente - Ausfuhrbeihilfe — ajuda à exportação - harte Energie — energia poluente - elektrische Energie — energia eléctrica - Windenergie — energia eólica - geothermische Energie — energia geotérmica - hydroelektrische Energie — energia hidroeléctrica - Gezeitenenergie — energia maremotriz - Hektarbeihilfe — ajuda por hectare - Solarenergie, Sonnenenergie — Energia solar - Wärmeenergie — energia térmica - ausgesetztes Kind — criança abandonada - Zuwandererkind — filho de migrante - nicht eheliches Kind — filho natural - Einzelkind — filho único - Mittelbindung — afectação de despesas - Düngemittel — fertilizante - Investitionsbeihilfe — ajuda ao investimento - organischer Dünger — fertilizante orgânico - Mast — engorda - politische Entführung — rapto político - wirtschaftsstatistische Erhebung — inquérito económico - Verbrauchsforschung — inquérito ao consumo - sozialstatistische Erhebung — inquérito social - Datenerfassung — registo de dados - Dokumentenerfassung — registo de documentos - Förderung von Baumaßnahmen — ajuda à construção - Brennstoffanreicherung — enriquecimento de combustível - Lehrkraft — professor - Fernunterricht — ensino à distância - Landwirtschaftsschule — ensino agrícola - automatisierter Unterricht — ensino informatizado - Konfessionsschule — ensino confessional - Sprachunterricht — ensino de línguas - allgemein bildender Unterricht — ensino geral - Schulgeldfreiheit — ensino gratuito - Modernisierungsbeihilfe — ajuda à modernização - konfessionell nicht gebundene Schule — ensino secular - medizinischer Unterricht — ensino médico - Schulpflicht — ensino obrigatório - Unterricht für arztähnliche Berufe — ensino paramédico - fächerübergreifender Unterricht — ensino pluridisciplinar - nachakademische Ausbildung — ensino pós-universitário - Primarstufe — ensino primário - Privatschulwesen — ensino privado - berufsbildender Unterricht — ensino profissional - öffentliches Schulwesen — ensino oficial - Produktionsbeihilfe — ajuda à produção - wissenschaftlicher Unterricht — ensino na área de ciências - Sekundarstufe — ensino secundário - Hochschulausbildung — ensino superior - technischer Unterricht — ensino técnico - horizontaler Zusammenschluss — acordo horizontal - internationales Kartell — acordos e práticas concertadas internacionais - vertikaler Zusammenschluss — acordo vertical - Nahrungsmittelhilfe — ajuda alimentar - landwirtschaftliche Betriebshilfe — mutualidade agrícola - nichttarifäres Handelshemmnis — entrave não pautal - tarifäres Handelshemmnis — entrave pautal - technisches Handelshemmnis — entrave técnico - Zollager — entreposto aduaneiro - Unternehmen — empresa - Handwerksbetrieb — empresa artesanal - Handelsunternehmen — empresa comercial - gemeinsames Unternehmen — empresa comum - Leasingunternehmen — empresa de arrendamento - ausländisches Unternehmen — empresa estrangeira - europäisches Unternehmen — empresa europeia - Familienunternehmen — empresa familiar - Treuhandgesellschaft — empresa fiduciária - Immobiliengesellschaft — empresa imobiliária - Einzelunternehmen — empresa individual - Hilfe für sozial Benachteiligte — ajuda aos desfavorecidos - multinationales Unternehmen — empresa multinacional - Instandhaltung — manutenção de equipamentos - Pflanzenpflege — manutenção das culturas - natürliche Umwelt — ambiente físico - Ersparnis — poupança - Unternehmensbeihilfe — ajuda às empresas - Zwangssparen — poupança forçada - Epidemiologie — epidemiologia - Epirus — Epiro - Erschöpfung der Ressourcen — esgotamento dos recursos - Ecuador — Equador - Einhufer — equino - Haushaltsausgleich — equilíbrio orçamental - ökologisches Gleichgewicht — equilíbrio ecológico - bilaterale Hilfe — ajuda bilateral - landwirtschaftliche Ausrüstung — equipamento agrícola - Gemeinschaftseinrichtung — equipamento colectivo - Fahrzeugausrüstung — equipamento do veículo - Elektronik-Ausrüstung — equipamento electrónico - sozio-kulturelle Einrichtung — equipamento sociocultural - EGKS-Beihilfe — auxílio CECA - Sporteinrichtung — equipamento desportivo - Gleichwertigkeit der Zeugnisse — equivalência de diplomas - Ergonomie — ergonomia - Diskont — desconto bancário - europäischer Rechtsraum — espaço judiciário europeu - Grüngebiet — área verde - Gemeinschaftsbeihilfe — ajuda comunitária - Regionen Spaniens — regiões de Espanha - geschützte Art — espécie protegida - Industriespionage — espionagem industrial - Erprobung — ensaio - Kernwaffenversuch — experiência nuclear - Estremadura — Estremadura espanhola - ergänzende produktbezogene Beihilfe — ajuda complementar aos produtos - Finanzinstitut mit Sonderaufgaben — instituição especial de crédito - Lehranstalt — estabelecimento de ensino - gemeinnützige Anstalt — organismo de utilidade pública - Aufstellung des Haushaltsplans — elaboração do orçamento - Krankenanstalt — estabelecimento hospitalar - Justizvollzugsanstalt — estabelecimento prisional - öffentlich-rechtliche Einrichtung — organismo público - Stannum, Zinn — estanho, lata - Golddevisenstandard — padrão de câmbio-ouro - Soforthilfe — ajuda de emergência - Ausnahmezustand — estado de excepção - Wohlfahrtsstaat — Estado-providência - staatliche Beihilfe — auxílio estatal - Äthiopien — Etiópia - Ethnologie — etnologia - Etikettierung von Bioprodukten — rotulagem - Durchführbarkeitsstudie — estudo de viabilidade - Marktforschung — estudo de mercado - Arbeitsstudie — estudo do trabalho - ausländischer Student — estudante estrangeiro - Wirtschaftshilfe — ajuda económica - Euro-Kredit — eurocrédito - Euro-Währung — eurodivisa - Euro-Dollar — eurodólar - Euro-Emission — euro-emissão - Euro-Geldmarkt — euromercado - Eurokommunismus — eurocomunismo - Eurocontrol — Eurocontrol - Eurorechte — eurodireita - Eurogroup — Eurogrupo - Naturalhilfe — ajuda em géneros - Nordeuropa — Europa do Norte - Südeuropa — Europa Meridional - Westeuropa — Europa Ocidental - Europêche — europesca - Merkmal der Interaktivität — interactividade - Eutrophierung — eutrofização - Haushaltsvoranschlag — avaliação orçamental - Projektanalyse — avaliação de projecto - Schätzung der Ressourcen — avaliação de recursos - nuklearer Unfall — acidente nuclear - Technologiebewertung — avaliação tecnológica - Steuerausweichung — evasão fiscal - Prüfung — exame - Agrarüberschuss — excedente agrícola - Ausschluss von der EG-Behandlung — exclusão do tratamento CE - Durchführung eines Projektes — execução de projecto - Ausführung des Haushaltsplans — execução do orçamento - Urteilsvollstreckung — execução de sentença - Befreiung von der Genehmigungspflicht — isenção de autorização de acordos e práticas concertadas - Zollbefreiung — isenção pautal - Haushaltsjahr — exercício orçamental - Brain Drain — fuga de cérebros - landwirtschaftlicher Betrieb — exploração agrícola - staatlicher Landwirtschaftsbetrieb — exploração agrícola estatal - gemischter landwirtschaftlicher Betrieb — exploração agrícola mista - Nutzung der Meere — exploração marítima - Nutzung der Ressourcen — exploração dos recursos - landwirtschaftlicher Familienbetrieb — exploração agrícola familiar - Holzgewinnung — exploração florestal - Milchviehbetrieb — exploração leiteira - Sprengstoff — explosivo - Ausfuhr — exportação - Kapitalausfuhr — exportação de capitais - Enteignung — expropriação - multilaterale Hilfe — ajuda multilateral - Ausweisung — expulsão - Exterritorialität — exterritorialidade - bergbauliche Förderung — extracção mineira - Auslieferung — extradição - extreme Linke — extrema-esquerda - Fakturierung — facturação - nichtrückzahlbare Hilfe — ajuda não reembolsável - niedriges Einkommen — rendimento baixo - Konkurs — falência - Bewirtschaftungsform — regime de exploração agrícola - Eigenbewirtschaftung — exploração por conta própria - gemischte Bewirtschaftung — exploração mista - kinderreiche Familie — família numerosa - Schwägerschaft — família por afinidade - FAO — FAO - private Hilfe — ajuda privada - Getreidemehl — farinha de cereais - Tierwelt — fauna - EFWZ — FECOM - Hausfrau — doméstica - regionale Beihilfe — ajuda regional - weiblicher Wanderarbeitnehmer — mulher migrante - EAGFL — FEOGA - EAGFL-Garantie — FEOGA garantia - EAGFL-Ausrichtung — FEOGA orientação - Eisen, eisern, Ferrum — Ferro - Pacht — arrendamento rural - landwirtschaftliches Kollektiv — exploração agrícola colectiva - landwirtschaftlicher Musterbetrieb — exploração-piloto - Fähre — ferry-boat - Hilfe im Gesundheitswesen — ajuda sanitária - IVBV — FIAB - Holzfaser — fibra de madeira - Glasfaser — fibra de vidro - Textilfaser — fibra têxtil - FID — FID - IFAD — FIDA - Fidschi, Fidschiinseln — Fidji, Fiji, República das Ilhas Fidji - Maul- und Klauenseuche — febre aftosa - sektorale Beihilfe — ajuda sectorial - Draht — fio - Fischernetz — rede de pesca - gemeinsame Tochtergesellschaft — filial comum - Finanzierung — financiamento - kurzfristige Finanzierung — financiamento a curto prazo - langfristige Finanzierung — financiamento a longo prazo - mittelfristige Finanzierung — financiamento a médio prazo - gemeinschaftliche Finanzierung — financiamento comunitário - Ausgleichsfinanzierung — financiamento compensatório - ergänzende Finanzierung — financiamento complementar - Finanzierung der Hilfe — financiamento da ajuda - Finanzierung der Industrie — financiamento industrial - Finanzierung der Ausfuhren — financiamento das exportações - Parteienfinanzierung — financiamento dos partidos - Finanzierung des Haushalts — financiamento do orçamento - Wahlkampffinanzierung — financiamento eleitoral - einzelstaatliche Finanzierung — financiamento nacional - internationale Finanzen — finanças internacionais - Gemeindefinanzen — finanças locais - öffentliche Finanzen — finanças públicas - Finnland — Finlândia - Fünen — Fiónia - Steuerwesen — fiscalidade - UNICEF — Unicef - IEA OECD - Preisfestsetzung — fixação de preços - Lohnfestsetzung — fixação de salário - Provinz Westflandern — Província da Flandres Ocidental - Provinz Ostflandern — Província da Flandres Oriental - Getreideflocken — flocos de cereais - Pflanzenwelt — flora - Blumenkultur — floricultura - Flößerei — transporte por flutuação - Luftverkehrsflotte — frota aérea - IAEO — AIEA - Fischereiflotte — frota de pesca - Binnenschiffsflotte — frota fluvial - Handelsflotte — frota mercante - Konjunkturwelle — flutuação conjuntural - Preisschwankung — flutuação de preços - Wirtschaftsschwankung — flutuação económica - Änderung der Wirtschaftsstruktur — flutuação estrutural - Fluor — flúor - IWF — FMI - IVSS — AISS - UNFPA — FNUMP - Europäischer Beamter — funcionário europeu - küstennaher Meeresboden — fundo costeiro - Stiftung — fundação - Fonds EG — fundos CE - Adschman — Ajman - gemeinsamer Fonds — fundo comum - Firmenwert — fundo de comércio - EFRE — FEDER - Betriebsmittel — fundo de maneio - Europäischer Währungsfonds — Fundo Monetário Europeu - Gusseisen — ferro fundido - Bohrung — perfuração - Offshore-Bohrung — perfuração no mar - geschützter Wald — reserva florestal - Hochwald — floresta de alto fuste - Niederwald — mata - Naturwald — floresta natural - angelegter Wald — floresta plantada - Zollformalität — formalidade aduaneira - Managementausbildung — formação para a gestão - Lehrerbildung — formação de professores - Preisbildung — formação de preços - Ausbildung am Arbeitsplatz — formação em serviço - berufliche Bildung — formação profissional - Währungsanpassung — ajustamento monetário - Lieferant — fornecedor - Dokumentenlieferung — fornecimento de documentos - Gerichtskosten — despesas judiciais - Kosten des Schulbesuchs — despesas de escolaridade - Wahlkampfkosten — despesas eleitorais - Arzneikosten — despesas farmacêuticas - ÜD Frankreichs — DU franceses - ÜLG Frankreichs — PTU franceses - Regionen Frankreichs — regiões de França - Franchising — franchising - Zollfreiheit — franquia aduaneira - ALADI — ALACL - Steuerhinterziehung — fraude fiscal - Frederiksberg — Frederiksberg - Frederiksborg — Frederiksborg - Unterrichtsbesuch — frequência escolar - Friaul-Julisch-Venetien — Friuli-Venezia-Giulia - Friesland — Frísia - Käse — queijo - Schnittkäse — queijo de pasta semidura - Hartkäse — queijo de pasta dura - ALADI-Staaten — países ALACL - Weichkäse — queijo de pasta mole - Käse mit Schimmelbildung im Teig — queijo curado com fungos - Schafskäse — queijo de ovelha - Ziegenkäse — queijo de cabra - Kuhkäse — queijo de vaca - Schmelzkäse — queijo fundido, queijo processado - Frischkäse — queijo fresco - Käserei — indústria queijeira - Grenze — fronteira - Kernobst — fruto de semente - Frischobst — fruto fresco - tropische Frucht — fruto tropical - Fudschaira — Fujeirah - Fusion von Unternehmen — fusão de empresas - Galapagos — Galápagos - Galicien — Galiza - Gambia — Gâmbia - Sicherheit — garantia - Kreditgarantie — garantia de crédito - Einkommensgarantie — garantia de rendimento - Investitionsschutz — garantia do investimento - Kinderbetreuung — guarda de crianças - GATT — GATT - politische Linke — esquerda política - Linksradikalismus — esquerdismo - Abgas — gás de combustão - Gasfernleitung — gasoduto - chemischer Alkohol — álcool químico - Flächenstilllegung — suspensão de cultivo - Bauingenieurwesen — engenharia civil - Färse — vitela - Geochemie — geoquímica - Wirtschaftsgeografie — geografia económica - politische Geografie — geografia política - Geophysik — geofísica - Gerontologie — gerontologia - Management — gestão - betriebliches Rechnungswesen — gestão contabilística - Unternehmensführung — gestão de empresas - Raumordnung — gestão do espaço - Abfallwirtschaft — gestão de resíduos - Fischereiverwaltung — gestão das pescas - Bewirtschaftung der Ressourcen — gestão dos recursos - Materialverwaltung — gestão do material - Alkoholismus — alcoolismo - Personalverwaltung — administração do pessoal - Finanzgebaren — gestão financeira - Management by Objectives — gestão previsional - Gibraltar — Gibraltar - Eis — gelo - Glukose — glucose - Golf — golfo - Regierung — governo - Exilregierung — governo no exílio - Revolutionsregierung — governo insurreccional - Speisefett — gordura alimentar - technisches Fett — gordura industrial - Alentejo — Alentejo - Großunternehmen — grande empresa - landwirtschaftlicher Großbetrieb — grande exploração agrícola - Große Antillen — Grandes Antilhas - unentgeltliche medizinische Versorgung — cuidados médicos gratuitos - Griechenland — Grécia - Mittelgriechenland — Grécia Central - Regionen Griechenlands — regiões da Grécia - Grenada — Granada - Algarve — Algarve - Grönland — Groenlândia, Groênlandia, Gronelandia - Groningen — Groningen - Andengruppe — Pacto Andino - Staaten der Andengruppe — países do Pacto Andino - Interessengruppe — grupo de interesses - Unternehmensgruppe — grupo de empresas - Zehner-Klub — Grupo dos Dez - ADR-Übereinkommen — Acordo ADR - Algerien — Argélia - Fraktion — grupo político - Menschenrechtsbewegung — movimento de defesa dos direitos do homem - Einkaufsgemeinschaft — associação de compradores - wirtschaftliche Interessengemeinschaft — grupo de interesse económico - Erzeugergemeinschaft — agrupamento de produtores - ethnische Gruppe — grupo étnico - Alge — alga - sprachliche Gruppe — grupo linguístico - Grobgrieß — sêmea - Guadeloupe — Guadalupe - Guatemala — Guatemala - Geldern — Gelderland - Unabhängigkeitskrieg — guerra de independência - Grenzkrieg — guerra de fronteira - Atomkrieg — guerra nuclear - Guinea — Guiné - Guinea-Bissau — Guiné-Bissau - Äquatorialguinea — Guiné Equatorial - Guyana — Guiana - Französisch-Guyana — Guiana Francesa - Wohnmilieu — habitat - ländliches Wohnmilieu — meio rural - städtisches Wohnmilieu — meio urbano - Futtermittel — alimento para gado - Kaufgewohnheit — hábito de compra - Provinz Hennegau — Província do Hainaut - Haiti — Haiti - Hamburg — Hamburg, Hamburgo - Harmonisierung des Zollwesens — harmonização alfandegária - Produkt der Futtermittelindustrie — alimento industrial - Steuerharmonisierung — harmonização fiscal - Haute-Normandie — Alta Normandia - Burkina Faso — Burkina Faso - Hawaii — Hawaii - Hessen — Hesse - Kindernahrung — alimento para crianças - Sommerzeit — hora de Verão - Fragestunde — período de perguntas - Überstunde — hora extraordinária - Geschichtswissenschaft — História - Histologie — histologia - Holding — holding - Südholland — Holanda Meridional - Nordholland — Holanda Setentrional - verzehrfertiges Lebensmittel — alimento preparado - Tötung — homicídio - Musterzulassung — homologação - Honduras — Honduras - Ungarn — Hungria - Nervenheilanstalt — estabelecimento psiquiátrico - Arbeitszeitregelung — horário de trabalho - behandeltes Lebensmittel — alimento transformado - gleitende Arbeitszeit, Gleitzeit — horário flexível - Gartenbau — jardinagem - tierisches Öl — óleo animal - Erdnussöl — óleo de amendoim - Olivenöl — azeite - Fischöl — óleo de peixe - Schweröl — óleo pesado - Mineralöl — óleo mineral - Ernährung — nutrição - Altöl — óleo usado - Öl, pflanzliches Öl, Speiseöl — óleos vegetais, óleo vegetal - Ölmühle — fábrica de óleos - Gerichtsvollzieher — oficial de diligências - Humanisierung der Arbeitswelt — humanização do trabalho - Wasserstoff — hidrogénio - Hydrogeologie — hidrogeologia - Tierernährung — alimentação animal - Hydrologie — hidrologia - Ernährungshygiene — higiene alimentar - Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz — saúde e higiene no trabalho - Hypothek — hipoteca - politische Ideologie — ideologia política - AETR-Abkommen — Acordo AETR - menschliche Ernährung — alimentação humana - Jamswurzel — inhame - IIPE — IIPE - Insel — console, ilha, Ilhas - Ile de France — Île-de-France - Insel Guam — Ilha de Guam - Britische Kanalinseln — Ilhas Anglo-Normandas - Kaimaninseln — Ilhas Caimão, Ilhas Cayman, Ilhas Caymans - Karolinen — Ilhas Carolinas - Inseln über dem Winde — Ilhas do Barlavento - Färöer — Ilhas Faroé - Ionische Inseln — Ilhas Jónicas - Marianen — Ilhas Marianas - Inseln unter dem Winde — Ilhas do Sotavento - Turks- und Caicosinseln — Ilhas Turcas e Caicos - Jungferninseln — ilhas Virgens - Schuldennachlass — redução da dívida - Eintragung ins Handelsregister — registo de sociedade - parlamentarische Immunität — imunidade parlamentar - Immunologie — imunologia - Werbewirksamkeit — impacto publicitário - Ansiedlung neuer Aktivitäten — implantação de actividade - Deutsche Demokratische Republik — Alemanha RD - Einfuhr — importação - Gemeinschaftsteuer — imposto comunitário - Steuer natürlicher Personen — imposto sobre o rendimento das pessoas singulares - direkte Steuer — imposto directo - Grundsteuer — contribuição predial - Pauschalsteuer — imposto forfetário - indirekte Steuer — imposto indirecto - Bundessteuer — imposto nacional - Realsteuer — imposto real - Verbrauchssteuer — imposto sobre o consumo - Besteuerung privaten Vermögens — imposto sobre a fortuna - Wertzuwachssteuer — imposto de mais-valia - Erbschaftssteuer — imposto sucessório - Vermögenssteuer — imposto de capitais - Einkommensteuer — imposto sobre os rendimentos - Kapitalertragssteuer — imposto sobre o rendimento de capitais - Regionen Deutschlands — regiões da Alemanha - Lohnsummensteuer — imposto sobre os rendimentos do trabalho - Körperschaftssteuer — imposto sobre as sociedades - Druckerei — impressão gráfica - Verbuchung — imputação contabilística - Arbeitsunfähigkeit — incapacidade para o trabalho - Brand — incêndio - Inkompatibilität — incompatibilidade - Incoterms — Incoterms - Indien — Índia - Entschädigung — indemnização - Versicherungsleistung — indemnização de seguro - Einrichtungsbeihilfe — subsídio de instalação - Entlassungsgeld — indemnização por despedimento - Diäten — subsídio e abono parlamentares - wirtschaftliche Unabhängigkeit — independência económica - nationale Unabhängigkeit — independência nacional - technologische Unabhängigkeit — independência tecnológica - Preisindexierung — indexação de preços - Lohnindexierung — indexação salarial - Dokumentenindexierung — indexação de documentos - Abweichungsindikator — indicador de divergência - Wirtschaftsindikator — indicador económico - Sozialindikator — indicador social - Preisindex — índice de preços - Indonesien — Indonésia - Luftfahrtindustrie — indústria aeronáutica - Raumfahrtindustrie — indústria aeroespacial - Wahlbündnis — coligação eleitoral - Lebensmittelindustrie — indústria alimentar - Kraftfahrzeugindustrie — indústria automóvel - chemische Industrie — indústria química - Filmgeschäft, Filmindustrie, Kino — cinematografia, Indústria cinematográfica - Kulturindustrie — indústria cultural - Rüstungsindustrie — indústria de armamento - Industrie der audiovisuellen Medien — indústria audiovisual - Informationsindustrie — indústria da informação - Ergänzungsleistung — abono complementar - Kommunikationsindustrie — indústria da comunicação - Werkzeugmaschinenindustrie — indústria de máquinas-ferramentas - Fischereiwesen — indústria pesqueira - Fleischindustrie — indústria de carne - Halbstoff- und Papierindustrie — indústria da celulose e do papel - hoch entwickelte Industrie — indústria de ponta - verarbeitende Industrie — indústria transformadora - Getränkeindustrie — indústria de bebidas - Rahmenabkommen — acordo-quadro - Ausbildungsbeihilfe — subsídio de estudos - Farbstoffindustrie — indústria de corantes - Düngemittelindustrie — indústria de adubos - Kunststoffindustrie — indústria de plásticos - Dienstleistungsgewerbe — indústria de serviços - Telekommunikationsindustrie — indústria das telecomunicações - Holzindustrie — indústria da madeira - Gummiindustrie — indústria da borracha - Lederindustrie — indústria do couro - Sterbegeld — subsídio por morte - Kälteindustrie — indústria do frio - Spielwarenindustrie — indústria de brinquedos - Buchindustrie — indústria do livro - Möbelindustrie — indústria do mobiliário - Zuckerindustrie — indústria do açúcar - Glasindustrie — indústria vidreira - Bekleidungsindustrie — indústria do vestuário - Vakuumindustrie — indústria do vácuo - Mutterschaftsgeld — subsídio de maternidade - elektronische Industrie — indústria electrónica - elektrotechnische Industrie — indústria electrotécnica - Exportindustrie — indústria para exportação - Uhrenindustrie — indústria relojoeira - Beherbergungsgewerbe — indústria hoteleira - Datenverarbeitungsindustrie — indústria informática - Milchindustrie — indústria de lacticínios - Leichtindustrie — indústria ligeira - Mittelgewährung — afectação de recursos - mechanische Industrie — indústria mecânica - Bergbau — indústria mineira - Atomindustrie — indústria nuclear - optische Industrie — indústria óptica - pharmazeutische Industrie — indústria farmacêutica - fotografische Industrie — indústria fotográfica - Eisen- und Stahlindustrie — indústria siderúrgica - soziale Ungleichheit — desigualdade social - Inflation — inflação - Handelsinformation — informação comercial - Unterrichtung der Arbeitnehmer — informação dos trabalhadores - Verbraucherinformation — informação do consumidor - Datenverarbeitung in der Verwaltung — informática de gestão - dokumentarische Datenverarbeitung — informática documental - Datenverarbeitung in der Industrie — informática industrial - Elsass — Alsácia - Datenverarbeitung in der Medizin — informática médica - strafbare Handlung — infracção - Industrieinfrastruktur — infra-estrutura industrial - Ingenieur — engenheiro - Einmischung — ingerência - politischer Wechsel — alternância política - Gesetzesinitiative — iniciativa legislativa - Innovation — inovação - unerlaubtes Entfernen von der Truppe — insubmissão - Lebensmittelüberwachung — inspecção de alimentos - Schulaufsicht — inspecção escolar - tierärztliche Überwachung — inspecção veterinária - Aluminium — alumínio - Hafenanlage — instalação portuária - Kontrollorgan — instância de controlo - EGI — Instituto Sindical Europeu - AKP-EG-Institution — instituição ACP-CEE - Gemeinschaftsorgan — instituição comunitária - Finanzinstitution — instituição financeira - politische Institution — instituição política - religiöse Einrichtung — instituição religiosa - Sonderorganisation der Vereinten Nationen — instituição especializada da ONU - Verbesserung des Wohnmilieus — melhoria do habitat - Verfahren vor dem Untersuchungsrichter — instrução judicial - Musikinstrument — instrumento musical - Finanzinstrument der Gemeinschaft — instrumento financeiro comunitário - Intal — INTAL - Integration der Zuwanderer — integração de migrantes - wirtschaftliche Integration — integração económica - Europäische Integration — integração europeia - Produktionsverbesserung — melhoria da produção - Währungsintegration — integração monetária - politische Integration — integração política - regionale Integration — integração regional - soziale Integration — integração social - Wählerwille — intenção de voto - wirtschaftliche Verflechtung — interdependência económica - Berufsverbot — interdição profissional - Abkommen mit der EG — acordo CE - Verbesserung der Pflanzen — melhoramento de plantas - Zins — juro - Zwischenhändler — intermediário comercial - Arbeiterinternationale — Internacional Operária - Sozialistische Internationale — Internacional Socialista - Einweisung in eine Nervenheilanstalt — internamento psiquiátrico - Interpellation — interpelação parlamentar - Bodenverbesserung — melhoramento do solo - Auslegung des Rechts — interpretação do direito - finanzielle Intervention — intervenção financeira - Marktintervention — intervenção no mercado - Erfindung — invenção - Auslandsinvestition — investimento no estrangeiro - Investition der Gemeinschaft — investimento comunitário - Direktinvestition — investimento directo - ausländische Investition — investimento estrangeiro - Industrieinvestition — investimento industrial - internationale Investition — investimento internacional - private Investition — investimento privado - öffentliche Investition — investimento público - regionale Investition — investimento regional - Unverletzlichkeit der Wohnung — inviolabilidade do domicílio - Jod — iodo - Irak — Iraque - Iran — Irão - Irian Jaya — Irian Jaya - Arbeitszeitgestaltung — organização do tempo de trabalho - Nordirland — Irlanda do Norte - Regionen Irlands — regiões da Irlanda - UNRISD — IINU - Island — Islândia, República da Islândia - ISO — ISO - Isoglukose — isoglucose - Isolierstoff — isolante - Anbau des Waldes — ordenamento florestal - Gebäudeisolierung — isolamento de edifícios - Schalldämmung — isolamento acústico - Wärmedämmung — isolamento térmico - Isolationismus — isolacionismo - Israel — Israel - Italien — Itália - Regionen Italiens — regiões de Itália - Brache — terra em pousio - Jamaika — Jamaica - Wasserwirtschaft — ordenamento hídrico - Haus- und Nutzgarten — horta familiar - Java — Java - Glücksspiel — jogo de azar - junger Mensch — jovem - junger Arbeitnehmer — jovem trabalhador - Olympische Spiele — jogos olímpicos - Joint European Torus — Joint European Torus - Jordanien — Jordânia - Amtsblatt — jornal oficial - landwirtschaftlicher Wasserbau — ordenamento hidroagrícola - durchgehende Arbeitszeit — jornada contínua - Judentum — judaísmo - Richter — juiz - Urteil — julgamento - Verwaltungsgerichtsbarkeit — jurisdição administrativa - Zivilgerichtsbarkeit — jurisdição civil - Sondergerichte — jurisdição de excepção - ländliche Entwicklung — desenvolvimento rural - ordentliche Gerichtsbarkeit — jurisdição comum - Militärgerichtsbarkeit — jurisdição militar - Strafgerichtsbarkeit — jurisdição penal - Jugendgerichtsbarkeit — jurisdição de menores - Sozialgerichtsbarkeit — jurisdição social - letztinstanzliche Gerichtsbarkeit — jurisdição superior - Geldstrafe — multa - Rechtsprechung — jurisprudência - Rechtsprechung EG — jurisprudência CE - Fruchtsaft — sumo de fruta - Gemüsesaft — sumo de legume - Kambodscha — Camboja - Kapok — sumaúma - Kenia — Quénia - Änderungsantrag — emenda - Kiribati — Kiribati - Kuwait — Koweit - Réunion — Reunião - Gütezeichen — certificado de qualidade - Laktose — lactose - Milch — leite - Trinkmilch — leite-bebida - Rohmilch — leite cru - Magermilch — leite desnatado - Vollmilch — leite gordo - fermentierte Milch — leite fermentado - homogenisierte Milch — leite