Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.156s


 » 

dictionnaire analogique

Direito Canónico, Direito Canônico - Direito internacional - Law of Moses, Mosaic law (en) - charia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]

legislativowetgevend[Rel.Pr.]

jurídico, legaljuridisch - médicolégal, médico-légal (fr) - juiz, juíz, juíza, jurista, magistradojurist, juriste, Justitia, kantonrechter, politierechter, rechter, rechtsgeleerde, richter[Dérivé]

adjectivo , adjetivo, processualformeel - essencial - alienável, transferível, transmissívelaliëneerbaar, overdraagbaar, vervreemdbaar - excessivo, indevidobuitensporig - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensual - terugvallend - fungível - hereditário, patrimonialerf-, erfelijk, overgeërfd - intra vires (en) - antistatutaire (fr) - majeur (fr) - menorminderjarig, onmondig - covert (en) - hypothetisch, irrelevant - testate (en) - intestat (fr) - nulokarakterloos, krachteloos, nietig, nietswaardig, nietszeggend, onbeduidend, ongeldig, uitdrukkingsloos - probatório - apelante, suplicanteappellant, smekeling - residual - relativo à reversão, reversívelterugvallend - daarvoor - scienter (en) - vijver, waterreservoir - attribution (fr) - distribution (fr) - attributions (fr) - novaçãonieuwigheid - subrogation (fr) - radiation du barreau, radiation du tableau de l'ordre (fr) - derogation (en) - abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogaçãoafschaffing - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production (fr) - rechtsgeleerdheid, rechtswetenschap - berechting, gericht, judicatuur, justitie, recht, rechtspraak - danoongelijk - Delinquência juvenil, Delinqüência juveniljeugdcriminaliteit - comparative negligence (en) - négligence concourante (fr) - faute de la victime, faute partagée, négligence concourante de la victime (fr) - faute inexcusable, négligence criminelle (fr) - neglect of duty (en) - meios fraudulentosvalse voorwendsels - resisting arrest (en) - insubordinação, sediçãomuiterij, opruiing, opstand - Abuso Sexualseksuele mishandeling - rapto, sequestro, seqüestro, Sequestrosgijzeling, schaking - possession d'état, possession de fait, possession effective (fr) - présomption de possession (fr) - possession criminelle (fr) - intervention (fr) - objection (en) - recusation (en) - récusation (fr) - alienation (en) - legislaçãowetgeving - trust busting (en) - decretaçãodecreet, uitvoering - execução da lei - obligation civile (fr) - détention arbitraire, détention illégale, séquestration arbitraire (fr) - encarceramentogevangenneming, gevangenschap - commutation, re-sentencing (en) - desacatominachting - contempt of Congress (en) - contempt of court - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - entrave à la justice (fr) - devido processo legal - causa, processogeding, rechtsvervolging, strafvervolging - caso, causa, pleito, processogeding, proces, rechtsgeding, rechtszaak, zaak - causa civil, processo civil - ação popular - contre-plainte (fr) - poursuite criminelle (fr) - procès d'entraînement d'étudiants en Droit (fr) - action en recherche de paternité (fr) - antitrust case (en) - alegação em contrárioreconventie, tegeneis, tegenvordering - custody case (en) - litispendance (fr) - procedimento legalprocesgang, rechtsgang - Adoçãoadoptie - apelação, apelo, recursos (legislação)beroep, beroep doen op, oproep - revogação - afirmaçãobevestiging - banqueroute (fr) - mise sous séquestre (fr) - litígio, processogeding, gerechtelijke actie, procesvoering, rechtsgeschil, rechtszaak - bataille pour la garde des enfants (fr) - plaideur en délicatesse (fr) - demonstratie - naturalisatie - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredictoarrest, beoordeling, berechting, besluit, judicium, jurering, oordeel, rechterlijke uitspraak, uitspraak, vonnis, vonnissing, wijzing - jugement par acquiescement à la demande (fr) - julgamento à reveliaverstekvonnis, vonnis bij verstek - non pros, non prosequitur (en) - decisão finaleindbeslissing, eindvonnis, gewijsde - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - demissão, despedimento, dispensasepositie, sepot - jugement au fond, jugement sur le fond (fr) - Tutela Antecipada - decisão, ditame, julgamento, sentençabeslissing, dunk - Bakke decision (en) - conclusion (fr) - veredicto, vereditouitspraak - conclusion