Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.172s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

caixilho - major, médecin-major, médecin militaire[membre]

militarismemilitarismo[Dérivé]

militarisermilitarizar[GenV+comp]

mobilisé - armé - désarmé, sans armesdesarmado, inerme - blindé, cuirasséblindado - non cuirassé - accoutered, accoutred (en) - expéditionnaireexpedicionário - opérationnel - actifpronto para combate - prêt au servicevigente - régulierregular - absence illégale, absence non autorisée - recul, reculade - retraiteretirada - standdown, stand-down (en) - sécuritéprecipitações radioativas, queda, recuo, reserva, retirada - débarquement - tir à l'arme à feu - dissolution - contre-marchecontra-marcha - défilé aérien - sortie (en) - troop movement (en) - jeu de guerre, jeu opérationneljogo de guerra - exhibition militaire - défilé, défilé militaire, démonstration de force, parade, parade militaire - service, service militaire, service militaire obligatoireserviço militar - corvée d'entretien - air cover (en) - military censorship (en) - umbrella (en) - estimation logistique - drill - port d'armes - entraînement militaire - formation de basetreinamento básico, treinamento militar básico - manœuvre militaire - manœuvre militaire de marche - manœuvre dans le camp militaire - action militairebatalha, combate - bataille, engagementbatalha, combate - encerclement, investissementbloqueio, cercadura, cerco - défensedefesa, proteção - guerre électroniqueGuerra Electrónica, Guerra eletrónica, Guerra Eletrônica - opération, opération militairemanobra, operaçOes - opération interalliée - police action (en) - résistance - manœuvre, manœuvre militaireexercício, manobra - bataille, confrontationbatalha, contenda, luta - campagne - campagne, campagne militaire, expéditioncampanha, campina, campo, expedição - missionmissão - sortieinvestida, sortida - action de soutien, renforcement, support, support militairereforços - assaut, attaqueassalto, ataque - guerreguerra - assaut - attaque éclair, blitzkrieg, guerre éclairBlitzkrieg, bombardeamento, guerra relâmpago - infiltration - maintien de la paixBoinas azuis, Forças de manutenção da paz das Nações Unidas, manutenção da paz, manutenção de paz - opération amphibie - opération militaire psychologique - muster call (en) - military ceremony (en) - siègeassédio, cerco, sítio - dissuasion nucléaire - contre-minecontramina - occupationocupação - service militairealistamento, conscrição - conseil de guerreconselho de guerra - soutien logistique - inter-service support (en) - base aériennebase aérea - armementarma, armamento - automitrailleuseautometralhadora, Auto-metralhadora, blindado - veículo blindado de transporte de pessoal, Veículos blindados de transporte de pessoal - arsenalarsenal - fusil d'assautEspingardas de assalto, fuzil de assalto - sous-marin d'attaque - B-52 - baraquebarraca, barracão, caserna, choupana - base, base militairebase, base militar - tenue de campagne, tenue de combattraje de campanha - billet de logementalojamento - bombardierAviões militares de bombardeio, bombardeiro - boot camp - caisson (en) - bivouac, camp, campementacampamento, aquartelamento, campo - poste de commandement - commissary (en) - aid station, dressing station (en) - tenue de cérémonie - emplacement pour armes - treillis - antenne chirurgicale, hôpital de campagneambulância - avion de chasse, chasseurAviões militares de caça, caça, caçador - radar directeur de tir - système de conduite de tir - full-dress uniform (en) - fort, garnisonguarnição - gas shell (en) - corps de garde, salle de policecasa da guarda - armurerie - autochenille, half-track, semi-chenillé, véhicule semi-chenillé - armement militairecircuitaria, ferragens, quinquilharia - état-major, Q.G., quartier général, quartier général militairequartel, quartel general, quartel-general - comboio sanitário - baraquement militairebarraca, mucambo - baraquementacampamento - bécosse, feuillées, latrineslatrina, privada - matériel de guerreequipamento - mess, salle de mess - hôpital militairehospital militar - installation militaire - postecorreio, correios, posto - quartiers militairesquartel - uniforme militaireuniforme militar - véhicule militaire - fusil de cérémonie - station terrienne située sur la terre ferme - arsenal - uniforme kaki - avant-posteposto avançado - véhicule de transport de troupes - picket (en) - plateforme, plate-forme - quartering (en) - reconnaissance plane (en) - voiture de reconnaissance - tenue, tenue militaire, uniformefarda, trajo, uniforme militar - rocket base (en) - silos - écran de fumée, rideau de fuméecortina de fumaça - fusil de précisionfuzil de precisão - blindé, char d'assaut, tankCarro de Combate, tanque, Tanques - navio de transporte - transport de troupes - carré des officiers - avion militaire - navire de guerreNavio de guerra, Navios de guerra - arme de destruction massive, armes de destruction massiveArma de destruição em massa, Armas de destruição em massa, armas de destruição maciça - véhicule armé - force maritime, force navale, puissance maritime - garde-à-voussentido - capacité militaire, force militaire - puissance de feupotência de fogo - generalship (en) - science militaireCiência militar - tactique, tactique militairetáctica, táticas - stratégieestratégia - brevet, commissioncomissão - registre matricule, rôle d'équipage, rôle de l'équipagealardo, lista - salutContinência - military intelligence (en) - laissez-passerpasse - ran-tan-plan - signal du réveil. - retraiteretirada - retraiteretirada - batida de tambor - tattoo (en) - insigne de grade - ordreordem - apelo - briefing, instructions, réunion de mise au pointinstrução - alerte stratégique - alerte tactique - warning of attack (en) - warning of war (en) - galongalão - galongalão - perte en matériel militaire - dégât au combat - dégât en opération - pertes - blessureferida, ferimento - perte - dégât collatéral, dommage collatéral - military ceremony (en) - trip wire (en) - Comité des chefs d'États-majors interarmes, Joint Chiefs of Staff - commandementmandado - détachement spécial, groupe d'interventionbrigada especial - corps de troupe, division, unité, unité militairecorpo, divisão - armée, armée de métierExército, forças armadas, forças armadas profissionais - division navale - forces maritimes, forces navales, M.N., marine, marine nationalearmada, azul-marinho, força naval, forças navais, marinha - garde-côteguarda costeira - escadrille - armée de l'air, forces aériennesForça Aérea - armor, armour (en) - service armé, service militaireforças armadas, serviço - force, force armée, force militaire, troupe, unité militaireexército, força, forças armadas - armée de réserve, réservereservistas - Pentagone - police militairePolícia Militar - shore patrol - compagniecompanhia - peloton, sectionesquadra, pelotão - arrière-gardedestacamento que protege a retaguarda de um exército, retaguarda - brigade aérienne, escadre aérienneesquadrilha, geschwader - echelon (en) - phalange - académie militaire, école militaire - école navale, Navale - air force academy (en) - drumhead court-martial (en) - cour martiale, tribunal militaire - juridiction militaire, tribunal militaire - provost court (en) - Defense Intelligence Agency - artillerie, unité d'artillerieArtilharia - mousqueterie - batterie - cavaleriecavalaria - cavalerie montée - mechanized cavalry (en) - biffe, infanterieInfantaria - parachutistes, parasparaquedista, paraquedistas, tropas pára-quedistas - capital de réserve, milice, réserves - militia (en) - guarda territorial - territorial, territorial reserve (en) - garde nationalguarda nacional - armée de métier - EUAExército dos Estados Unidos da América - Rangers - Académie militaire de West PointAcademia Militar dos Estados Unidos da América - AI, Army Intelligence (en) - Army National Guard - soldats, troupesexército, forças armadas, milícia, tropas - cavalerieCavalaria - garnisonguarnição - rank, rank and file (en) - comando - contingentcontingente - état-major, état-major généralestado-maior - quartier général - personne de l'état-major - commandement en chef, haut commandement - fer de lanceponta de lança - peloton, peloton d'exécutionpelotão de execução, pelotão de fusilamento, pelotão de fuzilamento - military formation (en) - open order (en) - close order (en) - extended order (en) - appel des maladestoque de visita médica - colonnecoluna, fila - chow line (en) - forces aériennes - droit de la guerre, loi martialeLei Marcial - droit