homogeneizado - pasteurisierte Milch — leite pasteurizado - sterilisierte Milch — leite esterilizado - Bodendüngung — correcção do solo - Einführung eines Produkts — lançamento de um produto - Gliedstaat — Estado federado - Muttersprache — língua materna - Laos — Laos - Kaninchen — coelho - Latium — Lácio - Amerika — América - Legalität — legalidade - Gesetzgebung — legislação - Lebensmittelrecht — legislação alimentar - Antidumpinggesetzgebung — legislação antidumping - Antitrustgesetzgebung — legislação antitrust - übertragene Gesetzgebungsbefugnis — autorização legislativa - Arzneimittelrecht — legislação farmacêutica - Pflanzenschutzrecht — legislação fitossanitária - Gesundheitsrecht — legislação sanitária - Schulrecht — legislação escolar - Veterinärrecht — legislação veterinária - Legislaturperiode — legislatura - Knollengemüse — legume de bolbo - Blattgemüse — legume de folha - Fruchtgemüse — legume de fruto - Zentralamerika — América Central - Wurzelgemüse — legume de raiz - Frischgemüse — legume fresco - Leinster — Leinster - Lesotho — Lesoto - Tierleukose — leucose animal - Libanon — Líbano - Liberalisierung des Handels — liberalização do comércio - Liberia — Libéria - Vereinigungsfreiheit — liberdade de associação - Meinungsfreiheit — liberdade de opinião - Recht der freien Meinungsäußerung — liberdade da informação - Pressefreiheit — liberdade de imprensa - Freiheit der Schifffahrt — liberdade de navegação - Versammlungsfreiheit — liberdade de reunião - Handelsfreiheit — liberdade de comércio - Religionsfreiheit — liberdade religiosa - Buchhandlung — livraria - freier Kapitalverkehr — livre circulação de capitais - freier Warenverkehr — livre circulação de mercadorias - freier Personenverkehr — livre circulação de pessoas - Freizügigkeit der Arbeitnehmer — livre circulação de trabalhadores - freier Wettbewerb — livre-concorrência - Recht auf Selbstbestimmung — liberdade de dispor de si mesmo - freier Verkehr — livre-prática - freier Dienstleistungsverkehr — livre prestação de serviços - Libyen — Líbia - Patentlizenz — licença de patente - Handelslizenz — licença comercial - Ausfuhrlizenz — licença de exportação - Asbest — amianto - Einfuhrlizenz — licença de importação - Transportgewerbeschein — licença de transporte - Entlassung — despedimento - Massenentlassung — despedimento colectivo - Entlassung aus wirtschaftlichem Grund — despedimento por motivos económicos - Liechtenstein — Liechtenstein, Listenstaine, Principado do Liechtenstein - Kork — cortiça - Provinz Lüttich — província de Liège - Fanggrund — local de pesca - Arbeitsstätte — local de trabalho - Stärke — amido - Beförderungslinie — linha de transporte - Braunkohle — lignite - Arabische Liga — Liga Árabe - Staaten der Arabischen Liga — países da Liga Árabe - Ligurien — Ligúria - Limburgo - Provinz Limburg — Província do Limburgo - Vermarktungsbeschränkung — limitação de comercialização - Assoziierungsabkommen — acordo de associação - kohlensäurehaltiges Getränk — refrigerante - Limousin — Limousin - Flachs — linho - Öllein — linho oleaginoso - Barren — lingote - Sprachwissenschaft — linguística - Likör — licor - Gesellschaftsauflösung — liquidação de sociedade comercial - Abschreibung — amortização - Vermögensauseinandersetzung — liquidação dos bens - Feststellung der Ausgaben — liquidação das despesas - Liquidität — liquidez monetária - internationale Liquidität — liquidez internacional - starre Liste — lista fechada - Literatur — literatura - graue Literatur — documentação cinzenta - öffentlicher Schuldendienst — amortização da dívida - Lieferung — entrega - Energiestandort — localização das fontes de energia - landwirtschaftlicher Produktionsstandort — localização da produção - Immobilienvermietung — arrendamento - Mietkauf — leasing - Aussperrung — lockout - Mehrfamilienhaus — habitação colectiva - Einfamilienhaus — habitação individual - gesundheitsschädliche Wohnverhältnisse — habitação insalubre - Sozialwohnung — habitação social - Software — software - Gesetz — lei - Rahmengesetz — lei-quadro - Freizeit — tempos livres - Lombardei — Lombardia - Lothringen — Lorena, Lorraine - niedrige Miete — renda regulamentada - Schmiermittel — lubrificante - Ludothek — ludoteca - Brandbekämpfung — prevenção de incêndios - Bekämpfung der Umweltbelastungen — luta contra a poluição - Verbrechensbekämpfung — combate ao crime - Maßnahmen gegen Verschwendung — luta contra o desperdício - Klassenkampf — luta de classes - Kosten-Nutzen-Analyse — análise de custos-benefícios - Grão-Ducado do Luxemburgo, Luxemburgo - Provinz Luxemburg — Província do Luxemburgo - Luzerne — luzerna - Gefriertrocknung — liofilização - Maschine — máquina - Landmaschine — maquinaria agrícola - Büromaschine — máquina de escritório - Kosten-Wirksamkeits-Analyse — análise de custo-eficácia - Erntemaschine — máquina de colheita - hydraulische Maschine — máquina hidráulica - pneumatische Maschine — máquina pneumática - Textilmaschine — máquina têxtil - Maschrik — Machereque - Makroökonomie — macroeconomia - Madeira — Madeira - Input-Output-Analyse — análise de entradas-saídas - Laden mit großer Verkaufsfläche — grande superfície - Discountgeschäft — armazém de revenda - Maghreb — Magrebe - Magnesium — magnésio - landwirtschaftliche Arbeitskraft — mão-de-obra agrícola - mitarbeitender Familienangehöriger — mão-de-obra familiar - Wasseranalyse — análise da água - Erhaltung von Arbeitsplätzen — manutenção do emprego - Erhaltung des Friedens — manutenção da paz - absolute Mehrheit — maioria absoluta - Volljährigkeit — maioridade - Stimmenmehrheit — maioria de voto - politische Mehrheit — maioria política - qualifizierte Mehrheit — maioria qualificada - schweigende Mehrheit — maioria silenciosa - Informationsanalyse — análise da informação - einfache Mehrheit — maioria relativa - Tierkrankheit — doença animal - Erkrankung der Atemwege — doença das vias respiratórias - Herz-Kreislauf-Erkrankung — doença do coração - endemische Krankheit — doença endémica - Infektionskrankheit — doença infecciosa - Berufskrankheit — doença profissional - Tropenkrankheit — doença tropical - Pflanzenkrankheit — doença vegetal - Unbehagen der Jugend — descontentamento da juventude - Malaiischer Bund — península da Malásia - Malawi — Malawi - Malaysia — Malásia - Malediven — Maldivas - Mali — Mali - Falklandinseln — Ilhas Falkland - Malz — malte - demografische Analyse — análise demográfica - Malta — Malta - Ärmelkanal — Canal da Mancha - Wahlmandat — mandato electivo - Mangan — manganésio - kulturelle Veranstaltung — manifestação cultural - Bilanzanalyse — análise de balanços - Hilfsarbeiter — servente - Schulbuch — manual escolar - Maoismus — maoísmo - Terminmarkt — mercado a prazo - Agrarmarkt — mercado agrícola - Agrarmarkt der Gemeinschaft — mercado agrícola comunitário - Kassamarkt — mercado a pronto pagamento - Kostenanalyse — análise de custos - gemeinsamer Markt — mercado comum - Arabischer Gemeinsamer Markt — Mercado Comum Árabe - Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts — países do Mercado Comum Árabe - Gemeinschaftsmarkt — mercado comunitário - Lieferauftrag — contrato de fornecimentos - freihändige Vergabe — ajuste directo - Bauauftrag — contrato de obras - Devisenmarkt — mercado cambial - Wirtschaftsanalyse — análise económica - Grundstoffmarkt — mercado de produtos de base - Arbeitsmarkt — mercado do trabalho - Außenmarkt — mercado externo - Grundstücksmarkt — mercado fundiário - Inlandsmarkt — mercado interno - internationaler Markt — mercado internacional - freier Devisenmarkt — mercado livre - Geldmarkt — mercado monetário - öffentlicher Auftrag — contrato público - Finanzanalyse — análise financeira - geregelter Devisenmarkt — mercado regulamentado - Margarine — margarina - Bandbreite — margem de flutuação - soziale Ausgrenzung — exclusão social - Eheschließung — casamento - Marokko — Marrocos - gesellschaftliche Analyse — análise social - Martinique — Martinica - Marxismus — marxismo - Haushaltsvolumen — massa orçamental - Geldvolumen — massa monetária - feuerfestes Material — materiais refractários - elektrischer Leuchtkörper — material de iluminação - Baumaschinen — equipamento de construção - Tiefbohrgeräte und -anlagen — equipamento de perfuração - Hebezeug — equipamento de elevação - Elektromaterial — material eléctrico - mechanische Geräte und Anlagen — material mecânico - Mathematik — matemática - Milchfett — gordura do leite - Kunststoff — matéria plástica - ASEAN — ASEAN - Rohstoff — matéria-prima - radioaktiver Stoff — matéria radioactiva - Mauritius — Mauricia, Maurícia, Maurícias, Maurício - Mauretanien — Mauritania, Mauritânia - Mayotte — Mayotte - MCAC-Staaten — países MCAC - Feinmechanik — mecânica de precisão - allgemeiner Maschinenbau — mecânica geral - ASEAN-Staaten — países ASEAN - Mechanisierung — mecanização - Mechanisierung der Landwirtschaft — mecanização agrícola - währungspolitischer Interventionsmechanismus — mecanismo de intervenção monetária - Beistandsmechanismus — mecanismo de apoio - schulärztliche Versorgung — medicina escolar - Tiermedizin — medicina veterinária - Schlachtung — abate de animais - Abkommen von Bretton Woods — acordo de Bretton Woods - Anatomie — anatomia - Melanesien — Melanésia - Melasse — melaço - landwirtschaftlicher Haushalt — agregado familiar agrícola - monatliche Lohnzahlung — mensalidade - Schreinerei — marcenaria - Metallbau — marcenaria metálica - Ostsee — Mar Báltico - Irische See — Mar da Irlanda - Andalusien — Andaluzia - Andorra — Andorra - Norwegensee — Mar da Noruega - Nordsee — Mar do Norte - Anhydrid — anidrido - Mittelmeer — Mar Mediterrâneo - Quecksilber — mercúrio - Maßnahme gleicher Wirkung — medida de efeito equivalente - Eisenmetall — metal ferroso - Schwermetall — metal pesado - NE-Metall — metal não ferroso - Edelmetall — metal precioso - Metalloid — metalóide - Schlachttier — animal para abate - Pulvermetallurgie — metalurgia dos pós - Teilpacht — parceria agrícola - Mengkorn — trigo e centeio - Meteorologie — meteorologia - Forschungsmethode — método de investigação - statistische Methode — método estatístico - Metrologie — metrologia - landwirtschaftliches Nutztier — animal de criação - Mexiko — México - Mezzogiorno — Mezzogiorno - Mikroökonomie — microeconomia - Mikroform — microforma - Mikronesien — Micronésia - östliches Mittelengland — East Midlands - westliches Mittelengland — West Midlands - Zugtier — animal de tracção - Wanderung — migração - Pendelwanderung — migração alternante - Rückwanderung — migração de regresso - Familienwanderung — migração familiar - Zwangswanderung — migração forçada - grenzüberschreitende Wanderung — migração fronteiriça - illegale Zuwanderung — migração ilegal - Binnenwanderung — migração interna - Wanderung zwischen den Städten — migração interurbana - Verrechnungsabkommen — acordo de compensação - Haustier — animal doméstico - innerstädtische Wanderung — migração intra-urbana - innergemeinschaftliche Wanderung — migração comunitária - Wanderung aus beruflichen Gründen — migração profissional - Landflucht — migração rural - Land-Stadt-Wanderung — migração rural urbana - Saisonwanderung — migração sazonal - Arbeitsumgebung — ambiente de trabalho - schulische Umgebung — meio escolar - aktives Parteimitglied — militante político - Zuchttier — animal reprodutor - Militarisierung des Weltraums — militarização do espaço - Militarismus — militarismo - Hirse — milho-painço - Eisenerz — minério de ferro - NE-Erz — minério não ferroso - Nichterz — minério não metálico - Mineralogie — mineralogia - lebendes Tier — gado vivo - Staatsanwaltschaft — ministério público - Minister — ministro - Minderjährigkeit — menoridade - nationale Minderheit — minoria nacional - sexuelle Minderheit — minoria sexual - Metallmobiliar — mobiliário metálico - Mobilität der Arbeitskräfte — mobilidade da mão-de-obra - Bodenmobilität — mobilidade fundiária - räumliche Mobilität — mobilidade geográfica - wechselnder Aufenthaltsort — mobilidade residencial - schulische Mobilität — mobilidade escolar - Finanzierungsart — modo de financiamento - Wahlmodus — modo de escrutínio - Beförderungsart — modo de transporte - Wirtschaftsmodell — modelo económico - Betriebsmodernisierung — modernização da empresa - Modernisierung der Industrie — modernização industrial - Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe — modernização da exploração agrícola - Änderung des Haushaltsplans — alteração orçamental - Molise — Molise - Weichtiere — molusco - Jahrbuch — anuário - Molukken — Molucas - Molybdän — molibdénio - parlamentarische Monarchie — monarquia parlamentar - Mondialismus — mundialismo - Mongolei — Mongólia - Reservewährung — moeda de reserva - elektronisches Geld — moeda electrónica - internationale Währung — moeda internacional - Landeswährung — moeda nacional - Giralgeld — moeda bancária - Einkammersystem — assembleia unicamaral - Monokratie — monocracia - Monografie — monografia - Monopol — monopólio - Nachfragemonopol — monopólio de compra - Staatsmonopol — monopólio de Estado - Einfuhrmonopol — monopólio de importação - Antarktis — Antárctida - Informationsmonopol — monopólio da informação - Steuermonopol — monopólio fiscal - Montserrat — Monserrat - Gebirge — montanha - Währungsausgleichsbetrag — montante compensatório monetário - gute Sitten — moralidade pública - Sterblichkeit — mortalidade - Säuglingssterblichkeit — mortalidade infantil - Berufssterblichkeit — mortalidade profissional - Motivation des Verbrauchers — motivação do consumidor - Antibiotikum — antibiótico - politische Motivation — motivação política - Autonomiebewegung — movimento autonomista - Antirassismusbewegung — movimento contra o racismo - politische Bewegung — movimento de opinião - Kapitalverkehr — movimento de capitais - Frauenbewegung — movimento de mulheres - Jugendbewegung — movimento de jovens - nationale Befreiungsbewegung — movimento de libertação nacional - Ergänzungsabkommen — acordo de complementaridade - ökologische Bewegung — movimento ecologista - europäische Bewegung — movimento europeu - Bauernbewegung — movimento campesino - soziale Bewegung — movimento social - Kommunikationsmittel — meios de comunicação - Massenmedium — meios de comunicação de massas - landwirtschaftliches Betriebsmittel — meios de produção agrícola - Beförderungsmittel — meio de transporte - mittleres Unternehmen — média empresa - landwirtschaftlicher Mittelbetrieb — média exploração agrícola - Mosambik — Moçambique - Mehrparteiensystem — multipartidarismo - Munster — Munster - Museum — museu - Britische Antillen — Antilhas Inglesas - Pilzzucht — cultura de cogumelos - NAFO — NAFO - Namibia — Namíbia - Provinz Namur — província de Namur - Geburtenhäufigkeit — natalidade - Nationalsozialismus — nacional-socialismo - Verstaatlichung — nacionalização - französische Antillen — Antilhas Francesas - Nationalismus — nacionalismo - Staatsangehörigkeit einer juristischen Person — nacionalidade de pessoa colectiva - Nauru — Nauru - Navarra — Navarra - Luftverkehr — tráfego aéreo - Flussschifffahrt — navegação fluvial - Seeschifffahrt — navegação marítima - niederländische Antillen — Antilhas Holandesas - Frachtschiff — navio de carga - Leichterträgerschiff — navio porta-barcaças - Tarifverhandlung — negociação colectiva - Tokio-Runde — Tóquio Round - Dillon-Runde — Dillon Round - Kennedy-Runde — Kennedy Round - Zollverhandlung — negociação pautal - Antisemitismus — anti-semitismo - Neutralität — neutralidade - NGI — NIC - Nicaragua — Nicarágua - Nickel — níquel - Niger — Níger - Stufe des Bildungssystems — nível de ensino - Belastungsgrad — nível de poluição - Provinz Antwerpen — província de Antuérpia - Lärmpegel — nível sonoro - Palmnuss — coconote - Nomadentum — nomadismo - Eingliederungsplan — nomenclatura orçamental - Verzeichnis der Agrarerzeugnisse — nomenclatura dos produtos agrícolas - Zolltarifschema — nomenclatura pautal - ANZUS — ANZUS - Blockfreiheit — não-alinhamento - fraktionsloser Abgeordneter — não-inscrito - Gewaltlosigkeit — comportamento passivo, falta de violência, nãoviolência, resistência não violenta, Resistência não-violenta - Nordjütland — Jutlândia do Norte - Normung — normalização - Norm — norma - Lebensmittelnorm — norma alimentar - ANZUS-Staaten — países ANZUS - biologische Norm — norma biológica - Vermarktungsnorm — norma de comercialização - Arbeitsnorm — norma sobre o trabalho - soziale Norm — norma social - Apartheid — apartheid - neue Weltwirtschaftsordnung — nova ordem económica - Neukaledonien — Nova Caledónia - Neuseeland — Nova Zelândia - Ungültigkeit einer Wahl — anulação de um acto eleitoral - Heiratshäufigkeit — nupcialidade - ICAO — OIAC - OAP — OAP - Kooperationsabkommen — acordo de cooperação - Kriegsdienstverweigerung — objecção de consciência - Unterhaltspflicht — obrigação alimentar - Wettbewerbsverbot — obrigação de não-concorrência - Entwicklungshindernis — obstáculo ao desenvolvimento - OCAM — OCAM - OCAM-Staaten — países OCAM - OECD — OCDE - OECD-Staaten — países OCDE - Südpolarmeer — Oceano Antárctico - Nordpolarmeer — Oceano Árctico - Atlantischer Ozean — Oceano Atlântico - Indischer Ozean — Oceano Índico - Pazifischer Ozean — Oceano Pacífico - Ozeanien — Oceânia - Ozeanografie — oceanografia - Bienenzucht — apicultura - OCAS — ODECA - OCAS-Staaten — países ODECA - OAS — OEA - OAS-Staaten — países OEA - Gebiet östlich des Großen Belt — Leste de Storebælt - Kunstwerk — obra de arte - EPA — SEP - Aufnahmegerät — aparelho de gravação - Stellenangebot — oferta de emprego - Energieangebot — oferta energética - Angebot und Nachfrage — oferta e procura - IAO — OIT - Ölpflanzenbau — oleicultura - Spurenelement — oligoelemento - Oligopol — oligopólio - Oligopson — oligopsónio - Olive — azeitona - PLO — OLP - Oman — Omã - Umbrien — Úmbria - Bürgerbeauftragter EG — Provedor de Justiça Europeu - IMO — OMI - WOM — OMM - WIPO — OMPI - UNIDO — ONUDI - OAPEC — OPAEP - OPEC — OPEP - OPEC-Staaten — países OPEP - Bankgeschäft — actividade bancária - Börsengeschäft — operação na bolsa - Devisengeschäft — operação cambial - öffentliche Meinung, Volksmeinung — opinião, Opinião Pública - OPOCE — SPOCE - Andersdenkender — opositor de opinião - politische Opposition — oposição política - ordonnance — portaria - Messgerät — aparelho de medição - öffentliche Ordnung — ordem pública - Einrichtung der Gemeinschaft — órgão comunitário - Organigramm — organigrama - Verwaltungsorganisation — organização administrativa - afrikanische Organisation — organização africana - afrikanisch-asiatische Organisation — organização afro-asiática - Präzisionsgerät — aparelho de precisão - amerikanische Organisation — organização americana - arabische Organisation — organização árabe - asiatische Organisation — organização asiática - gemeinsame Marktorganisation — organização comum de mercado - Kulturverband — organização cultural - Organisation des Unterrichtswesens — organização do ensino - Rundfunksender und -empfänger — aparelho de rádio - Organisation der Produktion — organização da produção - Organisierung des Berufsstandes — organização profissional - UNO — Organização das Nações Unidas - Parteiorganisation — organização dos partidos - Organisation des Verkehrs — organização dos transportes - Marktordnung — organização do mercado - Warschauer Pakt — Pacto de Varsóvia - Arbeitsorganisation — organização do trabalho - Fernsehgerät — aparelho de televisão - Wahlorganisation — organização eleitoral - europäische Organisation — organização europeia - zwischenstaatliche Organisation — organização intergovernamental - internationale Organisation — organização internacional - lateinamerikanische Organisation — organização latino-americana - Nichtregierungsorganisation — organização não governamental - elektronisches Gerät — aparelho electrónico - Gerste — cevada - Ausrichtung der Landwirtschaft — orientação agrícola - Schülerberatung — orientação escolar - SAEG — Eurostat - NATO-Staaten — países NATO - SEATO — OTASE - Afrikanische Union — União Africana - landwirtschaftliches Gerät — utensílio agrícola - Werkzeug für Heimwerker — ferramenta doméstica - Facharbeiter — operário qualificado - Overijssel — Overijssel - Schaf — ovino - Eierzeugnis — produto à base de ovo - Sauerstoff — oxigénio - Zahlung — pagamento - Vorauszahlung — pagamento adiantado - Ausschreibung — concurso público - internationaler Zahlungsverkehr — pagamento internacional - innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr — pagamento intracomunitário - Brot — pão - Pakistan — Paquistão - Panaschieren — lista composta - Panama — Panamá - Währungskorb — cabaz de moedas - Brotherstellung — panificação - unmittelbare Anwendbarkeit — aplicabilidade directa - Papier, Papier, Papier-..., Papierware — carta, Papel - Papua Neuguinea — Papua-Nova Guiné - steuerähnliche Abgabe — parafiscalidade - Paraguay — Paraguai - Parasitologie — parasitologia - Kraftfahrzeugbestand — parque automóvel - Schienenfahrzeugbestand — parque ferroviário - Nationalpark — parque nacional - Anwendung des Gesetzes — aplicação da lei - Alleinerziehende, unverheirateter Elternteil — pais solteiros - Verwandtschaft — pais - Währungsparität — paridade cambial - Kaufkraftparität — paridade do poder de compra - Parlament — assembleia - nationales Parlament — assembleia nacional - regionales Parlament — assembleia regional - Parlamentarier — parlamentar - Anwendung des Gemeinschaftsrechts — aplicação do direito comunitário - Eigentumsteilung — divisão da propriedade - kommunistische Partei — partido comunista - konservative Partei — partido conservador - christlich-demokratische Partei — partido democrata-cristão - Umweltpartei — partido ecologista - europäische Partei — partido europeu - Anwendung der Sonnenenergie — utilização de energia solar - liberale Partei — partido liberal - sozialdemokratische Partei — partido social-democrata - sozialistische Partei — partido socialista - Arbeiterpartei — partido trabalhista - Einparteiensystem — regime de partido único - Beteiligung der Frauen — participação das mulheres - Beteiligung der Arbeitnehmer — participação dos trabalhadores - Personalbeurteilung — avaliação do pessoal - Wahlbeteiligung — participação eleitoral - politische Mitbestimmung — participação política - Teilnahme am sozialen Leben — participação social - Reisepass — passaporte - europäischer Reisepass — passaporte europeu - Pasteurisieren — pasteurização - Freihandelsabkommen — acordo de comércio livre - kulturelles Erbe — património cultural - Arbeitgeberverband — organização patronal - Verarmung — empobrecimento - Armut — pobreza - Schiffsflagge — pavilhão de navio - Billigflagge — pavilhão de conveniência - Lehre — aprendizagem profissional - assoziiertes Land — país associado - Niederlande — Países Baixos - ÜLG der Niederlande — PTU dos Países Baixos - Regionen der Niederlande — regiões dos Países Baixos - Baskenland — País Basco - Wales — Pais de Gales, País De Gales - Pays de la Loire — Pays de la Loire - Geberland — país dador - Entwicklungsland — país em desenvolvimento - überseeische Länder und Gebiete — países e territórios ultramarinos - Mitgliedsland — Estado-membro - weniger entwickeltes Land — país menos desenvolvido - Drittland — país terceiro - Versorgung mit Waffen — abastecimento de armas - Küstenfischerei — pesca costeira - Süßwasserfischerei — pesca de água doce - Hochseefischerei — pesca de alto mar - Seefischerei — pesca marítima - zurückgeworfener Fang — pescado rejeitado - handwerkliche Fischerei — pesca tradicional - Energieversorgung — aprovisionamento energético - neue Pädagogik — pedagogia moderna - Peloponnes — Peloponeso - Binnenschiff, das Frachtschiff, Kahn, Lastkahn, Motorschiff, Plattbodenboot, Prahm, Rheinkahn, Schleppkahn, Zille — barca, barcaça, bateira, batelão - Nahrungsmittelknappheit — penúria alimentar - Finanzausgleich — perequação financeira - aktive Veredelung — aperfeiçoamento activo - passive Veredelung — aperfeiçoamento passivo - Fangzeit — campanha de pesca - Übergangszeit EG — período de transição CE - Führerschein — carta de condução - europäischer Führerschein — carta de condução europeia - Baugenehmigung — licença de construção - Fischereischein — autorização de pesca - Arbeitserlaubnis — licença de trabalho - Peru — Peru - Personifizierung der Macht — personalização do poder - älterer Mensch — pessoa idosa - geschiedene Person — pessoa divorciada - verheiratete Person — pessoa casada - Saudi-Arabien — Arábia Saudita - getrennt lebende Person — pessoa separada - allein stehende Person — pessoa só - verwitwete Person — pessoa viúva - Bodenpersonal — pessoal de terra - Personal EG Laufbahngruppe A — pessoal CE de categoria A - Erdnuss — amendoim - Personal EG Laufbahngruppe B — pessoal CE de categoria B - Personal EG Laufbahngruppe C — pessoal CE de categoria C - Personal EG Laufbahngruppe D — pessoal CE de categoria D - Fahrpersonal — condutor - Beförderungspersonal — pessoal dos transportes - Strafvollzugspersonal — pessoal penitenciário - finanzieller Verlust — prejuízo financeiro - Tierpest — peste animal - Kleinunternehmen — pequena empresa - kleine und mittlere Unternehmen — pequenas e médias empresas - landwirtschaftlicher Kleinbetrieb — pequena exploração agrícola - Kleinstadt — vila - Kleine Antillen — Pequenas Antilhas - Petition — petição - Petrochemie — petroquímica - Pharmakologie — farmacologia - Philippinen — Filipinas - politische Philosophie — filosofia política - Arbitrage — arbitragem financeira - Phosphor — fósforo - Fotochemie — fotoquímica - Solarzelle — pilha fotovoltaica - Arbeitsphysiologie — fisiologia do trabalho - Kernphysik — física nuclear - Picardie — Picardia - Ersatzteil — peça avulsa - Piemont — Piemonte - internationale Schiedsgerichtsbarkeit — arbitragem internacional - Edelstein — pedra preciosa - Seeräuberei — pirataria - Fischzucht — piscicultura - Kapitalanlage — aplicação de capitais - Zollplafond — máximo tarifário - politische Schlichtung — arbitragem política - Ebene — planície - Antikrisenplan — plano anticrise - Bebauungsplan — plano de urbanização - Colombo-Plan — Plano de Colombo - Entwicklungsplan — plano de desenvolvimento - Finanzierungsplan — plano de financiamento - Plankton — plâncton - Baumzucht — arboricultura - Bildungsplanung — planeamento da educação - Familienplanung — planeamento familiar - Produktionsplanung — planeamento da produção - Transportplanung — planeamento dos transportes - Marktplanung — planeamento do mercado - Wirtschaftsplanung — planeamento económico - Finanzplanung — planeamento financeiro - Industrieplanung — planeamento industrial - staatliche Planung — planeamento nacional - regionale Planung — planeamento regional - sektorielle Planung — planeamento sectorial - Pflanzgut — plântula - Wasserpflanze — planta aquática - Futterpflanze — planta forrageira - industriell angebaute Pflanze — planta industrial - Ölpflanze — planta oleaginosa - Nadelbaum — conífera - Hackfrucht — planta tuberosa - Textilpflanze — planta têxtil - tropische Pflanze — planta tropical - Folienanbau — cultura sob plástico - Weichmacher — plastificante - Platte — prancha - politisches Programm — programa político - Festlandsockel — plataforma continental - Bewurf, Gips, Gips, Gips-..., Putz, Verputz — gesso - Laubbaum — árvore folhosa - Vollbeschäftigung — pleno emprego - Plutonium — plutónio - Bereifung — pneu - UNDP — PNUDI - UNEP — PNUA - Gewichte und Abmessungen — pesos e dimensões - Geschäft, Handel, Handlung, Verkaufsstelle — centros comerciais, comércio, ponto de venda, shopping, shopping center - Fisch — peixe - Süßwasserfisch — peixe de água doce - Seefisch — peixe de água salgada - Frischfisch — peixe fresco - Polizei — polícia - Kriminalpolizei — polícia judiciária - Agrarpolitik — política agrícola - gemeinsame Agrarpolitik — Política Agrícola Comum - nationale Agrarpolitik — política agrícola nacional - regionale Agrarpolitik — política agrícola regional - Ernährungspolitik — política alimentar - Bankpolitik — política bancária - Haushaltspolitik — política orçamental - Handelspolitik — política