Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.016s


 » 

dictionnaire analogique

grand, long ou profond (fr)[Caract.]

infini (fr)[Caract.]

excessif et trop (fr)[Caract.]

(peso), (equilíbrio; balança), (peso)(peso; massa), (bascula; bilancia; basculla), (peso)[Caract.]

(máximo), (por outro lado; inversamente)(più; massimo), (dall'altro lato; d'altra parte)[Caract.]

(força)(forza)[Caract.]

plusieurs (fr)[Caract.]

(quantidade), (quantidade)(quantità; quanto; quantum), (quantità; quanto; quantum)[Caract.]

étonner fortement (fr)[Caract.]

fortement douloureux (fr)[Caract.]

(órgão dos sentidos)(recettore)[Caract.]

très mince, très fin (fr)[Caract.]

qui fait beaucoup de bruit (fr)[Caract.]

action de tuer en masse des humains (fr)[Caract.]

avoir du caractère (vin) (fr)[Caract.]

parler beaucoup (fr)[Caract.]

longue durée (fr)[Caract.]

(preciso), (precisão; exactidão; justeza; exatidão)(preciso; accurato; esatto), (precisione; accuratezza; esattezza; di precisione; giustezza)[Caract.]

personne qui travaille assidûment (fr)[Caract.]

atarefadooccupatissimo; affaccendato[Caract.]

travailler durement (fr)[Caract.]

donner facilement ou largement (fr)[Caract.]

(querido)(prezzo elevato), (caro)[Caract.]

très drôle (fr)[Caract.]

ridere a piena gola; sganasciarsi dalle risa[Caract.]

(extremo)(estremo)[Caract.]

très perceptible (fr)[Caract.]

faire trop de bruit (fr)[Caract.]

avoir une bonne mémoire, beaucoup de mémoire (fr)[Caract.]

grande force physique (fr)[Caract.]

très rapidement (fr)[Caract.]

(luz), (luz)(lume; chiarore; luce), (luce; sorgente luminosa; sorgente di luce)[Caract.]

risate a crepapelle[Caract.]

émotion violente (fr)[Caract.]

entrée soudaine et massive (fr)[Caract.]

temporal; tempestadepioggia torrenziale; rovescio di pioggia; diluvio; acquazzone[Caract.]

pleuvoir fort et beaucoup (fr)[Caract.]

qui est de couleur vive (fr)[Caract.]

très étonnant (fr)[Caract.]

matar; morrer à fome; morrer de inanição; matar/morrer à fomeavere un fame da leoni; avere un fame da lupi; morire di fame*; far morire di fame*; morire di fame; morire di fame far[Caract.]

entièrement différent (fr)[Caract.]

lieu où on trouve qqch en quantité à prélever (fr)[Caract.]

lieu très froid (souvent fermé) (fr)[Caract.]

froid intense (fr)[Caract.]

chauffer intensément et au rouge (fr)[Caract.]

lieu où sont entassés des cadavres (fr)[Caract.]

tuer des personnes en grand nombre (fr)[Caract.]

personne savante sur beaucoup de sujets (fr)[Caract.]

transformation de grande ampleur (fr)[Caract.]

parler beaucoup (fr)[Caract.]

bavarder (parler beaucoup avec qqn) (fr)[Caract.]

changement profond, sans issue connue (fr)[Caract.]

grande nation puissante au plan international (fr)[Caract.]

(molto)[Caract.]

faire beaucoup changer (fr)[Caract.]

(abundante; profuso), (abundar), (riqueza; abundância)(copioso; abbondante; dovizioso), (in copia; in gran copia; in abbondanza), (abbondare; eccedere), (ricchezza; copiosità; esuberanza; infinità; rigoglio; sontuosità; lusso; abbondanza)[Caract.]

gravité (pour une maladie, une blessure) (fr)[Caract.]

mouiller abondamment (fr)[Caract.]

avoir beaucoup de travail (fr)[Caract.]

(raiva; fúria; cólera; ira), (violentamente)(irritazione; collera; arrabbiamento), (impetuosamente; irruentemente; violentemente)[Caract.]

embrasser avec effusion (fr)[Caract.]

savoir très bien, connaître très bien (fr)[Caract.]

qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]

personne qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]

forte exposition au soleil (fr)[Caract.]

très admirable (fr)[Caract.]

avoir de la tête, avoir du caractère (fr)[Spéc.]

