Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.125s
دَوْلَه، وِلايَه[Classe...]
État membre de la Communauté Européenne (fr)[Classe...]
остров Атлантического океана — أرخبيل; أرْخَبيل: مَجْموعَة جُزُر مُتَقارِبَه[Classe...]
administration (en)[Domaine]
GeopoliticalArea (en)[Domaine]
LandArea (en)[Domaine]
Европейский союз — أوروبا, أُورُوبَّا, الاِتِّحَاد الأُورُوبيّ, السُوق الأورُوبْيَّة, المَجْمُوعَة الاِقْتِصَادِيَّة الأوروبْيَّة - НАТО — حلف الناتو, حِلْف النَّاتُو, منظمة حلف شمال الأطلسي, مُنَظَمَة حِلْف شَمَال الأطْلَسِيّ[membre]
королевство — مملكة, مَمْلَكَة, مَمْلَكَه[Hyper.]
بريطانيّ[Dérivé]
Îles Britanniques (fr)[Desc]
единица англо-саксонской длины[Classe]
единица англо-саксонской емкости[Classe]
вооружи английского происхождения[Classe]
англичанин — بريطانيّ[Classe]
история Великобритании[Thème]
политическая деятельность и учреждение Великобритании[Thème]
английская колониальная империя и Британское содружество[Thème]
Великобритания и северная Ирландия [termes liés]
архипелаг и остров владение Великобритании[Appar.Pol]
royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]
определенный регион Объединенного королевства Великобритании и Ольстер — منطقة[Situé]
город Великобритании и Северной Ирландии[Situé]
Blighty (en)[Spéc.]
la Tyne (fr) - Canal de Bristol (fr) - Canal du Nord (fr) - Северное море — بحر الشمال - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - Великобритания, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии — المَمْلَكَة المُتَّحِدَة, بريطانيا, بَرِيطَانْيا, بَرِيطَانْيا العُظْمَى, مملكة المتحدة[Situé]
Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - Гибралтар — جبل طارق - Halley Bay (fr) - Гонконг , Сянган - Северная Ирландия - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]
британский, великобританский — بريطانيّ, بَرِيْطَانِيّ[Rel.]
بريطانيّ[Dérivé]
Англия — إنجلترا, انجلترا, انكلترا, انكلترة - Шотландия — أسكوتلندا, إسْكُتْلَنْدا, اسكتلندا - Уэльс — علامات, ويلز[Desc]
адаптированный, горшечный, комнатный, сокращённый — مَحْفوظ في وِعاء, مُخْتَصَر - знающий, осмотрительный, умный - иронический, лукавый, хитрый — داهية, ماكر - صغير - dishy (en) - non-U (en) - u (en) - совершенно голый — عار - косой, нечестный - веселый - commun (fr) - нарядный, шикарный, щегольской — تبختر, رائع - хромой — شجاع - قوي البنية - malodorant (fr) - громадный, ошеломляющий, сильный — صارم, ضخم, عنيف جدا - раздражённый — غاضِب، سَيِّئ المِزاج - напыщенный, самодовольный, тупой - голодный — ذو شَهِـيَّة شَديدَه - нездоровый, ненадежный, нетвердый на ногах, слабый - чокнутый — مَجنون، أبْلَه - огромный — ضخم, كبير - طويل الأجل - краткосрочный — قصير المؤرّخ - à emporter (fr) - краснокирпичный, сделанный из красного кирпича - безобразный, отвратительный - пересылаемый по почте бесплатно - бесплатный, свободный — بقريمي - самодовольный — مسرور - да ранний, из молодых, нахальный, недавно выбившийся в люди, самоуверенный - bêcheur (fr) - основной предмет специализации — المَوضوع الرَّئيسي في التَّخَصُّص - cadet (fr) - بليون - تريليون - tod (en) - شرس - несговорчивый, сварливый - превосходный — مُمْتاز، رائِع - épatant (fr) - наилучший, первоклассный — رائع, مدهش - ropey, ropy (en) - estomaqué (fr) - مندهش - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - подлежащий обложению налогом, подлежащий обложению сбором, пропорциональный — قابل للتقدير - выдохшийся, вымотанный, измотанный, измочаленный, переутомлённый, уставший, усталый, усталый