comercial - gemeinsame Handelspolitik — política comercial comum - Gemeinschaftspolitik — política comunitária - Begrenzungsabkommen — acordo de limitação - Altertumsforschung, Archäologie — Arqueologia - Beschäftigungspolitik der Gemeinschaft — política comunitária do emprego - gemeinsame Fischereipolitik — política comum da pesca - gemeinsame Preispolitik — política comum de preços - gemeinsame Transportpolitik — política comum dos transportes - Konjunkturpolitik — política conjuntural - Kulturpolitik — política cultural - Beihilfepolitik — política de ajuda - Sparpolitik — política de austeridade - Interventionspolitik — política de intervenção - Investitionspolitik — política de investimento - Verteidigungspolitik — política de defesa - Entwicklungspolitik — política de desenvolvimento - Finanzierungspolitik — política de financiamento - Bildungspolitik — política da educação - Beschäftigungspolitik — política do emprego - Unternehmenspolitik — política da empresa - Umweltpolitik — política do ambiente - Baukunst — arquitectura - Informationspolitik — política de informação - Kommunikationspolitik — política da comunicação - Wettbewerbspolitik — política da concorrência - Baupolitik — política da construção - Fischereipolitik — política da pesca - Agrarproduktionspolitik — política da produção agrícola - Forschungspolitik — política de investigação - Gesundheitspolitik — política de saúde - Geburtenpolitik — política de natalidade - Produktionspolitik — política de produção - Solararchitektur — arquitectura solar - Stützungspolitik — política de apoio - Bevölkerungspolitik — política demográfica - Blockpolitik — política de blocos - Devisenpolitik — política cambial - Ausfuhrpolitik — política das exportações - Einfuhrpolitik — política das importações - Preispolitik — política de preços - Lohnpolitik — política salarial - Archiv — arquivo - Agrarstrukturpolitik — política das estruturas agrícolas - Transportpolitik — política dos transportes - Kreditpolitik — política de crédito - Wohnungspolitik — política da habitação - Energiepolitik — política energética - europäische Verteidigungspolitik — política europeia de defesa - Außenpolitik — política externa - Familienpolitik — política familiar - Finanzpolitik — política financeira - Steuerpolitik — política fiscal - Forstpolitik — política florestal - Regierungspolitik — política governamental - Industriepolitik — política industrial - Innenpolitik — política interna - Migrationspolitik — política migratória - Geld- und Kreditpolitik — política monetária - Agrarwährungspolitik — política monetária agrícola - Hafenpolitik — política portuária - gemeinschaftliche Hafenpolitik — política portuária comum - Silber — prata - Regionalpolitik — política regional - Regionalpolitik der Gemeinschaft — política regional comunitária - Sozialpolitik — política social - Strukturpolitik — política estrutural - Zollpolitik — política pautal - gemeinsame Zolltarifpolitik — política pautal comum - luftverunreinigender Stoff — poluente atmosférico - Wasserschadstoff — poluente da água - Argentinien — Argentina - Lärmbelästigung — poluição sonora - Luftverunreinigung — poluição atmosférica - chemische Verunreinigung — poluição química - Verschmutzung vom Lande aus — poluição de origem telúrica - Wasserverschmutzung — poluição da água - Nahrungsmittelverseuchung — poluição dos alimentos - Küstenverschmutzung — poluição costeira - Verschmutzung der Wasserläufe — poluição dos cursos de água - Bodenverseuchung — poluição do solo - Meeresverschmutzung — poluição marítima - Trockenfeldbau — cultura em zonas áridas - organische Verunreinigung — poluição orgânica - Verunreinigung durch die Landwirtschaft — poluição pela agricultura - radioaktive Verseuchung — poluição radioactiva - Verunreinigung der Stratosphäre — poluição estratosférica - Wärmebelastung — poluição térmica - grenzüberschreitende Umweltbelastung — poluição transfronteiriça - Polen — Polónia - vielseitiger Anbau — policultura - Polymer — polímero - Polynesien — Polinésia - Französisch-Polynesien — Polinésia Francesa - landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung — população activa agrícola - erwerbstätige Bevölkerung — população activa ocupada - Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter — população em idade de trabalhar - Nichterwerbsbevölkerung — população não-activa - Fischereiabkommen — acordo de pesca - chemische Waffe — arma química - Landbevölkerung — população rural - Stadtbevölkerung — população urbana - Fischereihafen — porto de pesca - Puerto Rico — Porto Rico - Portugal — Portugal - Portugal Regionen — regiões de Portugal - marktbeherrschende Stellung — posição dominante - Post- und Fernmeldewesen — correios e telecomunicações - konventionelle Waffe — arma convencional - Kalium — potássio - Entwicklungspotenzial — potencial de desenvolvimento - Apulien — Púglia - Schubschifffahrt — sirgagem - Staub — poeira - politische Befugnis — poder político - Haushaltsbefugnis — poder orçamental - Beurteilungsspielraum — poder de apreciação - Ausführungsbefugnis — poder de execução - Initiativrecht — poder de iniciativa - Kontrollbefugnis — poder de controlo - Entscheidungsbefugnis — poder de decisão - Verhandlungsbefugnis — poder de negociação - Ratifizierungsbefugnis — poder de ratificação - Ermessensbefugnis — poder discricionário - exekutive Gewalt — poder executivo - richterliche Gewalt — poder judicial - gesetzgebende Gewalt — poder legislativo - Verordnungsbefugnis — poder regulamentar - Staatsorgane — poderes públicos - verkaufsfertige Abfüllung — pré-embalagem - allgemeine Präferenzen — preferências generalizadas - Agrarabschöpfung — direito nivelador agrícola - EGKS-Umlage — direito nivelador CECA - erstmalige Beschäftigung — primeiro emprego - Kernwaffe — arma nuclear - Bodenbearbeitung — mobilização do solo - Strafvollstreckungsverjährung — prescrição da pena - Präsident des Parlaments — presidente da assembleia - Presse, Presse; Presse-... — imprensa, jornal, jornalismo - politische Presse — imprensa política - Leistung für Hinterbliebene — pensão de sobrevivência - Erbringung von Dienstleistungen — prestação de serviços - taktische Kernwaffe — arma nuclear táctica - Sozialleistung — prestação social - EIB-Darlehen — empréstimo BEI - EGKS-Darlehen — empréstimo CECA - Gemeinschaftsdarlehen — empréstimo comunitário concedido - Euratom-Darlehen — empréstimo Euratom - Verhütung von Umweltbelastungen — prevenção da poluição - kurzfristige Prognose — previsão a curto prazo - langfristige Prognose — previsão a longo prazo - mittelfristige Prognose — previsão a médio prazo - Haushaltsansatz — estimativa orçamental - Wirtschaftsprognose — previsão económica - Vorrang des Rechts — primado do direito - Vorrang des Gemeinschaftsrechts — primado do direito comunitário - Gehaltsprämie — prémio salarial - Schlachtprämie — prémio de abate - Rodungsprämie — subsídio de arranque - Nichtvermarktungsprämie — prémio de não-comercialização - Lagerhaltungsbeihilfe — prémio de armazenagem - Frühobst und Frühgemüse — legumes e frutos temporãos - Verursacherprinzip — princípio do poluidor-pagador - wirtschaftliche Priorität — prioridade económica - Armee — forças armadas - Beschlussfassung — tomada de decisão - politischer Gefangener — preso político - Aberkennung von Rechten — privação de direitos - Preis — preços - Preisspanne — preço dentro do intervalo de variação - Ausfuhrpreis — preço à exportação - Einfuhrpreis — preço à importação - Verbraucherpreis — preço de consumo - Berufsarmee — forças armadas profissionais - Erzeugerpreis — preço no produtor - Agrarpreis — preço agrícola - Nahrungsmittelpreis — preço alimentar - CIF-Preis — preço CIF - Einkaufspreis — preço de compra - Einschleusungspreis — preço-comporta - Interventionspreis — preço de intervenção - Zielpreis — preço de objectivo - Preisabsprache — acordo de preços - Bewaffnung — armamento - Angebotspreis — preço de oferta - Orientierungspreis — preço de orientação - Grundpreis — preço de base - Auslösungspreis — preço de desencadeamento - Einzelhandelspreis — preço de retalho - Großhandelspreis — preço por grosso - Energiepreis — preço da energia - Bodenpreis — preço da terra - Referenzpreis — preço de referência - Geschmacksstoff — aromatizante - Rücknahmepreis — preço de retirada do mercado - Selbstkostenpreis — preço de custo - Schwellenpreis — preço-limiar - Stützpreis — preço de sustentação - Parkgebühr — preço de estacionamento - Verkaufspreis — preço de venda - Rohstoffpreis — preço dos produtos de base - diskriminierender Preis — preço discriminatório - Pachtpreis — preço do arrendamento rural - Weltmarktpreis — preço no mercado mundial - im voraus festgesetzter Preis — preço preestabelecido - Preis frei an Bord — preço FOB - Preis frei Grenze — preço franco-fronteira - Triggerpreis — preço gatilho - garantierter Preis — preço garantido - Festpreis — preço fixado - Richtpreis — preço indicativo - Industriepreis — preço de fábrica - freier Preis — preço livre - Höchstpreis — preço máximo - Bewässerung — irrigação - Mindestpreis — preço mínimo - garantierter Mindestpreis — preço mínimo garantido - Durchschnittspreis — preço médio - Präferenzpreis — preço preferencial - reduzierter Preis — preço reduzido - Einstandspreis — preço incluindo portes - Repräsentativpreis — preço representativo - Kunst — artes - repräsentativer Marktpreis — preço representativo de mercado - soziales Problem — problema social - städtebauliches Problem — problema urbano - chemisches Verfahren — processo químico - Elektroverfahren — processo eléctrico - physikalisches Verfahren — processo físico - Verwaltungsgerichtsverfahren — processo administrativo - Antisubventionsverfahren — processo anti-subvenção - Volkskunst — arte popular - Haushaltsverfahren — tramitação orçamental - Zivilprozess — processo civil - Disziplinarverfahren — processo disciplinar - Gesetzgebungsverfahren — processo legislativo - parlamentarisches Verfahren — processo parlamentar - Strafverfahren — processo penal - Naher und Mittlerer Osten — Médio Oriente - Geschenkartikel — artigo para oferta - Fließbandproduktion — produção em cadeia - landwirtschaftliche Erzeugung — produção agrícola - Nahrungsmittelerzeugung — produção alimentar - tierische Erzeugung — produção animal - handwerkliche Produktion — produção artesanal - Gemeinschaftsproduktion — produção comunitária - laufende Produktion — produção contínua - Energieerzeugung — produção de energia - Wasserstofferzeugung — produção de hidrogénio - Fischereierzeugnis — produção pesqueira - Unterproduktion — produção deficitária - Industrieproduktion — produção industrial - Weltproduktion — produção mundial - Inlandsproduktion — produção nacional - pflanzliche Erzeugung — produção vegetal - Ergiebigkeit, Produktivität — produtividade, rendimento (economia) - landwirtschaftliche Produktivität — produtividade agrícola - Ziergegenstand — artigo de decoração - Flächenproduktivität — produtividade da terra - Arbeitsproduktivität — produtividade do trabalho - Getreideerzeugnis — produto à base de cereais - Obsterzeugnis — produto à base de frutos - Gemüseerzeugnis — produto à base de legumes - Fischerzeugnis — produto à base de peixe - Zuckererzeugnis — produto à base de açúcar - zubereitetes Lebensmittel — produto alimentar complexo - tierisches Erzeugnis — produto animal - Fleischerzeugnis — produto à base de carne - anorganisches chemisches Erzeugnis — produto químico inorgânico - Nahrungsmittelkonzentrat — produto concentrado - verpacktes Erzeugnis — produto embalado - gefrorenes Lebensmittel — produto congelado - kosmetisches Erzeugnis — produto cosmético - Sportartikel — artigo desportivo - Verpackungsartikel — material de embalagem - Reinigungsmittel — produto de limpeza - Grundstoff — produto de base - Süßware — produto de confeitaria - Massenbedarfsgut — produto de grande consumo - Substitutionserzeugnis — produto de substituição - dehydriertes Lebensmittel — produto desidratado - diätetisches Lebensmittel — produto dietético - Holzprodukt — produto em madeira - Toilettenartikel — artigo de toucador - unverpacktes Erzeugnis — produto a granel - geräuchertes Lebensmittel — produto fumado - Industrieerzeugnis — produto industrial - feuergefährlicher Stoff — produto inflamável - Instantlebensmittel — produto instantâneo - bestrahltes Lebensmittel — produto irradiado - Milcherzeugnis — lacticínio - gefriergetrocknetes Lebensmittel — produto liofilizado - Fertigerzeugnis — produto manufacturado - Metallerzeugnis — produto metálico - bergbauliches Erzeugnis — produto mineiro - Sozialprodukt — produto nacional - Bruttosozialprodukt — produto nacional bruto - neues Erzeugnis — produto novo - Ursprungserzeugnis — produto originário - Erdölerzeugnis — produto petrolífero - pharmazeutisches Erzeugnis — produto farmacêutico - Haushaltsartikel — artigo doméstico - Eiweißerzeugnis — produto proteico - rekombiniertes Lebensmittel — produto reconstituído - gekühltes Lebensmittel — produto refrigerado - Bruttoregionalprodukt — produto regional bruto - eingesalzenes Lebensmittel — produto salgado - Halberzeugnis — produto semimanufacturado - empfindliche Ware — produto sensível - tiefgefrorenes Lebensmittel — produto ultracongelado - Textilerzeugnis — produto têxtil - Handwerker — artesão - tiermedizinisches Erzeugnis — produto veterinário - kaufmännischer Beruf — profissão comercial - Beruf des Finanzgewerbes — profissão financeira - medizinischer Beruf — profissão médica - nicht-ärztlicher Heilberuf — profissão paramédica - WEP — PAM - Aktionsprogramm — programa de acção - Hilfsprogramm — programa de ajuda - Unterrichtsprogramm — programa de ensino - Forschungsprogramm — programa de investigação - Wahlprogramm — programa eleitoral - wissenschaftlicher Fortschritt — progresso científico - Investitionsvorhaben — projecto de investimento - Entwurf des Haushaltsplans — projecto de orçamento - Forschungsvorhaben — projecto de investigação - Industrievorhaben — projecto industrial - Absatzförderung — promoção comercial - Förderung des Handels — promoção das trocas - Investitionsförderung — promoção do investimento - Bauträger — promoção imobiliária - Beförderung — promoção profissional - Vorschlag EG — proposta CE - Gesetzesvorlage von Abgeordneten — proposta de lei - öffentliches Eigentum — propriedade pública - Grundeigentum — propriedade fundiária - landwirtschaftliches Grundeigentum — propriedade rústica - Eigentum an unbeweglichen Sachen — propriedade imobiliária - gewerbliches Eigentum — propriedade industrial - geistiges Eigentum — propriedade intelectual - Aruba — Aruba - Schürfung — prospecção mineira - Prostitution, Strich — prostituição - Lärmschutz — protecção contra o ruído - Umweltschutz — protecção do ambiente - Schutz der Tierwelt — protecção da fauna - Schutz der Pflanzenwelt — protecção da flora - Schutz der Privatsphäre — protecção da vida privada - ESA — AEE - Tierschutz — protecção dos animais - Gesellschafterschutz — protecção dos sócios - Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis — protecção das comunicações - Schutz der Grundrechte — protecção das liberdades - Minderheitenschutz — protecção das minorias - diplomatischer Schutz — protecção diplomática - Verbraucherschutz — protecção do consumidor - Spezialisierungsvereinbarung — acordo de especialização - Marktsicherung — protecção do mercado - Schutz des kulturellen Erbes — protecção do património - Landschaftsschutz — protecção da paisagem - Bodenschutz — protecção do solo - Fürsorge für Mutter und Kind — protecção materno-infantil - tierisches Eiweiß — proteína animal - Milcheiweiß — proteína do leite - Südasien — Ásia do Sul - pflanzliches Eiweiß — proteína vegetal - Protokoll zu einem Abkommen — protocolo de acordo - Zuckerprotokoll — Protocolo do Açúcar - Prototyp — protótipo - Arbeitspsychologie — psicologia do trabalho - Veröffentlichung — publicação - Veröffentlichung der Gemeinschaft — publicação comunitária - Veröffentlichung des Gesetzes — publicação da lei - Werbung — publicidade - unlautere Werbung — publicidade abusiva - Veröffentlichung der Konten — publicidade das contas - Bekanntgabe der Tarife — publicidade das tarifas - Katar — Qatar - politisches Asyl — asilo político - berufliche Eignung — qualificação profissional - Umweltqualität — qualidade do ambiente - Lebensqualität — qualidade de vida - Warenqualität — qualidade do produto - angelandete Fangmenge — quantidade de pescado desembarcado - sozial benachteiligte Klasse — categoria social desfavorecida - schriftliche Anfrage — pergunta escrita - mündliche Anfrage — pergunta oral - parlamentarische Anfrage — pergunta parlamentar - Entseuchung — saneamento - Beschlussfähigkeit — quórum - Fangquote — quota de pesca - Wahlquotient — quociente eleitoral - radioaktive Strahlung, Radioaktivität — radiações, radioactividade - Strahlenschutz — radioprotecção - Generalversammlung UNO — Assembleia Geral ONU - Erdölraffination — refinação de petróleo - Zuckerraffination — refinação de açúcar - Traube — uva - Firmenbezeichnung — firma comercial - Kapitalrückführung — repatriação de capitais - Beziehung Landwirtschaft-Handel — relação agricultura-comércio - Beziehung Landwirtschaft-Industrie — relação agricultura-indústria - Tätigkeitsbericht — relatório de actividade - Ausschussbericht — relatório de comissão parlamentar - Forschungsbericht — relatório de investigação - Angleichung der Rechtsvorschriften — aproximação das legislações - Annäherung der Politiken — aproximação de políticas - Ras El-Chaima — Ras al Khaimah - Besteuerungsgrundlage — matéria colectável - Ratifizierung eines Abkommens — ratificação de acordo - zahlenmäßiges Verhältnis — rácio - Kernreaktor — reactor nuclear - berufliche Umschulung — reconversão profissional - Wiederaufrüstung — rearmamento - Rückversicherung — resseguro - Volkszählung — recenseamento da população - Hilfe im Ausbildungswesen — assistência em formação - Rezession — recessão económica - Einnahme — receita - Ausfuhrerlös — receita de exportação - Zulässigkeit des Verfahrens — admissibilidade - Forschung — investigação - Agrarforschung — investigação agronómica - angewandte Forschung — investigação aplicada - Energieforschung — investigação energética - dokumentarische Recherche — pesquisa documental - Umweltforschung — investigação ecológica - Waldforschung — investigação florestal - Fischereiforschung — investigação haliêutica - Industrieforschung — investigação industrial - medizinische Forschung — investigação médica - wissenschaftliche Forschung — investigação científica - Empfehlung — recomendação - Empfehlung der Gemeinschaft — recomendação comunitária - Wirtschaftsabkommen — acordo económico - Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit — mutualidade social - Empfehlung EGKS — recomendação CECA - Empfehlung EAG — recomendação CEEA - Anerkennung der Zeugnisse — reconhecimento dos diplomas - wirtschaftlicher Wiederaufbau — reconstrução económica - Umstellung auf Gartenbau — reconversão para horticultura - Umstellung des Viehbestands — reconversão de gado - Umstellung der Industrie — reconversão industrial - Umstellung von Milch- auf Fleischerzeugung — reconversão leite-carne - landwirtschaftliche Produktionsumstellung — reconversão da produção - Verwaltungsbeschwerde — acções e recursos - Anfechtungsklage — recurso de anulação - Untätigkeitsklage — acção por omissão - Klage wegen Vertragsverletzung — acção por incumprimento - Vereinigung — associação - Energierückgewinnung — recuperação de energia - Kapitalrecycling — reciclagem de capitais - Abfallaufbereitung — reciclagem de resíduos - Abbau der Streitkräfte — redução de forças - Arzneipflanze — planta medicinal - Sojaöl — óleo de soja - Sonnenblumenöl — óleo de girassol - Wildfleisch — carne de caça - Kaninchenfleisch — carne de coelho - Maisöl — óleo de milho - Zollherabsetzung — redução pautal - Magermilchpulver — leite em pó desnatado - Rediskont — redesconto - Aufwertung — revalorização - Wiederausfuhr — reexportação - gedörrtes Lebensmittel — produto seco - Strukturfestiger — agente de textura - einstweilige Verfügung — procedimento cautelar - Agrarbeihilfe — ajuda à agricultura - Gemeinschaftspräferenz — preferência comunitária - Verwaltungsreform — reforma administrativa - Reform der GAP — reforma da PAC - Agrarreform — reforma agrária - Lenkung der Agrarproduktion — regulamentação da produção agrícola - Bildungsreform — reforma do ensino - landwirtschaftliche Quotenregelung — quota agrícola - Garantieschwelle — limiar de garantia - alternative Agrarproduktion — produção agrícola alternativa - Verbraucherabgabe auf Fette — taxa sobre as matérias gordas - Bodenreform — reforma fundiária - benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet — zona agrícola desfavorecida - Bäuerin — agricultora - junger Landwirt — jovem agricultor - Justizreform — reforma judiciária - Zusammenschluss in der Landwirtschaft — agrupamento de explorações agrícolas - landwirtschaftlicher Betriebsbogen — ficha de exploração agrícola - Tollwut — raiva - Milcherzeugung — produção leiteira - Ersatz von Futtergetreide — substituto cerealífero - politischer Flüchtling — refugiado político - forstwirtschaftlicher Zusammenschluss — grupo florestal - Ablehnung eines Angebots — recusa de oferta - Holzerzeugung — produção de madeira - Waldeigentum — propriedade florestal - Staatswald — floresta estatal - Privatwald — floresta privada - Verkaufsverweigerung — recusa de venda - Weichtierzucht — conquicultura - Produktion aus Aquakulturen — produção aquícola - Fischereilizenz — licença de pesca - autoritäres Regime — regime autoritário - Beihilferegelung — regime de ajuda - Unternehmensspaltung — cisão de empresas - transnationales Unternehmen — empresa transnacional - exklusiver Einkauf — compra em exclusividade - gemeinnütziges Unternehmen — empresa de interesse público - selektiver Vertrieb — distribuição selectiva - Bodenordnung — regime de propriedade do solo - elektronische Post — correio electrónico - grenzüberschreitender Datenverkehr — fluxo de dados transfronteiriço - kommerzielles Massenmedium — meios de comunicação comerciais - Wirtschaftsordnung — regime económico - lokales Massenmedium — meios de comunicação locais - privates Massenmedium — meios de comunicação privados - Militärregime — regime militar - Übertragungsnetz — rede de transmissão - Telekonferenz — teleconferência - europaweites Fernsehen — televisão europeia - parlamentarisches System — regime parlamentar - Pay-TV — televisão sujeita a pagamento - Videotex — videotexto - Datenverarbeitung im privaten Bereich — informática doméstica - Datenspeicherung — memorização de dados - Regierungssystem — regime político - angewandte Informatik — informática aplicada - Computerkriminalität — criminalidade informática - Datenrecht — direito da informática - Amtsblatt EU — Jornal Oficial UE - Computer-Piraterie — pirataria informática - landwirtschaftliches Gebiet — região agrícola - Wahlprüfung — controlo do escrutínio - Mandatshäufung — acumulação de mandatos - Wahlergebnis — resultado eleitoral - Übertragung von Befugnissen — delegação de poderes - Region Brüssel-Hauptstadt — região de Bruxelas-Capital - Parlamentsdelegation — delegação parlamentar - Wahlalter — maioridade eleitoral - Föderalismus — federalismo - Küstengebiet — região litoral - Plebiszit — plebiscito - Stimmenverteilung — repartição dos votos - Konsultationsbefugnis — poder consultivo - Entwicklungsgebiet — região de desenvolvimento - Nominierungsbefugnis — poder de nomeação - Privilegien des Abgeordneten — privilégio parlamentar - radikale Partei — partido radical - Berggebiet — região montanhosa - benachteiligtes Gebiet — região desfavorecida - gewaltsames Verschwinden — desaparecimento forçado - politische Minderheit — minoria política - Polizeikontrolle — controlo de polícia - Zivilschutz — protecção civil - Wirtschaftsraum — região económica - Stimmabgabe durch Vertreter — voto por delegação - Gemeinschaftsunternehmen — joint venture - flämische Region — região flamenga - Exekutive — executivo - Regierungsprogramm — programa de governo - Grenzgebiet — região fronteiriça - Marktstützung — apoio do mercado - Umstellung der Wirtschaft — reconversão económica - Industrieregion — região industrial - Umstellungsbeihilfe — ajuda à reconversão - Umstrukturierungsbeihilfe — ajuda à reestruturação - Absatzbeihilfe — ajuda ao escoamento - Industriebeihilfe — ajuda à indústria - Einkommensumverteilung — redistribuição do rendimento - Mittelmeerraum EG — região mediterrânica CE - Flüchtlingshilfe — ajuda aos refugiados - Katastrophenhilfe — ajuda aos sinistrados - Entwicklungshilfe — ajuda ao desenvolvimento - wirtschaftliches Fördergebiet — região prioritária - ländliches Gebiet — região rural - Schwellenland — novo país industrializado - touristisches Gebiet — região turística - Sozialwirtschaft — economia social - Gesamtrechnung des Agrarsektors — contabilidade económica agrícola - wallonische Region — região da Valónia - Wirkungsstudie — estudo de impacto - wirtschaftliche Auswirkung — consequências económicas - Konzertierungsverfahren — processo de concertação - Regionalisierung — regionalização - Großraumtransporter — veículo pesado - Beförderung im Weltraum — transporte espacial - Regionalisierung des Handels — regionalização das trocas - Einrichtung im Weltraum — instalação espacial - Fahrzeugvermietung — aluguer de veículos - Verkehrsraum — localização dos transportes - Verordnung — regulamento - Schiffspatent — licença de navegação - Beförderungsentgelt — custo do transporte - Verordnung EG — regulamento comunitário - Genehmigung von Beförderungstarifen — homologação das tarifas - Hafenverkehr — tráfego portuário - Verordnung EAG — regulamento CEEA - Überwachung des Verkehrs — controlo da circulação - Beförderungsquote — quota de transporte - Transportmarkt — mercado dos transportes - Zulassung des Fahrzeugs — matrícula do veículo - Fahrzeugpapier — documentação do veículo - Beilegung der Streitigkeiten — resolução de diferendos - Beförderungsdauer — duração do transporte - Hochgeschwindigkeitsverkehr — transporte a grande velocidade - Transportdokument — documento de transporte - Lenkzeit — tempo de condução - technische Überwachung — controlo técnico - Verkehrsverein — agência de viagens - Haushaltsordnung — regulamento financeiro - Beförderungsvertrag — contrato de transporte - Gesellschafter — sócio - gerichtliches Vergleichsverfahren — liquidação judicial - Handelsregelung — regulamentação comercial - städtebauliche Vorschrift — regulamentação urbanística - Fluglinie — linha aérea - Straßenverkehr — trânsito por estrada - Jagdgesetzgebung — regulamentação da caça - Meerespolitik — política marítima - Seekonferenz — conferência marítima - Verkehrsvorschriften — regulamentação da circulação - Verklappen von Abfallstoffen — imersão de resíduos - Bauordnung — regulamentação da construção - schadstoffarmes Fahrzeug — veículo não poluente - Nutzung des Meeresbodens — exploração dos fundos marinhos - Ersetzung von Ressourcen — substituição dos recursos - Auswirkung auf die Umwelt — impacto ambiental - Umweltüberwachung — vigilância do ambiente - Erdbebenwarnung — prevenção anti-sísmica - Schutz der Küste — protecção do litoral - Geschwindigkeitsregelung — regulamentação da velocidade - Wasserbewirtschaftung — gestão das águas - Kartellgesetzgebung — regulamentação de acordos e práticas concertadas - geophysikalische Umwelt — meio geofísico - stehendes Gewässer — água estagnada - Investitionsvorschrift — regulamentação do investimento - Meereslebewesen — espécie marinha - freie Natur — vida selvagem - Versicherung — seguro - Preisregulierung — regulamentação de preços - Pflanzenbestand — recursos vegetais - landwirtschaftliche Katastrophe — calamidade agrícola - Zollvorschrift — regulamentação aduaneira - Erosion — erosão - Verschmutzung durch das Auto — poluição automóvel - verkehrspolitische Regelung — regulamentação dos transportes - Umweltverschmutzung durch Kohlenwasserstoffe — poluição pelos hidrocarbonetos - Umweltvergiftung