Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.218s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

Direito Canónico, Direito Canônicoقانون كنسي - Direito internacional - Law of Moses, Mosaic law (en) - charia, Chariáشريعة إسِمية - fıkıh (tr)[Spéc.]

legislativoتشريعي[Rel.Pr.]

jurídico, legal - médicolégal, médico-légal (fr) - juiz, juíz, juíza, jurista, magistradoخبير القانوني, قاضي, قاضٍ, قَاضِي[Dérivé]

adjectivo , adjetivo, processualإجرائي, اجرائي - essencialضروري - alienável, transferível, transmissívelقابل للتّحويل, قابِل للنَّقْل أو التَّحْويل - excessivo, indevidoمُفْرِط - قابل للتّغيير - راسخ - غير مؤهّل - consensualمتلازم - revertible (en) - fungívelممكن إستبداله - hereditário, patrimonialسلفيّ, وراثي - intra vires (en) - antistatutaire (fr) - majeur (fr) - menorقاصر - covert (en) - moot (en) - موصي - بلا وصيّة - nuloفراغ - probatório - apelante, suplicanteاستئنافيّ - residualمتبقي - relativo à reversão, reversívelعائد للحق - لذلك - scienter (en) - حجز, ضريبة - مكافئة - distribution (fr) - مسؤولية, مغفرة - novaçãoاستبدال - صلاة ثانوية - radiation du barreau, radiation du tableau de l'ordre (fr) - إنتقاص - abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogaçãoإلغاء, إِبْطَال, إِلْغَاء, فَسْخ, نَقْض - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production (fr) - قانون - law practice (en) - danoجنحة - Delinquência juvenil, Delinqüência juvenilجنوح - comparative negligence (en) - négligence concourante (fr) - faute de la victime, faute partagée, négligence concourante de la victime (fr) - faute inexcusable, négligence criminelle (fr) - neglect of duty (en) - meios fraudulentosتَصَرُّفات خَدّاعَه - resisting arrest (en) - insubordinação, sediçãoعصيان - Abuso Sexualالعنف الجنسي, سوء مُعاملَه جِنْسِيَّه ، إعْتِداء جِنْسي, عنف جنسي - rapto, sequestro, seqüestro, Sequestrosإختطاف, اختطاف, خطف - possession d'état, possession de fait, possession effective (fr) - présomption de possession (fr) - possession criminelle (fr) - تدخّل - إعتراض - recusation (en) - récusation (fr) - اغتراب - legislaçãoتشريع, تشريع القوانين, تَشْرِيع, سَن أو تَشْريع القَوانين, سَنّ القَوَانِين, قانون أو مَجْموعَة قَوانين - trust busting (en) - decretaçãoتَشْريع، سَنُّ قانون - execução da lei - obligation civile (fr) - détention arbitraire, détention illégale, séquestration arbitraire (fr) - encarceramentoسجن - اِسْتِبْدَال, تخفيف, تَخْفِيف - desacatoإحتقار, إسْتِهانَه، إسْنِخْفاف بِالقانون - contempt of Congress (en) - contempt of court - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - entrave à la justice (fr) - devido processo legalطريق القانون, طُرُق قَانُونِيَّة, قَوَاعِد الإِجْرَاءات القَانُونِيَّة - causa, processoاِدِّعَاء, دعوة قضائية, دَعْوَى, دَعْوَى أَمَام القَضَاء, دَعْوَى قَضَائِيَّه, دَعْوَى قَضَائِيَّة, قضيّة - caso, causa, pleito, processoاِدِّعَاء, دعوى, دَعْوى، قَضِيَّه, دَعْوى قَضائِيَّه, دَعْوَى, دَعْوَى قَضَائِيَّة, شَكْوَى, قَضِيَّة, قَضِيَّه - causa civil, processo civil - ação popular - contre-plainte (fr) - poursuite criminelle (fr) - procès d'entraînement d'étudiants en Droit (fr) - action en recherche de paternité (fr) - antitrust case (en) - alegação em contrárioدعوة - custody case (en) - litispendance (fr) - procedimento legalإجراء, إجْرَاءَات, إِجْرَاء, إِجْرَاء قَضَائِي - Adoçãoتّبنّي - apelação, apelo, recursos (legislação)إستِغاثَه، مُناشَدَه، إسْتِأناف ، إلتِماس, اِسْتِئنَاف - revogaçãoإلغاء قرار محكمة, إِبْطَال, إِسْقَاط, إِلْغَاء, تَغْيِير, عَكْس - afirmaçãoترسيخ - إفلاس - تفتيش القضائي - litígio, processoإجْراءات قانونيَّه, دَعْوى قَضائِيَّه, مقاضاة - bataille pour la garde des enfants (fr) - plaideur en délicatesse (fr) - notification, presentment (en) - تجنّس - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredictoإصدار حكم قضائي, حكم, حُكْم, حُكْم، قَرار, حُكْم القاضي, حُكْم المُحَلَّفين, حُكْم قَضَائِي, عُقوبَه، حُكم, قرار, قَرار مَحْكَمَه, قَرَار - jugement par acquiescement à la demande (fr) - julgamento à revelia - non pros, non prosequitur (en) - decisão final - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - demissão, despedimento, dispensa - jugement au fond, jugement sur le fond (fr) - Tutela Antecipada - decisão, ditame, julgamento, sentençaرأي, قرار, قَرار، حُكْم - Bakke decision (en) - conclusion (fr) - veredicto, vereditoقرار - conclusion de droit, conclusion juridique (fr) - compromise verdict (en) - verdict imposé (fr) - false verdict (en) - verdict général (fr) - quotient verdict (en) - verdict spécial (fr) - absolvição, quitaçãoتَبْرِئَه, حكم البراءة - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - despejoإخْراج، إخْلاء، طَرْد, طرد - إبعاد - actual eviction (en) - despejoطرد - retaliatory eviction (en) - legalizaçãoتشريع, تقنين - legitimaçãoتقنين, شَرْعِيَة - julgamento, Processoمُحَاكَمَة - procès du singe (fr) - review (en) - contrôle de constitutionnalité (fr) - إلتماس - double incrimination (fr) - acusação, processoإدّعاء, المُدَّعي، مُحامي الإدِّعاء, مُقاضاه - affaire-test, procès-pilote (fr) - declaração, defesa, negativaإنْكار, معترض, نكران, يَرُدُّ على تُهْمَه - فخّ - محاكمة الباطلة - novo processoإعادة المحاكمة - audiênciaجلسة, سَماع الشُّهود - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - procès équitable (fr) - quo warranto (en) - desquite, Divorcio, divórcioطلاق, طَلاق - separaçãoإنفِصال بين زَوْجَيْن - condenaçãoإدانة - drug war (en) - anulaçãoإبطال - dissolution of marriage (en) - amnistia, perdãoصفح, صَفْح, عفو, عفو العامّ, عَفْو - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - liberdade condicionalإختبار - folga, perdãoإرجاء تَنْفيذ الحُكْم بالإعْدام, إِرْجَاء, إِرْجَاء تَنْفِيذ حُكْم, إِرْجَاء تَنْفِيذ عُقُوبَة, إِعْطَاء مُهْلَة, تنفيس, تَأْجِيْل, مُهْلَة - banco dos réusقَفَصِ المُتَّهَم في المَحْكَمـه - sala de tribunalقاعة المحكمة - tribunalدار العدل, دار العَدل أو القَضاء - banco dos réus, recolheràgaragemقَفَص الأتِّهام - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - تأثير - عدوى - تأييد - direito humano, direitos humanosحُقُوق الإنْسَان - servidão (legal) - privilégioإمتياز - direitoإعْطاء حَق، تَخْويل, تأهيل, حق - direitos civis, direitos do cidadãoالحقوق المدنية, حقوق المواطن, حُقوق مَدَنِيَّه, حُقُوق المُوَاطِن, حُقُوق مَدَنِيَّة - Liberdades civis - Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país - liberdade de expressão, liberdade de opiniãoحرية الرأي والتعبير, حُريَّة التَّعْبير - liberdade de imprensa - Liberdade de reunião - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, votoتصويت, حَق الأنْتِخاب, حَق الإقْتِراع, صَوْت، وَرقَة اقْتِراع - freedom from discrimination (en) - égalité des chances (fr) - desapropriação - اِعتاق, تحرير العبيد - droit de patente (fr) - right of election (en) - droit de reprise de possession (fr) - droit de reprise de possession (fr) - right of offset (en) - droit du respect de la vie privée (fr) - اِسْتِغْلال, اِنْتِفَاع, متعة - usufrutoحق اِنتفاع - droits de visite (fr) - jurisdiçãoسلطة القضائية, سُلْطَه قَضائِيَّه - بطن - فرضية - motivoسبب الجوهري, مبدأ - dolo - premeditaçãoتعمد - mitigating circumstance (en) - motif raisonnable (fr) - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubaçãoمصدر الإزعاج - sistema jurídico, sistema legal - fiançaكفالة, كَفالَه - système de jugement par jury (fr) - patent system (en) - sistema fiscal, sistemas de impostos - sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - jus sanguinis - jus soli - preempção - relation, relation back (en) - résumé, résumé conclusif (fr) - acto, certificado, negócio jurídicoسَنَد, صَكّ, مُسْتَنَد رَسْمِيّ, مُسْتَنَد قَانُونِيّ, وثيقة شرعية, وَثِيْقَة رَسْمِيَّة, وَثِيْقَة قَانُونِيَّة - derivativo, Derivativosإشتقاق, وَسِيلَة إشْتِقاق - letra de câmbio - قائمة - passaporte, Passaportesجواز السفر, جواز سفر(jawāz sáfar), جَواز سَفَر - papiers de bord, pièces de bord (fr) - conhecimento, manifestoقائمة الشحن - cópia, duplicado, fotocópia, reproduçãoطبعة, نسخة, نسخة المطابقة, نُسْخَه, نُسْخَه طِبْق الأصْل - resolução conjunta - debêntureسند - mandato, procuraçãoتفويض, توكيل عام, وكالة دورية - lettres d'administration (fr) - nomination d'un exécuteur testamentaire (fr) - decreto, leiتشريع, تَشْرِيع, قانون, قانون عِلْمي, قَانُون - actos legislativos, direito, lei, leisقانون, قَانُون - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - prescrição - Constituiçãoدستور, دُستور، قَوانين, دُسْتُور, قَانُون أسَاسِي - Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - direito públicoقانون عام - estatutos da lei, legislaçãoتشريع, تَشْرِيع - loi-cadre, texte législatif d'habilitation (fr) - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - code (fr) - projecto de lei - loi de finances, projet de loi de finances, projet de loi de subsides (fr) - Bill of attainder - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue laws (fr) - loi sur l'émission des valeurs mobilières (fr) - gag law (en) - Code de la chasse (fr) - homestead law (en) - مساعدات عامة - Riot Act (en) - direito criminal, direito penal - adjudicação, ordem judicial - acta, decreto, proclamaçãoأَمْر, حُكْم, فيات, قَرَار, مرسوم, مَرْسوم, مَرْسوم، مَنْشور, مَرْسُوم - consent decree (en) - recolherحظر التجول, مَنْع التَّجوُّل - التفريق اüجل - تجريد - séparation judiciaire (fr) - حَظْر, منع - sursis (fr) - límite de tempo, prazo - injunção, Processo Cautelarأمر, توجيه - obligation de faire, ordonnance de faire (fr) - injonction permanente (fr) - injonction interlocutoire, injonction provisoire (fr) - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - nota de suicídio, testamentoوَصِيَّة, وَصِيَّه - probate, probate will (en) - alteração, cláusula adicional, Codiciloملحق - testament de vie (fr) - ato, ato heróico, escritura pública, feito notável - تَنَازُل عَن مِلْكِيَّة, فَرَاغَة, نَقْل مِلْكِيَّة - contrat de vente (fr) - acte à titre gratuit, acte unilatéral (fr) - enfeoffment (en) - acte constitutif de l'hypothèque, acte d'hypothèque, acte hypothécaire (fr) - título de propriedadeصَك المِلْكِيَّه، سَنَد التَّمْليك - acte constitutif de fiducie, acte de fiducie, acte fiduciaire, acte fiduciaire1, acte fiduciaire3, contrat de fiducie, contrat fiduciaire, convention de fiducie (fr) - acte de cession (fr) - quitclaim, quitclaim deed (en) - muniments (en) - mandado, mandatoأمْر رَسْمي، إجازَه, تفويض, تَفْوِيض, مُبَرٍّر, مُذَكَّرَة, مُذَكَّرَة رَسْمِيَّة - mandado de buscaأمْر رَسْمي بالتَّفْتيش - ordem de prisão - أمر إعدام - ختم - تنفيس - تخفيف - licença, licenciamentos, permissãoتَصْريح, حق مقصور على بيع وشِراء سِلْعَه معيَّنَه, رخصة, رُخْصَه - carta-patenteبراءة الإختراع, بَراءَة - حُكْم, رأي, رَأي, رَأي قَانُونِي - concurring opinion (en) - opinion dissidente (fr) - majority opinion (en) - amnistia, anistia, perdãoصَفْح, عفو, عفو العامّ, عَفْو, عَفْو عَام - isenção, pagamento de dívida, quitação, reciboإِعْفَاء, اِبْرَاء, اِخْلاء سَبِيل, اِطْلاق سَرَاح, تّبرئة - citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordemأَمْر قَضَائِيّ, مُذَكَّرَة قَضَائِيَّة, وثيقة - assize (en) - أمر القضائيّ - exploit de saisie-exécution, ordonnance d'exécution, ordonnance de saisie, ordonnance de saisie-arrêt, titre paré (fr) - exécution (fr) - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - despachoأمر قضائي - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - مصادرة - writ of detinue (en) - décret de convocation des électeurs (fr) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandato, mandatosإنتداب, تّصريح - Intimação - adiamento, citação, intimaçãoدعوة للمحكمة, مذكرة إحضار للمحكمة - assignation à produire (fr) - interdit de publication, ordonnance de non-divulgation, ordonnance de non-publication, ordre de non-divulgation (fr) - زينة - interdiçãoتحريم - citação - monition, process of monition (en) - acta, coima, multaبَطاقَة مُخالَفَه, تذكرة - bill of Particulars (en) - alegação, defesa, razoadoإلتماس, تَرَافُع, دِفَاع, مُرَافَعَة - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - إجابة - evasive answer (en) - إلتماس - counterplea (en) - exception dilatoire (fr) - libeloتشهير - defective pleading (en) - معترض - نقض - إستنساخ - ردّ - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - triplique (fr) - négociation de peine, plaidoyer de marchandage (fr) - estatuo, estatutoقانون - enabling act, enabling clause (en) - نظام - loi d'exception, loi spéciale (fr) - règle de preuve (fr) - code, code légal (fr) - código penal - Código dos Estados Unidos da América - code du bâtiment, normes et règlements de construction, réglementation du bâtiment (fr) - code des incendies (fr) - health code, sanitary code (en) - مواصفات - conspiração, cumplicidadeتغاضي, تَغاضٍ عَن، تَسَتُّر عَلى - تشهير - Déclaration des droits (fr) - premier amendement (fr) - cinquième amendement (fr) - quatorzième amendement (fr) - dix-huitième amendement (fr) - إستسلام - evidênciaبُرْهان، إثْبات - depoimento, testemunhaشهادة - corps du délit (fr) - preuve directe (fr) - res gestae (en) - prova circunstancial - corroborating evidence (en) - preuve par ouï-dire (fr) - state's evidence (en) - declaraçãoإعلان - depoimento juramentadoإقرار وتعهد مكتوب, شهادة, شّهادة الموثّقة - verificaçãoتحقّق - subornation (en) - álibi - تحذير - jactitation (en) - obiter dictum - اِتِّفَاقِيَّة مَكْتُوبَة - fait juridique, point de droit, question de droit (fr) - barra lateral - قبل التجربة - arbitragem - citation (en) - deposiçãoبيان - interrogatório, repergunta - interrogatoire principal (fr) - réinterrogatoire (fr) - aviso legalتنصّل - objecçãoإحتجاج, إعتراض, سَبَب إعْتِراض, معترض - discordânciaإخْتِلاف، إنْشِقاق, معارضة - discovery (en) - إشتراط, شَرْط، إشْتِراط - alegaçãoادّعاء - subornation de témoin (fr) - اِتِّحَاد تَقْيِيد التِجَارَة - empresa de advocacia, escritório de advocacia - Conservative Judaism (en) - profissões ligadas à justiça - Justiçaقاضي, وزارَة العَدْل - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciáriaمكتب التحقيقات الفدرالي, مَكْتَب التَّحْقِيقات الفِدْرَاليّ - circuit court of appeals (en) - circuit judiciaire américain (fr) - juridiction militaire, tribunal militaire (fr) - moot court (en) - night court (en) - provost court (en) - tribunal de police (fr) - محكمة اْرث والوصايا - quarter sessions (en) - corte superior - Suprema Corte dos Estados Unidos da América - Suprema Corteالمحكمة العليا, مَحْكَمَة العَدْل العُليا - cour des infractions à la circulation (fr) - trial court (en) - مَكْتَب قَضَائِيّ - panel, venire (en) - júriهَيْئَة المُحَلَّفين الكُبْرى - jury bloqué, jury qui ne parvient pas à une décision, jury sans majorité (fr) - júri ordinário - blue ribbon jury, special jury (en) - direito administrativo - civil law, Direito civil, direito romano-germânicoقانون مدني, قَانُون مَدَني - Common Law, Common-lawالقانون العام, سابقة - law of the land (en) - código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo - Lei Marcialالقانون العَسْكَري، قانون الأحْكام العُرْفِيَّه - Direito comercial, Direito empresarial - droit militaire (fr) - lei, lei ordinária, Leis - securities law (en) - direito fiscal, legislação fiscal - casa, domicílio - acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réuالمُـتَّـهَـم, متهم, مُدَّعى عَلَيْهِ ، مُتَّهَم - advogadoمستأنف, مُستشار قانوني، مُحامِ - jurisperito - administrador, síndicoوكيل - ناقل الملكية - procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da Repúblicaالنائب العام, مستشار قضائي - advogado, Advogados do Reino Unido, barristerمحامٍ, مُحامٍ - chief justice (en) - contratadorمقاول - محرّر وثائق نقل الملكيّة - cliente, freguês, freguesaزبون - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - متدخّل - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - jurisconsulto, jurista, Juristasخبير القانوني - juiz de paz, magistradoقاضي صلح - legisladorالشَّارِع, المُشَرِّع, مشرّع, مُشَرِّع, واضِع القانُون - advogada, advogado, jurista, procuradorمحام, محامي, مُحامٍ, مُحامِ, مُحـامِ، وَكيل, مُحَام, مُحَامِي, وَكِيل - représentant légal (fr) - Legisladorمشرّع, مُشَرِّع - liquidador, o que liquidaحارِس قَضائي, مُصَفٍّ قَضائي، مأمور التَّصْفِيَه - litiganteمشارع, مقيم الدعوى القضائية - personne responsable (fr) - escrivã, notário, tabeliã, tabelioaكاتب العدل - ordinary (en) - proprietárioرَبّ, صَاحِب, مالك, مَالِك - Técnico jurídico - حزب, طَرَف - queixoso, querelanteمدعيّ, مشتكي, مُدَّعي، مُقَدِّم الدَّعْوى - partie gagnante, partie obtenant gain de cause (fr) - معلن - autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelanteمدّعي - advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público - حكم - détenteur du droit de retour successoral, titulaire du droit de retour (fr) - Richard Roe (en) - solicitadorمحامي, مُحامي إجْراء، مُحامٍ غَيْر مُرافِع - محول اليه - محول - trial attorney, trial lawyer (en) - juge de première instance, juge du procès, juge du tribunal de première instance, juge qui préside, premier juge (fr) - محاول - Curadorوصي - قرينة - vouchee (en) - شاهد - Testemunhoشاهد, شاهِد على تَوقيع - bien en rentes viagères, biens en viager, propriété à vie, propriété viagère (fr) - allocation (fr) - herança, legado, patrimônio - تّراكم - doação, herança, legadoتراث, تّركة, ميراث, وَصِيَّةُ إرث - حصّة - jointure, legal jointure (en) - herançaإرث - acções, juro, jurosحصة, حِصَّة, سَهْم, سَهْم تِجاري, فائِدَه ، رِبا, مَصْلَحَة - vested interest (en) - relief (en) - dommages-intérêts compensatoires, dommages-intérêts généraux (fr) - dommages-intérêts symboliques (fr) - dommages et intérêts exemplaires, punitifs (fr) - legal fee (en) - reversion (en) - إستيراث - caução, fiançaتعهّد - index book, registoتَسْجيل، سِجِل، بَيان, تَسْجِيل, سِجِلّ, قَيْد, وثيقة - rapport juridique (fr) - fiduciary relation (en) - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - وَضْع قَانُونِي - civil death (en) - cidadaniaمواطنة, مُواطَنَه - estado civilالحَالَة الإجْتِمَاعِيَّة, الحَالَة الزَّوجِية, الوَضْع الزَّوْجي, حالة عائلية - casal, casamento, conúbio, matrimónioزواج, زواج، حياة الزَّواج, زَواج, زَواج، زَوجِيَّه, زَواج، قِران - bigamiaجمع بين زوجين - pacs, union civile (fr) - common-law marriage (en) - سلطة القانون - représentation légale (fr) - imunidade diplomáticaحصانة دبلوماسية - limitação - republish (en) - alugar, arrendar - أثبت - أعلن عدم أهلية - établir la filiation (fr) - charge (en) - apresentar, declarar-se, pleitearتذرّع, يَترافَع أمام القَضاء, يُدافِع عن قَضِيَّة المُتَّهَم - plea-bargain (en) - reexaminarبحث من جديد - challenge, take exception (en) - بَرَّأ - escusar, perdoarعفو, يُعْفي من عُقوبه، يُطلِق سَراح - anistiarصفح, عفو العامّ - abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliarخفّف, سكّن - condenar, provar a culpaأَدَانَ, اِتَّهَمَ, مدان, يُدين، يُجرِّم - reconvict (en) - amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciarيَحْكُم على ، يُدين, يَحْكُم عَلى, يَحْكُم عَلى، يُقَدِّر، يُدين - يجعله قادرا, يجعله مؤهلا - أعلن عدم أهلية - andar em fila, andar enfileiradoسجلّ, يُقَدَّم ملَف الدَّعْوى أمام المَحْكَمَه - قائمة - قائمة - حقّق - testemunharشَهِدَ, وقف على منصة الشهود, يَقِف في كُشْك الشّاهِد - dar testemunho, testemunharأثبت, أَثْبَتَ, بَرْهَنَ, شَهِدَ, نَتيجَةٌ تَسْتَحِق الثَّناء، يَسْتَحِق التَّقْدير, يَشْهَد، يُؤَدّي الشَّهادَه, يَشْهَد على, يَشْهَد في المَحْكَمَه - advogar, apelarتذرّع - demur (en) - ردّ - sair de cena, transferir, transmitirيَنقُل ملكيّة, يَنْقُل مُلْكِيَّة - apresentar, dar, entregarقدّم - فضّل - probate (en) - afiançarيَكْفَل، يُطْلَق سَراحُه بالكَفالَه - aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser presoإسجن, إعادة الدعوة, دورق, يَسْجِن - bind over (en) - حزّن - ظّهور - donner (fr) - سفّه - assassinato involuntário - acharnement judiciaire (fr) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - مماطلة السياسية - منع - bench (en) - nome fantasia - dix-neuvième amendement (fr) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]

ciências jurídicas (n.) • jurisprudência (n.) • legislação (n.m.) • lei (n.) • القانون (n.) • سُلْطَان القَانُون (n.) • علم التشريع (n.) • قانون (n.) • قَانُون (n.)

-

 


   Publicité ▼