militaire - appel au drapeau, conscription, mobilisationrecrutamento - centre, milieu - aile, flanc - tête - rear (en) - champ de minescampo de minas, campo minado - champ des opérations, terrain, théâtre des opérationscampo, teatro, Teatro de Operações - lignéelinha - ligne de bataillelinha de batalha - angle saillant, saillant, saillieângulo saliente - battle line (en) - positionposição - aire d'entreposage temporaire, dépôt de préconditionnement, lieu d'acheminement, préconditionnement, préparatoire, salle de préconditionnement, zone d'entreposage temporaire, zone d'étape, zone de transfert de marchandises, ZTM - secteur - zone de combat, zone de conflit armé - zone de guerrezona de guerra - zone de largage - West Point - enseigne de vaisseau - aide de camp, capitaine adjudant major, officier adjointaide-de-acampamento, ajudante, Ajudante de ordens, ajudante-de-ordens, ajutante de ordens, edecã - air attache (en) - army attache (en) - génie, génie militaireEngenharia Militar, génio - officier de l'armée de terreoficial militar - musicienmúsico de banda - brass hat (en) - élève officier, élève suivant la préparation militairecadete - capitainecapitão - capiston, capitaine, pitainecapitão - perte militaire - divisionnaire, général de division, major généralchefe do estado maior - premier-maître - colon, colonel, colonellecoronel - enseigne, porte-étendardporta-bandeira, porta-estandarte - pilote de combat - capitaine de frégatecapitão-de-fragata, comandante - commandant, commandant en chefchefe, comandante, comandante-em-chefe, comandante-supremo - commando, garde montécomando, Ranger - officier commissionné - officieroficial - officier de marine, officier naval - commodorecomodoro - société militaire privée - déserteur, transfugedesertor, trânsfuga - desk officer (en) - appelé, conscritconvocado, recruta - drill instructor, drill master (en) - ennemiinimigo, oposição - agent administratifoficial executivo - feld-maréchalmarechal de campo, marechal-de-campo - FO - pilote de chasse - officier général, officier supérieur - flanc-garde - généralgeneral, generalidades, geral - officier généralGenerais, general - inspector general (en) - judge advocate (en) - judge advocate (en) - judge advocate general (en) - lieutenanttenente - lieutenant (en) - lieutenant colonel, lieutenant-coloneltenente-coronel - capitaine de corvettecapitão de fragata - général de corps aérien, lieutenant généraltenente-general - lieutenant JG, lieutenant junior grade (en) - commandant, majorcomandante, major - général de divisiongeneral, marechal - fusilier marin, sacco, soldat d'infanterie de marinefusileiro, Fuzileiros Navais - ingénieur des constructions navales, ingénieur du génie maritime, ingénieur en mécanique navaleengenheiro naval, maquinista naval - maréchalmarechal - aspirantaspirante de marinha, Guarda-Marinha - conseiller militaire - aumôniercapelão - chef militaire - officier, officier militaireoficial militar - agent de la police militaire - adido naval - naval commander (en) - officier de marineoficial de marinha - SEAL - sous-officieroficial subalterno - occupant - peacekeeper (en) - grand prévôt - réservistereserva - Sapador - mineur - Section Eight (en) - homme, militaire, soldatmilitar - renâcleur, tire au cul, tire-au-cul, tire au flanc, tire-au-flanc, tire-aux-fessesmandrião, Slacker generation - sprog (en) - espion, taupeespião - officier d'état-majoroficial de estado maior - grévistegrevista - lieutenantalferes, subalterno, tenente - territorial (en) - volontairevoluntário - adjudant - weekend warrior (en) - aide au tiers-monde, aide aux pays en voie de développement - fourniture militaire - disponibilité, état de préparationboa vontade, preparação, prontidão, reserva - grade, grade militaireclasse, graduação - flag rank, grade du porte-drapeau (en) - astiquage, fourbissage - document attestant une permission - congé de décès, congé de deuil - field day (en) - desordenar, fazer bagunça - break (en) - cantonner, caserneralojar, aquartelar - détacherdesanexar, separar - redoute - marines - friendly (en) - hostile (en) - non opérationnel[Domaine]

exército (n.) • forças armadas  • forces armées (n.f.p.) • forces militaires (n.) • machine de guerre (n.f.) • Militar (n.)

-

 


   Publicité ▼