durch Metalle — poluição pelos metais - Verunreinigung durch Schiffe — poluição pelos navios - industrielle Verschmutzung — poluição industrial - Marktregulierung — regularização do mercado - Abschöpfung bei der Ausfuhr — direito nivelador à exportação - Abschöpfung bei der Einfuhr — direito nivelador à importação - Geburtenkontrolle — controlo da natalidade - unerlaubter Handel — tráfico ilícito - Interventionsstelle — organismo de intervenção - Nimexe — Nimexe - Steuerung des Handelsverkehrs — controlo de transacções - Ursprungsbezeichnung — denominação de origem - vorläufiges Zollverfahren — regime aduaneiro suspensivo - Wiedereinfuhr — reimportação - Erstattung der Zollabgaben — reembolso dos direitos aduaneiros - schulische Wiedereingliederung — reinserção escolar - EG-Zollgebiet — território aduaneiro CE - soziale Wiedereingliederung — reinserção social - einheitliches Zollpapier — documento único - Vereinfachung der Zollformalitäten — simplificação das formalidades - Ablehnung des Haushaltsplans — rejeição do orçamento - Aufgliederung des Zolltarifs — especialização pautal - Handelsbeziehungen — relações comerciais - Finanzabkommen — acordo financeiro - Ausfuhrversicherung — seguro à exportação - Abwärme — poluente térmico - Kompensationshandel — trocas compensadas - Gemeinschaftsausfuhr — exportação comunitária - Gemeinschaftseinfuhr — importação comunitária - Güter und Dienstleistungen — bens e serviços - bilaterale Beziehungen — relações bilaterais - Ausrüstungsgut — bens de equipamento - Gebrauchtgegenstand — material usado - integrierter Handel — comércio integrado - kulturelle Beziehungen — relações culturais - Industrieverbrauch — consumo industrial - weltweiter Verbrauch — consumo mundial - Merchandising — merchandising - Marketing — marketing - diplomatische Beziehungen — relações diplomáticas - Handelsveranstaltung — manifestação comercial - Preis ohne Steuer — preço sem taxas incluídas - Beziehungen zwischen den Sozialpartnern — relações do trabalho - Verlustverkauf — venda com prejuízo - Selbstbedienung — self-service - angegliederter Handel — comércio associado - ambulanter Handel — comércio ambulante - selbstständiger Handel — comércio independente - Ladenkette — cadeia de lojas - Beziehung Schule-Industrie — relação escola-indústria - zentraler Großmarkt — mercado grossista nacional - Vertriebshändler — distribuidor comercial - Wirtschaftsbeziehungen — relações económicas - Geldversorgung — disponibilidade monetária - Beziehung Kirche-Staat — relação Igreja-Estado - Unfallversicherung — seguro de acidentes - Ost-West-Beziehungen — relações Leste-Oeste - Verflechtung zwischen Industrien — relações interindustriais - Währungskrise — crise monetária - interinstitutionelle Beziehungen — relações interinstitucionais - devisenrechtliche Beschränkung — restrição cambial - internationale Beziehungen — relações internacionais - zinsloser Kredit — crédito gratuito - Diskontsatz — taxa de desconto - Begrenzung des Kreditvolumens — controlo do crédito - interparlamentarische Beziehungen — relações interparlamentares - innergemeinschaftliche Beziehungen — relações intracomunitárias - Kapitalflucht — fuga de capitais - Transferpreis — custo de transferência - Beziehung Legislative-Exekutive — relação legislativo-executivo - sehr kurzfristige Finanzierung — financiamento a muito curto prazo - Währungsbeziehungen — relações monetárias - Unternehmensfinanzierung — financiamento da empresa - multilaterale Beziehungen — relações multilaterais - Sachversicherung — seguro de bens - Personenversicherung — seguro de pessoas - Mitversicherung — co-responsabilidade de seguro - Stadt-Land-Verhältnis — relação cidade-campo - Kreditinstitut — instituição de crédito - Industriekreditbank — banco industrial - automatisierte Bankdienstleistung — banca electrónica - Arbeitsunfallversicherung — seguro de acidente de trabalho - zwischenmenschliche Beziehungen — relações humanas - Bankenaufsicht — controlo bancário - Bankgebühr — custos bancários - Haushaltsmittelansatz — crédito orçamental - Gesamthaushaltsplan — orçamento geral do Estado - Länderfinanzen — finanças regionais - Religion — religião - Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts — financiamento do orçamento comunitário - Beitrag der Mitgliedstaaten — contribuição dos Estados-membros - Regierungsumbildung — remodelação ministerial - Steuerübereinkommen — convenção fiscal - Steueraufsicht — controlo fiscal - Rückzahlung — reembolso - außergewöhnliche Abgabe — imposto extraordinário - Flurbereinigung — emparcelamento - Margentarif — tarifa com margens fixas de variação - Abgabenerlass bei der Ausfuhr — isenção de imposições nas exportações - Preis je Einheit — preço unitário - Unterstützungstarif — tarifa de apoio - gemischter Preis — preço misto - Ersetzung von Einfuhren — substituição das importações - Preis für Agrarprodukte — preços dos produtos agrícolas - Arbeitsentgelt — remuneração do trabalho - landwirtschaftliche Versicherung — seguro agrícola - landwirtschaftlicher Ertrag — rendimento agrícola - Gemeinschaftskunde — educação cívica - kaufmännisches Schulwesen — ensino comercial - Unterrichtsmaterial — material de ensino - Lernsoftware — software didáctico - Beziehung Schule-Berufsleben — relação escola-vida profissional - Stadterneuerung — renovação urbana - Neurobiologie — neurobiologia - Rentabilität — rentabilidade - Gynäkologie — ginecologia - Neurologie — neurologia - Pädiatrie — pediatria - Zahnmedizin — medicina dentária - Erste Hilfe — primeiros socorros - alternative Medizin — medicina paralela - Neuordnung der Industrie — reorganização industrial - Akustik — acústica - Optik — óptica - Kybernetik — cibernética - Petrologie — petrologia - Verteilung der Hilfe — repartição da ajuda - religiöse Sekte — seita religiosa - Theologie — teologia - Steuerveranlagung — distribuição da carga fiscal - Binnenmarkt EU — mercado único - geografische Verteilung der Bevölkerung — distribuição geográfica da população - Familie mit alleinerziehenden Elternteil, Familie mit einem Elternteil — família monoparental - adoptiertes Kind — criança adoptada - Kraftfahrzeugversicherung — seguro automóvel - Verteilung der Produktion — repartição da produção - Schutz der Familie — protecção da família - Marktaufteilung — repartição do mercado - künstliche Besamung — inseminação artificial - Vermögensverteilung — distribuição da riqueza - Leihmutter — mãe portadora - elterliche Gewalt — poder paternal - Sitzverteilung — repartição dos mandatos - biologische Abstammung — filiação - Familienname — apelido - elterliche Haftung — responsabilidade paternal - gerichtliche Trennung — separação judicial - Bevölkerungsentwicklung — dinâmica da população - Einkommensverteilung — distribuição do rendimento - Arbeitsaufteilung — distribuição do trabalho - Kolonisierungswanderung — migração de povoamento - Rückkehrbeihilfe — ajuda ao regresso - Überalterung der Bevölkerung — envelhecimento demográfico - berufliche Mobilität — mobilidade profissional - räumliche Verteilung — distribuição geográfica - Altersgliederung — distribuição etária - Verteilung pro Kopf — produto per capita - ehrende Auszeichnung — distinção honorífica - ehrenamtliche Tätigkeit — solidariedade social - Wohlfahrtsverband — organização de beneficência - Arbeitslosenversicherung — seguro de desemprego - Verteilung pro Beschäftigtem — produto por pessoa activa - Spiel — jogos - Spielunternehmen — estabelecimento de jogos - automatisiertes Spiel — jogo automático - Gliederung nach Geschlecht — distribuição por sexos - Sportangeln — pesca desportiva - Touristenströme — intercâmbio turístico - ausländischer Tourismus — turismo estrangeiro - Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten — turismo rural - Verzeichnis — repertório - touristische Infrastruktur — infra-estrutura turística - Sozialbudget — orçamento social - Wiederbepflanzung — replantação - europäische Sozialpolitik — política social europeia - Eindämmung der Kriminalität — combate à delinquência - Kriminalität — criminalidade - Mittelübertragung — transferência de verba - geistig Behinderter, Schwachsinnige, Schwachsinniger — deficiente mental, retardado mental, subnormal - sexuelle Verstümmelung — mutilação sexual - wöchentliche Ruhezeit — descanso semanal - Drogenhandel — tráfico de estupefacientes - Allgemeinmedizin — clínica geral - Sozialfürsorge — assistência social - Sozialeinrichtung — equipamento social - Sozialversicherungsrecht — direito à segurança social - Sozialarbeit — trabalho social - Haushaltshilfe — ajuda doméstica - Zusatzrente — pensão complementar - Gewerkschaftsvertreter — representante sindical - Gesundheitspass — cartão sanitário - Gesundheitsausgabe — despesas de saúde - Krankenhauskosten — despesas de hospitalização - diplomatische Vertretung — representação diplomática - Krankenhausaufnahme — internamento hospitalar - häusliche Krankenpflege — cuidados médicos ao domicílio - Patientenrechte — direitos do doente - öffentliche Gesundheitspflege — higiene pública - Sozialmedizin — medicina social - Kreditversicherung — seguro de crédito - Personalvertretung — representação do pessoal - Privatmedizin — medicina privada - Städtebau — construção urbana - städtische Infrastruktur — infra-estrutura urbana - Immobilienmarkt — mercado imobiliário - politische Vertretung — representação política - Mietordnung — lei das rendas - Isle of Man — Ilha de Man - Kastilien-Leon — Castela e Leão - Verhältniswahl — representação proporcional - Kastilien-La Mancha — Castela e Mancha - Kantabrien — Cantábria - Balearische Inseln — Ilhas Baleares - La Rioja — La Rioja - Ceuta und Melilla — Ceuta e Melilha - Repression — repressão - autonome Körperschaft Madrid — Comunidade de Madrid - autonome Körperschaft Valencia — Comunidade de Valença - Region Murcia — Região de Múrcia - Nordportugal — região do Norte - Zentralportugal - Lissabon und Tal des Tejo — Lisboa e vale do Tejo - Nordengland — Inglaterra do Norte - Nordwestengland — Inglaterra do Noroeste - Südostengland — Inglaterra do Sudeste - Südwestengland — Inglaterra do Sudoeste - konjunkturelle Erholung — retoma económica - Antigua und Barbuda — Antígua e Barbuda - Anguilla — Anguila - St. Christoph und Nevis — São Cristóvão e Nevis - Reproduktion — reprografia - St. Vincent und die Grenadinen — São Vicente e Granadinas - Ilhas Virgens americanas - Großer Maghreb — Grande Magrebe - Tierzucht — reprodução animal - Pflanzenvermehrung — reprodução vegetal - Marshallinseln — Ilhas Marshall - Invaliditätsversicherung — seguro de invalidez - Dominikanische Republik — República Dominicana - Pitcairn — Pitcairn - Arbeitsverpflichtung — requisição de trabalhadores - biologische Waffe — arma biológica - Massenvernichtungsmittel — arma de destruição maciça - strategische Kernwaffe — arma nuclear estratégica - Informationsnetz — rede de informação - Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen — rede de informação contabilística - ballistische Rakete — míssil balístico - Lenkflugkörper — míssil guiado - Interkontinentalrakete — míssil intercontinental - Beförderungsnetz — rede de transporte - Schienennetz — rede ferroviária - Weltraumwaffe — arma espacial - Laserwaffe — arma de laser - Feuerwaffe — arma de fogo e munições - Wasserstraßennetz — rede de vias navegáveis - Heer — exército - paramilitärische Einheit — força paramilitar - Straßennetz — rede de estradas - Luftwaffe — força aérea - im Ausland stationierte Streitkräfte — forças armadas no estrangeiro - Kriegsmarine — marinha de guerra - Vorrat — reservas - Wehrdienst für Frauen — serviço militar feminino - freiwilliger Wehrdienst — serviço voluntário - Betriebsrücklage — reserva contabilística - Verteidigungsausgaben — despesas de defesa - strategische Verteidigung — defesa estratégica - Devisenreserve — reservas cambiais - internationale Sicherheit — segurança internacional - Rüstungspolitik — política de armamento - europäische Rüstungspolitik — política europeia de armamento - europäische Sicherheit — segurança europeia - Nichtverbreitung von Kernwaffen — não-proliferação nuclear - Rüstungsbegrenzung — limitação de armamento - nukleare Abrüstung — desnuclearização - Naturschutzgebiet — reserva natural - Anpassung der Waffensysteme — harmonização do armamento - Wohnsitz — residência - internationales Abkommen — acordo internacional - bilaterales Abkommen — acordo bilateral - multilaterales Abkommen — acordo multilateral - internationale Verhandlungen — negociação internacional - Unterzeichnung eines Abkommens — assinatura de acordo - internationales Vertragswerk — instrumento internacional - Pestizidrückstände — resíduo de pesticida - Entschließung — resolução - Holzabfall — resíduo de madeira - Europäische Konvention — convenção europeia - internationales Abkommen UNO — pacto internacional ONU - internationale Politik — política internacional - Kündigung eines Vertrags — rescisão de contrato - internationale Frage — questão internacional - Schadenversicherung — seguro contra danos - Harz — resina - innerdeutsche Beziehungen — relações interalemãs - internationale Hilfe — ajuda internacional - Verhaltenskodex — código de conduta - internationale Sanktion — sanção internacional - Entschließung der Gemeinschaft — resolução comunitária - religiöse Gruppe — grupo religioso - sozio-kulturelle Gruppe — grupo sociocultural - Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung — independência alimentar - Politik der Zusammenarbeit — política de cooperação - Entschließung UNO — resolução ONU - Zusammenarbeit in Rechtsfragen — cooperação jurídica - militärische Besetzung — ocupação militar - Entschließung EP — resolução PE - besetztes Gebiet — território ocupado - multinationale Truppe — força multinacional - Haftung — responsabilidade - Kriegsgefangener — prisioneiro de guerra - Armenien-Frage — questão arménia - Kurdistan-Frage — questão do Curdistão - Palästina-Frage — questão da Palestina - Vereinigung Deutschlands — unificação da Alemanha - völkerrechtliche Verantwortlichkeit — responsabilidade internacional - KVAE — CDE - Eurorakete — euromísseis - Rüstungskontrolle — controlo de armamento - Ministerverantwortlichkeit — responsabilidade governamental - START-Abkommen — acordo START - ABM-Vertrag — Acordo ABM - Friedenszone — zona de paz - Krankenversicherung — seguro de doença - strafrechtliche Verantwortlichkeit — responsabilidade penal - OSZE — OSCE - Langzeitarbeitslosigkeit — desemprego de longa duração - berufliche Wiedereingliederung — reinserção profissional - politische Verantwortung — responsabilidade política - Bekämpfung der Arbeitslosigkeit — combate ao desemprego - Beschäftigungsplanung — planificação da mão-de-obra - Jobsharing — trabalho partilhado - Beendigung des Arbeitsverhältnisses — cessação de emprego - Umwandlung von Arbeitsplätzen — conversão de emprego - örtliche Arbeitsplatzinitiative — iniciativa local para o emprego - unentgeltliche Tätigkeit — trabalho voluntário - Bürger der Gemeinschaft — cidadão da Comunidade Europeia - Zeitarbeit — trabalho temporário - Tierbestand — recursos animais - Arbeit von Jugendlichen — trabalho dos jovens - Frauenarbeit — trabalho feminino - Meeresschätze — recursos marítimos - berufliche Weiterbildung — reciclagem profissional - wirtschaftliche Ressourcen — recurso económico - Berufspraktikum — estágio de formação - Wasserreserven — recursos hídricos - Bodenbestand — recursos do solo - Arbeitsmarktstatistik — estatística do emprego - Energiequellen — recursos energéticos - Hilfskraft — trabalhador auxiliar - Arbeitnehmer im Auslandsdienst — trabalhador expatriado - Seetransportversicherung — seguro marítimo - Unternehmensleiter — director de empresa - Fischereiressourcen — recurso haliêutico - selbstständiger Beruf — profissão independente - verfügbare Böden — recurso mineral - Sonntagsarbeit — trabalho extraordinário - natürliche Ressourcen — recursos naturais - Arbeitstempo — cadência do trabalho - erneuerbare Ressourcen — recurso renovável - Fernarbeit — teletrabalho - Lohnstop — bloqueio dos salários - zusätzliche Mittel — recursos adicionais - Lohnkürzung — redução dos salários - zusätzliche Gegenleistung — vantagem acessória - Aufwandsentschädigung und Spesen — ajudas de custo - Haushaltsmittel — recursos orçamentais - Ernennung — nomeação do pessoal - eigene Mittel — recursos próprios - Betriebsordnung — regulamento interno - Probezeit — período de estágio - Gewerkschaftsrechte — direitos sindicais - Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses — liberdade sindical - Berufsethos — deontologia profissional - Pflichtversicherung — seguro obrigatório - Erstattung bei der Ausfuhr — restituição à exportação - Gewinnbeteiligung der Belegschaft — participação dos trabalhadores nos lucros da empresa - Erstattung bei der Einfuhr — restituição à importação - gewerkschaftliche Wahl — eleição sindical - Sozialpartner — parceiro social - Beamtenvereinigung — sindicato de funcionários públicos - Berufsverband — associação profissional - Gewerkschaft — sindicato - Erstattung bei der Erzeugung — restituição à produção - Ausfuhrbeschränkung — restrição à exportação - diplomatischer Dienst — profissão diplomática - Einfuhrbeschränkung — restrição à importação - Beruf in der Kommunikationsbranche — profissional da comunicação - Wettbewerbsbeschränkung — restrição de concorrência - Verwaltungsberuf — profissão administrativa - Sekretariatspersonal — pessoal de secretariado - Handelsbeschränkung — restrição ao comércio - Beruf in der Informationsbranche — profissional da informação - wissenschaftlich-technischer Beruf — profissão científica - technischer Beruf — profissão técnica - Freiheitsbeschränkung — restrição da liberdade - Beruf des Versicherungswesens — profissional de seguros - mengenmäßige Beschränkung — restrição quantitativa - Kleinhandel — pequeno comércio - Zahnarzt — dentista - Arzt — médico - Tierarzt — veterinário - Apotheker — farmacêutico - Hebamme — parteira - künstlerischer Beruf — profissão artística - Privatversicherung — seguro privado - Umstrukturierung der Industrie — reestruturação industrial - literarischer Beruf — profissão literária - Betriebsergebnis — resultado de exploração - Verkaufspersonal — vendedores - Handelsvertreter — representante de comércio - landwirtschaftliches Betriebsergebnis — resultado da exploração agrícola - schulische Leistung — sucesso escolar - Informatikberuf — profissional da informática - Fremdenverkehrsberuf — profissional de turismo - Hotelfach — profissão hoteleira - Dienstpersonal — pessoal dos serviços - Wiedereinsetzung der Zollsätze — restabelecimento dos direitos aduaneiros - Beruf des Bankwesens — profissão bancária - Berufssport — desporto profissional - Durchgangsverkehr — trânsito - Zurückbleiben in der Schule — atraso escolar - europäischer Industrieraum — espaço industrial europeu - Industriepolitik der Gemeinschaft — política industrial comunitária - Rücknahme aus dem Markt — retirada do mercado - Handwerk — artesanato - Kleinindustrie — pequena indústria - mittlere Industrie — indústria média - Klein- und mittlere Industrie — pequenas e médias indústrias - Altersrentner — reformado - Industrieansiedlung — implantação industrial - industrielle Freizone — zona franca industrial - vorgezogener Ruhestand — reforma antecipada - Technologiepark — parque tecnológico - Produktionsüberschuss — excedente de produção - Umschlag von Gütern — operação de manutenção - öffentlich-rechtliche Versicherung — seguro público - Wiederaufbereitung des Brennstoffs — reprocessamento do combustível - industrielle Fertigung — fabrico industrial - Produktionsquote — quota de produção - Produktionsstatistik — estatísticas de produção - Herstellerhaftung — responsabilidade do produtor - neue Technologie — nova tecnologia - Gipfeltreffen — cimeira - saubere Technologie — tecnologia limpa - herkömmliche Technologie — tecnologia tradicional - technologisches Verfahren — processo tecnológico - technische Regelungen — regulamentação técnica - Lebensdauer eines Produkts — duração de vida do produto - mangelhaftes Produkt — produto defeituoso - Ministertagung — reunião ministerial - technische Beschreibung — especificação técnica - europäische Norm — norma europeia - internationale Norm — norma internacional - Angleichung der Normen — harmonização das normas - technische Vorschrift — regulamento técnico - internationales Treffen — reunião internacional - Recycling-Technologie — tecnologia de reciclagem - Forschungsetat — orçamento consagrado à investigação - Aufbesserung der Löhne — ajustamento salarial - Eureka — Eureka - Forschungspersonal — pessoal de investigação - Forschungspolitik der Gemeinschaft — política comunitária da investigação - Beziehung Industrie-Forschung — relação indústria-investigação - Forschungsstelle — organismo de investigação - Handelsmarke — marca comercial - eingetragenes Warenzeichen — marca registada - Muster und Modell — desenho e modelo - Nebeneinkommen — rendimento complementar - Markenrecht — direito de marcas - europäische Marke — marca europeia - Versuch am Tier — experimentação com animais - Versuch am Menschen — experimentação com seres humanos - innerbetriebliche Forschung — investigação na empresa - Grundlagenforschung — investigação de base - militärische Forschung — investigação militar - Hochschulforschung — investigação universitária - Haftpflichtversicherung — seguro de responsabilidade civil - Kapitaleinkünfte — rendimento do investimento - Gruppe der 77 — Grupo dos 77 - Contadora-Gruppe — Grupo Contadora - abhängiges Gebiet — território não autónomo - Verbraucherbewegung — movimento de consumidores - landwirtschaftliches Unternehmereinkommen — rendimento do agricultor - Unkostenpauschale des Abgeordneten — subsídio e abono de secretariado - Beförderung gefährlicher Güter — transporte de mercadorias perigosas - landwirtschaftliches Einkommen — rendimento da exploração agrícola - pädagogische Methode — método pedagógico - Einkommen der privaten Haushalte — rendimento familiar - steuerpflichtiges Einkommen — rendimento tributável - Volkseinkommen — rendimento nacional - Meeresbodenschätze — recursos minerais submarinos - Nichtlohneinkommen — rendimento não salarial - fortgeschrittener Werkstoff — novos materiais - Bodenbelag — revestimento de superfície - supraleitfähige Legierung — liga supercondutora - Verbundmaterial — material compósito - technische Keramik — cerâmica técnica - Spezialpolymer — polímero especial - amorpher Werkstoff — material amorfo - ultrafeines Partikel — partícula ultrafina - biologischer Werkstoff — biomaterial - Memory-Legierung — liga com memória - Verfassungsänderung — revisão da Constituição - ADN-Übereinkommen — Acordo ADN - Staffelung der Ferientermine — planeamento dos períodos de férias - Gesetzesänderung — revisão da lei - Personal Computer — microcomputador - Fremdenverkehrspolitik — política de turismo - Transportversicherung — seguro de transportes - industrielle Revolution — revolução industrial - IAA — BIT - Ecosoc — ECOSOC - UNHCR — ACNUR - Nordrhein-Westfalen — Renânia do Norte-Vestefália - EAB — BEE - Rheinland-Pfalz — Renânia-Palatinado - SEEA — SEEA - ENEA — AEEN - Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen — Fundação Europeia para a Melhoria das Condições de Vida e de Trabalho - Europäisches Institut Florenz — Instituto Europeu de Florença - Ripen — Ribe - UER — UER - Reichtum — riqueza - UEMOA — UEMAO - Lebensversicherung — seguro de vida - Rizinus — rícino - ADC — CDA - Ringköbing — Ringkøbing - MCCA — MCCA - Risikodeckung — risco coberto - DAC — CAD - Gesundheitsrisiko — risco sanitário - Kernenergiepolitik — política nuclear - Reis — arroz - Erdölpolitik — política petrolífera - Speicherung von Kohlenwasserstoffen — armazenagem de hidrocarbonetos - Kraftwerksstilllegung — central desactivada - Agro-Energie — agro-energia - Energiewirtschaft — indústria energética - Alkoholkraftstoff — álcool combustível - Robotertechnik — robótica - Energieträger — produto energético - Kohlenbergbau — indústria carbonífera - Robotereinsatz — robotização - Kohlepolitik — política carbonífera - Kohleaufbereitung — tratamento do carvão - soziale Rolle — papel social - Erzproduktion — produção mineira - Altersversicherung — seguro de velhice - Roskilde — Roskilde - Erzbergbau — exploração de minério - metallisches Erz — minério metálico - Bauxit — bauxite - bituminöses Material — material betuminoso - Steine und Erden — terras e pedras - Lager, mechanische Lager — rolamento - Phosphat — fosfato - Pottasche — potassa - Rumänien — Roménia, Romênia, Ruménia - Erdölsuche — exploração petrolífera - Erdölförderung — extracção de petróleo - Offshore-Anlage — instalação marítima - Erdölproduktion — produção de petróleo - Butan — butano - Paraffin — Alcanos, parafina - Rohöl — petróleo bruto - Dieselkraftstoff — gasóleo - Heizöl — fuelóleo - Vereinigtes Königreich — Reino Unido - Propan — propano - Kerosin — carburante para aviões - ÜLG des Vereinigten Königreichs — PTU do Reino Unido - Schelföl — petróleo marítimo - Regionen des Vereinigten Königreichs — regiões do Reino Unido - Kraftwerk — central energética - Elektrizitätsindustrie — indústria eléctrica - Kraftwerksstandort — implantação de central energética - hydroelektrische Anlage — planeamento hidroeléctrico - Saba — Sabá - Reaktorkühlung — arrefecimento do reactor - Nuklearchemie — química nuclear - Astronomie — astronomia - Sabah - bestrahlter Brennstoff — combustível irradiado - Saccharose — sacarose - biologisches Verfahren — bioprocesso - Bioindustrie — bio-indústria - Parachemie — paraquímica - Westsahara — Sara Ocidental - Runderzeugnis — produto não plano - Flacherzeugnis — produto plano - Profil — perfil - Sahel — Sahel - dünne Folie — chapa fina - Schmalz — banha - chemische Grundstoffindustrie — indústria química de base - chemisches Element, Element — elemento, elemento químico - Farbe und Lack — tintas e vernizes - St. Eustatius — Santo Eustáquio - Medikament — medicamento - San Marino — São Marinho - Hormon — hormona - St. Martin — São Martinho - organisches chemisches Erzeugnis — produto químico orgânico - Metallindustrie — indústria metalúrgica - zwischenbetriebliche Vereinbarung — acordo empresarial - Fürstentum Asturien — Principado das Astúrias - St. Pierre und Miquelon — São Pedro e Miquelon - Erzeugnis der Eisen- und Stahlindustrie — produto siderúrgico - Bolzen- und Schraubenherstellung — rebites e parafusos - Spenglerei und Schneidwarenherstellung — latoaria e cutelaria - Schmiedeerzeugnis — serralharia - Metallbeschichtung — revestimento de metais - St. Helena — Santa Helena - Anlage der Eisen- und Stahlindustrie — equipamento siderúrgico - Sonderstähle — aços especiais - St. Lucia — Santa Lúcia - Antimon — antimónio - Beryllium — berílio - Kadmium — cádmio - Ferrolegierung — liga de ferro - Tantal — tântalo - Pfändung — execução por dívidas - Zweiradindustrie — velocípedes e motociclos - Maschinenwerkzeug — ferramenta - wissenschaftliches Gerät — aparelho científico - Lohn und Gehalt — salário - medizintechnische Ausrüstung — material médico-cirúrgico - Leistungslohn — salário à peça - Kühlanlage — instalação frigorífica - Stundenlohn — salário horário - Industrieroboter — robot industrial - Hausfrauengehalt — salário doméstico - Mindestlohn — salário mínimo - IATA — IATA - Audio- und Videogerät — material audiovisual - Tonwiedergabegerät — aparelho reprodutor de som - Salomonen — Salomão - Westsamoa — Línguas de Samoa, Samoa - Fernmeldegerät — material de telecomunicações - Elektrohaushaltsgerät — electrodoméstico - Disziplinarmaßnahme — sanção administrativa - industrielle Elektromaschine — máquina industrial - Elektromaschine — máquina eléctrica - elektromagnetisches Material — material electromagnético - Gemeinschaftssanktion — sanção comunitária - Videoplatte — videodisco - Videokassette — videocassete - Speichermedium — suporte de gravação - Wirtschaftssanktion — sanção económica - Schallplatte — disco - optischer Datenträger — suporte óptico - beschriebenes Speichermedium — suporte