de droit, conclusion juridique (fr) - compromise verdict (en) - verdict imposé (fr) - false verdict (en) - verdict général (fr) - quotient verdict (en) - verdict spécial (fr) - absolvição, quitaçãovrijspraak - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - despejodegradatie, onteigening, ontneming, ontzetting, uitzetting - expulsion (fr) - actual eviction (en) - despejouitzetting - retaliatory eviction (en) - legalizaçãolegalisatie, legalizatie, wettiging - legitimação - julgamento, Processo - procès du singe (fr) - review (en) - contrôle de constitutionnalité (fr) - plea (en) - double incrimination (fr) - acusação, processoeisende partij, gerechtelijke vervolging, strafvervolging, strafvordering - proefproces, testcase, test-case - declaração, defesa, negativaontkenning, pleidooi, verdediging, verweer - piégeage (fr) - nietig geding - novo processonieuw onderzoek - audiênciahearing, hoorzitting, luisterzitting, rechtszitting, strafzitting, terechtzitting, verhoor, zitting - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - procès équitable (fr) - quo warranto (en) - desquite, Divorcio, divórcioechtscheiding, huwelijksontbinding, scheiding - separaçãoscheiding van tafel en bed - condenaçãoveroordeling - drug war (en) - anulaçãoamortisatie, cassatie, invalidatie, ongeldigheidsverklaring, ongeldigverklaring, vernietiging - dissolution of marriage (en) - amnistia, perdãoamnestie, begenadiging, gratie, gratieverlening, kwijtschelding, pardon, remissie, vergeving, vergiffenis, verschoning - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - liberdade condicionalproefperiode, proeftijd - folga, perdãogratie, surséance - banco dos réusbalie - sala de tribunalgerechtszaal, rechtszaal - tribunalgerechtsgebouw - banco dos réus, recolheràgaragembeklaagdenbank, strafbank, verdachtenbank - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - vigueur (fr) - infection (en) - advowson (en) - direito humano, direitos humanosmensenrechten - servidão (legal) - privilégiooptie, privilege, voorrecht, vrijdom, vrijheid - direitorecht - direitos civis, direitos do cidadãoburgerrecht, burgerrechten, grondrecht - Liberdades civis - Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por paísgeloofsvrijheid, godsdienstvrijheid - liberdade de expressão, liberdade de opiniãovrije meningsuiting, vrijheid van meningsuiting - liberdade de imprensapersvrijheid, vrijheid van drukpers - Liberdade de reunião - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, votokiesrecht, stem, stemming, stemrecht - freedom from discrimination (en) - égalité des chances (fr) - desapropriação - kiesrecht, stemrecht - patentrecht - right of election (en) - droit de reprise de possession (fr) - droit de reprise de possession (fr) - right of offset (en) - droit du respect de la vie privée (fr) - enjoyment, use (en) - usufrutovruchtgebruik - droits de visite (fr) - jurisdiçãocompetentie, jurisdictie, rechtsbevoegdheid, rechtsmacht, ressort - venter (en) - presumption (en) - motivobestaansrecht, beweegreden, grond, motief, reden - dolo - premeditação - mitigating circumstance (en) - motif raisonnable (fr) - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - sistema jurídico, sistema legaljustitie, rechtsorde, rechtsstelsel, rechtswezen - fiançaborg - système de jugement par jury (fr) - patent system (en) - sistema fiscal, sistemas de impostosbelastingstelsel, fiscaliteit, fiskaliteit - sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votaçãokiesstelsel, kiessysteem - rechtsbeginsel - jus sanguinis - jus soli - preempção - relation, relation back (en) - résumé, résumé conclusif (fr) - acto, certificado, negócio jurídicoakte, bescheid, oorkonde, rechtshandeling - derivativo, Derivativos - letra de câmbio - liste des affaires, rôle (fr) - passaporte, Passaportesidentiteitsbewijs, legitimatie, legitimatiebewijs, legitimatiekaart, legitimatiepapier, pas, paspoort, persoonsbewijs - scheepspapieren - conhecimento, manifestomanifest, scheepsmanifest, vrachtlijst - cópia, duplicado, fotocópia, reproduçãoafdruk, afschrift, copie, doorslag, duplicaat, duplikaat, kopie, transcriptie - resolução conjunta - debênture - mandato, procuraçãoprocuratie - lettres d'administration (fr) - nomination d'un exécuteur testamentaire (fr) - decreto, leiwet - actos legislativos, direito, lei, leisjustitie, recht, rechtswezen, wet, wetgeving - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - prescrição - Constituiçãoconstitutie, grondwet, konstitutie, regeringsbestel, regeringsstelsel, regeringsvorm, staatsbestel, staatsinrichting, staatsorde, staatsrecht, staatsregeling, staatsvorm - Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - direito públicopubliekrecht, publiek recht - estatutos da lei, legislaçãogeschreven recht, geschreven wet, rijkswet - kaderwet - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - staatsblad - projecto de leiconceptwet, concept-wet - loi de finances, projet de loi de finances, projet de loi de subsides (fr) - Bill of attainder - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue laws (fr) - loi sur l'émission des valeurs mobilières (fr) - gag law (en) - Code de la chasse (fr) - homestead law (en) - assistance publique (fr) - Riot Act (en) - direito criminal, direito penalstrafrecht - adjudicação, ordem judicial - acta, decreto, proclamaçãoarrest, decreet, edict, verordening - consent decree (en) - recolherspertijd - jugement conditionnel (fr) - divestiture (en) - séparation judiciaire (fr) - droogleggen - sursis (fr) - límite de tempo, prazotermijn, uitstel, verlet, vertraging - injunção, Processo Cautelarstraatverbod - obligation de faire, ordonnance de faire (fr) - injonction permanente (fr) - injonction interlocutoire, injonction provisoire (fr) - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - nota de suicídio, testamentotestament - probate, probate will (en) - alteração, cláusula adicional, Codicilocodicil - euthanasieverklaring - ato, ato heróico, escritura pública, feito notávelakte - assignment (en) - contrat de vente (fr) - acte à titre gratuit, acte unilatéral (fr) - enfeoffment (en) - hypotheekakte - título de propriedadeeigendomsakte, koopakte, koopbrief, koopcontract, koopkontrakt - acte constitutif de fiducie, acte de fiducie, acte fiduciaire, acte fiduciaire1, acte fiduciaire3, contrat de fiducie, contrat fiduciaire, convention de fiducie (fr) - acte de cession (fr) - quitclaim, quitclaim deed (en) - muniments (en) - mandado, mandatobevelschrift, lastbrief, machtiging, mandaat - mandado de buscamachtiging tot huiszoeking - ordem de prisãoarrestatiebevel - ordre d'exécution (fr) - lettre de cachet (fr) - reprieve (en) - commutation (en) - licença, licenciamentos, permissãoconcessie, licentie, monopolie van overheidswege, pas, pasje, vergunning, vrijbrief - carta-patentelicentie, octrooi, patent, startvergunning - arrest - concurring opinion (en) - opinion dissidente (fr) - majority opinion (en) - amnistia, anistia, perdãoamnestie - isenção, pagamento de dívida, quitação, recibokwijtbrief, kwijting, kwitantie, ontslag, quittering, vereffening, vrijspraak - citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordemexploot - verdict - bref d'évocation, certiorari (fr) - exploit de saisie-exécution, ordonnance d'exécution, ordonnance de saisie, ordonnance de saisie-arrêt, titre paré (fr) - exécution (fr) - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - despacho - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - décret de convocation des électeurs (fr) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandato, mandatosmachtiging, mandaat, opdracht, volmacht - Intimaçãodagvaarding - adiamento, citação, intimaçãodagvaarding - assignation à produire (fr) - interdit de publication, ordonnance de non-divulgation, ordonnance de non-publication, ordre de non-divulgation (fr) - saisie-arrêt, saisie de salaire, saisie du salaire, saisie en main tierce (fr) - interdição - citaçãoaanhaling, allegatie, citaat, daging, quotatie, quote - monition, process of monition (en) - acta, coima, multaboete, kiesbriefje, passagebiljet, proces-verbaal, stembiljet, stembriefje, ticket - bill of Particulars (en) - alegação, defesa, razoadopleidooi, pleit, pleitrede - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - plea (en) - counterplea (en) - exception dilatoire (fr) - libelo - defective pleading (en) - objecteur (fr) - dénégation, réfutation (fr) - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - triplique (fr) - négociation de peine, plaidoyer de marchandage (fr) - estatuo, estatutostatuut - machtigingswet - ordinance (en) - loi d'exception, loi spéciale (fr) - règle de preuve (fr) - code, code légal (fr) - código