Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.016s


 » 

dictionnaire analogique

phase de la procédure pénale[DomaineCollocation]

saisie juridique[DomaineCollocation]

exception judiciaire[DomaineCollocation]

recours auprès d'une juridiction[DomaineCollocation]

βούλευμα; απόφαση; κρίση; ετυμηγορία; απόφαση δικαστηρίου; καταδίκηdécision de justice[DomaineCollocation]

annonce de nature juridique[DomaineCollocation]

renouvellement d'un acte juridique[DomaineCollocation]

prise de possession par une autorité publique[DomaineCollocation]

procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement[DomaineCollocation]

conclusions[Spéc.]

liquidation[DomainDescrip.]

receivership (en) - αντίγραφο κινήσεως λογαριασμού, εκκαθάριση χρέους κτλ.état financier - prior agreement (en) - possessory action (en) - assent (en) - arbitration (en) - notice of assessment (en) - επιγραφή, οδικό σήμα, πινακίδα, ταμπέλαenseigne, panneau - bail (en) - command (en) - letters rogatory (en) - production of documents (en) - instructing of a sollicitor (en) - third-party notice (en) - nonsuit (en) - nonsuiting (en) - release (en) - formal declaration (en) - χρονικό όριοdurée limite, limitation de temps - award (en) - plea of forgery (en) - διαδικασίαprocédure légale - enacting terms (en) - damages (en) - liability (en) - inquiry (en) - area (en) - preclusion (en) - interrogation (en) - joinder (en) - removal of the seals (en) - procuration - statement of case (en) - αυθεντικός, γνήσιοςauthentique, d'origine, original, véritable, vrai - μήνυση, ποινική δίωξηpoursuite judiciaire, poursuites, poursuites judiciaires, procédure criminelle, suite judiciaire - powers (en) - practice (en) - report verifying absence of assets (en) - redemption (en) - expert opinion (en) - cross action (en) - surrender (en) - dismissal (en) - requisition, sequestration (en) - request for rescission (en) - ακύρωση, ανάκληση, ματαίωσηannulation - roll (en) - taxing of legal costs (en) - παράσταση, παρακολούθησηprésence - sale by order of the court (en) - order (en) - summary proceedings (en) - session (en) - prescription (en) - redemption (en) - suborder (en) - executiom (en) - μείωση ποινήςremise de peine - décharge - non-lieu - relance, surenchère - articulation - διαφημιστικό έντυποmémoire - vacation - περίοδος φυλάκισηςemprisonnement, peine, peine de prison - délai de grâce, sursis, sursis d'exécution - απονομή χάριτοςgrâce, sursis - résumé conclusif, résumé récapitulatif - απάντηση στο κατηγορητήριο, διάψευσηdéfense, dénégation, déni, objection - αρμπιτράζarbitrage - bordereau - κουπόνιtimbre commercial, timbre-prime, timbre-primes, timbre-ristourne, timbre-ristournes - mise en demeure - mauvaise affaire - cédule, cédule de citation - δέσμευσηengagement, engagement contractuel, obligation - dispositif - libellé - pétition - placet - sommation - dépens - transfert - αντίγραφοcopie exacte, duplicata - expédition - relevé - apposition des scellés - παράπονοgrief - dévolution - enregistrement - απελευθέρωση, χειραφεσίαémancipation - formalité - promulgation - référé - renonciation, répudiation - récusation - εξαναγκασμός, υποχρέωσηcoercion, coercition, compulsion, contrainte, obligation - απαλλοτρίωσηexpropriation - amnistie, grâce amnistiante - enquête, investigation - αγωγή, διαδικασία, δικαστική ενέργεια, δικαστικός αγώναςcontentieux, litige - diligence - instrumentation - ministère d'huissier - ministère d'avoué - επιβεβαίωση, επικύρωση, τελετή χρίσματοςconfirmation, entérinement, ratification - ampliation, copie authentique - διαταγήcommandement, directive, injonction, ordre - conciliation - signification - exécution - mainlevée - dires - action préjudicielle - action possessoire - pouvoirs - séquestre - restitution - constitution d'avoué - délibéré - jonction - έλλειψη συνδετικότηταςdéconnexion, disconnexion, disjonction - exception - commission rogatoire - classement sans suite - αναβολή, αναβολή της συζήτησηςajournement - communication des pièces - έλεγχος, έρευνα, εξέταση, τσεκάρισμαcontrôle, inspection, vérification - faux incident civil - rapport d'expert - interrogatoire - intervention - désaveu - désistement - prise à partie - αποζημίωσηcompensation, dédommagement, dommages et intérêts, dommages-intérêts, indemnisation, indemnité - reddition, reddition de comptes - frais et dépens - protêt - constat, constat d'huissier - procès-verbal de carence - levée des scellés - inventaire - vente judiciaire - licitation - adjudication - επιτροπείαcuratelle, tutelle - récréance - forclus, forclusion - contre-enquête - distraction des dépens - rescription - αμοιβή, αμοιβή επιστήμονοσ, δίδακτρα κτλ., εγγραφή, εγγραφή, δίδακτρα κτλ., προαιρετική αμοιβήhonoraire, honoraires - gain de cause - évocation - αρμοδιότησ, καταλληλότητα, σχέσηapplicabilité, justesse, pertinence - finage - πρόβλεψη, συμφωνίαclause, disposition - accession - accord préalable - agrément - sous-ordre - factum - recognition, récognition - récolement - docimasie - délai de viduité - moratoire, moratorium - moratoire - contre-dénonciation - σύμφωνοconvention, engagement solennel - débouté - déboutement - acte déclaratif, acte déclaratoire - porte-fort - pourcompte, pour-compte - préfixion - dénégation d'écriture - acte dolosif - rescisoire - καταγγελία, παραπομπή σε δίκηcontestation, impeachment - contentieux - levée de jugement - sanction - έγκρισηhomologation - purge - αναμόρφωση, βελτίωσηréformation, réforme - réquisition - rétention - incident, incident de procédure - retrait, retrait successoral - retrait - επίσημο έγγραφο, πράξηacte, acte de procédure, acte juridique, document officiel, pièce officielle - προκαταβολή, προπληρωμήacompte, caution, cautionnement, gage - exploit d'ajournement - copie certifiée - action - ένταλμα, δικαστικό έγγραφοacte judiciaire - ακροαματική διαδικασία, εκδίκασηaudience, audition - peine, punition, sanction - reconvention[DomaineCollocation]

instance[DomaineDescription]

-