Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.141s
ensemble (réunion d'éléments)[Classe...]
loi — (شكستن; تخلف; تخطی؛ تجاوز)[termes liés]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
collection — تجمع, تراکم, دست, کلکسیون[Hyper.]
juge, juge d'instance, juriste, magistrat — دادرس, قاضی - expert judiciaire, juriste[Dérivé]
droit canon — قانون شرع - droit des états — حقوق بين الملل, حقوق بین الملل, قانون بين الملل, قانون بین الملل, قانون ملل - Law of Moses, Mosaic law (en) - chari'a, charî'a, chari'ah, charia, chariat islamique, loi islamique, sharia - fıkıh (tr)[Spéc.]
législatif — مقننه[Rel.Pr.]
jurisprudentiel - médicolégal, médico-légal - juge, juge d'instance, juriste, magistrat — دادرس, قاضی[Dérivé]
de procédure, procédural - essential, substantive (en) - aliénable, transférable, transmissible — انتقالى, قابل انتقال, قابل فروش - indu — بیش از حد - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensuel, consenti — حق. - revertible (en) - fongible — اموال مثلى, قابل تعويض, مثلی - héréditaire, patrimonial — ارثى, موروثی, وابسته ميراث - intra vires (en) - antistatutaire — بسيار عالى مقام - majeur - mineur — نابالغ - covert (en) - moot (en) - شخص - intestat - invalide, nul — باطل, بلااثر, بى ارزش, تهى, عاری, پوچ - evidentiary (en) - appelant — استينافى, استیناف دهنده - résiduel - réversible — رجعى /حق./, رجوعى - therefor (en) - scienter (en) - impounding, impoundment, internment, poundage (en) - attribution — جایزه, رای - distribution - attributions — ارسال وجه - novation — ابتكار, ابداع, نوسازى - subrogation — جانشینی, حق., وکالت - radiation du barreau, radiation du tableau de l'ordre — محروميت از شغل وكالت - عمل موهن - abrogation, annulation, résiliation — ابطال, فسخ, فسخ /حق./ - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production - law, practice of law (en) - law practice (en) - préjudice, tort — اسيب, شبه جرم, ضرر - délinquance juvénile — تقصیر - comparative negligence (en) - négligence concourante - faute de la victime, faute partagée, négligence concourante de la victime - faute inexcusable, négligence criminelle - neglect of duty (en) - moyens frauduleux — بهانه های دروغین - resisting arrest (en) - sédition — اشوب, اغتشاش, شورش, طغيان, فتنه - abus sexuel, agression sexuelle — سوء استفاده جنسي - enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement — ادم دزدى, ربايش - possession d'état, possession de fait, possession effective - présomption de possession - possession criminelle - intervention - objection (en) - recusation (en) - récusation - alienation (en) - élaboration des lois, législation — قانون, قانونگذاری, قوانین - trust busting (en) - décret, promulgation — تصویب؛ مصوبه؛ اجرا - law enforcement (en) - obligation civile - détention arbitraire, détention illégale, séquestration arbitraire - emprisonnement, peine privative de liberté — حبس - commutation, re-sentencing (en) - outrage — عدم توجه به قانون - contempt of Congress (en) - outrage à magistrat - civil contempt (en) - تمرد, سرکشی - criminal contempt (en) - entrave à la justice - voies légales - acte, affaire, poursuite judiciaire, procès — اقامه دعوا - cause, procès — دادخواهي, دادخواهی, پرونده - suite civile - action collective, action de groupe, recours collectif - contre-plainte - poursuite criminelle - procès d'entraînement d'étudiants en Droit — بحث, قابل بحث - action en recherche de paternité - antitrust case (en) - demande reconventionnelle — حق. - custody case (en) - litispendance - procédure légale — اقدامات - adoption - appel — التماس, تقاضا؛ درخواست, درخواست - annulation d'un jugement - affirmation - banqueroute — ورشکستگی - mise sous séquestre - contentieux, litige — اقدام قانونی, دادخواهی, دعوى قضايى, دعوی قضایی - bataille pour la garde des enfants - plaideur en délicatesse - اخطار, اطلاع - naturalisation - arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdict — تصمیم, حکم؛ قضاوت, حکم دادگاه, حکم دادگاه مدنی, حکم قاضی؛ رای دادگاه, داوری؛ حکم, راي محكوميت - jugement par acquiescement à la demande - jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défaut - non pros, non prosequitur (en) - décision finale - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - renvoi — اخراج - jugement au fond, jugement sur le fond - référé, référé en droit français - décision, jugement — تصميم, تصمیم, حكم, حكمرانى, حکم رای - Bakke decision (en) - conclusion — افزار, حکم - jugement, verdict — رای هیئت منصفه - conclusion de droit, conclusion juridique - compromise verdict (en) - verdict imposé - false verdict (en) - verdict général - quotient verdict (en) - verdict spécial - acquittement — برائت ذمه, تبرئه, حق. - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - expropriation, expulsion — اخراج؛ تخلیه ملک - expulsion — اخراج - actual eviction (en) - expulsion — اخراج - retaliatory eviction (en) - légalisation, légitimation — مشروعیت - مشروعیت - jugement, procès - procès du singe - review (en) - contrôle de constitutionnalité - plea (en) - double incrimination - poursuites, poursuites judiciaires, procédure criminelle, suite judiciaire — تعقیب قانونی, تعقیب قانونی؛ شکایت, شاکی - affaire-test, procès-pilote — شخص يا چيز مورد آزمايش, قضيه در ازمايش - défense, dénégation, objection — انکار؛ تکذیب, مدافعه؛ پاسخ دعوی, معترض - piégeage - erreur judiciaire — حق. - nouveau procès — آزمایش مجدد, ازمايش مجدد, محاكمه مجدد, محاکمه مجدد - audience, audition — محاكمه - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - procès équitable - quo warranto (en) - divorce — طلاق, مج. - séparation — متاركه - condamnation, réprimande - drug war (en) - annulation, résiliation — فسخ - dissolution of marriage (en) - amnistie, grâce — سند بخشودگی - چپاول - permissive waste, waste (en) - عفو مشروط, قول شرف, قول مردانه - délai probatoire - grâce, sursis — تعویق مجازات - barre — نرده های درون دادگاه که جای متهمین را از بقیه جدا می کند - salle d'audience — اطاق دادگاه, دادگاه - palais de justice — دادگاه, ساختمان دادگستری, کاخ دادگستری - banc des accusés — محل قرارگیری متهم - حقوق - color of law, colour of law (en) - vigueur - infection (en) - advowson (en) - droits de l'homme - منزل - immunité - droit — حق؛ استحقاق - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiques — اشخاص, حقوق و آزادی های فردی - civil liberty (en) - habeas corpus - liberté religieuse - liberté d'expression, liberté d'opinion, liberté de parole — آزادی بیان - liberté de la presse - liberté de réunion - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - droit de suffrage, droit de vote, suffrage — حق راى و شركت در انتخابات, حق راي, حق رای, راى, رای - freedom from discrimination (en) - égalité des chances - droit de préemption — حق. - ازادسازی - droit de patente - right of election (en) - droit de reprise de possession - droit de reprise de possession - right of offset (en) - droit du respect de la vie privée - لذت - usufruit — حق. - روم و مدنى - droits de visite - juridiction — اقتدار؛ صلاحیت, حوزه قضایی, قلمرو قدرت - شکم - presumption (en) - motif, principe — اس اساس, بنياد و پايه, بنیاد و پایه, توضيح اصول عقايد - intention criminelle, préméditation - préméditation — عمد, قصد قبلی - mitigating circumstance (en) - motif raisonnable - اذیت, ازار, مایه رنجش - système judiciaire - caution — انتقال, حبس, سطل, ضمانت, واگذاری, وثیقه - système de jugement par jury - patent system (en) - fiscalité - système de vote, système électoral - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - preemption, pre-emption (en) - relation, relation back (en) - résumé, résumé conclusif — مجموع - acte, acte de procédure, acte juridique, document officiel, pièce officielle - derivative, derivative instrument (en) - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - liste des affaires, rôle - passeport — گذرنامه - papiers de bord, pièces de bord - manifeste — اشاره, اشکار, اعلاميه, اعلامیه, بيانيه, بیانیه, خبر, نامه - copie, copie exacte, duplicata, transcription — رونوشت, نسخه - تصميم مشترك, تصمیم مشترک - حواله دولتی - procuration — وكالتنامه, وکالت نامه - lettres d'administration — اختيارنامه قيمومت, قيم نامه - nomination d'un exécuteur testamentaire — حق. - acte, loi — قانون, قانون؛ قاعده, قانون؛ لایحه - droit, loi — قانون - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - délai de prescription — قانون مرور زمان - constitution, loi organique — قانون اساسی - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - droit public — حقوق بين المللى عمومى, حقوق عمومى, حقوق عمومی - droit écrit - loi-cadre, texte législatif d'habilitation - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - code — قوانین موضوعه, مج., کتاب قانون - projet de loi - loi de finances, projet de loi de finances, projet de loi de subsides - bill of attainder (en) - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue laws - loi sur l'émission des valeurs mobilières - gag law (en) - Code de la chasse - homestead law (en) - assistance publique - Riot Act (en) - droit criminel, droit pénal — حقوق جزا - court order (en) - arrêté, décret, édit — اجازه, امر, حكم, حكمى, حکم, حکم؛ فرمان, حکمی, رخصت, فرمان, فرمان؛ دستور رسمی, قانون - consent decree (en) - couvre-feu — منع عبور و مرور - jugement conditionnel - divestiture (en) - séparation judiciaire - clause prohibitive, prohibition - sursis - délai de grâce, sursis - ordonnance de cessation et d'abstention — دستور, قدغن, نهی - obligation de faire, ordonnance de faire - injonction permanente - injonction interlocutoire, injonction provisoire - دستور - amicus curiae brief (en) - testament — وصيت نامه, وصیت نامه - گواهی حصر وراثت - codicille - testament de vie - acte — قباله, کار, کردار - assignment (en) - contrat de vente - acte à titre gratuit, acte unilatéral - enfeoffment (en) - acte constitutif de l'hypothèque, acte d'hypothèque, acte hypothécaire - acte de vente, titre de propriété — سند, سند مالکیت - acte constitutif de fiducie, acte de fiducie, acte fiduciaire, acte fiduciaire1, acte fiduciaire3, contrat de fiducie, contrat fiduciaire, convention de fiducie - acte de cession - quitclaim, quitclaim deed (en) - muniments (en) - mandat — اجازه - mandat de perquisition — حكم بازرسى و ورود, حكم بازرسي, حكم تفتيش منزل /حق./ - mandat décerné par le juge saisi - ordre d'exécution — حكم اعدام, حکم اعدام - lettre de cachet - reprieve (en) - commutation (en) - autorisation, franchise, licence, permis — اجازه؛ مجوز, امتیاز انحصاری, جواز, گواهی نامه - brevet, brevet d'invention, patente — نامه سرگشوده - jugement - concurring opinion (en) - opinion dissidente - majority opinion (en) - amnistie — عفو عمومی - quittance, reçu — بخشودگى, برائت, ترك دعوى, رهايى, مفاصا - acte judiciaire, mandat — حكم, سند, نوشته, ورقه - فرمان, محکمه, نرخ قانونی - bref d'évocation, certiorari - exploit de saisie-exécution, ordonnance d'exécution, ordonnance de saisie, ordonnance de saisie-arrêt, titre paré - exécution - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - mandamus — حق.- انگليس - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - décret de convocation des électeurs - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandat — اجازه, فرمان - ajournement, assignation - assignation, citation — احضاریه, حق., حکم احضار, خواست برگ - assignation à produire - interdit de publication, ordonnance de non-divulgation, ordonnance de non-publication, ordre de non-divulgation - saisie-arrêt, saisie de salaire, saisie du salaire, saisie en main tierce — احضار شخص ثالث, ارايش, تامين خواسته, تامین خواسته, تزئين - جلوگیری, حکم اداری, قدغن, منع - citation - monition, process of monition (en) - contravention, contredanse, p.