Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.016s
(celerity; velocity; rate; speed; swiftness; fastness; rapidness) — (hraði; snarleiki; snerpa)[Caract.]
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
prendre un raccourci (fr)[Caract.]
vif (fr)[Caract.]
accès brutal d'une maladie (fr)[Caract.]
clearway; expressway; freeway; superhighway; motorway[Caract.]
fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]
succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]
manger rapidement (fr)[Caract.]
véhicule rapide (fr)[Caract.]
acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]
musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]
réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]
self-service restaurant; fast food — skyndibiti; skyndibitamatur[Caract.]
réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]
(celerity; velocity; rate; speed; swiftness; fastness; rapidness) — (hraði; snarleiki; snerpa)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]
diligence, industriousness, industry — iðni, vinnusemi - choler, crossness, fretfulness, fussiness, irritability, peevishness, petulance — beiskja - zebra — sebrahestur - break, cave in, collapse, fall in, founder, give, give way — bresta, falla saman, hrynja, láta undan - draft, draught, gulp, swig — sopi, teygur - abruptness, bluntness, brusqueness, curtness, gruffness, shortness, snappiness, snappishness, surliness — bitleysi, fruntaskapur, hranaskapur, hreinskilni, hvefsni, skapillska, skilningsleysi - grand galop, triple galot (fr) - impatience — óþolinmæði - foolhardiness, impetuosity, levity, precipitation, rashness, recklessness — fífldirfska, fljótfærni, glannaskapur, kæruleysi - threaten - abattre (fr) - arriviste, nouveau riche, nouveau-riche, parvenu, parvenue, upstart — uppskafningur - torrent - shorthand, stenography, tachygraphy — hraðritun - amanuensis, shorthand typist, stenographer, stenotypist - mutation (fr) - crackle - délitescence (fr) - fanjet, fan-jet, fanjet engine, turbofan, turbofan engine - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - dash, dynamicity, dynamism, oomph, pizzaz, pizzazz, zest, zing — áköf ánægja, hvatleiki, snerpa - sob, sobbing — andvarp, ekkasog, ekki, snökkt, snökt - explosion — aukning, skyndileg útþensla, sprenging - hustle — þröngva - blow, gasp, heave, pant, puff, wheeze — taka andköf - direct access - in less than no time, in no time - forthcomingness, imminence, imminency, imminentness, impendence, impendency — það að vera yfirvofandi - energy, get-up-and-go, push — orka og ákveðni - accelerator, catalyst — hvati - dash, run up, rush, rush up - activation (fr) - direct, frontal, head-on — framan á, framhliðar-, sem kemur beint að framan - croquer (fr) - descend, fling, pounce, pounce on, swoop — flengjast, hendast, ráðast skyndilega á, steypa sér niður, stökkva/ráðast á - short-distance runner, sprinter — spretthlaupari - mitrailler (fr) - saisir (fr) - italic, italics — skáletraður, skáletur - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - bombard, pelt — láta dynja á - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - gyro, gyroscope - galloping, runaway — sívaxandi - turbo- — túrbínu- - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - photo, photograph, photography, shot, snap, snapshot — ljósmynd, skot, skyndi-/tækifærismynd, tækifærismynd - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone - survol (fr) - tortiller (fr) - mutation - jumped-up - dash off — skunda burt, þjóta - rustle up — tína til[Caract.]
-