up to one's eyes in debt (en) - farcir, truffer (fr) - éperdu (fr) - came, taxatassa - abreuver (fr) - eexímio, excelente, exímiodi prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, scelto - sabler (fr) - extraordinário, refinadoraffinato, squisito - aberto, bem aberto, brechaaperto, spalancato - pointu (fr) - grand feu (fr) - trave, vigatrave - faire du chemin (fr) - cabeludo, peluda, peludocapelluto, pelosa, peloso, ricoperto di peli, villoso - decidido, encarniçado, obstinado, teimosoaccanito, ostinato, risoluto - rosso vivo - pituiteux (fr) - salivaçãosalivazione - abattu, assommé (fr) - criblé de dettes (fr) - falar pelos cotovelos, falar sem cessar, gritar, rugirdelirare, farneticare, sragionare, vaneggiare - desajeitado, empecilhante, pesado, trabalhosodifficile da usare, ingombrante, scomodo - morcellement (fr) - noircir du papier (fr) - eloquênciaeloquenza, genere oratorio, scorrevolezza - loquacidadegarrulità, loquacità, parlantina - eloquente, expressivo, fluenteeloquente, facondo - patético, tristepatetico - bombardear, crivarbersagliare, bombardare, colpire, condire con pepe, pepare - recru (fr) - fibrosofibroso, filaccioso - flamboaiã, florido, muito ornamentadoa fiori, fiorato, fiorito, ornato - mère Gigogne (fr) - fumar continuamentefumare come un turco - demander la lune (fr) - leitor, leitoralettore, lettrice - ubriaco duro, ubriaco fradicio, ubriaco marcio - concert de louanges (fr) - piochage (fr) - diligente, regrado, trabalhadorattivo, diligente, industrioso, laborioso, lavoratore, operoso, posato, serio - tendineux (fr) - enfer vert (fr) - torrent de larmes (fr) - acesso, ebulição, explosãoesplosione, scoppio - Câmara de Gáscamera a gas - ricchissimo, ricco a palate, ricco sfondato, straricco - tout craché (fr) - dormir debout (fr) - dormir como uma pedradormire come un ghiro/sasso - dormir comme un sonneur (fr) - positivo, superlativopositivo, superlativo - besogneux, bûcheur (fr) - perdre dans la nuit des temps (fr) - abreuver (fr) - abreuver (fr) - faire corps (fr) - atomicité (fr) - ménorragie (fr) - deflagração, epidemia, erupção, Surtoscoppio - afflux (fr) - barroco, Churriguerescobarocco - escansãoscansione - acumular, reuniraccumulare, ammassare, raccogliere, radunare, risparmiare - rendu (fr) - alagado, moleacquitrinoso, inzuppato, molle - film à grand spectacle (fr) - essere un gelo che spacca i sassi - alimentar, alimentário, nutritivonutriente, nutritivo - épais (fr) - bourrèlement (fr) - cannibalesque (fr) - baraka (fr) - peser de tout son poids (fr) - emmitoufler (fr) - pisseur (fr) - débordement (fr) - esguicho, esguinche, jactofiotto, getto, impeto, sprizzo, zampillo - dévorer (fr) - colère bleue (fr) - bom, muitobuono, molto - mousseux (fr) - boire comme une éponge (fr) - amarelo limão, limãogiallo limone - mince comme un fil (fr) - excellentissime (fr) - excellentissime (fr) - excellent (fr) - tomber comme des mouches (fr) - amargoamaro, aspro - Aprendizagem, ciência, cultura, erudição, ilustraçãocultura, erudizione - crier (fr) - exceder-sesopra-, sovra- - ratisser large (fr) - laborieux (fr) - laborieux (fr) - qui sent l'effort (fr) - vertigineux (fr) - vertigineux (fr) - grandissime (fr) - hyperchromie (fr) - Hiperatividade - hyperalgie (fr) - hyperalgésie (fr) - hyperchrome (fr) - lacrimal, lacrimatóriolacrimogeno - superdotato - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - rompu (fr) - bosseur (fr) - superlativosuperlativo - épistolier (fr) - bourlingueur (fr) - piocheur (fr) - laid comme un crapaud (fr) - -issimo - savoir long (fr) - forno crematorio - andar com estrondo, buzinar, rugir, troar, uivarfischiare, latrare, mugghiare, rombare, ruggire, rugliare, suonare, tuonare, ululare, urlare - aspecto fumarento, enfumaçamento - razia, saquebattuta, razzia, retata - mitraillage (fr) - triunfotrionfo - ressoarrimbombare, ripercuotersi, risonare, risuonare, riverberare, riverberarsi, sonare, suonare - faire retentir, résonner (fr) - ruisseler (fr) - salement (fr) - géhenne (fr) - chatice, labuta, maçada, trabalheira, trabalho, trabalho pesadobarba, corvè, fatica, faticata, lavoro, lavoro da certosino, lavoro duro, lavoro ingrato, palla, pizza, sfacchinata, sgobbata - travail de romain (fr) - comme une pie (fr) - à couper au couteau (fr) - archifaux (fr) - être trempé (fr) - bien assez (fr) - amiúde, com frequência, com freqüência, frequentemente, freqüentemente, muitas vezes, vira e mexedi frequente, frequentemente, molte volte, spessamente, spesse volte, spesso - mesmo bemvigoroso - terrible (fr) - ardu (fr) - faire un froid de canard, faire un froid de loup (fr) - dégueulasser (fr) - dévoration, dévorement (fr) - avoir beaucoup d'argent (fr) - chorar todas as mágoas, debulhar-se em lágrimas, lavar a almapiangere a calde lacrime, piangere dirottamente, prorompere in lacrime, sciogliersi in lacrime, sciogliersi in pianto, scoppiare in lacrime, scoppiare in pianto, scoppiare in singhiozzi, sfogarsi a piangere - produção em massa, produção em sériefabbricazione/produzione in serie, fabbricazione in serie, produzione di massa, produzione in serie - rugirmugghiare, ruggire[Caract.]

-