-v., procès-verbal, PV — رسید - bill of Particulars (en) - plaidoyer — برهان نمايى, دادخواهى, دفاع, شفاعت - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - تقاضا - counterplea (en) - exception dilatoire - افترا, تهمت, توهین - defective pleading (en) - objecteur - dénégation, réfutation — رد, عمل متقابل, پاسخ رد - replication (en) - جواب, پاسخ دفاعی - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - triplique - négociation de peine, plaidoyer de marchandage - loi, règlement — اساسنامه, حكم, قانون, قانون موضوعه - enabling act, enabling clause (en) - فرمان - loi d'exception, loi spéciale - règle de preuve - code, code légal - code pénal — حق. - Code des États-Unis - code du bâtiment, normes et règlements de construction, réglementation du bâtiment - code des incendies - health code, sanitary code (en) - spécification - connivence — اغماض, نادیده انگاری - calomnie, diffamation — افترا, تهمت, توهین - Déclaration des droits - premier amendement - cinquième amendement - quatorzième amendement - dix-huitième amendement - submission (en) - preuve — مدرک؛ گواه, گواه - déposition - corps du délit — حق. - preuve directe - res gestae (en) - preuve indirecte — حق. - corroborating evidence (en) - preuve par ouï-dire - گواه جنايى, گواه دادگاه جنايى - déclaration - déposition — استشهاد, سوگندنامه, شهادت نامه, گواهى نامه, گواهینامه - vérification — بازبینی - subornation (en) - بهانه, جای دیگر, عذر - آگهی, اخطار - jactitation (en) - اظهار نظر قضایی - convention par écrit - fait juridique, point de droit, question de droit - sidebar (en) - pretrial, pretrial conference (en) - arbitrage — داوری, نتیجه حکمیت - citation (en) - déposition - interrogatoire — از شاهد - interrogatoire principal - réinterrogatoire - disclaimer (en) - objection — ترديد راى, تردید رای, معترض - dissentiment — مخالفت - discovery (en) - stipulation — شرط, شرط ضمن عقد - plainte — ادعا, اظهار - subornation de témoin - combination in restraint of trade (en) - cabinet d'avocat - Conservative Judaism (en) - profession judiciaire - ministère de le Justice - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, P.J., police judiciaire - circuit court of appeals (en) - circuit judiciaire américain - juridiction militaire, tribunal militaire - دادگاه تمرينى دانشجويان حقوق - night court (en) - provost court (en) - tribunal de police — ضابطين شهربانى, كلانترى - tribunal des successions, tribunal successoral - دادگاه استينافى /حق.-انگليس/ - cour supérieure — حق., دادگاه عالی - Haute cour - cour suprême, la cour suprême — دادگاه درجه اعلا - cour des infractions à la circulation — دادگاه تخلفات رانندگى - trial court (en) - branche judiciaire - panel, venire (en) - jury d'accusation — حق., هیئت منصفه عالی - jury bloqué, jury qui ne parvient pas à une décision, jury sans majorité - حق. - هيئت منصفه مخصوص - droit administratif - code civil, loi civile - droit coutumier — حقوق عرفی, قانون عرفی - law of the land (en) - droit maritime - droit de la guerre, loi martiale — حکومت نظامی - droit commercial - droit militaire - loi - securities law (en) - droit fiscal - اقامتگاه, خانه, محل اقامت, مقر - accusé, défendeur, deresse, inculpé, prévenu — متهم, متهم؛ مدعی علیه, مدعی علیه, مظنون - avocat, avocate, conseiller — اندرز, رایزن, رایزنی, طرفدار, عرضحال دهنده, مستشار, مشاور, مشورت, وکیل مدافع - amicus curiae, collaborateur du tribunal, intervenant bénévole - cessionnaire — عامل, مامور, نماينده, وكيل, گماشته - cédant — انتقال دهنده, حواله دهنده, واگذار كننده - procureur général — دادستان, مدعى العموم - avocat — وکیل دعاوی, وکیلی که حق حضور در دادگاه و دفاع را دارد - رئیس دادگاه, قاضى اعظم, قاضى القضات, قاضی اعظم, قاضی القضات - entrepreneur - personne qui dresse des actes translatifs de propriété - client, cliente — ارباب رجوع, مراجعه کننده؛ موکل, مشتری, موکل - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - expert judiciaire, juriste - juge d'instance — امين صلح, دادرس دادگاه بخش, قاضى صلحيه - législateur — شارع, قانونگزار, قانون گزار, مقنن - avocat, avocate, avoué, avouée, mandataire — حقوقدان, شارع, فقیه, مدعی, مشاور حقوقی, وکالت, وکیل, وکیل دادگستری - représentant légal - législateur, législatrice — قانونگذار, قانون گذار, مقنن - administrateur judiciaire, liquidateur, liquidateur judiciaire, mandataire judiciaire, syndic, syndic de liquidation — حساب واریز کننده, مدیر تصفیه امور ورشکستگان - plaideur — خواهان, طرف دعوى, طرف دعوی, مرافعه كننده, منازع - personne responsable - notaire — دفتر اسناد رسمى, دفتر اسناد رسمی, صاحب محضر - ordinary (en) - possesseur, propriétaire - technicien juridique - partie - demandeur, plaignant, plaignante — خواهان, شاكى, عارض, مدعى - partie gagnante, partie obtenant gain de cause - اعلام دارنده, ترويج - demandeur, procureur de la République — دادستان, مدعى العموم - avocat commis, avocat d'office — وكيل تسخيرى /حق./ - referee (en) - détenteur du droit de retour successoral, titulaire du droit de retour - Richard Roe (en) - avocat, avocate, conseiller, solicitor — وکیل - منتقل الیه - cédant — انتقال دهنده, دهنده, منتقل كننده - trial attorney, trial lawyer (en) - juge de première instance, juge du procès, juge du tribunal de première instance, juge qui préside, premier juge - juge - curateur, tuteur - uxor - vouchee (en) - témoin - témoin - bien en rentes viagères, biens en viager, propriété à vie, propriété viagère - allocation - bien héréditaire, héritage, legs - accretion (en) - héritage, legs — ارث, ارثیه؛ میراث, ترکه, ماترک؛ میراث, ميراث - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - héritage - intérêt, participation — بهره, سهم - vested interest (en) - relief (en) - dommages-intérêts compensatoires, dommages-intérêts généraux - dommages-intérêts symboliques - dommages et intérêts exemplaires, punitifs — خسارت - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - engagement — التزام, تعهد نامه, سپرده التزامى, وجه الضمانه - document, rapport écrit, registre — ثبت؛ یادداشت - rapport juridique - fiduciary relation (en) - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - état juridique - civil death (en) - citoyenneté — تابعیت, تبعیت, شهروندان - état matrimonial, situation familiale, situation matrimoniale, statut conjugal — وضعیت تاهل - lit, mariage — ازدواج, زناشویی, عروسی, نکاح, پيوند زناشويي - bigamie - pacs, union civile - common-law marriage (en) - règle de droit, règle juridique - représentation légale - immunité diplomatique - prescription - republish (en) - reconnaître — اجارهدارى كردن - prouver, témoigner de - recuse (en) - établir la filiation - charge (en) - plaider — اقامه دعوی کردن, قبول یا رد کردن - plea-bargain (en) - examiner de nouveau, interroger de nouveau, réviser - challenge, take exception (en) - get off (en) - gracier, pardonner — بخشیدن, عفو کردن - amnistier — عفو عمومى كردن, عفو عمومی کردن - atténuer, pallier — تخفيف دادن, خرد ساختن, خرد كردن, رقيق كردن, سبک کردن, كاستن از, كمارزش قلمداد كردن, كم تقصير قلمداد كردن, كم كردن, كوچك كردن - condamner, déclarer coupable, reconnaître coupable — سرزنش يا متهم كردن, محكوم كردن, محکوم کردن, گناهکار شناختن - reconvict (en) - condamner, prononcer une condamnation, punir — دچار عقوبت کردن؛ به سرنوشت بدی دچار کردن, راى دادن, محكوم كردن, محکوم کردن - capacitate (en) - recuse (en) - déclarer - inscrire au rôle - inscrire sur le rôle de la journée - verify (en) - porter témoignage, témoigner, venir à la barre — شهادت دادن, قرار گرفتن در جايگاه شهود, گواهی دادن - attester, confirmer, démontrer, prouver, témoigner — شهادت دادن, پاداش چیزی بودن, گواهی دادن - plaider — درخواست کردن, لابه کردن - استثنا قائل شدن - counterclaim (en) - transférer — انتقال دادن, انتقال مالکیت دادن؛ واگذار کردن, بردن - soumettre - préférer - محاکمه کردن - payer la caution de — آزاد کردن با پرداخت وجه تعیین شده - emprisonner, encelluler, imprisonner, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous — حبس كردن, در زندان نهادن, زندانى كردن, زندان کردن, زندانی کردن - التزام گرفتن - aggrieve (en) - طلوع, منظر - donner - stultify (en) - chance-medley (en) - acharnement judiciaire - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - ممانعت - bench (en) - assumed name, DBA, Doing Business As, fictitious name (en) - dix-neuvième amendement - cause of action (en) - شهادت, گواهی - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]
législation (n.f.) • حقوق الهی (n.) • فقه (n.) • قانون (n.)
-