penalstrafwet, W.v.S., W.v.Str., wetboek van strafrecht - Código dos Estados Unidos da América - bouwverordening - code des incendies (fr) - health code, sanitary code (en) - spécification (fr) - conspiração, cumplicidadehet oogluikend toelaten - calomnie, diffamation (fr) - Déclaration des droits (fr) - premier amendement (fr) - cinquième amendement (fr) - quatorzième amendement (fr) - dix-huitième amendement (fr) - submission (en) - evidênciabewijs - depoimento, testemunhadepositie, getuigenis, getuigenverklaring, testimonium - corps du délit (fr) - preuve directe (fr) - res gestae (en) - prova circunstancialbewijs uit aanwijzingen, indirect bewijs - corroborating evidence (en) - preuve par ouï-dire (fr) - state's evidence (en) - declaraçãodeclaratie - depoimento juramentadodepositie, eedaflegging, getuigenis, getuigenverklaring, testimonium - verificaçãobevestiging, controle - subornation (en) - álibi - caveat (en) - jactitation (en) - obiter dictumvolkswijsheid - convention par écrit (fr) - rechtskwestie - barra lateral - pretrial, pretrial conference (en) - arbitragem - citation (en) - deposiçãodepositie, verklaring - interrogatório, reperguntakruisverhoor - interrogatoire principal (fr) - réinterrogatoire (fr) - aviso legal - objecçãobedenking, bezwaar, objectie, objektie, tegenspraak, tegenwerping - discordânciaverschil van mening - discovery (en) - beding, bepaling, stipulatie, voorwaarde - alegaçãogeweeklaag - subornation de témoin (fr) - combination in restraint of trade (en) - empresa de advocacia, escritório de advocaciaadvocatenkantoor, advocatenpraktijk, advokatenkantoor, advokatenpraktijk - Conservative Judaism (en) - profissões ligadas à justiça - Justiçaministerie van justitie - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciáriaFBI, gerechtelijke politie, opsporingsdienst, recherche, rijksrecherche - circuit court of appeals (en) - circuit judiciaire américain (fr) - juridiction militaire, tribunal militaire (fr) - moot court (en) - night court (en) - provost court (en) - tribunal de police (fr) - tribunal des successions, tribunal successoral (fr) - quarter sessions (en) - corte superior - Suprema Corte dos Estados Unidos da AméricaHoge Raad, hooggerechtshof - Suprema Cortehooggerechtshof - cour des infractions à la circulation (fr) - trial court (en) - branche judiciaire (fr) - panel, venire (en) - júriury die beslist of er voldoende gronden voor rechtsvervolging aanwezig zijn - jury bloqué, jury qui ne parvient pas à une décision, jury sans majorité (fr) - júri ordinário - blue ribbon jury, special jury (en) - direito administrativoadministratief recht, bestuursrecht - civil law, Direito civil, direito romano-germânico - Common Law, Common-lawgewoonterecht - law of the land (en) - código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimoscheepsrecht, zeewet - Lei Marcialkrijgswet, oorlogsrecht, oorlogsstrafrecht, oorlogswet, staat van beleg - Direito comercial, Direito empresarialhandelsrecht, handelswetgeving - militair recht - lei, lei ordinária, Leis - securities law (en) - direito fiscal, legislação fiscalbelastingrecht, fiscaal recht, fiskaal recht - casa, domicílio - acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réuaangeklaagde, beklaagde, beschuldigde, gedaagde, gedagvaarde, gerekwireerde, verdachte - advogadoadvocaat, raadsman, voorlichter - jurisperito - administrador, síndicocessionaris, gevolmachtigde, procuratiehouder, rechtverkrijgende - cédant (fr) - procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da Repúblicaprocureur-generaal, prokureur-generaal - advogado, Advogados do Reino Unido, barristeradvocaat - chief justice (en) - contratadoraannemersbedrijf, contractant - personne qui dresse des actes translatifs de propriété (fr) - cliente, freguês, freguesaclia ant, cliënt, consultant, klant, stempelaar, werkeloze, werkloze - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - jurisconsulto, jurista, Juristasjurist, meester, rechtsgeleerde, rechtskundige, wetgeleerde - juiz de paz, magistradokantonrechter - legisladorwetgever - advogada, advogado, jurista, procuradoradvocaat, advocate, gevolmachtigde, jurist, meester, pleiter, proc., procuratiehouder, procureur, raadsman, rechtsgeleerde, rechtskundige, verdediger, voorspraak, wetgeleerde - représentant légal (fr) - Legisladorwetgevende macht, wetgever - liquidador, o que