gravado - Strahlengerät — emissor de radiações - drahtlose Nachrichtenübermittlung — telecomunicação sem fios - Mikroelektronik — microelectrónica - Strafmaßnahme — sanção penal - Bauindustrie — indústria da construção civil - Bauplatte — painel de construção - öffentliche Großbauvorhaben — grandes obras - verdichtetes Holz — madeira aglomerada - Lederwaren- und Handschuhindustrie — marroquinaria e luvaria - Pelz- und Fellindustrie — indústria de peles - São Tomé und Príncipe — São Tomé e Príncipe - Sarawak — Sarawak - Kurzwaren — retrosaria - Sardinien — Sardenha - Synthesefaser — têxtil sintético - Naturfaser — têxtil natural - verschiedene Industriezweige — indústrias diversas - Schmuck- und Goldwarenerzeugung — joalharia e ourivesaria - soziale Rechte — direitos sociais - politische Grundrechte — direitos políticos - wirtschaftliche Rechte — direitos económicos - Charta der Menschenrechte — Carta dos Direitos do Homem - Saarland — Sarre - Atheismus — ateísmo - Satellit — satélite - Freizügigkeit — liberdade de circulação - Zufriedenheit am Arbeitsplatz — satisfação no trabalho - Kampf gegen die Diskriminierung — luta contra a discriminação - ethnische Diskriminierung — discriminação étnica - sexuelle Freiheit — liberdade sexual - Fremdenhass — xenofobia - Gleichheit von Mann und Frau — igualdade homem-mulher - Freiheit der Lehre — liberdade de ensino - Recht auf wirtschaftliche Entfaltung — direito ao desenvolvimento - Rechte des Kindes — direitos da criança - grausame und erniedrigende Behandlung — tratamento cruel e degradante - Schleswig-Holstein — Schleswig-Holstein - Jugendschutz — protecção da infância - rückwirkende Kraft des Gesetzes — retroactividade da lei - Rechtsvergleichung — direito comparado - Verwaltungswissenschaft — ciência administrativa - lokale Gesetzgebung — legislação local - Informationswissenschaft — ciência da informação - zivilrechtliche Haftung — responsabilidade civil - vertragliche Haftung — responsabilidade contratual - Verhaltenswissenschaften — ciências do comportamento - Eigentum an Gütern — propriedade de bens - Bodenkunde — ciência dos solos - Privatisierung — privatização - Wirtschaftswissenschaft — ciência económica - Erbrecht — direito sucessório - Mehrfacheigentum — regime de habitação periódica - Grunddienstbarkeiten — servidão - Genuss der Rechte — gozo dos direitos - gesetzlicher Wohnsitz — domicílio legal - biologische Naturwissenschaften — ciências da vida - Zahlungsfähigkeit — solvibilidade financeira - Verbrechen gegen Personen — crime contra as pessoas - Vermögensdelikte — crime contra os bens - Freiheitsberaubung — sequestro de pessoas - exakte Naturwissenschaften — ciências físicas - Zollbetrug — fraude aduaneira - Verleumdung — difamação - Steuerstraftat — direito penal fiscal - Geowissenschaften — ciências da Terra - Inhaftierung — encarceramento - Strafvollzugsrecht — direito penitenciário - Häftling — preso - Sozialwissenschaften — ciências sociais - Ersatzstrafe — pena de substituição - offener Strafvollzug — semiliberdade - Beschlagnahme — confisco de bens - Strafminderung — diminuição de pena - Häftlingsverlegung — transferência de detidos - Haftordnung — regime penitenciário - Verwaltung einer Justizvollzugsanstalt — administração penitenciária - politische Spaltung — cisão política - Verfolgungsverjährung — prescrição de acção - gerichtliche Anhörung — audiência - Prozesskostenhilfe — assistência judiciária - Festnahme — captura - gerichtliche Untersuchung — inquérito judiciário - Durchsuchung — perquisição - Rechte der Verteidigung — direitos da defesa - Wahl mit zwei Wahlgängen — escrutínio de duas voltas - Wahl mit einem Wahlgang — escrutínio de uma volta - Listenwahl — escrutínio por listas - EG-Amtshaftungsklage — acção por responsabilidade CE - Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten — recurso do pessoal - Vorlage zur Vorabentscheidung EG — reenvio prejudicial CE - Mehrheitswahl — escrutínio maioritário - Wahl in Einmandatswahlkreisen — escrutínio uninominal - Handelsgerichtsbarkeit — jurisdição comercial - Parlamentssitzung — reunião parlamentar - Schiedsgerichtsbarkeit — jurisdição de arbitragem - internationale Gerichtsbarkeit — jurisdição internacional - Finanzgerichtsbarkeit — jurisdição fiscal - Dürre — seca - Laienrichter — magistrado não profissional - maritimer Raum — espaço marítimo - Gefährdung der Staatssicherheit — atentado à segurança do Estado - Bankgeheimnis — sigilo bancário - Überwachung der Meere — vigilância marítima - Freiheit der Meere — liberdade dos mares - Industriegeheimnis — segredo industrial - Weltraum — espaço extra-atmosférico - Besitz im Weltraum — propriedade do espaço - Berufsgeheimnis — segredo profissional - Nutzung des Weltraums — utilização do espaço - Sekretariat der Vereinten Nationen — Secretariado da ONU - ausländischer Staatsangehöriger — estrangeiro - Aufenthaltsrecht — direito de residência - Einreise von Ausländern — entrada de estrangeiros - Wirtschaftsbereich — sector económico - Mischehe — casamento misto - primärer Sektor — sector primário - internationales Recht-innerstaatliches Recht — direito internacional-direito interno - internationales Wirtschaftsrecht — direito internacional económico - Verantwortlichkeit der Verwaltung — responsabilidade administrativa - Wirtschaftsverwaltungsrecht — direito público económico - quartärer Sektor — sector quaternário - Entscheidung EG — decisão CEE - Richtlinie EG — directiva CE - sekundärer Sektor — sector secundário - Rechtsordnung der Gemeinschaft — ordem jurídica comunitária - abgeleitetes Recht — direito derivado - Richtlinie EAG — directiva CEEA - Empfehlung EG — recomendação CE - tertiärer Sektor — sector terciário - Verordnung der Gemeinschaft — regulamento CE - Durchführungsverordnung — regulamento de execução - Stellungnahme EAG — parecer CEEA - Sicherung der Versorgung — segurança de abastecimento - Stellungnahme EGKS — parecer CECA - Stellungnahme des Gerichtshofs EG — parecer do Tribunal de Justiça CE - Harmonisierung der Sozialversicherung — harmonização da segurança social - Beschäftigungssicherheit — segurança do emprego - externe Zuständigkeit EG — competência externa CE - Protokoll EG — protocolo CE - Fusionsvertrag — Tratado de Fusão - Transportsicherheit — segurança dos transportes - Einheitliche Europäische Akte — Acto Único Europeu - Beitrittsvertrag EG — Tratado de Adesão CE - Sicherheit des Produkts — segurança do produto - gemeinsames Unternehmen EAG — empresa comum CEEA - Arbeitssicherheit — segurança no trabalho - Beziehungen der Union — relações da União Europeia - Ministerrat AKP-EG — Conselho de Ministros ACP-CE - nukleare Sicherheit — segurança nuclear - Mitglied des Gerichtshofs EG — membro do Tribunal de Justiça CE - Europäischer Kommissar — comissário europeu - öffentliche Sicherheit — segurança pública - EAZ — AEC - Assoziationsabkommen EG — acordo de associação CE - Abkommen AKP-EG — convenção CE - soziale Sicherheit — segurança social - Botschafterausschuss AKP-EG — Comité dos Embaixadores ACP-CE - Paritätischer Ausschuss AKP-EG — Comité Paritário ACP-CE - Abkommen von Lome III — Convenção de Lomé III - EURES — EURES - EEF — FED - ESF — FSE - Erweiterung der Europäischen Union — alargamento da União Europeia - Wohnungszuteilung — atribuição de casa - Geschichte des europäischen Einigungswerks — história da Europa - chemisches Salz — sal químico - Mitgliedschaft in der Europäischen Union — pertença à União Europeia - SELA — SELA - gemeinschaftliche Position — posição comum - gemeinsames Handeln — acção comum - Vertrag zur Gründung einer Europäischen Union — Tratado da União Europeia - SELA-Staaten — países SELA - Europäische Politische Zusammenarbeit — cooperação política europeia - allgemeines Auswahlverfahren EG — concurso CE - Schülerauslese — selecção de alunos - ergänzender Mechanismus — mecanismo complementar das trocas - Verhütung von Gefahren — prevenção de riscos - Naturgefahren — risco natural - Industriegefahren — risco industrial - Wirtschaftsliberalismus — liberalismo económico - Zollsatz — direitos aduaneiros - Zollkontrolle — controlo aduaneiro - Zollsatz des GZT — direitos da pauta aduaneira comum - Saatgut — semente - Maße und Gewichte — pesos e medidas - Konservenerzeugnis — produto em conserva - Halbmetall — semimetal - Bestrahlung — irradiação dos alimentos - Existenzminimum — rendimento mínimo de subsistência - Privatwaffe — arma de uso pessoal - Feingrieß — sêmola - Mäzenatentum — mecenato - Auswahlverfahren — concurso administrativo - öffentliche Anhörung — audição pública - Senegal — Senegal - Gewaltentrennung — separação de poderes - Seidenraupenzucht — sericicultura - visuelle Kunst — artes visuais - kulturelle Vielfalt — pluralismo cultural - Sitten und Gebräuche — usos e costumes - Dienstleistung — serviços - architektonisches Erbe — património arquitectónico - Kundendienst — serviço após venda - literarisches und künstlerisches Eigentum — propriedade literária e artística - Zivildienst — serviço cívico - Aerodynamik — aerodinâmica - Thermodynamik — termodinâmica - Plasmaphysik — física do plasma - Laserphysik — física do laser - Gentechnologie — engenharia genética - Malerei — pintura - Arbeitsvermittlungsstelle — serviço de emprego - Kapitalerhöhung — aumento de capital - Lage der Landwirtschaft — situação da agricultura - Postgelddienste — serviços financeiros dos correios - Ausfertigung des Gesetzes — promulgação da lei - Kapitaleinkünfte der Abgeordneten — interesses financeiros dos parlamentares - arabisch-afrikanische Zusammenarbeit — cooperação afro-árabe - unentgeltliche Dienstleistung — serviço gratuito - europäisch-arabische Zusammenarbeit — cooperação euro-árabe - Abordnung der Kommission — delegação da Comissão - Gemeinschaftskontrolle — controlo comunitário - zusätzlicher Charakter der Beihilfe — princípio da complementaridade - Wehrdienst — serviço militar - Randgebiet — região periférica - Inselgebiet — região insular - Meistbegünstigung — nação mais favorecida - Dienstleistung gegen Entgelt — serviço remunerado - Haushaltsplan der Unternehmen im Staatsbesitz — orçamento anexo - Postdienst — serviço postal - mehrsprachiges Wörterbuch — dicionário multilingue - Abkürzungswörterbuch — dicionário de abreviaturas - Enzyklopädie — enciclopédia - Thesaurus — thesaurus - periodische Veröffentlichung — publicação periódica - Geheimdienst — serviço secreto - Hausmüll — lixo doméstico - Monokultur — monocultura - Sozialamt — serviço social - Sesam — sésamo - Preissteigerung — aumento de preços - Sitzungsperiode des Parlaments — sessão legislativa - Seychellen — Seychelles - IFC — SFI - Universität — universidade - Tiertransport — transporte de animais - Genossenschaftsbewegung — movimento associativo - Schardscha — Sharjah - Sizilien — Sicília - Truppenstationierung — estacionamento de forças - Parlamentssitz — mandato parlamentar - frei gewordener Sitz — vacatura - Australien — Austrália - Sierra Leone — Serra Leoa - Verkehrszeichengebung — sinalização - Nahrung für Kleinhaustiere — alimento para animal de companhia - Singapur — Singapura - saurer Regen — chuva ácida - Stadtplaner — urbanista - Dokumentationswerkzeug — instrumento documental - Vliesstoff — falso têxtil - Sirup — xarope - Inseln im Ägäischen Meer — arquipélago do mar Egeu - Kanarische Inseln — Ilhas Canárias - Sisal — sisal - Präsidium des Europäischen Parlaments — Mesa do PE - Seismik — sismologia - Vizepräsident einer Institution — vice-presidente - Bestehen der Institution — vida institucional - Sitz der Institution — sede da instituição - institutionelle Reform — reforma institucional - institutionelle Zuständigkeit — competência institucional - Lage EG — situação CE - Familienstand — situação familiar - Weltraumpolitik — política espacial - Selbstversorgung — auto-abastecimento - Finanzlage — situação financeira - Gesellschaft — sociedade - Gesellschaft des bürgerlichen Rechts — sociedade civil - Gemeinschaftspraxis — sociedade civil profissional - Handelsgesellschaft — sociedade comercial - gemischtwirtschaftliche Gesellschaft — sociedade de economia mista - Kapitalanlagegesellschaft — sociedade de investimento - Kapitalgesellschaft — sociedade de capitais - Omnibus — autocarro - Personengesellschaft — sociedade de pessoas - Kommanditgesellschaft — sociedade em comandita - stille Gesellschaft — sociedade em participação - europäische Gesellschaft — sociedade europeia - Gesellschaft ohne Gewinnzweck — associação sem fins lucrativos - Südjütland — Jutlândia do Sul - Seide — seda - Betreuung von Pflegebedürftigen — assistência a inválidos - Soja — soja - Lösungsmittel — solvente - Somalia — Somália - Meinungsumfrage — sondagem de opinião - Sorghum — sorgo - Selbstbestimmung — autodeterminação - Sudan — Sudão - Schwefel — enxofre - Angebotseinreichung — apresentação de propostas a concurso - Ursprung der Hilfe — origem da ajuda - Rechtsquelle — fonte do direito - Nebenerzeugnis — subproduto - landwirtschaftliches Nebenerzeugnis — subproduto agrícola - Selbstfinanzierung — autofinanciamento - Milchnebenerzeugnis — subproduto do leite - Metallnebenerzeugnis — subproduto metalúrgico - Lumpenproletariat — subproletariado - Unterernährung — subalimentação - Untervölkerung — subpovoamento - Selbstverwaltung — autogestão - Ernährer der Familie — amparo da família - Preisstützung — manutenção de preços - Agrarpreisstützung — manutenção de preços agrícolas - Währungsbeistand — apoio monetário - Staatssouveränität — soberania nacional - Spezialisierung der Produktion — especialização da produção - Spezialisierung des Handels — especialização das trocas - sachliche Spezialität des Budgets — classificação orçamental - Selbstbeschränkung — autolimitação - Bodenspekulation — especulação imobiliária - Sporaden — Espórades Setentrionais - Sri Lanka — Sri Lanka - Stabex — Stabex - Preisstabilität — estabilização de preços - Stabilisierung der Einkommen — estabilização de rendimentos - Stabilisierung der Wirtschaft — estabilização económica - Branchenvereinbarung — acordo interprofissional - Stagnation der Wirtschaft — estagnação económica - landwirtschaftliche Versuchsanstalt — estação experimental - Statistik — estatística - Agrarstatistik — estatística agrícola - Statistik der Gemeinschaft — estatísticas comunitárias - Bevölkerungsstatistik — estatísticas demográficas - Fischereistatistik — estatísticas das pescas - Wirtschaftsstatistik — estatísticas económicas - Finanzstatistik — estatísticas financeiras - Industriestatistik — estatísticas industriais - internationale Statistik — estatísticas internacionais - nationale Statistik — estatísticas nacionais - amtliche Statistik — estatísticas oficiais - Regionalstatistik — estatísticas regionais - Berlin-Status — estatuto de Berlim - Jerusalem-Status — estatuto de Jerusalém - Beamtenstatut — estatuto do funcionário - Autonomie — autonomia - Personalstatut — estatuto do pessoal - Rechtsstellung — estatuto jurídico - politischer Status — estatuto político - beruflicher Status — estatuto profissional - sozialer Status — estatuto social - Sterilisation — esterilização - Steueranreiz — estímulo fiscal - Lager — existências - Lagerbestände der Gemeinschaft — existências comunitárias - Finanzautonomie — autonomia financeira - konjunkturelle Lagerbestände — existências conjunturais - Interventionsbestände — existências de intervenção - überhöhte Lagerbestände — existências excedentárias - Mindestlagerbestände — existências mínimas - Weltlagerbestände — existências mundiais - privates Lager — existências privadas - öffentliches Lager — existências públicas - Ausgleichsvorrat — reservas de estabilização - Waffenlagerung — armazenamento de armas - Energiespeicherung — armazenagem de energia - Lebensmittellagerung — armazenagem de alimentos - Speicherung von Dokumenten — armazenagem de documentos - Groß-Kopenhagen — Storkøbenhavn - Storström — Storstrøm - Agrarstruktur — estrutura agrícola - Beschäftigungsstruktur — estrutura do emprego - Unternehmensstruktur — estrutura da empresa - Haushaltsermächtigung — autorização orçamental - Wirtschaftsstruktur — estrutura económica - Industriestruktur — estrutura industrial - institutionelle Struktur — estrutura institucional - Sozialstruktur — estrutura social - gefährlicher Stoff — substância perigosa - Kartellgenehmigung — autorização de acordos e práticas concertadas - Ausfuhrsubvention — subvenção à exportação - Ersatzlebensmittel — sucedâneo de alimentos - Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe — sucessão da exploração agrícola - Zucker — açúcar - Weißzucker — açúcar branco - Rohzucker — açúcar bruto - Rübenzucker — açúcar de beterraba - Transportgenehmigung — autorização de transporte - Rohrzucker — açúcar de cana - abgegebene gültige Stimme — voto expresso - allgemeines Wahlrecht — sufrágio universal - Freitod — suicídio - Schweiz — Suíça - Sulawesi — Sulawesi - Sumatra — Sumatra - landwirtschaftlich genutzte Fläche — superfície agrícola utilizada - stellvertretendes Mitglied — suplente - Informationsträger — suporte de informação - magnetischer Informationsträger — suporte magnético - Stellenabbau — supressão de posto de trabalho - Abschaffung der Zölle — supressão dos direitos aduaneiros - Überstaatlichkeit — supranacionalidade - übermäßige Nutzung der Ressourcen — sobreexploração dos recursos - Waldfläche — superfície arborizada - landwirtschaftliche Betriebsfläche — área de exploração - landwirtschaftliche Hauptfläche — área agrícola principal - Tiefgefrieren — ultracongelação - Surinam — Suriname - Übervölkerung — excesso de população - Währungsabkommen — acordo monetário - Autobahn — auto-estrada - Überproduktion — superprodução - Marktüberwachung — fiscalização do mercado - Aussetzung der Hilfe — suspensão da ajuda - Strafaussetzung — suspensão da execução da pena - Aussetzung der Zollsätze — suspensão dos direitos aduaneiros - Swasiland — Suazilândia - Waldbau — silvicultura - Österreich — Áustria - Syrien — Síria - Sysmin — Sysmin - Banksystem — sistema bancário - Schulsystem — sistema de ensino - landwirtschaftliches Betriebssystem — sistema de exploração agrícola - Informationssystem — sistema de informação - Management-Informationssystem — sistema de informação de gestão - Kommunikationssystem — sistema de comunicação - Kontenrahmen — sistema contabilístico - Anbausystem — sistema de cultivo - Auvergne — Auvergne - System der Vereinten Nationen — sistema das Nações Unidas - Dokumentationssystem — sistema documental - Wahlsystem — sistema eleitoral - Europäisches Wahlsystem — sistema eleitoral europeu - europäischer Kontenrahmen — Sistema Europeu de Contabilidade - Europäisches Währungssystem — Sistema Monetário Europeu - Internationales Währungssystem — sistema monetário internacional - vereinheitlichter Kontenrahmen — sistema normalizado de contabilidade - Taiwan — Taiwan - Tansania — Tanzânia - Teppich — tapete - Luftbeförderungstarif — tarifa aérea - Beförderungstarif — tarifa de transporte - gemeinsamer Zolltarif — Pauta Aduaneira Comum - Eisenbahntarif — tarifa ferroviária - Vorschuss der Staatskasse — adiantamento de tesouraria - Posttarif — tarifa postal - Präferenzzoll — tarifa preferencial - Personentarif — tarifa de passageiros - Nutzungstarif — taxa de infra-estrutura - Selbstversorgungsgrad — taxa de auto-abastecimento - Wechselkurs — taxa de câmbio - Vorentwurf des Haushaltsplans — anteprojecto de orçamento - MwSt.-Satz — taxa do IVA - flexibler Wechselkurs — taxa flutuante - Leitkurs — taxa central - repräsentativer Kurs — taxa representativa - Tawal — Tawal - staatliche Preisfestsetzung — tributação de preços - Gebühr nach Achszahl — imposto por eixo - Ausfuhrabgabe — direitos de exportação - Einfuhrabgabe — direitos de importação - Stempelsteuer — imposto de selo - Ausgleichsabgabe — imposto compensatório - Abgabe gleicher Wirkung — encargo de efeito equivalente - Mitverantwortung der Erzeuger — co-responsabilidade dos produtores - Durchfuhrabgabe — taxa de trânsito - Gewerbesteuer — imposto profissional - Treibstoffsteuer — imposto sobre os combustíveis - Zivilluftfahrt — aviação civil - Kraftfahrzeugsteuer — imposto sobre veículos - Tschad — Chade - Tschechoslowakei — Checoslováquia - Anbautechnik — técnica de cultura - Managementtechnik — técnica de gestão - Gebäudeausrüstung — técnicas de construção - Technologie — tecnologia - Lebensmitteltechnologie — tecnologia alimentar - Militärflugzeuge — aviação militar - Materialtechnologie — tecnologia de materiais - sanfte Technologie — tecnologia pouco poluente - Energietechnologie — tecnologia energética - vermittelnde Technologie — tecnologia intermédia - Kerntechnologie — tecnologia nuclear - Erdöltechnologie — tecnologia petrolífera - Telekommunikation — telecomunicação - Telekopie — telecópia - Fernerkundung — teledetecção - Geflügelzucht — avicultura - Kabelfernsehen — teledistribuição - Telegrammdienst — telégrafo - Telematik — telemática - Fernsehen, Television — televisão, tevê, tv - Telexdienst — telex - Ruhezeit — tempo de descanso - politische Richtung — tendência política - Europäisches Währungsabkommen — Acordo Monetário Europeu - Stress — stress - Terms of Trade — termos comerciais - Baugelände — terreno para construção - Industriegelände — terreno industrial - Sozialbrache — terra abandonada - landwirtschaftliche Nutzfläche — terra agrícola - staatseigenes Land — terras do domínio público - Ödland — terra inculta - Ackerland — terra cultivável - Stellungnahme — parecer - Neuland — terra recuperada - überseeisches Gebiet — território ultramarino - Terrorismus — terrorismo - Thailand — Tailândia - Tee — chá - Therapeutik — terapêutica - Stellungnahme EG — parecer CE - Thessalien — Tessália - Westthrakien — Trácia Ocidental - Timor — Timor - Osttimor — República Democrática de Timor-Leste, Timor Leste, Timor-Leste - Titan — titânio - Wechsel — título de crédito - Beförderungsausweis — título de transporte - Togo — Togo - Tonga — Tonga - Folter — tortura - Toskana — Toscana - Massentourismus — turismo de massas - Sonnenblume — girassol - Stellungnahme EP — parecer PE - Toxikologie — toxicologia - landwirtschaftliche Zugmaschine — tractor - Trade Expansion Act — Trade Expansion Act - Übersetzen — tradução - EG-Vertrag — Tratado CE - EGKS-Vertrag — Tratado CECA - EWG-Vertrag — Tratado CEE - EAG-Vertrag — Tratado CEEA - Staaten des Warschauer Pakts — países do Pacto de Varsóvia - Melkmaschine — máquina de ordenha - Wasseraufbereitung — tratamento da água - Textverarbeitung — tratamento de texto - Datenverarbeitung — processamento de dados - Erzaufbereitung — tratamento de minério - Pflanzenschutzverfahren — tratamento fitossanitário - Kapitaltransaktion — transacção financeira - Unternehmensverlagerung — transferência de empresa - Kapitaltransfer — transferência de capitais - Übertragung des Rentenanspruchs — transferência do direito à pensão - Umsiedlung — transferência de população - Technologietransfer — transferência de tecnologia - Hafer — aveia - Lebensmittelverarbeitung — transformação de alimentos - gemeinschaftliches Versandverfahren — trânsito comunitário - Zollgutversand — trânsito aduaneiro - Datenübertragung — transmissão de dados - Eigentumsübertragung — transmissão da propriedade - Abtreibung — aborto - Beförderung auf dem Luftweg — transporte aéreo - kombinierter Transport — transporte combinado - Energietransport — transporte de energia - Transport ins Hinterland — transporte no hinterland - Güterverkehr — transporte de mercadorias - Beförderung zu Wasser und zu Lande — transporte de superfície - Personenverkehr — transporte de passageiros - Massenbeförderung — transporte colectivo - illegale Abtreibung — aborto ilegal - Schienentransport — transporte ferroviário - Binnenschiffsverkehr — transporte por via navegável - Individualverkehr — transporte individual - interkontinentaler Transport — transporte intercontinental - Binnentransport — transporte interior - grenzüberschreitender Transport — transporte internacional - internationaler Güterkraftverkehr — transporte rodoviário internacional - innergemeinschaftlicher Transport — transporte intracomunitário - Allfaser-Abkommen — Acordo Multifibras - indizierte Abtreibung — aborto terapêutico - nationaler Transport — transporte nacional - Transport über Kabel — transporte por cabo - Transport über Rohr — transporte por conduta - gewerblicher Verkehr — transporte por conta de terceiros - Werkverkehr — transporte por conta própria - Beförderung mit öffentlichen Verkehrsmitteln — transporte público - regionaler Transport — transporte regional - Transport über Straße — transporte rodoviário - Schulbusdienst — transporte escolar - halböffentlicher Verkehr — transporte semicolectivo - Beförderung unter Zollverschluss — transporte sob controlo aduaneiro - unterirdischer Transport — transporte subterrâneo - Vorortbeförderung — transporte suburbano - Landverkehr — transporte terrestre - Grenzverkehr — transporte transfronteiriço - städtische Verkehrsmittel — transporte urbano - Transportunternehmer — transportador - Arbeit — trabalho - Heimarbeit — trabalho no domicílio - Stickstoff — azoto - Fließbandarbeit — trabalho em cadeia - Vollzeitarbeit — trabalho a tempo completo - Teilzeitarbeit — trabalho a tempo parcial - Kinderarbeit — trabalho infantil - Schichtarbeit — trabalho por turnos - älterer Arbeitnehmer — trabalhador idoso - Schwarzarbeiter — trabalhador clandestino - Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft — trabalhador comunitário - Grenzgänger — trabalhador fronteiriço - behinderter Arbeitnehmer — trabalhador deficiente - Handarbeiter — trabalhador manual - Wanderarbeitnehmer — trabalhador migrante - Saisonarbeiter — trabalhador sazonal - Sozialarbeiter — trabalhador social - öffentliches Bauwesen — obras públicas - Klee — trevo - Bahamas — Bahamas - Trentino-Tiroler Etschland — Trentino-Alto Adige - Staatskasse — tesouro - Trinidad und Tobago — Trindade e Tobago - Triticum — triticale - Bahrain — Bahrein - Trust — trust - Rohr, Röhre, Schlauch, Tube — bisnaga, cachimbo, canais, canal, chaminés de fábrica, condutas, ducto, pipeline, tubagem, tubo - Tiertuberkulose — tuberculose animal - Wolfram — tungsténio - Tunesien — Tunísia - Turbine — turbina - Türkei — Turquia - Beerenfrucht — baga - Tuvalu — Tuvalu - Rohre — tubagem - MwSt. — IVA - UDEAC — UDEAC - UDEAC-Staaten — países UDEAC - BLWU — UEBL - UEDE — União Europeia das Alfândegas - WEU-Staaten — países UEO - ITU — UIT - Umm Al-Kaiwein — Umm al Quawain - UNCRD — CNUDR - UNESCO — Unesco - nationale Einigung — unificação nacional - WEU — União Europeia Ocidental - Mietvertrag — contrato de arrendamento - UEA — UEA - Zollunion — união aduaneira - Wirtschaftsunion — união económica - Wirtschafts- und Währungsunion — União Económica e Monetária - Europäische Zahlungsunion — União Europeia de Pagamentos - Interparlamentarische Union — União Interparlamentar - Präferenzabkommen — acordo preferencial - gewerblicher Mietvertrag — arrendamento comercial - Länder der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion — país da UEMAO - Währungsunion — união monetária - UIR — UNIR - UNISIST — Unisist - UNITAR — Unitar - Vieheinheit — cabeça de gado - Landpachtvertrag — contrato de arrendamento rural - UNRWA — UNRWA - APPU — UPA - UPU — UPU - Uran — urânio - Verstädterung — urbanização - Stadtplanung — urbanismo - UdSSR — URSS - Uruguay — Uruguai - Verkehrsteilnehmer — utente dos transportes - Preisrückgang — baixa de preços - schlüsselfertige Fabrik — fábrica pronta - Nießbrauch — usufruto - Informationsnutzer — utilizador da informação - Verwendung der Hilfe — utilização da ajuda - Wassernutzung — utilização da água - Energienutzung — utilização da energia - Bodennutzung — utilização da terra - friedliche Nutzung von Energie — utilização pacífica da energia - Utrecht — Utrecht, Utreque - Handelsbilanz — balança comercial - Impfstoff — vacina - Impfung — vacinação - Mutterkuh — vaca reprodutora - Milchkuh — vaca leiteira - Aostatal — vale de Aosta - Wertschöpfung — valor acrescentado - Börsenwert eines Unternehmens — valores cotados