Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.187s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

cadre (en) - médica militar, médico militar, oficial médicomajor, médecin-major, médecin militaire[membre]

militarismomilitarisme[Dérivé]

militarizarmilitariser[GenV+comp]

mobilisé - armé - desarmadodésarmé, sans armes - blindé, cuirassé - non cuirassé - accoutered, accoutred (en) - expedicionarioexpéditionnaire - opérationnel - actif - en vigor, vigenteprêt au service - profesionalrégulier - absence illégale, absence non autorisée - pullback (en) - retiradaretraite - standdown, stand-down (en) - restablecimientosécurité - débarquement - tir à l'arme à feu - dissolution - contre-marche - desfile de avionesdéfilé aérien - sortie (en) - troop movement (en) - maniobras de guerrajeu de guerre, jeu opérationnel - exhibition militaire - desfile, desfile militardéfilé, défilé militaire, démonstration de force, parade, parade militaire - mili, servicio, servicio militar, servicio militar obligatorioservice, service militaire, service militaire obligatoire - corvée d'entretien - air cover (en) - censura militar - umbrella (en) - taxación logística, valoración logísticaestimation logistique - drill - port d'armes - instrucciónentraînement militaire - formación básicaformation de base - manœuvre militaire - manœuvre militaire de marche - manœuvre dans le camp militaire - combateaction militaire - batallabataille, engagement - cerco, envolvimientoencerclement, investissement - defensa, guardiadéfense - guerre électronique - acción de armas, operación, operación militaropération, opération militaire - opération interalliée - police action (en) - résistance - ejercicio, ejercicio militar, maniobramanœuvre, manœuvre militaire - combatebataille, confrontation - campagne - campañacampagne, campagne militaire, expédition - misiónmission - escapada, salidasortie - refuerzo, refuerzosaction de soutien, renforcement, support, support militaire - arremetida, asalto, ataque, embestidaassaut, attaque - guerraguerre - asaltoassaut - ataque repentino, bombardeo, guerra relámpagoattaque éclair, blitzkrieg, guerre éclair - infiltracióninfiltration - maintien de la paix - opération amphibie - opération militaire psychologique - muster call (en) - military ceremony (en) - asedio, cerco, sitiosiège - amenaza nucleardissuasion nucléaire - contre-mine - ocupaciónoccupation - conscripción, quinta, recluta, servicio militarservice militaire - consejo de guerra, tribunal militarconseil de guerre - soutien logistique - inter-service support (en) - base aéreabase aérienne - armamento, armasarmement - vehículo blindadoautomitrailleuse - APC, armored personnel carrier, armoured personnel carrier (en) - armería, arsenal, maestranzaarsenal - fusil d'assaut - sous-marin d'attaque - B-52B-52 - cuartelbaraque - base, base militarbase, base militaire - traje de campañatenue de campagne, tenue de combat - acuartelamiento, alojamiento, boleta, boletínbillet de logement - avión de bombardeo, bombarderobombardier - boot camp - caisson (en) - acantonamiento, campamento, campamento de verano, campamento militar, campo, cantón, vivaquebivouac, camp, campement - cuartel generalposte de commandement - commissary (en) - puesto de socorro - tenue de cérémonie - emplazamientoemplacement pour armes - treillis - ambulancia, hospital de sangreantenne chirurgicale, hôpital de campagne - avión de caza, caza, cazabombarderoavion de chasse, chasseur - radar directeur de tir - système de conduite de tir - full-dress uniform (en) - guarniciónfort, garnison - gas shell (en) - cuartel, cuerpo de guardia, prevención, puesto de guardiacorps de garde, salle de police - sala de oficialesarmurerie - semiorugaautochenille, half-track, semi-chenillé, véhicule semi-chenillé - armement militaire - cuartel general, sede/oficina centralétat-major, Q.G., quartier général, quartier général militaire - tren médico - baraquement militaire - baraquement - letrina, retretebécosse, feuillées, latrines - material de guerramatériel de guerre - comedor del cuartelmess, salle de mess - hospital militarhôpital militaire - installation militaire - puestoposte - quartiers militaires - uniforme militaruniforme militaire - vehículo militarvéhicule militaire - fusil de cérémonie - station terrienne située sur la terre ferme - arsenalarsenal - uniforme kaki - avanzada, puesto avanzadoavant-poste - véhicule de transport de troupes - picket (en) - plateforme, plate-forme - quartering (en) - reconnaissance plane (en) - vehículo de reconocimientovoiture de reconnaissance - uniforme, uniforme militartenue, tenue militaire, uniforme - rocket base (en) - silo - cortina de humo, fina humareda, pantalla de humoécran de fumée, rideau de fumée - fusil de précision - automóvil de guerra, carro de asalto, carro de combate, tanque, tanque de guerrachar d'assaut, tank - barco de carretera - transporte de tropastransport de troupes - cámara, cámara de oficialescarré des officiers - avion militaire - barco de guerra, buque/barco de guerra, buque de guerranavire de guerre - arma de destrucción masiva, armas de destrucción masivaarme de destruction massive, armes de destruction massive - véhicule armé - force maritime, force navale, puissance maritime - posición de firmesgarde-à-vous - capacité militaire, force militaire - potencia de fuegopuissance de feu - estrategia, generalato - science militaire - tácticatactique, tactique militaire - stratégie - encargo, nombramientobrevet, commission - lista de enroladosregistre matricule, rôle d'équipage, rôle de l'équipage - salut - military intelligence (en) - pase, permisolaissez-passer - griferíaran-tan-plan - signal du réveil. - retiradaretraite - retraite - drumbeat (en) - tattoo (en) - insignia de grado, insignia de rangoinsigne de grade - ordenordre - call up (en) - briefing, instrucción, instrucciones, sesión informativabriefing, instructions, réunion de mise au point - alerte stratégique - alerte tactique - rebato - warning of war (en) - galon - galóngalon - perte en matériel militaire - dégât au combat - dégât en opération - pertes - heridablessure - perte - dégât collatéral, dommage collatéral - ceremonia militar - trip wire (en) - Comité des chefs d'États-majors interarmes, Joint Chiefs of Staff - comando, mandocommandement - comisión especial, destacamento especialdétachement spécial, groupe d'intervention - división, unidad, unidad militarcorps de troupe, division, unité, unité militaire - ejército, ejército profesionalarmée, armée de métier - división naval, unidad navaldivision navale - armada, fuerza naval, fuerzas navales, marinaforces maritimes, forces navales, M.N., marine, marine nationale - guardacostasgarde-côte - escadrille - ejército del aire, fuerza aérea, fuerzas aéreasarmée de l'air, forces aériennes - armor, armour (en) - fuerzas armadas, servicio militarservice armé, service militaire - cuerpo, ejército, fuerza armada, fuerzas armadas, unidad, unidad militarforce, force armée, force militaire, troupe, unité militaire - ejército de reservaarmée de réserve, réserve - PentágonoPentagone - PM, policía militarpolice militaire - patrulla guardacostasshore patrol - compañíacompagnie - pelotón, secciónpeloton, section - retaguarda, retaguardiaarrière-garde - escuadrónbrigade aérienne, escadre aérienne - categoría - falangephalange - academia militaracadémie militaire, école militaire - escuela navalécole navale, Navale - air force academy (en) - drumhead court-martial (en) - tribunal militarcour martiale, tribunal militaire - juridiction militaire, tribunal militaire - tribunal de policía militar - Defense Intelligence Agency - artilleríaartillerie, unité d'artillerie - mousqueterie - bateríabatterie - caballeríacavalerie - cavalerie montée - mechanized cavalry (en) - infanteríabiffe, infanterie - paracaidistasparachutistes, paras - milicia, reserva, reténcapital de réserve, milice, réserves - militia (en) - guardia de casa, protección de casa - territorial, territorial reserve (en) - guardia nacionalgarde national - armée de métier - Ejército de los Estados UnidosEUA - Rangers - Académie militaire de West Point - AI, Army Intelligence (en) - Army National Guard - efectivo, milicia, soldadesca, tropa, tropassoldats, troupes - caballeríacavalerie - guarnicióngarnison - rank, rank and file (en) - comando - contingentecontingent - estado mayor, Plana mayor, staffétat-major, état-major général - comandanciaquartier général - personne de l'état-major - alto mando, mando supremocommandement en chef, haut commandement - punta de lanzafer de lance - pelotón de ejecución, pelotón de fusilamientopeloton, peloton d'exécution - military formation (en) - open order (en) - close order (en) - extended order (en) - visita médicaappel des malades - columna, filacolonne - chow line (en) - forces aériennes - derecho de guerra, ley marcialdroit de la guerre, loi martiale - derecho militardroit militaire - reclutamientoappel au