liquidacurator, liquidateur, liquidator, ontvanger - litiganteaanklager, dager, eiser, rekwirant - personne responsable (fr) - escrivã, notário, tabeliã, tabelioanotaris, notarius - ordinary (en) - proprietáriobezitster, bezitter, eigenaar, eigenares - Técnico jurídico - partie (fr) - queixoso, querelanteaanklaagster, aanklager, eiser, klager, reclamant - partie gagnante, partie obtenant gain de cause (fr) - afkondiger, verkondiger - autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelanteeiser, eiseres, officier van justitie, procureur des Konings, prokureur des Konings - advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor públicopro-deo advocaat, pro-deo advokaat - referee (en) - détenteur du droit de retour successoral, titulaire du droit de retour (fr) - Richard Roe (en) - solicitadoradvocaat, notaris, proc., procureur - transferee (en) - cedent, overdrager - trial attorney, trial lawyer (en) - juge de première instance, juge du procès, juge du tribunal de première instance, juge qui préside, premier juge (fr) - penseelstreek, toets, touche - Curadorbeheerder, curator, regent, trustee - uxor (fr) - vouchee (en) - getuige - Testemunhogetuige - bien en rentes viagères, biens en viager, propriété à vie, propriété viagère (fr) - allocation (fr) - herança, legado, patrimônioerfgoed - aanwas - doação, herança, legadoerfenis, legaat, vermaking - devise (en) - weduwenpensioen - herançaerfstuk - acções, juro, jurosaandeel, interest, inzet, rente, rente ''v'' - vested interest (en) - relief (en) - dommages-intérêts compensatoires, dommages-intérêts généraux (fr) - dommages-intérêts symboliques (fr) - dommages et intérêts exemplaires, punitifs (fr) - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - caução, fiançaerkenning, herkenning - index book, registobescheid, bescheiden, stukken, verslag - rechtsverhouding - fiduciary relation (en) - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - rechtstoestand - civil death (en) - cidadaniaburgerschap, staatsburgerschap - estado civilechtelijke/huwelijkse staat, staat, stand, toestand - casal, casamento, conúbio, matrimónioecht, echtverbintenis, echtvereniging, hiuwelijk, huwelijk, huwelijksband, huwelijkse staat, matrimonium - bigamiabigamie - pacs, union civile (fr) - common-law marriage (en) - rechtsorde, rechtsregel, rechtsstelsel - représentation légale (fr) - imunidade diplomática - limitação - republish (en) - alugar, arrendar - prouver, témoigner de (fr) - recuse (en) - établir la filiation (fr) - charge (en) - apresentar, declarar-se, pleitearbepleiten, pleiten - plea-bargain (en) - reexaminar - wraken - get off (en) - escusar, perdoargratiëren, gratie verlenen, gratificeren - anistiaramnestie verlenen - abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliarvergoelijken, verminderen, verzachten - condenar, provar a culpaschuldig bevinden, schuldig verklaren, veroordelen - reconvict (en) - amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciarafkeuren, beoordelen, berechten, bevinden, doemen, jureren, oordelen, straffen, veroordelen, veroordelen tot, vonnissen - capacitate (en) - recuse (en) - andar em fila, andar enfileiradodeponeren, inschrijven, intekenen, registreren, subscriberen - inscrire au rôle (fr) - inscrire sur le rôle de la journée (fr) - verify (en) - testemunhargaan staan in de getuigenbank, getuigen, getuigenis afleggen - dar testemunho, testemunharaantonen, bewijzen, blijk geven van, getuigen, getuigen van, getuige zijn bij, hardmaken, staven - advogar, apelarbepleiten, pleiten - demur (en) - counterclaim (en) - sair de cena, transferir, transmitiroverdragen - apresentar, dar, entregaruitreiken - préférer (fr) - probate (en) - afiançarstaan voor borg - aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser presoachter slot en grendel zetten, gevangenzetten, gevangen zetten, kerkeren, opsluiten, vastzetten - bind over (en) - aggrieve (en) - appearance, appearing, coming into court (en) - donner (fr) - stultify (en) - assassinato involuntário - acharnement judiciaire (fr) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster - debarment (en) - bench (en) - nome fantasia - dix-neuvième amendement (fr) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]

ciências jurídicas (n.) • jurisprudência (n.) • jurisprudentie (n.f.) • legislação (n.m.) • lei (n.) • wet (n.) • wetgeving (n.f.)

-