na bolsa - Handelswert — valor de troca comercial - passive Bilanz — balança deficitária - Zollwert — valor aduaneiro - Vanadium — vanádio - Wanuatu — Vanuatu - Vatikan — Vaticano - Kalb — novilho - Luftkissenfahrzeug — veículo sobre almofada de ar - Zweiradfahrzeug — veículo de duas rodas - Kraftfahrzeug — veículo motorizado - landwirtschaftliches Fahrzeug — veículo agrícola - Elektrofahrzeug — veículo eléctrico - Schienenfahrzeug — veículo sobre carris - Vejle — Vejle - Venetien — Venécia - Dienstleistungsbilanz — balança de invisíveis - Venezuela — Venezuela - Verkauf — venda - Kreditverkauf — venda a crédito - Verkauf mit Preisnachlass — venda com desconto - Versteigerung — venda em hasta pública - Direktverkauf — venda directa - Zahlungsbilanz — balança de pagamentos - abgabenfreier Verkauf — venda isenta de impostos - Versandhandel — venda à distância - Buchprüfung — verificação de contas - Gebiet westlich des Großen Belt — Oeste de Storebælt - Westseeland — Vestsjælland - Bali — Bali, Báli - Fleisch — carne - Rindfleisch — carne de vaca - Ziegenfleisch — carne de caprino - Pferdefleisch — carne de cavalo - Büffelfleisch — carne de búfalo - Kalbfleisch — carne de vitela - Geflügelfleisch — carne de aves de capoeira - entbeintes Fleisch — carne limpa - Frischfleisch — carne verde - Balkan — Balcãs - Schaffleisch — carne de ovino - Schweinefleisch — carne de suíno - Viborg — Viburgo - Vizepräsident des Parlaments — vice-presidente da assembleia - Opfer unter der Zivilbevölkerung — vítima civil - Kriegsopfer — vítima de guerra - Fernsehtext — emissão de videotexto - interaktiver Videotex — videotexto interactivo - Eingliederung in den Arbeitsprozess — inserção profissional - Stichwahl — segunda volta - Vereinsleben — vida associativa - Bestehen des Unternehmens — vida da empresa - schulisches Leben — vida escolar - Leben in der Gesellschaft — vida social - Vietnam — Vietnã, Vietnã; Vietname, Vietname - Rebfläche — vinha - Mittelstadt — cidade média - neue Stadt — cidade nova - Satellitenstadt — cidade-satélite - aromatisierter Wein — vinho aromatizado - Weißwein — vinho branco - Landwein — vinho regional - Qualitätswein — vinho de qualidade superior - Tafelwein — vinho de mesa - Flaschenwein — vinho engarrafado - gespriteter Wein — vinho reforçado - Band — tira - Schaumwein — vinho espumante - Roséwein — vinho rosé - Rotwein — vinho tinto - Stillwein — vinho não espumante - Weinbereitung — vinificação - sexuelle Gewalt — violência sexual - Gewalt — violência - staatliche Gewalt — violência de Estado - politische Gewalt — violência política - Bangladesch — Bangladesh - Weinbau — viticultura - Binnenwasserstraße — via navegável interior - internationale Wasserstraße — via fluvial internacional - Schnellstraße — via rápida - Feldweg — via rural - städtische Straße — via urbana - Afrikanische Entwicklungsbank — Banco Africano de Desenvolvimento - geschlachtetes Geflügel — aves mortas - Legegeflügel — aves poedeiras - Lebendgeflügel — aves vivas - Handelsvolumen — volume de comércio - Umfang der Transaktionen — volume de transacções - leerer Stimmzettel — voto em branco - Landwirtschaftsbank — caixa agrícola - Gesamtabstimmung — voto bloqueado - Verabschiedung des Gesetzes — votação da lei - elektronische Abstimmung — voto electrónico - namentliche Abstimmung — votação nominal - ungültiger Stimmzettel — voto nulo - gesetzliche Wahlpflicht — voto obrigatório - Stimmabgabe im voraus — voto antecipado - Briefwahl — voto por correspondência - Stimmabgabe durch Bevollmächtigten — voto por procuração - parlamentarische Abstimmung — votação parlamentar - Zentralbank — banco central - Vorzugsstimme — lista aberta - öffentliche Wahl — voto público - Pauschalreise — viagem com tudo incluído - Gruppenreise — viagem em grupo - Vulkanologie — vulcanologia - landwirtschaftliche Beratung — divulgação agrícola - Wallis und Futuna — Wallis e Fortuna - Jogurt — iogurte - Geschäftsbank — banco comercial - Jemen — Iémen - ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen — antiga República Democrática e Popular do Iémen - Yorkshire und Humberside — Yorkshire and Humberside - Demokratische Republik Kongo — República Democrática do Congo - Sambia — Zâmbia - Seeland — Zelândia - Genossenschaftsbank — banco cooperativo - Trockenzone — zona árida - Klimazone — zona climática - Wohngebiet — zona habitacional - Fanggebiet — zona de captura - Freihandelszone — zona de comércio livre - Fischereizone — zona de pesca - ausschließliche Wirtschaftszone — zona económica exclusiva - Äquatorgebiet — zona equatorial - Freizone — zona franca - SALT-Abkommen — Acordo SALT - Investitionsbank — banco de investimento - Kaltzone — zona fria - Feuchtzone — zona húmida - Währungsgebiet — zona monetária - Fußgängerzone — área reservada a peOes, zona para peões - verseuchtes Gebiet — zona poluída - Schutzgebiet — zona protegida - Katastrophengebiet — zona sinistrada - subtropische Zone — zona subtropical - Stadtrandgebiet — zona suburbana - Tarifzone — zona tarifária - Entwicklungsbank — banco de desenvolvimento - gemäßigte Zone — zona temperada - tropische Zone — zona tropical - Stadtgebiet — zona urbana - Zoologie — zoologia - banque foncière — banco predial - Volksbank — banco popular - Privatbank — banco privado - öffentlich-rechtliche Bank — banco público - Barbados — Barbados - sektorales Abkommen — acordo sectorial - Preistafel — tabela de preços - Stab — barra - Niedriglohn — salário baixo - Datenbasis — base de dados - militärischer Stützpunkt — base militar - Basilicata — Basilicata - Basse-Normandie — Baixa Normandia - Niedersachsen — Baixa Saxónia, Baixa Saxônia, Baixo Saxe, Niedersachsen - Wasserfahrzeug — barco - Grundstoffabkommen — acordo relativo aos produtos de base - Tanker — barco-cisterna - Gebäude — edifício - Vergnügungsboot — embarcação de recreio - Industriegebäude — edifício industrial - öffentliches Gebäude — edifício público - Bayern — Baviera - Zollabkommen — acordo pautal - schöne Künste — belas-artes - EIB — BEI - Belgien — Bélgica - Regionen und Gemeinschaften Belgiens — regiões e comunidades da Bélgica - Belize — Belize - Gewinn — lucro - Empfänger der Hilfe — beneficiário da ajuda - Benelux, Beneluxländer, Beneluxstaaten — BENELUX - Benelux-Staaten — países Benelux - Benin — Benim - Berlin — Berlim - Bermuda — Bermudas - Nahrungsbedarf — necessidades alimentares - Wohnungsbedarf — necessidade de alojamento - Arbeitskräftebedarf — necessidade de mão-de-obra - Bevölkerungswachstum — crescimento da população - Wasserbedarf — necessidade de água - pflanzliche Futtermittel — forragem - Finanzbedarf — necessidades financeiras - Futterrübe — beterraba forrageira - Zuckerrübe — beterraba sacarina - EBV — BEUC - Butter — manteiga - Pflanzenbutter — manteiga vegetal - Bhutan — Butão - Produktionssteigerung — aumento de produção - Bibliografie — bibliografia - Bibliothek — biblioteca - Jugendbücherei — biblioteca juvenil - Staatsbibliothek — biblioteca nacional - öffentliche Bibliothek — biblioteca pública - wissenschaftliche Bibliothek — biblioteca científica - Universitätsbibliothek — biblioteca universitária - Zweikammersystem — assembleia bicamaral - IDB — BID - Elendsviertel — bairro de lata - IBE — BIE - Gemeindeland — baldio - Kulturgut — bem cultural - langlebiges Gebrauchsgut — bens duradouros - kurzlebiges Gebrauchsgut — bens não duradouros - Gemeinwohl — bem-estar social - Anklage — acusação - Versorgungsbilanz — balanço de abastecimento - Energiebilanz — balanço energético - Sozialbilanz — balanço social - Biochemie — bioquímica - Biokonversion — bioconversão - biologische Abbaubarkeit — biodegradabilidade - Bioenergie — bioenergia - Biografie — biografia - Zweiparteiensystem — bipartidarismo - Bipolarisierung — bipolarização - Myanmar — Myanmar - Kauf — compra - Wismut — bismuto - Hartweizen — trigo duro - Weichweizen — trigo mole - Preisstop — bloqueio de preços - Bauholz — madeira para construção - Kreditkauf — compra a crédito - alkoholfreies Getränk — bebida não alcoólica - Schatzanweisung — título do tesouro - Bonaire — Bonaire - Zinszuschuss — bonificação de juro - Wirk- und Strickwarenindustrie — malhas - Interventionsankauf — compra de intervenção - Bornholm — Bornholm - Botanik, Pflanzenkunde, Pflanzenlehre — Botanica, Botânica - Botswana — Botsuana - Bäckerei — indústria de panificação - Burgund — Borgonha - Warenbörse — bolsa de mercadorias - Rind — bovino - Provinz Flämisch-Brabant — Província do Brabante flamengo - Nordbrabant — Brabante Setentrional - Provinz Wallonisch-Brabant — Província do Brabante valão - Bremen — Brema - Brasilien — Brasil, carioca, fluminense, paulista, paulistano - Patent — patente - europäisches Patent — patente europeia - BIZ — BRI - anorganische Säure — ácido inorgânico - Brom — bromo - Brucellose — brucelose - Brunei — Brunei - Haushaltsplan der Gemeinschaft — orçamento comunitário - Verteidigungshaushalt — orçamento para a defesa - außerordentlicher Haushaltsplan — orçamento extraordinário - organische Säure — ácido orgânico - Familienbudget — orçamento familiar - Funktionshaushaltsplan EGKS — orçamento operacional CECA - Werbeetat — orçamento publicitário - Berichtigungshaushaltsplan — orçamento rectificativo - europäisches Sozialbudget — Orçamento Social Europeu - Nachtragshaushaltsplan — orçamento suplementar - Aufnahme in den Haushaltsplan — inscrição orçamental - Bulgarien — Bulgária - Stimmzettel — boletim de voto - Informationsbüro — centro de informação - Wahllokal — mesa de voto - Parlamentspräsidium — mesa da assembleia - Verwaltungsformalität — formalidade administrativa - Büroautomation — burótica - Butteroil — butteroil - Schattenkabinett — governo-sombra - Abruzzen — Abruzos - Azoren — Açores - Küstenschifffahrt — cabotagem marítima - Kakao — cacau - Kataster — cadastro - Führungskraft — quadro - leitender Verwaltungsangestellter — quadro administrativo - Sonderlaufbahn Sprachendienst EG — quadro de linguistas CE - AKP-Staaten — países ACP - mittlere Führungskraft — quadro médio - höhere Führungskraft — quadro superior - RGW — Comecon - RGW-Staaten — países Comecon - Kaffee — café - Sparkasse — caixa de depósitos - Kalabrien — Calábria - Kostenrechnung — cálculo de custos - Eigentumserwerb — aquisição de propriedade - schulischer Zeitplan — calendário lectivo - Kamerun — Camarões - Landwirtschaftsjahr — campanha agrícola - Kampanien — Campânia - Camping — campismo - Kanada — Canadá - Panamakanal — canal do Panamá - Wissenserwerb — aquisição de conhecimentos - Krebs — cancro - Kandidat — candidato - Zuckerrohr — cana-de-açúcar - OAG — CAO - Kap Verde — Cabo Verde - Dokumentenerwerb — aquisição de documentos - Handlungsfähigkeit — capacidade de exercício - Ladefähigkeit — capacidade de carga - Geschäftsfähigkeit — capacidade contratual - Rechtsfähigkeit — capacidade de gozo dos direitos - Veto — veto - Konsultationsverfahren — processo de consulta - Ministerium — ministério - lokaler Mandatsträger — eleito local - autonome Körperschaft — região autónoma - Regionalverwaltung — administração regional - wissenschaftlicher Austausch — intercâmbio científico - Produktionskapazität — capacidade de produção - Militärsanktion — sanção militar - freiwilliger Entwicklungshelfer — voluntário internacional - Westjordanland-Frage — questão da Cisjordânia - Gemeinschaftsrecht-nationales Recht — direito comunitário-direito nacional - Delegation EP — delegação PE - Stellungnahme WSA — parecer CES - Europäischer öffentlicher Dienst — função pública europeia - zustimmende Stellungnahme PE — parecer favorável PE - Paritätische Versammlung AKP-EG — Assembleia Paritária ACP-CE - Präsident EP — presidente PE - Vizepräsident EP — vice-presidente PE - Quästor EP — questor PE - Urteil des Gerichtshofs EG — acórdão do Tribunal CE - Bewegung gegen Europa — movimento contra a Europa - Strukturfonds — fundos estruturais - Arbeitsgerichtsbarkeit — jurisdição do trabalho - Lagerkapazität — capacidade de armazenamento - Kronzeuge — arrependido - Anschlusszone — zona contígua - Klage von Einzelpersonen — recurso dos particulares - Wirtschaftslage — situação económica - Produktionsfaktor — factor de produção - Wachstumsschwerpunkt — pólo de crescimento - integriertes Entwicklungsprogramm — programa de desenvolvimento integrado - IMP — PIM - Nord-Süd-Handel — comércio Norte-Sul - Beförderungskapazität — capacidade de transporte - Spekulationskapital — capital especulativo - öffentliche Finanzierung — financiamento público - Angleichung der Preise — harmonização de preços - Kapitalmarkt — mercado de capitais - Risikokapital — capital de risco - Gesamthaushaltsplan EG — orçamento geral CE - Kulturpreis — prémio cultural - Anglikanismus — anglicanismo - Katholizismus — catolicismo - orthodoxe Kirche — ortodoxia - Protestantismus — protestantismo - Freizeitpark — parque de diversões - Beruf des Gaststättengewerbes — profissional da indústria de restaurantes e similares - Mafia — máfia - Bioethik — bioética - Geheimbund — sociedade secreta - Regionalkultur — cultura regional - AIDS — SIDA - Grundstückspreis — preço do terreno - offene Universität — universidade aberta - Bildungshaushalt — orçamento para a educação - Austausch im Bildungswesen — intercâmbio escolar - Eurydice — Eurydice - Anrechnung der Schul- und Studienzeit — reconhecimento dos estudos - Presseunternehmen — empresa jornalística - Teletex — teletexto - Datensicherung — protecção dos dados - interaktives Netz — rede interactiva - Kinoproduktion — produção cinematográfica - Programmindustrie — indústria dos programas - audiovisuelle Koproduktion — co-produção audiovisual - audiovisuelles Programm — programa audiovisual - audiovisuelle Produktion — produção audiovisual - hochauflösendes Fernsehen — televisão de grande definição - Videokommunikation — videocomunicação - Politik im audiovisuellen Bereich — política do audiovisual - audiovisuelle Piraterie — pirataria audiovisual - europäischer audiovisueller Raum — espaço audiovisual europeu - freie Verbreitung von Programmen — livre circulação de programas - Telekommunikationstarif — tarifa das comunicações - Informationsrecht — direito da informação - Rechtsinformatik — informática jurídica - Fernladen von Programmen — telecarregamento - automatische Übersetzung — tradução automática - Unabhängigkeit in der Energieversorgung — independência energética - Industriekapital — capital industrial - Kooperationsverfahren — processo de cooperação - Kompetenzübertragung — transferência de competências - Unternehmensgründung — criação de empresas - Dienstleistungsunternehmen — sociedade de serviços - Unternehmen für Zeitarbeit — empresa de trabalho temporário - Bildschirmarbeit — trabalho ao ecrã - Straßenkabotage — cabotagem rodoviária - Binnenschifffahrt — barcaça - Seekanal — canal marítimo - Verbindung über den Ärmelkanal — ligação através do Canal da Mancha - Inlandstarif — tarifa interior - Auslandstarif — tarifa internacional - Straßentarif — tarifa rodoviária - Verwaltungsmaßnahme — acto administrativo - Gesellschaftskapital — capital social - Waldschutz — protecção da floresta - Tyrrhenisches Meer — Mar Tirreno - Adriatisches Meer — Mar Adriático - Ligurisches Meer — Mar da Ligúria - Ägäisches Meer — Mar Egeu - Ionisches Meer — Mar Jónico - Insektenbekämpfung — luta contra os insectos - Verbesserung der Flächenstruktur — ordenamento fundiário - Fischereiordnung — regulamentação da pesca - Fangkontrolle — controlo da pesca - ausdauerndes Gemüse — legume perene - Frischprodukt — produto fresco - Qualitätsnorm — norma de qualidade - Sicherheitsnorm — norma de segurança - technische Norm — norma técnica - COST — COST - Forschung und Entwicklung — investigação e desenvolvimento - Weltraumforschung — investigação espacial - Weltraumtechnologie — técnica espacial - Auslandskapital — capital estrangeiro - synthetischer Kautschuk — borracha sintética - Naturkautschuk — borracha natural - Lokomotiv- und Wagonbau — indústria ferroviária - Holzkohle — carvão de madeira - Luxusgüterindustrie — indústria de produtos de luxo - autonome Provinz Bozen — província autónoma de Bolzano - autonome Provinz Trient — província autónoma de Trento - CEPT — CEACT - INCB — OICE - Habitat — Habitat ONU - Bediensteter EG — agente CE - Ziege — caprino - zusätzliche Fangmenge — captura acessória - zulässige Gesamtfangmenge — captura autorizada - Fischfang — captura de peixe - Fangmenge nach Arten — captura por espécie - Gesamtfangmenge — captura total - Rechtsakt der Gemeinschaft — acto comunitário - Westindische Inseln — Caraíbas - Kohlechemie — carboquímica - Kohlenstoff — carbono - Kraftstoff — carburante - Tierkörper — carcaça - Caricom — Caricom - CARICOM-Staaten — países Caricom - Schuldichte — rede escolar - Kartell — cartel - Handelsgeschäft — acto de comércio - Kartografie — cartografia - Cash Flow — fluxo de tesouraria - Katalogisierung — catalogação - Katalonien — Catalunha - Katalog — catálogo - sozio-professionelle Gruppe — categoria socioprofissional - Wahlkaution — caução eleitoral - Kongressakte — acta de reunião - CPS — CCPE - ZIE — CDI - EU-Staat — países UE - ECAC — CEAC - CEAE — CEAE - CEAO — CEAO - ionisierende Strahlung — radiação ionizante - Natrium — sódio - Metallverarbeitung — trabalho dos metais - Edelgas — gás raro - Organverpflanzung — transplantação de orgãos - Bluttransfusion — transfusão de sangue - Metallabfall — detrito metálico - Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft — eixo comunitário - Jugendaustausch — intercâmbio de jovens - Elementarteilchen — partícula elementar - analytische Chemie — química analítica - Spektrometrie — espectrometria - CEAO-Staaten — países CEAO - Zytologie — citologia - Kalzium — cálcio - medizinische Diagnose — diagnóstico médico - Nuklearmedizin — medicina nuclear - Mitglied des Rechnungshofes EG — membro do Tribunal de Contas CE - Sicherheit von Gebäuden — segurança dos edifícios - europäische Umweltagentur — Agência Europeia para o Ambiente - Handbuch — guia de informação - europäisches Symbol — símbolo europeu - Amtssprache — língua oficial - Unfall im Haushalt — acidente doméstico - Gemeinschaftsprogramm — programa comunitário - tropischer Regenwald — floresta tropical - Abkommen von Lome IV — Convenção de Lomé IV - elektromagnetische Schadwirkung — perturbação electromagnética - Söldner — mercenário - Gedächtnisfeier — comemoração - Verkehrserziehung — ensino da condução - Doping — uso de estimulantes - Europäische Konvention der Menschenrechte und Grundfreiheiten — Convenção Europeia dos Direitos do Homem - EGKS — CECA - Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften — Tribunal de Primeira Instância CE - Bedingungen für den Ruhestand — condição de reforma - Binnengrenze EG — fronteira intracomunitária - Campingfahrzeug — veículo de campismo - Antidumpingmaßnahme — medida antidumping - Auswirkung der Informatik — impacto da informática - Datenübermittlung — comunicação de dados - militärischer Eingriff — intervenção militar - Ausfuhr von Abfällen — exportação de resíduos - Entwicklungshelfer — cooperante - Radiobiologie — radiobiologia - Fernbleiben von der Arbeit — absentismo - Pontifikalakt — acto pontifício - ECOWAS — CEDEAO - Cedefop — Cedefop - EAG — CEEA - unverheiratete Person — pessoa solteira - EKVM — CEMT - Zensur — censura - Zentralafrikanische Republik — República Centro-Africana - Zentralisierung von Informationen — centralização da informação - Centre — região do Centro - Gemeinsame Forschungsstelle EAG — Centro Comum de Investigação - Rechenzentrum — centro de cálculo - Dokumentationsstelle — centro de documentação - politisches Zentrum — centro político - Hostbetreiber — centro distribuidor de bases de dados - Getreide für die menschliche Ernährung — cereal alimentar - Aktie — acção financeira - Futtergetreide — cereal forrageiro - Brotgetreide — cereal panificável - CERN — CERN - ESRO — CERS - Ursprungszeugnis — certificado de origem - Warenverkehrsbescheinigung — guia de trânsito - Gesundheitszeugnis — certificado sanitário - EGB — Confederação Europeia dos Sindicatos - Klage vor Gericht — acção judicial - Betriebseinstellung — cessação de actividade - Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe — abandono de exploração agrícola - Zahlungseinstellung — cessação de pagamentos - Industrie- und Handelskammer — câmara de comércio e indústria - direkt gewählte Kammer — assembleia directamente eleita - Bundesparlament — assembleia federal - Parlamentskammer — assembleia parlamentar - Champagner — champanhe - sozialer Wandel — mudança social - technologischer Wandel — mudança tecnológica - Weinzuckerung — chaptalização - Kohlenabbau — extracção de carvão - Achslast — carga por eixo - Familienunterhalt — encargo familiar - Nutzlast — carga útil - Ladung — carga - Havanna-Charta — Carta de Havana - Charta der Vereinten Nationen — Carta das Nações Unidas - Europäische Sozialcharta — Carta Social Europeia - Zugang zu Gemeinschaftsinformationen — acesso à informação comunitária - Zugang zur Rechtspflege — acesso à justiça - ATP-Abkommen — acordo ATP - EG-Handelsabkommen — acordo comercial CE - EG-Kooperationsabkommen — acordo de cooperação CE - Schengener Abkommen — Acordo de Schengen - europäisches Assoziierungsabkommen — acordo europeu de associação - vorläufiges EG-Abkommen — acordo provisório CE - interinstitutionelle Vereinbarung — acordo interinstitucional - gemischtes Abkommen — acordo misto - elektrischer Akkumulator — acumulador eléctrico - Besitzstand der Gemeinschaft — acervo comunitário - Zivilklage — acção civil - EG-Aktion — acção comunitária - zivilrechtliche Klage — acção em matéria civil - Strafrechtsklage — acção em matéria penal - Haftungsklage — acção de responsabilidade civil - Strafverfolgung — acção penal - Tätigkeit der Gemeinschaft — actividade comunitária - Anpassung der finanziellen Vorausschau — adaptação das perspectivas financeiras - Abkommensbeitritt — adesão a um acordo - Verwaltung der Institution — administração da instituição - portugiesischsprachiges Afrika — África lusófona - Afrika südlich der Sahara — África negra - Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln — Agência Europeia de Avaliação dos Medicamentos - Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz — Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho - Angriff auf Leib und Leben — agressão física - NAFTA — NAFTA - Allergie — alergia - Botschaft — embaixada - Raumplanung — ordenamento do território - ehemalige DDR — ex-RDA - ehemalige UdSSR — ex-URSS - Dienstalter — antiguidade - ehemalige sozialistische Länder — antigos países socialistas - Gasgerät — aparelho a gás - Informatikanwendung — informatização - Vertiefung der Europäischen Union — aprofundamento da União Europeia - atlantischer Bogen — Arco Atlântico - Archipel — arquipélago - Armenien — Arménia - SAARC — SAARC - Aufzug — elevador - Zentralasien — Ásia Central - parlamentarische Versammlung — assembleia parlamentar internacional - Verwaltungsautonomie — autonomia administrativa - Verkaufserlaubnis — autorização de venda - EG-Haushaltsvorentwurf — anteprojecto de orçamento das CE - Kampfflugzeug — avião de combate - Aserbaidschan — Azerbaijão - Rechtsgrundlage — base jurídica - Rheintal — Bacia do Reno - Belarus — Bielorrússia - Nettobegünstigter — beneficiário líquido - EBRD — BERD - Produkt mit doppeltem Verwendungszweck — produto dual - Wohlbefinden der Tiere — bem-estar dos animais - Biotop — biótopo - Reinigung — lavandaria - Tropenholz — madeira tropical - Bosnien-Herzegowina — Bósnia-Herzegovina - Brandenburg — Brandeburgo - Luftkabotage — cabotagem aérea - gemeinschaftliches Förderkonzept — Quadro Comunitário de Apoio - wissenschaftliche Berechnung — cálculo científico - Zeitplan der WWU — calendário da UEM - beruflicher Werdegang — carreira profissional - Erweiterungsplatine — placa de extensão - Kassette — cassete audio - NAKR — CCAN - GUS — CEI - Qualtitätszirkel — círculo de qualidade - gemeinschaftliche Zertifizierung — certificado comunitário - Änderung des politischen Systems — mudança de regime político - EG-Charta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer — Carta Comunitária dos Direitos Sociais Fundamentais dos Trabalhadores - europäische Charta — carta europeia - internationale Charta — carta internacional - Chirurg — cirurgião - erschwerender Tatumstand — circunstância agravante - mildernder Umstand — circunstância atenuante - europäische Staatsbürgerschaft — cidadania europeia - Missbrauchsklausel — cláusula abusiva - Vertragsklausel — cláusula contratual - Opt-out-Klausel — cláusula de saída - COCOM — COCOM - Strafgesetzbuch — Código Penal - Kodifizierung des Gemeinschaftsrechts — codificação do direito comunitário - wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt — coesão económica e social - Haar- und Schönheitspflege — cabeleireiro e estética - kommunale Gebietskörperschaft — autarquia local - regionale Gebietskörperschaft — organismo regional - gemeinsamer EWR-Ausschuss — Comité Conjunto EEE - gemeinsamer beratender EWR-Ausschuss — Comité Consultivo Conjunto do EEE - EG-Verwaltungsausschuß — comité de gestão CE - Regelungsausschuss — comité de regulamentação CE - Ausschuss der Regionen — Comité das Regiões - gemischter EG-Ausschuss — comité misto CE - gemeinsamer parlamentarischer EWR-Ausschuss — Comité Parlamentar Misto do EEE - Ausschussangelegenheiten — comitologia - Organhandel — comércio de órgãos - Kunsthandel — comércio de arte - flämische Gemeinschaft — Comunidade flamenga - französische Gemeinschaft — Comunidade francófona - deutschsprachige Gemeinschaft — Comunidade germanófona - Gemeinschaften Belgiens — comunidades da Bélgica - Zuständigkeit des EP — competência do PE - institutionelle Zuständigkeit EG — competência institucional CE - computergestützter Entwurf — concepção assistida por computador - Gesamtverband der Arbeitgeber — confederação patronal - Gewerkschaftsbund — confederação sindical - europäische Konferenz — conferência europeia - EG-Regierungskonferenz — conferência intergovernamental CE - internationale Konferenz — conferência internacional - Internationale Arbeitskonferenz — Conferência Internacional do Trabalho - Dreierkonferenz — conferência tripartida - Nationalitätenstreit — conflito étnico - Beurlaubung wegen politischer Betätigung — licença para actividade política - Golfkooperationsrat — Conselho de Cooperação do Golfo - EWR-Rat — Conselho do EEE - Beratung und Begutachtung — consultadoria e aconselhamento - Pfanderhebung auf umweltbelastende Produkte — consignação de produto poluente - Konsolidierung des Gemeinschaftsrechts — consolidação do direito comunitário - Konsulat — consulado - verwaltungsrechtlicher Vertrag — contrato de direito administrativo - Gegenleistung für ein Abkommen — contrapartida de acordo - Nettozahler — contribuinte líquido - BSP-bezogene Einnahmequelle — contribuição PNB - Grenzkontrolle — controlo fronteiriço - Kontrolle der staatlichen Beihilfen — controlo dos auxílios estatais - Überwachung der Ausfuhren — controlo das exportações - zwischenstaatliches EG-Abkommen — convenção intergovernamental CE - Zusammenarbeit in inneren Angelegenheiten — cooperação no âmbito das questões internas - Zusammenarbeit im Zollwesen — cooperação aduaneira - umweltpolitische Zusammenarbeit — cooperação ambiental - zwischenstaatliche Zusammenarbeit EU — cooperação intergovernamental UE - interinstitutionelle Zusammenarbeit EG — cooperação interinstitucional CE - interparlamentarische Zusammenarbeit — cooperação interparlamentar - Zusammenarbeit der Justizbehörden in der EG — cooperação judiciária UE - polizeiliche Zusammenarbeit — cooperação policial - polizeiliche Zusammenarbeit EU — cooperação policial UE - Wohngenossenschaft — cooperativa de habitação - Koordinierung der Finanzierungen — coordenação de financiamentos - Koordinierung der WWU-Politiken — coordenação das políticas UEM - Horn von Afrika — Corno de África - Euro-Korps — Eurocorpo - COSAC — COSAC - organisiertes Verbrechen — crime organizado - Förderkriterium — critério de elegibilidade - Konvergenzkriterium — critério de convergência - Doppelverdienst — acumulação de rendimentos - Wirbelsturm — ciclone - EG-Gemeinnützigkeitserklärung — declaração de interesse comunitário - Erscheinungsfrist — prazo de edição - Insidergeschäft — operações de iniciados - Umweltdelikt — delito ambiental - Sexualdelikt — delito sexual - Benennung des Produkts — denominação do produto - Kündigung eines Abkommens — denúncia de um acordo - Agrarausgabe — despesa agrícola - EG-Ausgabe — despesa comunitária - EG-Verwaltungsausgabe — despesa de funcionamento CE - EG-Forschungsausgabe — despesa de investigação CE - operationelle EG-Ausgabe — despesa operacional CE - Strukturausgabe — despesa estrutural - Abweichung vom Gemeinschaftsrecht — derrogação ao direito comunitário - Zollschuld — dívida aduaneira - zweite Phase der WWU — segunda fase da UEM - Beamtenpflichten — deveres do funcionário - sozialer Dialog — diálogo social - sozialer Dialog in der Gemeinschaft — diálogo social comunitário - Verbreitung der Gemeinschaftsinformationen — difusão da informação comunitária - EG-Haushaltsdisziplin — disciplina orçamental CE - militärische Disziplin — disciplina militar - Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit — discriminação em razão da nacionalidade - Reinhaltungsvorrichtung — dispositivo antipoluição - medizinische Daten — dados médicos - persönliche Daten — dados pessoais - Aktivlegitimation — capacidade processual - Asylrecht — direito de asilo - Schuldrecht — direito de obrigações - Landesrecht — direito regional - Beamtenrechte — direitos do funcionário - Bildschirm — ecrã - privater ECU — ECU privado - Erziehungsaufsicht — ensino correccional - Belegschaftsaktien — accionariato operário - Treibhauseffekt — efeito de estufa - Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts — elaboração do direito comunitário - Regionalwahl — eleição regional - Embryo und Fetus — embrião e feto - Sprachregelung — utilização das línguas - militärische Übung — treino militar - institutionelles Gleichgewicht EG — equilíbrio institucional CE - Sicherheitsausrüstung — equipamento de protecção - Datenverarbeitungsanlage — equipamento informático - Druckbehälter — equipamento de pressão - heiztechnische Ausrüstung — equipamento térmico - Eritrea — Eritreia - Europäischer Wirtschaftsraum — Espaço Económico Europeu - Aufstellung des EG-Haushaltsplans — elaboração do orçamento comunitário - Staat mit Staatsreligion — Estado confessional - Rechtsstaat — Estado de Direito - Bundesstaat — Estado federal - islamischer Staat — Estado islâmico - laizistischer Staat — Estado laico - Nationalstaat — Estado unitário - vergleichende Studie — estudo comparativo - Fallstudie — estudo de casos - Europa der Bürger — Europa dos cidadãos - Europol — Europol - Vollziehung der Strafe — execução da pena - Berufserfahrung — experiência profissional - gerichtlich angeordnetes Gutachten — peritagem judiciária - Extremismus — extremismo - computergestützte Fertigung — produção assistida por computador - Hilfsmittel für Behinderte — facilidades para deficientes - Flevoland — Flevoland - internationaler öffentlicher Dienst — função pública internacional - internationaler Beamter — funcionário internacional - Arbeitsweise der Organe — funcionamento institucional - Europäische Stiftung für Berufsbildung — Fundação Europeia para a Formação - Kohäsionsfonds — Fundo de Coesão - Fonds des Europarates — fundo do Conselho da Europa - Europäischer Investitionsfonds — Fundo Europeu de Investimento - Büroartikel — material de escritório - Steuerfreibetrag — franquia fiscal - Betrug zulasten der EG — fraude contra a Comunidade - EG-Außengrenze — fronteira externa da Comunidade - Genetik — genética - Hungerstreik — greve de fome - Visegrad-Staaten — Grupo de Visegrado - Gruppe der Vierundzwanzig — Grupo dos 24 - Gemeindeverband — associação de autarquias - europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung — Agrupamento Europeu de Interesse Económico - Kampfhubschrauber — helicóptero de combate - Geschichte des klassischen Altertums — História Antiga - Geschichte der Gegenwart — História Contemporânea - Geschichte des Mittelalters — História Medieval - Geschichte der Neuzeit — História Moderna - Ladenöffnungszeiten — horário de abertura do comércio - kulturelle Identität — identidade cultural - FIAP — IFOP - Image — imagem de marca - diplomatische Immunität — imunidade diplomática - wirtschaftliche Infrastruktur — infra-estrutura económica - EG-Initiative — iniciativa comunitária - Initiative für das Wachstum in Europa — iniciativa para o crescimento europeu - Insekt — insecto - Startgerät — instalação de lançamento - Sanitäreinrichtung — instalação sanitária - Europäisches Institut für Öffentliche Verwaltung — Instituto Europeu de Administração Pública - Europäisches Währungsinstitut — Instituto Monetário Europeu - EWR-Institution — instituição comum EEE - Wirtschaftsinstrument für die Umwelt — instrumento económico para o ambiente - Unwetter — intempérie - Systemverbund — interligação de sistemas - öffentliches Interesse — interesse colectivo - Rechtsschutzinteresse — interesse em agir - Internat — internato escolar - Interpol — Interpol - Nahrungsmittelvergiftung — intoxicação alimentar - Jude — judeu - Gerichtsbarkeit — jurisdição - Verfassungsgerichtsbarkeit — jurisdição constitucional - Kasachstan — Cazaquistão - Kirgisistan — Quirguizistão - Kosovo — Kosovo - EG-Umweltzeichen — rótulo ecológico - See — lago - Muttermilch — leite materno - Trägerrakete — lançador espacial - europäische Sprache — língua europeia - Minderheitssprache — língua minoritária - außereuropäische Sprache — língua não-europeia - Regionalsprache — língua regional - Wiedergabegerät — leitor de discos - Lettland — Letónia - Liberalisierung des Marktes — liberalização do mercado - Lufthoheit — liberdade aérea - Litauen — Lituânia - Organisationsgesetz — lei orgânica - Parzellierung — loteamento - ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien — antiga República jugoslava da Macedónia - angeborene Krankheit — doença congénita - Ernährungskrankheit — doença da nutrição - Hautkrankheit — doença da pele - Blutkrankheit — doença do sangue - Erkankung des Verdauungssystems — doença do sistema digestivo - Erkrankung des Nervensystems — doença do sistema nervoso - endokrine Erkrankung — doença endócrina - sexuell übertragbare Krankheit — doença transmissível sexualmente - frei lebendes Säugetier — mamífero selvagem - Sportveranstaltung — manifestação desportiva - militärische Manöver — manobras militares - Dienstleistungsmarkt — contrato de prestação de serviços - EG-Konformitätszeichen — marca de conformidade CE - tierische Substanz — matéria de origem animal - EWS-Wechselkursmechanismus — Mecanismo de Taxas de Câmbio do SME - Mecklenburg-Vorpommern — Mecklemburg-Vorpommern - Kassenarztsystem — assistência médica convencionada - Gerichtsmedizin — medicina legal - freiverkäufliches Medikament — medicamento de venda livre - Tierarzneimittel — medicamento para uso veterinário - Kaspisches Meer — Mar Cáspio - Schwarzes Meer — Mar Negro - Rotes Meer — Mar Vermelho - Mercosur — Mercosul - einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme — medida nacional de execução - Mikroorganismus — microrganismo - aquatische Umwelt — meio aquático - Meeresumwelt — meio marinho - Untersuchungsmission — missão de inquérito - Modem — modem - Montenegro — Montenegro - politische Moral — moralidade da vida política - Aushandlung eines EG-Abkommens — negociação de um acordo CE - Uruguay-Runde — Uruguai Round - kombinierte Nomenklatur — nomenclatura combinada - pharmazeutische Nomenklatur — nomenclatura farmacêutica - Nichtverbreitung von Waffen — não-proliferação de armamentos - Umweltnorm — norma ambiental - neue Beschäftigungsform — novas formas de emprego - Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht — Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência - EG-Markenamt — Gabinete Comunitário de Marcas Registadas - Organ für Zusammenarbeit EU — órgão de cooperação da UE - Entscheidungsgremium — órgão decisor - gemischtes EG-Gremium — órgão misto CE - Gesundheitsorganisation — organização da saúde - Welt-Handelsorganisation — Organização Mundial do Comércio - Sportverband — organização desportiva - EG-Behörde — organismo comunitário - EG-Sonderorgan — organismo e agência CE - Usbekistan — Usbequistão - Bürgschaft, Sponsoring, Sponsorschaft — apadrinhamento, patrocínio, patrocínios - Sponsoring der Gemeinschaft — patrocínio comunitário - Partnerschaft für den Frieden — Parceria para a Paz - baltische Staaten — países bálticos - GUS-Staaten — países CEI - Staaten des Golfkooperationsrats — países CCG - Länder des Mercosur — país do Mercosul - nicht assoziiertes Land — país não-associado - Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten — países terceiros mediterrânicos - MOEL — PECO - verhandelbare Umweltverschmutzungsgenehmigung — autorização de poluir negociável - Zivilbedienstete — pessoal civil - Zeitvertragsbedienstete — pessoal contratual - Krankenpflegepersonal — pessoal de enfermagem - Angehörige der Streitkräfte — pessoal militar - finanzielle Vorausschau — perspectivas financeiras - GASP — PESC - Rechtsphilosophie — filosofia do Direito - Beschwerde an die Kommission — queixa à Comissão - pflanzlicher Schädling — planta daninha - lebende Pflanze — planta viva - Medienpluralismus — pluralismo dos media - EG-Umweltpolitik — política comunitária do ambiente - einheitliche Wechselkurspolitik — política cambial única - Visumpolitik — política de vistos - einheitliche Währungspolitik — política monetária única - die Stratosphäre verschmutzende Substanz — poluente estratosférico - Urbevölkerung — população autóctone - Pornografie — pornografia - Flugzeugträger — porta-aviões - gerichtliche Verfolgung — procedimento penal - Vorgeschichte — Pré-História - erste Phase der WWU — primeira fase da UEM - Vorsitz des Rats der Europäischen Union — presidência do Conselho da União Europeia - Präsident der EG-Kommission — Presidente da Comissão - wissenschaftliche Presse — imprensa científica - Rechtsbeweis — prova - Unfallverhütung — prevenção de acidentes - Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung — princípio de reconhecimento mútuo - Subsidiaritätsprinzip — princípio da subsidiariedade - allgemeiner Rechtsgrundsatz — princípio geral de Direito - EG-Vertragsverletzungsverfahren — processo CE de infracção - Mitentscheidungsverfahren — processo de co-decisão - Schlichtungsverfahren — processo de conciliação - Sonderverfahren — processo especial - homöopathisches Erzeugnis — produto homeopático - Recyclingprodukt — produto reciclado - Beruf des Zollwesens — profissão aduaneira - nicht anerkannter Heilberuf — profissão médica paralela - EG-Gesetzgebungsprogramm — programa legislativo comunitário - operationelles Programm — programa operacional - Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse — projecto de interesse comunitário - Entwurf des EG-Haushaltsplans — projecto de orçamento CE - Verbreitung des Europagedankens — promoção da ideia europeia - Finanzprotokoll — protocolo financeiro - rechnergestützte Publikation — publicação assistida por computador - Öffentlichkeit der Sitzungen — publicidade dos debates - Vertrauensfrage — moção de confiança - Tibetfrage — questão do Tibete - Vorfrage — questão prejudicial - Verlängerung eines Abkommens — recondução de acordo - Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG — recurso ao Provedor de Justiça Europeu - Klage vor dem Verwaltungsgericht — recurso contencioso administrativo - Klage in EG-Streitsachen — recurso contencioso comunitário - EG-Nichtigkeitsklage — recurso de anulação CE - Amtshaftungsklage — recurso de responsabilidade administrativa - Umweltabgabe — imposto ambiental - Wirtschaftsreform — reforma económica - politische Reform — reforma política - Zollverfahren der Gemeinschaft — regime aduaneiro comunitário - Ausfuhrzollverfahren — regime aduaneiro de exportação - System zur Finanzierung der Gemeinschaft — regime de financiamento comunitário - Alpenraum — região alpina - vom Fischfang abhängiges Gebiet — região dependente da pesca - förderungswürdige Region — região elegível - europäische Region — região europeia - Industriegebiet mit rückläufiger Wirtschaftsentwicklung — região industrial em declínio - Standesamtsregister — registo civil - Geschäftsordnung des Parlaments — regimento da assembleia - Beziehungen Verwaltung-Bürger — relação administração-administrado - Beziehungen Staat-Region — relações Estado-região - interinstitutionelle Beziehungen EG — relações interinstitucionais CE - Kompetenzverteilung — divisão de competências - Aufschlüsselung der Gemeinschaftsfinanzierung — distribuição do financiamento comunitário - Moldauische Republik — República da Moldova - Slowakische Republik — República Eslovaca - Energienetz — rede energética - Informatiknetz — rede informática - lokales Netz — rede local - transeuropäisches Netz — rede transeuropeia - Reservierung — reserva - EG-Haushaltsrücklage — reserva orçamental CE - Entschließung des Parlaments — resolução do Parlamento - Steueraufkommen aus Mehrwertsteuer — recursos IVA - Quellensteuer — retenção na fonte - Abkommensrevision — revisão de um acordo - Vertragsänderung EG — revisão de tratado CE - Änderung der finanziellen Vorausschau — revisão das perspectivas financeiras - internationale Rolle der Union — papel internacional da União Europeia - Nagetier — roedor - Königtum — realismo - Gesundheit der Tiere — saúde animal - Sachsen — Saxónia - Sachsen-Anhalt — Sachsen-Anhalt - medizinische Wissenschaften — ciências médicas - Bildhauerei — escultura - EZBS — SEBC - Staatsgeheimnis — segredo de Estado - Sekretariat der Institution — secretariado da instituição - Agrarsektor — sector agrícola - Sicherheit im Luftverkehr — segurança aérea - Sicherheit und Bewachung — segurança e vigilância - Sicherheit der Meere — segurança marítima - Erdbeben — sismo - Sensibilisierung der Öffentlichkeit — sensibilização do público - Netz-Server — servidor da rede - staatliche Gesundheitsbehörde — serviço nacional de saúde - historische Stätte — local de interesse histórico - politische Lage — situação política - Slowenien — Eslovenia, Eslovénia, Eslovênia - Gesundheitsversorgung — cuidados de saúde - Krankenpflege — cuidados de enfermagem - medizinisches Fachgebiet — especialidade médica - Tierschau — espectáculo com animais - Haushaltsstabilisator — estabilizador orçamental - Erziehungsstatistik — estatísticas da educação - landwirtschaftlicher Betriebsleiter — chefe de exploração agrícola - Gesundheitsstatistik — estatísticas da saúde - Verkehrsstatistik — estatísticas dos transportes - Reiseverkehrsstatistik — estatísticas do turismo - europäischer Rechtsstatus — estatuto jurídico europeu - Anregungsmittel — estimulante - unterirdische Abfalllagerung — armazenamento subterrâneo de resíduos - Fischereistrukturen — estrutura de pesca - Psychopharmakon — substância psicotrópica - Benutzerunterstützung — apoio ao utilizador - Arzneimittelüberwachung — controlo dos medicamentos - multilaterale Überwachung — supervisão multilateral - kommunaler Zweckverband — associação de municípios - Betriebssystem — sistema operativo - Datenbankverwaltungssystem — sistema de gestão de base de dados - Gesundheitssystem — sistema de saúde - Gerichtsverfassung — sistema judiciário - Tadschikistan — Tajiquistão - Interventionssatz — taxa de intervenção - Technologie mit doppeltem Verwendungszweck — tecnologia dual - EDV-Terminal — terminal - autonome Gebiete Palästinas — territórios autónomos da Palestina - Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens — territórios da antiga Jugoslávia - Thüringen — Turíngia - Menschenhandel — tráfico de pessoas - Tranquilizer — tranquilizante - Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung — transformação sob controlo aduaneiro - Verwaltungstransparenz — transparência administrativa - Transparenz des Entscheidungsprozesses — transparência do processo de decisão - Krankentransport — transporte de doentes - Unfallverletzung — traumatismo - Saisonarbeit — trabalho sazonal - EG-Troika — Troika Comunitária - dritte Phase der WWU — terceira fase da UEM - Turkmenistan — Turquemenistão - verwaltungsmäßige Zuordnung — tutela administrativa - Ulster-Donegal — Ulster-Donegal - Europäische Politische Union — União Política Europeia - EDV-Benutzer — utilizador informático - alternative Verwendung von Agrarprodukten — utilização alternativa de produtos agrícolas - Krankheitsüberträger — vector de doenças - Kampffahrzeug — veículo de combate - Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht — violação do direito comunitário - Rechtsmittel — instância de recurso - Fahrgast — viajante - empfindliche Zone — zona sensível - Oppositionsführer — líder da oposição - Haushaltsvorstand — chefe de família - Viehbestand — gado - Chile — Chile - Lebensmittelchemie — química dos alimentos - Industriechemie — química industrial - Chirurgie — cirurgia - Chlor — cloro - Budgeting-System — escolha orçamental - Wahl einer Technologie — escolha de tecnologia - Arbeitslosigkeit — desemprego - konjunkturelle Arbeitslosigkeit — desemprego conjuntural - verdeckte Arbeitslosigkeit — desemprego disfarçado - Frauenarbeitslosigkeit — desemprego de mulheres - Jugendarbeitslosigkeit — desemprego de jovens - Kurzarbeit — desemprego parcial - Saisonarbeitslosigkeit — desemprego sazonal - strukturelle Arbeitslosigkeit — desemprego estrutural - betrieblich bedingte Arbeitslosigkeit — desemprego técnico - technologisch bedingte Arbeitslosigkeit — desemprego tecnológico - Wahlenthaltung — abstencionismo - Tätigkeitsbereich des Unternehmens — actividade da empresa - Arbeitsloser — desempregado - Chrom — cromo - Zypern — Chipre - Apfelwein — cidra - IOM — OIM - Zement — cimento - Filmkunst — cinema - Rundbrief, Rundschreiben — boletim informativo, circular, newsletter - Führungsschicht — classe dirigente - Unterschicht — classe inferior - Mittelschicht — classe média - Arbeiterschaft — classe operária - Bauerntum — classe rural - Oberschicht — classe alta - Klassifikation — classificação - Schiedsklausel — cláusula compromissória - Sperrklausel — sistema de repartição - Schutzklausel — cláusula de protecção - selbstständige Tätigkeit — actividade não assalariada - Klerus — clero - Klima — clima - Klimatisierung — climatização - Rechnungsabschluss — fecho de contas - politischer Zirkel — grupo de reflexão política - WFC — CMA - UNCTAD — CNUCED - politisches Bündnis — coligação política - Kobalt — cobalto - Kodierung — codificação - Straßenverkehrsordnung — código da estrada - Schifffahrtsgesetzgebung — código de navegação - Arbeitsgesetzbuch — código do trabalho - friedliche Koexistenz — coexistência pacífica - Mitfinanzierung — co-financiamento - Mitbestimmung — cogestão - Zusammenarbeit in Haushaltsfragen — colaboração orçamental - Steuererhebung — cobrança de impostos - Datenerhebung — recolha de dados - Sonnenkollektor — colector solar - Kollektivismus — colectivismo - Landgemeinde — colectividade rural - Stadtgemeinde — colectividade urbana - Schulanpassung — adaptação escolar - Lebensmittelfarbstoff — corante alimentar - künstlicher Lebensmittelfarbstoff — corante alimentar artificial - natürlicher Lebensmittelfarbstoff — corante alimentar natural - Raps — colza - Brennmaterial, Brennstoff, Feuerung, Kraftstoff, Sprit, Stoff, Treibstoff — carburante, carburantes, Combustíveis, combustível, material com que se aquece - Substitutionsbrennstoff — combustível de substituição - fossiler Brennstoff — combustível fóssil - soziale Anpassung — adaptação social - Kernbrennstoff — combustível nuclear - Agrarausschuss EG — Comité Agrícola CE - Ausschuss EG — Comité CE - Beratender Ausschuss EG — Comité Consultivo CE - Betriebsrat — comissão de trabalhadores - Ausschuss des Rates der Europäischen Union — Comité do Conselho da União Europeia - Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss — Comité Económico e Social Europeu - Währungsausschuss EG — Comité Monetário CE - Paritätischer Ausschuss EG — Comité Paritário CE - Ständiger Ausschuss EG — Comité Permanente CE - Ständiger Ausschuss UNO — Comité Permanente ONU - Wissenschaftlicher Ausschuss EG — Comité Científico CE - Technischer Ausschuss EG — Comité Técnico CE - Handelsschiedsgerichtsbarkeit — arbitragem comercial - virtuelle Bibliothek — biblioteca virtual - Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union — Centro de Tradução dos Órgãos da União Europeia - Gemeinschaftliches Sortenamt — Instituto Comunitário das Variedades Vegetais - Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker — Carta Africana dos Direitos do Homem e dos Povos - Europäische Energiecharta — Carta Europeia da Energia - Sozialklausel — cláusula social - UNCED — CNUAD - Europäischer Betriebsrat — Comité de Empresa Europeu - elektronischer Geschäftsverkehr — comércio electrónico - europäisches Institut für Normung — Instituto Europeu de Normalização - CEN — CEN - CENELEC — CENELEC - ETSI — ETSI - Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise — reconhecimento das qualificações profissionais - Qualitätskontrolle bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen — controlos de qualidade dos produtos agrícolas - EFTA-Gerichtshof — Tribunal da AECL - gefährlicher Abfall — detrito perigoso - amtliche Hinterlegung — depósito legal - Sozialdumping — dumping social - erworbener Anspruch — direito adquirido - Wirtschaft in einer Übergangsphase — economia em transição - elektronische Publikation — edição electrónica - Enzym — enzima - europäischer Sozialraum — espaço social europeu - Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder — grupo dos países mais industrializados - GATS — GATS - Rio-Gruppe — Grupo do Rio - Herbeiführung des Friedens — instauração da paz - Wirtschaftsinformation — inteligência económica - Zoologischer Garten — jardim zoológico - Fischkrankheit — doença dos peixes - Globalisierung — globalização - Multimedia — multimédia - Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt — Instituto de Harmonização do Mercado Interno - Weltzollorganisation — Organização Mundial das Alfândegas - Streitbeilegungsgremium — Órgão de resolução de litígios - APEC — APEC - Pädophilie — pedofilia - Grundsatz der Verhältnismäßigkeit — princípio da proporcionalidade - vergleichende Werbung — publicidade comparativa - Regionen Finlands — regiões da Finlândia - Regionen Schwedens — regiões da Suécia - Regelung im Telekommunikationswesen — regulamentação das telecomunicações - Informationsgesellschaft — sociedade da informação - Vertrag von Amsterdam — Tratado de Amesterdão - wirtschaftliche Umstrukturierung — transição económica - TRIMS — TRIMS - TRIPS — TRIPS - UNICE — UNICE - Arbeitsleben — vida profissional - Euro-Zone — zona do euro - TARIC — Taric - IBFG — CISL - CEEAC — CEEAC - EUTELSAT — EUTELSAT - LECE — LECE - Klonen — clonagem - Handelsstreit — diferendo comercial - Unternehmen in Schwierigkeiten — empresa em dificuldade - Datenautobahn — auto-estrada da informação - Intranet — intranet - Extranet — extranet - Browser, Suchmaschine — browser, Navegador, Navegadores WWW - Dokumentenmanagement — gestão de documento - EDV — GED - OCR — OCR - Digitalisierung — digitalização - Niederösterreich — Niederösterreich - Oberösterreich — Oberösterreich - Burgenland — Burgenland - Kärnten — Kärnten - Salzburg — Salzburgo - Steiermark — Estìria - Tirol — Tirol - Vorarlberg — Vorarlberg - Wien — Viena - APEC-Länder — país da APEC - CEEP — CEEP - Zahlungsfrist — prazo de pagamento - Stabilitätspakt — pacto de estabilidade - Jugendpolitik — política da juventude - Verbraucherpolitik — política dos consumidores - Gemeinschaftspolitik-nationale Politik — política comunitária-política nacional - Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit — Observatório Europeu do Racismo e da Xenofobia - JI — JAI - Diskriminierung aufgrund des Alters — discriminação com base na idade - Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung — discriminação baseada na orientação sexual - Altenpflege — assistência aos idosos - ungerechtfertigte Entlassung — despedimento abusivo - Stockholm — Estocolmo - Östra Mellansverige — Östra Mellansverige - Sydsverige — Sydsverige - Norra Mellansverige — Norra Mellansverige - Mellersta Norrland — Mellersta Norrland - Övre Norrland — Övre Norrland - Småland med Öarna — Småland med Öarna - Västsverige — Västsverige - Itä-Suomi — Itä-Suomi - Väli-Suomi — Väli-Suomi - Pohjois-Suomi — Pohjois-Suomi - Uusimaa — Uusimaa - Etelä-Suomi — Etelä-Suomi - Ahvenanmaa — Ahvenanmaa - Abkommen über die Sozialpolitik — Acordo Social CE - Diskriminierung aufgrund von Behinderung — discriminação fundada na deficiência - OLAF — OLAF - Vereinfachung der Rechtsvorschriften — simplificação legislativa - DNS — ADN - Bildsynthese — imagem de síntese - Bewertungsverfahren — método de avaliação - Beobachtung — observação - Grundsatz der Vergemeinschaftung — princípio de comunitarização - Haftung des Staates — responsabilidade do Estado - Simulation — simulação - Einfuhrüberwachung — fiscalização das importações - vergleichender Test — análise comparativa - Ursachenanalyse — análise de causas - quantitative Analyse — análise quantitativa - Sonderurlaub — licença especial - verstärkte Zusammenarbeit — cooperação reforçada - Hypermedia — hipermédia - Hypertext — hipertexto - Euthanasie — eutanásia - Palau — Palau - Norfolkinsel — Ilha norfolk - Niue — Niue - Tokelau — Tokelau - Ceuta — Ceuta - Melilla — Melilla - Stellungnahme EG oder EAG — parecer comunitário - Stellungnahme Europäischer Rechnungshof — parecer do Tribunal de Contas - Grundrechtscharta der Europäischen Union — Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia - Demokratiedefizit — défice democrático - Hoher Vertreter für die GASP — Alto-Representante para a PESC - Entschließung des Rats der Europäischen Union — resolução do Conselho da União Europeia - Entschließung des Europäischen Rates — resolução do Conselho Europeu - Art der Erzeugung — modo de produção - Produktionsziel — objectivo de produção - Productionstechnik — técnica de produção - transgenes Tier — animal transgénico - transgene Pflanze — planta transgénica - Innovationsverbreitung — difusão das inovações - Fertigungsstandard — norma de produção - veraltete Technologie — tecnologia obsoleta - technologische Zukunftsforschung — prospectiva tecnológica - Organisation der Forschung — organização da investigação - wissenschaftliche Entdeckung — descoberta científica - Vorsorgeprinzip — princípio da precaução - Vor-Ort-Untersuchung — investigação de campo - Forschungsergebnis — resultado da investigação - Rückverfolgbarkeit — rastreabilidade - nachhaltige Landwirtschaft — agricultura sustentável - europäisches Agrarmodell — modelo agrícola europeu - Agrar-Umweltmaßnahmen — plano agro-ambiental - Bodenpolitik — política agrária - landwirtschaftliches Projekt — projecto agrícola - Gebiet mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzung — zona agrícola com condicionantes ambientais - Missernte — perda de colheita - landwirtschaftliche Erhebung — recenseamento agrícola - bewässerte Kulturen — cultivo irrigado - Wechselwirtschaft — rotação de culturas - Silo — silo - Anbau von Energiepflanzen — cultura energética - Anbau von Ölpflanzen — cultura oleaginosa - Zootechnik — zootecnia - boreale Waldgesellschaften — floresta boreal - nachhaltige Forstwirtschaft — silvicultura sustentável - forstwirtschaftliche Zertifizierung — certificação florestal - Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft — política florestal europeia - EFICS — EFICS - mediterrane Waldgesellschaften — floresta mediterrânica - Waldgesellschaften gemäßigter Klimazonen — floresta temperada - Statistik über die Forstwirtschaft — estatísticas florestais - Europäische Währung — moeda europeia - EURIBOR — EURIBOR - Umrechnungskurs — taxa de conversão - ADB — BAD - CABEI — BCIE - CDB — BDC - Agrarkredit — crédito agrícola - Stabilitätsprogramm — programa de estabilidade - steuerliche Zusammenarbeit in Europa — cooperação fiscal europeia - Steuerreform — reforma fiscal - Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern — desemprego dos trabalhadores migrantes - ständige berufliche Weiterbildung — formação profissional contínua - EG-Beschäftigungsausschuss — Comité do Emprego - europäische Beschäftigungsstrategie — estratégia europeia de emprego - Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft — adaptabilidade do trabalhador - flexible Arbeitsbedingungen — flexibilidade do trabalho - überholte Berufsqualifikationen — qualificação obsoleta - Mangel an Arbeitskräften — escassez de mão-de-obra - polyvalente Arbeitskraft — trabalhador polivalente - Abwerben von Arbeitskräften — recrutamento de trabalhadores de empresas concorrentes - Versetzung wegen Nichteignung — retrogradação profissional - Ecofin — Ecofin - nicht teilnehmender Mitgliedstaat — país não participante - Euro-Teilnehmerkreis — país participante - Materialfestigkeit — resistência dos materiais - Benchmarking — avaliação comparativa - fairer Handel — comércio equitativo - Dienstleistungskonzession — concessão de serviços - Handelsvertrag — contrato comercial - internationale Handelschiedsgerichtsbarkeit — arbitragem comercial internacional - elektronische Signatur — assinatura electrónica - Handelsstatistik — estatísticas comerciais - Ausschluss aus einer Internationalen Organisation — exclusão de uma organização internacional - Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft — parceria euro-mediterrânica - Bewertung der Hilfe — avaliação da ajuda - Konfliktprävention — prevenção de conflitos - ethnische Säuberung — purificação étnica - Anti-Personen-Waffe — arma antipessoal - Spionage — espionagem - militärisches Geheimnis — segredo militar - Verteidigungsstatistik — estatísticas de defesa - Bodenanalyse — análise do solo - Weltraumwissenschaft — ciência do espaço - Bioklimatologie — bioclimatologia - Bodenchemie — química do solo - Kulturgeografie — geografia cultural - Humangeografie — geografia humana - Regionalgeografie — geografia regional - Geomorphologie — geomorfologia - sedimentologie — sedimentologia - Bodentypen — tipo de solo - Ethnographie — etnografia - Arbeitssoziologie — sociologia do trabalho - Umweltwirtschaft — economia do ambiente - Umwelterziehung — educação ambiental - Gewässerschutz — protecção das águas - Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen — redução das emissões de gases - Haftung für Umweltschäden — responsabilidade por danos ambientais - Umweltstatistik — estatísticas do ambiente - Ökosystem Meer — ecossistema marinho - terrestrisches Ökosytem — ecossistema terrestre - Versauerung — acidificação - Klärschlamm — lama de depuração - Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalien — resíduo químico - Elektronikschrott — resíduo electrónico - krankenhausspezifischer Abfall — resíduo hospitalar - unfallbedingte Umweltverschmutzung — poluição acidental - lokale Umweltschädigung — poluição local - internationale Adoption — adopção internacional - Generationenkonflikt, Generationskonflikt — conflito de gerações - Adoptionsrecht — direito de adopção - Patchwork-Familie — família recomposta - Polygamie — poligamia - Familiensolidarität — solidariedade familiar - gemeinschaftliche Migrationspolitik — política migratória comunitária - Abhängigkeit der älteren Menschen — dependência das pessoas idosas - Bevölkerungsprognose — previsão demográfica - Geburtenbilanz — substituição das gerações - Christ — cristão - Muslime — muçulmano - europäische Vereinigung — associação europeia - Selbständigkeit von Behinderten — autonomia dos deficientes - Sozialverhalten — comportamento social - soziale Integration der Behinderten — integração dos deficientes - Sozialpakt — pacto social - Kinderpornographie — pornografia infantil - Pilgerfahrt — turismo religioso - Jugendgewalt — violência juvenil - Gewalt in der Schule — violência na escola - häusliche Gewalt — violência doméstica - kulturelle Ausnahme — excepção cultural - europäische Identität — identidade europeia - religiöser Fundamentalismus — integrismo religioso - New-Age-Bewegung — nova religião - europäische Kulturveranstaltung — manifestação cultural europeia - Werbung für Kulturveranstaltung — promoção cultural - Einwohnerkrankenversicherung — cobertura universal de doença - Medizinrecht — direito médico - ärztlicher Behandlungsfehler — erro médico - chronische Krankheit — doença crónica - generisches Arzneimittel — medicamento genérico - Lebensmittelsicherheit — segurança dos alimentos - Palliativmedizin — cuidados paliativos - Selbstkontrolle auf freiwilliger Basis — auto-regulamentação - Verwaltungsregeln — Código Administrativo - Rechtsgeschichte — História do Direito - fahrlässige Straftat — delito não-intencional - Psychoterror — assédio moral - Straflosigkeit — impunidade - strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen — responsabilidade penal dos menores - Sextourismus — turismo sexual - Rückstand der Gerichte — processos judiciais em atraso - Aufhebung — revogação - extraterritoriale Gerichtsbarkeit — competência extraterritorial - Unabhängigkeit der Justiz — independência da justiça - Seerechtszuständigkeit — jurisdição marítima - Scheinehe — casamento de conveniência - Schengen-Informationssystem — Sistema de Informação de Schengen - Glaubenskrieg — conflito religioso - Recht auf Gesundheit — direito à saúde - Diversifizierung der Energieversorgung — diversificação energética - Erdgas-Lagerstätte — jazigo de gás - energetischer Wirkungsgrad — rendimento energético - strategische Lagerhaltung — reserva estratégica - Erdöl-Lagerstätte — jazigo de petróleo - Kernforschung — investigação nuclear - Erweiterung einer internationalen Organisation — alargamento de uma organização internacional - industrielle Integration — integração industrial - Beitrittskriterien — critério de adesão - Betrittsverhandlungen — negociação de adesão - Gemeinsame Verteidigungspolitik — política de defesa comum - Strategie der Beitrittsvorbereitung — estratégia de pré-adesão - Europäische Verbraucherinformationsstelle — Agência Europeia de Informação dos Consumidores - Mikrokredit — microcrédito - Finanzinstitute, die auf Mikrokredite spezialisiert sind — microfinança - wissenschaftliches Risikomanagement — cindínica - Kosmologie — cosmologia - mithelfender Ehepartner — cônjuge auxiliar - fallweise geleistete Aushilfsarbeit — trabalho ocasional - mechanische Erschütterung — vibração mecânica - Forstaufseher — guarda-florestal - Eurojust — Eurojust - europäischer Haftbefehl — mandado de captura europeu - EU-Beitrittsvertrag — tratado de adesão à UE - Vertrag von Nizza — Tratado de Nice - Opferhilfe — ajuda às vítimas - Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche — centro educativo - religiöses Recht — direito das religiões - buddhistisches Recht — direito budista - kanonisches Recht — direito canónico - protestantisches Kirchenrecht — direito eclesiástico protestante - hebräisches Recht — direito hebraico - hinduistisches Recht — direito hindu - muslimisches Recht — direito muçulmano - Erlass einer Steuerschuld — perdão fiscal - nicht bewilligtes Gebäude — construção clandestina - Straßenkind — criança da rua - Hooliganismus — holiganismo - benachteiligter Stadtbezirk — zona urbana desfavorecida - Notfallmedizin — medicina de urgência - Vandalismus — vandalismo - Eugenik — eugenia - arbeitende Arme — trabalhador pobre - nicht ionisierende Strahlung — radiação não ionizante - Steigerung der Unternehmenstätigkeiten — crescimento da empresa - grenzüberschreitende Unternehmensfusion — fusão internacional - Unternehmensführungskultur — governo das sociedades - Sozialgütesiegel — rótulo social - Unternehmensübernahme — aquisição de empresa - Eingliederungsunternehmen — empresa de inserção - Start-Up-Unternehmen — nova empresa - europäische Genossenschaft — cooperativa europeia - Qualität des Unterrichts — qualidade do ensino - Parlamentsbibliothek — biblioteca parlamentar - Gesetzeskommentar — comentário da lei - elektronisches Dokument — documento electrónico - Reiseführer — guia turístico - Mediathek — mediateca - Desinformation — desinformação - Internet-Provider — fornecedor de acesso - Browser, Internetbenutzer — internauta - Suchmaschine — motor de pesquisa - Telekommunikationspolitik — política das telecomunicações - Video-Überwachung — videovigilância - Kryptographie, Verschlüsselung — Criptoanalise, criptoanálise, Cripto análise, Cripto-análise, criptografia - Computervirus — vírus informático - Grundbedürfnisse — necessidades fundamentais - Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union — relação regiões-União Europeia - Nichtmarktsektor — sector não comercial - Sozialtransfers — transferências sociais - Gelatine — gelatina - Nahrungsergänzungsmittel — complemento alimentar - Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft — produto biológico - Ziegel — tijolo - Stein — pedra - Spezialmetall — metal especial - Dieselmotor — motor diesel - Sägewerk — serração - Navigationsausrüstung — ajuda à navegação - städtischer Verkehr — circulação urbana - nachhaltige Mobilität — mobilidade sustentável - intelligentes Verkehrssystem — sistema de transporte inteligente - Satellitennavigation — navegação por satélite - Bodenabfertigungsdienste — assistência em escala - Staatenbund — Estado confederado - Staatsform der regionalen Autonomie — Estado regional - Protokoll — protocolo - Staatssymbol — símbolos do Estado - nationalistische Partei — partido nacionalista - autonomistische Partei — partido autonomista - extremistische Partei — partido extremista - Wahlreform — reforma eleitoral - parlamentarische Untersuchung — inquérito parlamentar - Gesetzesformulierung — redacção legislativa - Abgeordnetenrechte — estatuto do eleito - elektronische Verwaltung — administração electrónica - Regierungserklärung — declaração do governo - Governance — governança - parlamentarische Diplomatie — diplomacia parlamentar - Zwangsstrafe — sanção pecuniária obrigatória - Ausweisung aus einer Wohnung — despejo - Verkaufsautomat — distribuidor automático - Startkapital — capital de arranque - Schönheitschirurgie — cirurgia estética - medizinisches Gutachten — perícia médica - vorzeitiger Schulabgang — abandono escolar - Parabolantenne — antena parabólica - Popularisierung wissenschaftlicher Erkenntnisse — vulgarização científica - Wissensmanagement — gestão dos conhecimentos - Hafenverwaltung — administração portuária - Auslagerung — externalização - Chemieunfall — acidente químico - Erzeugung von Kosmetika — indústria cosmética - Bautechnik — técnicas da construção - Zusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft — cooperação agrícola - Waffenvernichtung — destruição de armas - Zusammenarbeit im Bildungswesen — cooperação em matéria de educação - Gewinnung von Erdgas — indústria do gás - internationales Arbeitsrecht — direito internacional do trabalho - internationales Handelsrecht — direito comercial internacional - Vaterschaftsurlaub — licença por paternidade - Häftlingsarbeit — trabalho do recluso - regionaler Markt — mercado regional - Sicherheit einer geografischen Region — segurança regional - Ren — rena - Telemedizin — telemedicina - Gebietsanspruch — contencioso territorial - Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit — Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos - europäische Verfassung — Constituição Europeia - gemeinschaftliches Corpus Juris — corpus juris comunitário - Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerkes — direito de sequência - wissenschaftliches Gutachten — peritagem científica - soziale Auswirkungen — impacto social - ISPA — ISPA - Pflanzensorte — obtenção vegetal - Postkommunismus — pós-comunismo - Fortpflanzungsgesundheit — saúde genésica - Universaldienst — serviço universal - Internationales Kriegsverbrechertribunal - Vision Europas — visão da Europa - institutionelles Abkommen — acordo institucional - CEFTA — CEFTA - ZKR — CCNR - öffentliches Amt — cargo público - Gewissensklausel — cláusula de consciência - politische Kohabitation — coabitação política - Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses — composição de uma comissão parlamentar - Sitzungsvorsitz — condução de reuniões - Interamerikanischer Gerichtshof für Menschenrechte — Tribunal Interamericano dos Direitos do Homem - Internationaler Strafgerichtshof — Tribunal Penal Internacional - Rahmenbeschluss — decisão-quadro - persönliche Entwicklung — desenvolvimento pessoal - Vielvölkerstaat — Estado multiétnico - Föderierte Staaten von Mikronesien — Estados Federados da Micronésia - Evakuierung der Bevölkerung — evacuação da população - bürgernahe Justiz — justiça de proximidade - wirtschaftliche Moral — ética económica - Organisation für das Verbot Chemischer Waffen — OPAQ - Welt-Tourismusorganisation — OMT - landwirtschaftliche Interessenvertretung — organismo de representação agrícola - Andenparlament — Parlamento Andino - Zentralamerikanisches Parlament — Parlamento Centro-americano - NAFTA-Länder — países da NAFTA - Kaukasusländer — países do Cáucaso - Redegewandtheit — prática da comunicação - Verhandlungsgeschick — prática da negociação - Lateinamerikanisches Parlament — Parlamento Latino-americano - Gewandheit im schriftlichen Ausdruck — prática da redacção - Abstimmungsergebnis — resultado da votação - Sozialdemokratie — social-democracia - Abgeordnetenstatut — estatuto dos membros do Parlamento - geografisches Informationssystem — sistema de informação geográfica - digitale Technologie — tecnologia digital - FTAA — ALCA - Europäische Agentur für Wiederaufbau — Agência Europeia de Reconstrução - Lebensmittel- und Veterinäramt — Serviço Alimentar e Veterinário - bürgernahe Polizei — polícia de proximidade - interparlamentarische Delegation — delegação interparlamentar - Buddhist [V4.1] — budista [V4.1] - Militärwissenschaft [V4.1] — ciência militar [V4.1] - Schulkantine [V4.1] — cantina escolar [V4.1] - Konzil [V4.1] — concílio [V4.1] - Parteitag [V4.1] — congresso de um partido [V4.1] - KGRE [V4.1] — CPLRE [V4.1] - Bürgerpflichten [V4.1] — deveres do cidadão [V4.1] - Recht auf körperliche Unversehrtheit [V4.1] — direito à integridade física [V4.1] - Militärstrafrecht [V4.1] — direito penal militar [V4.1] - römisches Recht [V4.1] — direito romano [V4.1] - Steuerrückzahlung [V4.1] — reembolso de imposto [V4.1] - Besuchsrecht [V4.1] — direito de visita [V4.1] - Territorialenklave [V4.1] — enclave territorial [V4.1] - Nierenkrankheit [V4.1] — doença renal [V4.1] - Apotheke [V4.1] — farmácia [V4.1] - Bahnhof [V4.1] — estação de caminho-de-ferro [V4.1] - Autobusbahnhof [V4.1] — estação rodoviária [V4.1] - historische Geographie [V4.1] — geografia histórica [V4.1] - Hindu [V4.1] — hinduísta [V4.1] - Weltgeschichte [V4.1] — história universal [V4.1] - Abbildung [V4.1] — ilustração gráfica [V4.1] - Inkunabel [V4.1] — incunábulo [V4.1] - Verwaltungsvergehen [V4.1] — infracção administrativa [V4.1] - harmonisierender Rechtsakt [V4.1] — lei de harmonização [V4.1] - Manifest [V4.1] — manifesto [V4.1] - Handschrift [V4.1] — manuscrito [V4.1] - juristische Methodologie [V4.1] — metodologia jurídica [V4.1] - Mythologie [V4.1] — mitologia [V4.1] - Anti-Globalisierungsbewegung [V4.1] — movimento antiglobalização [V4.1] - Kulturbewegung [V4.1] — movimento cultural [V4.1] - Pendelpartei [V4.1] — partido charneira [V4.1] - außerparlamentarische Partei [V4.1] — partido extraparlamentar [V4.1] - Monarchistenpartei [V4.1] — partido monárquico [V4.1] - regionalistische Partei [V4.1] — partido regionalista [V4.1] - Karte [V4.1] — plano [V4.1] - Regionalpolizei [V4.1] — polícia regional [V4.1] - Gemeindepolizei [V4.1] — polícia local [V4.1] - beitragslose Sozialleistung [V4.1] — prestação não contributiva [V4.1] - Gemeindebudget [V4.1] — orçamento local [V4.1] - Regionalhaushalt [V4.1] — orçamento regional [V4.1] - politische Propaganda [V4.1] — propaganda política [V4.1] - Präsidentialregime [V4.1] — regime presidencial [V4.1] - Naturreligion [V4.1] — religião primitiva [V4.1] - Studentenheim [V4.1] — residência de estudantes [V4.1] - Sexualität [V4.1] — sexualidade [V4.1] - Rechtssoziologie [V4.1] — sociologia do direito [V4.1] - Soziologie ländlicher Gemeinden [V4.1] — sociologia rural [V4.1] - Soziologie städtischer Gemeinden [V4.1] — sociologia urbana [V4.1] - Erziehungssoziologie [V4.1] — sociologia da educação [V4.1] - politische Soziologie [V4.1] — sociologia política [V4.1] - Gasversorgung [V4.1] — distribuição de gás [V4.1] - medizinisches Testament [V4.1] — testamento vital [V4.1] - Heilige Schrift [V4.1] — texto sagrado [V4.1] - Videothek [V4.1] — videoteca [V4.1] - Naturrecht [V4.1] — direito natural [V4.1] - personenbezogene Biometrik [V4.1] — biometria [V4.1] - Recht auf eine Wohnung [V4.1] — direito à habitação [V4.1] - Schnelleingreiftruppe [V4.1] — força de reacção rápida [V4.1] - Populismus [V4.1] — populismo [V4.1] - eingetragene Partnerschaft [V4.1] — união civil [V4.1] - Assoziation Karibischer Staaten [V4.1] — Associação dos Estados das Caraíbas [V4.1] - patriotische Bewegung [V4.1] — movimento patriótico [V4.1] - Ständige Vertretung beim Rat der EU [V4.1] — representação permanente junto da União Europeia [V4.1] - soziokulturelle Gruppe — grupo sociocultural - Beamtenvereinigung — sindicato de funcionários públicos - industrielle Freizone — zona franca industrial - Ringköbing — Ringkøbing - Audio- und Videogerät — material audiovisual - Europäische Vereinigung für Kooperation — Associação Europeia para a Cooperação - Branchenvereinbarung — acordo interprofissional - Storström — Storstrøm - Umm Al-Kaiwein — Umm al Quawain - Gebiet westlich des Großen Belt — oeste de Storebælt - Zinszuschuss — bonificação de juro - audiovisuelle Koproduktion — co-produção audiovisual - audiovisuelles Programm — programa audiovisual - audiovisuelle Produktion — produção audiovisual - Politik im audiovisuellen Bereich — política do audiovisual - audiovisuelle Piraterie — pirataria audiovisual - europäischer audiovisueller Raum — espaço audiovisual europeu - Tierkörper — carcaça - sozioprofessionelle Gruppe — categoria socioprofissional - Mitgliedstaat der EU — Estado-Membro UE - Gemeinsame Forschungsstelle — Centro Comum de Investigação - Europäische Arzneimittel-Agentur — Agência Europeia de Medicamentos - Bosnien und Herzegowina — Bósnia-Herzegovina - Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer — Carta Comunitária dos Direitos Sociais Fundamentais dos Trabalhadores - Gemeinschaften Belgiens — comunidades da Bélgica - Überwachung der Ausfuhren — controlo das exportações - Betrug zu Lasten der Europäischen Union — fraude contra a União Europeia - Außengrenze der Europäischen Union — fronteira externa da União Europeia - Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht — Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência - Einrichtung und Agentur der EU — órgão e agência UE - Slowakei — Eslováquia - Cenelec — CENELEC - Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt — Instituto de Harmonização no Mercado Interno - TARIC — Taric - Eutelsat — EUTELSAT - Niederösterreich — Baixa Áustria - Oberösterreich — Alta Áustria - östliches Mittelschweden — Centro-Este da Suécia - Südschweden — Sul da Suécia - Nord-Mittelschweden — Centro-Norte da Suécia - Mittel-Norrland — Norrland Central - oberes Norrland — Alta Norrland - Småland mit Inseln — Småland e Ilhas - Westschweden — Oeste da Suécia - Ostfinnland — Finlândia Oriental - Lappland — Lapónia - Südfinnland — Finlândia Meridional - Åland — ilhas Åland - Haftung des Staates — responsabilidade do Estado - Stellungnahme Europäischer Rechnungshof — parecer do Tribunal de Contas - Euribor — EURIBOR - polyvalente Arbeitskraft — trabalhador polivalente - Welt-Tourismusorganisation — OMT - Buddhist — budista - Militärwissenschaft — ciência militar - Schulkantine — cantina escolar - KGRE — CPLRE - Bürgerpflichten — deveres do cidadão - Recht auf körperliche Unversehrtheit — direito à integridade física - Militärstrafrecht — direito penal militar - Römisches Recht — direito romano - Steuerrückzahlung — reembolso de imposto - Besuchsrecht — direito de visita - Nierenkrankheit — doença renal - Apotheke — farmácia - Bahnhof — estação de caminho-de-ferro - Autobusbahnhof — estação rodoviária - historische Geografie — geografia histórica - Hindu — hinduísta - Weltgeschichte — história universal - Abbildung — ilustração gráfica - Inkunabel — incunábulo - Verwaltungsvergehen — infracção administrativa - harmonisierender Rechtsakt — lei de harmonização - Manifest — manifesto - Handschrift — manuscrito - juristische Methodologie — metodologia jurídica - Mythologie — mitologia - Anti-Globalisierungsbewegung — movimento antiglobalização - Kulturbewegung — movimento cultural - Pendelpartei — partido charneira - außerparlamentarische Partei — partido extraparlamentar - Monarchistenpartei — partido monárquico - regionalistische Partei — partido regionalista - Regionalpolizei — polícia regional - Gemeindepolizei — polícia local - beitragslose Sozialleistung — prestação não contributiva - Gemeindebudget — orçamento local - Regionalhaushalt — orçamento regional - politische Propaganda — propaganda política - Präsidentialregime — regime presidencial - Naturreligion — religião primitiva - Studentenheim — residência de estudantes - Sexualität — sexualidade - Rechtssoziologie — sociologia do direito - Soziologie ländlicher Gemeinden — sociologia rural - Soziologie städtischer Gemeinden — sociologia urbana - Erziehungssoziologie — sociologia da educação - politische Soziologie — sociologia política - Gasversorgung — distribuição de gás - medizinisches Testament — testamento vital - Heilige Schrift — texto sagrado - Videothek — videoteca - Naturrecht — direito natural - Recht auf eine Wohnung — direito à habitação - Schnelleingreiftruppe — força de reacção rápida - Populismus — populismo - Assoziation karibischer Staaten — Associação dos Estados das Caraíbas - patriotische Bewegung — movimento patriótico - Ständige Vertretung beim Rat der EU — representação permanente junto da União Europeia - Militärrecht — direito militar - Lernmethode — método de aprendizagem - Memotechnik — método mnemotécnico - psychometrischer Test — teste psicométrico - Übereinkommen von Cotonou — acordo de Cotonu - Regionen Polens — regiões da Polónia - Regionen Sloweniens — regiões da Eslovénia - Regionen der Tschechischen Republik — regiões da República Checa - Regionen der Slowakei — regiões da Eslováquia - Gorenjska — Gorenjska - Goriška — Goriška - Südostslowenien — Eslovénia Sudeste - Koroška — Koroška - Notranjsko-kraška — Notranjsko-kraška - Obalno-kraška — Obalno-kraška - Podravska — Podravska - Pomurska — Pomurska - Savinjska — Savinjska - Spodnjeposavska — Spodnjeposavska - Zasavska — Zasavska - Zentralslowenien — Eslovénia Central - Region Bratislava — região de Bratislava - Region Trnava — região de Trnava - Region Trenčín — região de Trenčín - Region Nitra — região de Nitra - Region Banská Bystrica — região de Banská Bystrica - Region Prešov — região de Prešov - Region Košice — região de Košice - Südböhmen — Boémia do Sul - Hradec Králové — Hradec Králové - Karlovy Vary — Karlovy Vary - Liberec — Liberec - Südmähren — Morávia do Sul - Mährisch Schlesien — Morávia-Silésia - Olomouc — Olomouc - Pardubice — Pardubice - Pilsen — Pilsen - Prag — Praga - Ustí — Ustí - Vysočina — Vysočina - Zlín — Zlín - Mittelböhmen — Boémia Central - Region Žilina — região de Žilina - Regionen Estlands — regiões da Estónia - Nordestland — Estónia do Norte - Westestland — Estónia Ocidental - Mittelestland — Estónia Central - Nordostestland — Estónia Nordeste - Südestland — Estónia do Sul - Regionen Lettlands — regiões da Letónia - Latgale — Latgale - Riga — Riga - Vidzeme — Vidzeme - Kurzeme — Kurzeme - Zemgale — Zemgale - Regionen Litauens — regiões da Lituânia - Alytus — Alytus - Kaunas — Kaunas - Klaipėda — Klaipėda - Marijampolė — Marijampolė - Panevėžys — Panevėžys - Šiauliai — Šiauliai - Tauragė — Tauragė - Telšiai — Telšiai - Utena — Utena - Vilnius — Vilnius - Regionen Ungarns — regiões da Hungria - Oulu — Oulu - Westfinnland — Finlândia Ocidental - Attika — Ática - Westgriechenland — Grécia Ocidental - Zentralmakedonien — Macedónia Central - Ostmakedonien und Thrakien — Macedónia Oriental e Trácia - Westmakedonien — Macedónia Ocidental - Nordägäis — Egeu do Norte - Südägais — Egeu do Sul - Süd-Alföld — Alfold do Sul - Nord-Alföld — Alfold do Norte - Mittelungarn — Hungria Central - Nordungarn — Hungria do Norte - Zentraltransdanubien — Transdanúbia Central - südliches Transdanubien — Transdanúbia do Sul - westliches Transdanubien — Transdanúbia Ocidental - geistiges Kapital — capital intelectual - Europäischer Datenschutzbeauftragter — Autoridade Europeia para a Protecção de Dados - EPSO — EPSO - Normenkontrolle — controlo jurisdicional - offene Koordinierungsmethode — método aberto de coordenação - Nanotechnik — nanotecnologia - Europäische Nachbarschaftspolitik — política europeia de vizinhança - UNDCP — PNUCID - öffentlich-private Partnerschaft — parceria público-privado - diplomatisches Protokoll — protocolo diplomático - Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs — Agência Europeia da Segurança Marítima - Europäische Agentur für Flugsicherheit — Agência Europeia para a Segurança da Aviação - ENISA — ENISA - digitale Kluft — fosso digital - Sprachpolitik — política linguística - soziale Verantwortung von Unternehmen — responsabilidade social das empresas - Schnelllesen — método de leitura rápida - Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung — infracção ao código da estrada - Eisbrecher — quebra-gelo - Pflegegeld — subsídio de assistência - unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail — publicidade electrónica não solicitada - Organisationskultur — cultura organizacional - Eingliederungshilfe — ajuda à reintegração profissional - Internetadresse — endereço internet - wissensbasierte Wirtschaft — economia do conhecimento - Konferenz der Vorsitzenden — conferência dos presidentes - Institut der Europäischen Union für Sicherheitsstudien — Instituto de Estudos de Segurança da União Europeia - Satellitenzentrum der Europäischen Union — Centro de Satélites da União Europeia - Stammzelle — célula estaminal - Verlagerung — deslocalização - Militärfriedhof — cemitério militar - Woiwodschaft Masowien — Mazóvia - Woiwodschaft Kleinpolen — Pequena Polónia - Woiwodschaft Schlesien — Silésia - Woiwodschaft Lublin — região de Lublin - Woiwodschaft Karpatenvorland — Subcarpácia - Woiwodschaft Westpommern — Pomerânia Ocidental - Woiwodschaft Heiligenkreuz — Santa Cruz - Woiwodschaft Lodz — região de Lodz - Woiwodschaft Lebus — Lubúsquia - Woiwodschaft Niederschlesien — Baixa Silésia - Woiwodschaft Podlachien — Podláquia - Woiwodschaft Großpolen — Grande Polónia - Woiwodschaft Pommern — Pomerânia - Woiwodschaft Oppeln — Opole - Woiwodschaft Kujawien-Pommern — Cujávia-Pomerânia - Woiwodschaft Ermland-Masuren — Vármia-Masúria - Elternbeihilfe — subsídio parental - Europäische Verteidigungsagentur — Agência Europeia de Defesa - Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten — Centro Europeu de Prevenção e de Controlo das Doenças - Europäisches Amt für chemische Stoffe — Agência Europeia dos Produtos Químicos - Europäische Eisenbahnagentur — Agência Ferroviária Europeia - Europäische Polizeiakademie — Academia Europeia de Polícia - verbotene Waffe — arma proibida - Västernorrland — Västernorrland - Jämtland — Jämtland - Värmland — Värmland - Dalarna — Dalarna - Gävleborg — Gävleborg - Jönköping — Jönköping - Kronoberg — Kronoberg - Kalmar — Kalmar - Gotland — Gotland - Blekinge — Blekinge - Schonen — Skåne - Halland — Halland - Västra Götaland — Västra Götaland - Uppsala — Uppsala - Södermanland — Södermanland - Östergötland — Östergötland - Örebro — Örebro - Västmanland — Västmanland - Västerbotten — Västerbotten - Norrbotten — Norrbotten[Thème]