drapeau, conscription, mobilisation - centre, milieu - flancoaile, flanc - tête - rear (en) - campo de minaschamp de mines - campo de batalla, teatro de la luchachamp des opérations, terrain, théâtre des opérations - línealignée - línea de batallaligne de bataille - salienteangle saillant, saillant, saillie - battle line (en) - posiciónposition - aire d'entreposage temporaire, dépôt de préconditionnement, lieu d'acheminement, préconditionnement, préparatoire, salle de préconditionnement, zone d'entreposage temporaire, zone d'étape, zone de transfert de marchandises, ZTM - secteur - zona de combatezone de combat, zone de conflit armé - zona de guerrazone de guerre - zone de largage - West Point - enseigne de vaisseau - ayudante, ayudante de campo, edecánaide de camp, capitaine adjudant major, officier adjoint - agregado aéreo - army attache (en) - ingeniero militar, ingenierosgénie, génie militaire - oficial del ejércitoofficier de l'armée de terre - músicomusicien - espadón - cadeteélève officier, élève suivant la préparation militaire - capitáncapitaine - capitáncapiston, capitaine, pitaine - perte militaire - general de división, jefe de estado mayordivisionnaire, général de division, major général - premier-maître - coronelcolon, colonel, colonelle - abanderada, portaestandarteenseigne, porte-étendard - pilote de combat - capitán de fragata, comandantecapitaine de frégate - comandante, comandante en jefechef d'armée, commandant, commandant en chef - comando, soldado de las tropas de asaltocommando, garde monté - officier commissionné - oficialofficier - oficial de marinaofficier de marine, officier naval - comodorocommodore - société militaire privée - desertor, desertora, tránsfuga, tránsfugo, trásfuga, trásfugodéserteur, transfuge - desk officer (en) - colimba, conscripto, miliciano, quinto, reclutaappelé, conscrit - drill instructor, drill master (en) - adversarios, enemiga, enemigo, oposiciónennemi - oficial ejecutivoagent administratif - mariscal de campofeld-maréchal - FO - pilote de chasse - officier général, officier supérieur - flanc-garde - general, généralgénéral - oficial generalofficier général - inspector general - judge advocate (en) - auditor de guerra - judge advocate general (en) - alférez de navío, lugarteniente, tenientelieutenant - lieutenant (en) - teniente coronel, teniente-coronellieutenant colonel, lieutenant-colonel - capitán de corbetacapitaine de corvette - teniente generalgénéral de corps aérien, lieutenant général - lieutenant JG, lieutenant junior grade (en) - comandante, mayorcommandant, major - general de división, mariscalgénéral de division - infante de marina, marine, marino, soldado de infantería de marinafusilier marin, sacco, soldat d'infanterie de marine - ingeniero navalingénieur des constructions navales, ingénieur du génie maritime, ingénieur en mécanique navale - mariscalmaréchal - guardia marinaaspirant - conseiller militaire - cura castrenseaumônier - chef militaire - officier, officier militaire - peme, policía militaragent de la police militaire - agregado naval - naval commander (en) - oficial de marinaofficier de marine - SEAL - suboficialsous-officier - occupant - peacekeeper (en) - capitán prebostegrand prévôt - reservista, reservistasréserviste - zapador - minadormineur - Section Eight (en) - militarhomme, militaire, soldat - desaplicado, flojo, gandul, maula, picure, remolón, zánganorenâcleur, tire au cul, tire-au-cul, tire au flanc, tire-au-flanc, tire-aux-fesses - sprog (en) - agente secreto, atalayador, atalayadora, espía, topoespion, taupe - oficial del estado mayorofficier d'état-major - huelguistagréviste - alférez, tenientelieutenant - territorial (en) - voluntariovolontaire - adjudant - weekend warrior (en) - ayuda a los países en desarrolloaide au tiers-monde, aide aux pays en voie de développement - fourniture militaire - disponibilidaddisponibilité, état de préparation - grade, grade militaire - flag rank, grade du porte-drapeau (en) - astiquage, fourbissage - pasedocument attestant une permission - permisocongé de décès, congé de deuil - field day (en) - mess (en) - break (en) - acuartelar, alojarcantonner, caserner - détacher - redoute - marines - friendly (en) - hostile (en) - non opérationnel[Domaine]

armadas (n.f.p.) • FAS (n.) • forces armées (n.f.p.) • forces militaires (n.) • fuerza armada (n.f.) • fuerzas armadas (n.f.p.) • las fuerzas armadas (n.) • machine de guerre (n.f.) • militar (n.m.)

-

 


   Publicité ▼