Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.016s
closing down (en) - mettre à l'œuvre (fr) - dilettantismo - corporazione, società — corporação - conscience professionnelle (fr) - collega, confratello — colega - reddito, rendimento — renda, rendimento - polivalente — polivalente - impéritie (fr) - disonorare, far violenza a, immischiarsi con, immischiarsi in, impacciarsi con, impacciarsi di, ingerirsi in, intromettersi in, stuprare, violare, violentare — atacar, atentar, estuprar, violar, violentar - il vivere, mestiere, mezzo di sostentamento, mezzo di sussistenza, sostegno, sussistenza — ganha-pão, manutenção, meio de vida, sustento - exercer un métier, faire profession de (fr) - remplir la fonction (fr) - établir (fr) - être du métier (fr) - qualité (fr) - embrasser un état (fr) - exercer une profession (fr) - occuper un poste (fr) - obbligo del segreto, omertà, segreto d'ufficio, segreto professionale — segredo profissional - produttività, rendimento del lavoro — produtividade, rendimento (economia) - alveare, arnia — enxame - dilettantismo - emigrante, migrante, migratorio — emigrante, migrante, que emigra - appareillade, appareillement (fr) - semaine anglaise (fr) - professionnalisme (fr) - residenza ufficiale - imbeccare, scodellare la pappa a — mascar, preparar a papinha toda a - abborracciona, abborraccione, acciabattona, acciabattone, acciarpona, acciarpone, ciabattina, ciabattino, ciabattona, ciabattone, guastamestieri, pasticciona, pasticcione - cameratesco - ergoterapia — ergoterapia - professionalmente — profissionalmente - riconversione - comme un bœuf (fr) - chambre de métiers (fr) - débaucher (fr) - laborieux (fr) - qui sent l'effort (fr) - crampe professionnelle (fr) - avoir le physique de l'emploi (fr) - liberté du travail (fr) - interprofessionnel (fr) - infortunio sul lavoro — acidente de trabalho - sciopero bianco — greve branca, operação tartaruga - voie bouchée (fr) - filière bouchée (fr) - chantier interdit au public (fr) - Festa del Lavoro — dia do trabalho - benservito, referenze — referência - chantier de jeunesse (fr) - riconversione - repos compensateur (fr) - guarigione, recupero, riconquista, ricupero, rimonta, rinvenimento — recuperação - reprise du travail (fr) - outil de travail (fr) - cessazione di attività - frais professionnels (fr) - langue de travail (fr) - pranzo d'affari — almoço de negócio - déjeuner de travail (fr) - cena d'affari - attivo, diligente, industrioso, laborioso, lavoratore, operoso, posato, serio — diligente, regrado, trabalhador - libretto di lavoro — Permissão de trabalho - scléroser (fr) - qualifica, qualificazione, titolo — habilitação, qualificação - collocamento - di professione - condizioni di lavoro — condições de trabalho - lavori pubblici per lenire la disoccupazione, provvidenza di lavoro - servizi di lavoro - entrata in carica - orario di chiusura, ore di chiusura — horário de encerramento - orario d'apertura, ore d'apertura — horário de abertura - ore d'ufficio - orario, ore di lavoro, ore lavorative — expediente, horário de trabalho, horas de trabalho - inabilità al lavoro, inattitudine al lavoro — incapacidade para o trabalho - cadence (fr) - d'arrache-pied (fr) - burn out, éreintement, syndrome d'épuisement au travail, syndrome d'épuisement professionnel (fr) - condizioni di lavoro — condições de trabalho - soddisfazione sul lavoro — satisfação no trabalho[termes liés]
-