Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.015s
échouer - réussir (fr)[ClasseOppos.]
fuir (fr)[ClasseParExt.]
abrir falência — crash; fail; fold up; go bankrupt[ClasseParExt.]
se rendre à un ennemi (fr)[Classe]
échouer à un examen (fr)[Classe]
se faire battre, perdre (dans une lutte) (fr)[Classe]
rater une cible (fr)[Classe]
faire machine arrière, reculer (fr)[ClasseParExt.]
morder o pó — bite the dust - falhar, fracassar, ser abandonado — be a letdown, be a washout, come a cropper, come to nothing, fall flat, fall through, fall to pieces, flop, founder, go awry, go wrong, lose one's face, misfire, stave - queuter (fr) - donner sa langue au chat (fr) - faire long feu (fr) - not pass - avorter (fr) - aboutir à un désastre (fr) - chumbar, dar em nada, errar, falhado, falhar, faltar, fracassar, ir por água abaixo, não conseguir, não conseguir/falhar, perder — be wide, bomb, break down, come to grief, come to nothing, fail, flunk, flush it, founder, go by the board, go wide, miscarry, miss, not hit - éprouver une déconvenue (fr) - ne pas être plus avancé (fr) - perdre (fr) - subir un échec (fr) - avoir failli (fr) - chuter (fr) - screw up - break down, break up, collapse, crack, crack up, crock up - abandonar, ceder, desamparar, desistir, submeter-se a — abandon, cede, chuck up the sponge, come around, come round, drop by the wayside, drop out, fall by the wayside, give in to, give up, give way to, knuckle under to, lose heart, opt out, quit, throw in, throw in the towel, yield to - faire demi-tour (fr) - boire un bouillon (fr) - briser (fr) - apagar-se — fizzle, fizzle out, get bogged down, get bogged down in, lead to nothing, peter out, taper off - déclarer forfait (fr) - tomber en quenouille (fr) - aller se rhabiller (fr) - mollir (fr) - ramasser (fr) - lâcher prise (fr) - falhar — fluff, misfire - chegar a um impasse, chegar num beco sem saída — bog down, come to a dead end, get stuck, reach a deadlock, reach a stalemate, reach deadlock, reach stalemate - arrive at an impasse, reach an impasse - louper, manquer, rater (fr) - acabar-se, estar arrumado, estar frito — be done for, be finished, be finished with, be lost, be over and done, be over and done with, be sunk, be undone, go west, have had it, have had it with - estagnar-se, não avançar — get nowhere, not get anywhere, stagnate, tread water - perder a oportunidade, perder o bonde — miss the boat - ficar de fora, perder — miss out - be left blank[Spéc.]
-