как собака — مُرهَق، مُتْعَب جدا, مُرهَق جِدا، تعبان جدا, مُرْهَق، تَعبان جِدا, مُرْهَق، مُنْهَك, مُنْهَك، خائِر القُوى, مُنْهَك، مُرهَق, مُنْهَك، مُرْهَق - измотанный, измученный — مضروب - manky (en) - العوبة, دمية, ردئ, ليس له أهمية - душный, спертый - crevé, fichu (fr) - беспорядок, неразбериха, путаница — إرْتِباك، تَشْويش, حالة مِن الفَوْضى - грубый промах — خطأ الفادح - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - конная прогулка — رُكوب الخَيل في الرّيف في جماعات - регби — لُعْبَة الرُّغْبي - род игры в мяч — خمسات - billard anglais (fr) - вид лотереи, лотерея — يانَصيب لِجَمْع التَّبَرُّعات - игра с фишками, лудо — لُعْبَة اللودو - shove-ha'penny, shove-halfpenny, shovel board (en) - где выигрышный билет вытягивают, не глядя, род лотереи — غُرْفَة حَظ - soûlerie (fr) - надувательство — خُدْعَه - мим, мимический актер, пантомима, представление для детей, пьеса-сказка, язык жестов - doddle (en) - министр — وزير, وَزير - رّئاسة - حساب التكاليف - contrôle technique, Contrôle technique des véhicules automobiles, contrôle technique périodique des véhicules automobiles (fr) - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - муштра на плацу — تَمْرِين فِي سَاحَة الثُّكْنَة - rub up (en) - coup d'oeil (fr) - валяние в постели - وجه الحركة - assistance sociale (fr) - braderie, bric-à-brac, foire à tout, foire aux puces, pucier, raiderie, troc et puces, vente de garage, vide-grenier (fr) - надзор за экзаменующимся - беспорядки, неприятности, сложности, уличная драка — خصام عنيف - потасовка - снижение темпа работы — تباطئ - bataille d'Angleterre (fr) - главная дорога, магистраль - backbench (en) - bar (en) - bureau de paris (fr) - sac poubelle (fr) - boot (en) - bottle bank (en) - забегаловка, кафешка - проезжая часть — طَريقُ السّيّارات - скоростная автострада — شارع ممنوع شارِعٌ مَمْنوع الوقوف فيه - portique (fr) - حجرة مشتركة, غُرْفَة اسْتِراحَه - bureau de la comptabilité (fr) - небольшая ферма, приусадебный участок — كروفت - crossbench (en) - delf (en) - dickey, dickey-seat, dickie, dickie-seat, dicky, dicky-seat (en) - кухонный котел, походный котелок, походный кухонный котел, южные штаты сша — غلاية - круглая дверная ручка — سُقّاطَةُ الباب, مقبض الباب - Elastoplast (en) - guirlande électrique (fr) - pelle à poisson (fr) - дешевое кино, развалюха, сарай - footplate (en) - free house (en) - передняя скамья - fruit machine (en) - большой зонтик, зонтик — مظلة كبيرة - glebe house (en) - fruiterie (fr) - fruits et légumes (fr) - где хранятся охотничьи ружья, комната - رّجل - платье-сарафан - bobby pin, hair slide, kirby grip (en) - здание общежития, общая спальня, студенческое общежитие — بِنايَة في جامِعَة اوكُلِيَّه حَيث يَسكُن الطُّلاب, قاعَة أو عَمارَة نَوم للطُّلاب, مَهْجَع، غُرْفَة نَوم مُتَعَدِّدة الأسِرَّه - bande d'arrêt d'urgence (fr) - автомагистраль — طريق الرئيسي, طَريق رئيسي - home-farm (en) - чулочные изделия — الجوارِب والملابِس الداخليَّه, جوارب - гипермаркет, торговый центр — سوق تِجاري كَبير: هيبرماركت - jobcentre (en) - открытый плавательный бассейн — بلاج - agence d'assurance, bureau d'assurance (fr) - помещение для привратника — غُرْفَة البَوّاب او الحارِس عِند مَدخَل الكُلِّيَّه - L-plate (en) - حجرة القش, حجرة الواغش - ماك, مشمّع - chambre froide (fr) - извозчичий двор, конюшни — مجموعة الإسطبلات - camion à lait (fr) - мини-такси, такси-малолитражка - minicar (en) - кафедральный собор, монастырская церковь — كاتدرائية - confort moderne (fr) - левая сторона — يسار - джинсовый комбинезон, комбинезон, халат — بدلات العمّال, بَدْلَة العَمَل فوق الثِّياب, ثِياب العَمَل فَوْق الثِّياب العادِيَّه - Oxbridge (fr) - voiture pie (fr) - жестяная кружка, кастрюлька, мисочка — طوق التنورة - pantechnicon (en) - анорак, ветровка, ветронепроницаемая куртка, парка — معطف - заклятие, магическая формула, нория, отче наш, четки, элеватор - pelican crossing (en) - почтовый ящик - playbox, play-box (en) - chaussure de tennis (fr) - plughole (en) - паз, розетка, штепсельная розетка — نُقْرَه، مَقْبِس, نُقْطَة القابِس الكَهْرُبائي, نُقْطَة كَهْرُباء - бар, паб, пивная, питейное заведение, салун — حانة, حانَه, حانَه، خَمّارَه - закусочная на дороге - круглая корзинка — إناء, سلة صغيرة - vélo sans assistance motorisée (fr) - quarterlight (en) - circuit, circuit automobile (fr) - redbrick university (en) - canot (fr) - судомойня — حُجْرَة غَسْل الأواني, ملحق المطبخ - садовые ножницы, секатор — مقصات, مقص التقليم - sheeprun, sheepwalk (en) - عَرَبَة نَقْل - skid lid (en) - circuit d'essai, piste d'entraînement au dérapage, piste d'essai (fr) - вагон - slop basin, slop bowl (en) - château (fr) - mitraillette Sten (fr) - комната-сейф, хранилище — خزينة, غُرْفَةٌ مَنيعَه, قَبْو - врачебный кабинет, кабинет врача — عِيادَه طِبِّيَّه, غرفة الطبيب - enceinte (fr) - заплаканный, кафе-кондитерская — صالَة الشاي، مَطْعَم صَغير للشاي والقَهْوَة والكَعْك, مقهى, مُبَقَّع بالدُّموع - maison mitoyenne (fr) - titfer (en) - trousse de toilette (fr) - tuck box (en) - tuck shop (en) - underfelt (en) - бордюр, обочина — حافّة, حافَّه - вилла - дисплей компьютера — شاشة كمبيوتر, وِحْدَة العَرْض المرْئِيَّه - раковина, таз — اغتسال, حوض الغسيل, حَوْض، طسْت, حَوْض الغَسْل, مغسله - قارب - идущая на сорочки, прочная полушерстяная материя, юбки и т.п. — قماش - قماش - cuillère de bois (fr) - إصلاحيّة - cert (en) - beastliness (en) - cobblers (en) - голова, неисправная работа, нос, носище, перебои, стук, удар по голове, удар по носу — أنف - лицо — سيماء الوجه, طلعة, مقبّل, وجه - башка, голова — الرأس - nous (en) - неожиданное препятствие, непредвиденные трудности, удар в лицо — صفعة - snorter (en) - вонь, неприятный запах — بونغ - أزيز - thatchérisme (fr) - اِشْتِرَاكِيَّة التَّدَرُّج, فَلِبَيَانِيَّة - Rediffusion (en) - royal charter (en) - HND (fr) - classement des étudiants reçus (fr) - график — قائِمَة أسْماء - collecte (fr) - bon de livre, chèque-lire, chèque-livre (fr) - indent (en) - colour supplement (en) - вздор, невнятность, тарабарщина, фигня, чепуха — أقواس الكمان, بَرْبَرَه، رَطانَه, رطانة, كَلام فارِغ, هُراء، سَخافَه - double Dutch (en) - информация, разведывательные данные, сведения - правила дорожного движения — قوانين استعمال الطريق الرئيسي - ميغابايت - диплом с отличием — دَرجة إمتياز تُمْنَح لطالِب مُتَفَوِّق, شرف - أولا - double first (en) - штормовой сигнал - ticktack (en) - shoulder flash (en) - trad (en) - скиффл - диспут, оживленная дискуссия, спор — طين الخزاف - papier jeune, papier vert (fr) - prang (en) - званый чай, чаепитие - مرح - Maundy (en) - burnup (en) - de courses, réunion (fr) - zizz (en) - сладости — حُلْويات - plain flour (en) - грейм, грэхем — جراهام - Fanny Adams (en) - شاي العصرية - время вечернего чая, полдник, послеполуденный чай — شاي, وَقْت شُرْب الشاي بَعْد الظُّهر - bouffe (fr) - ploughman's lunch (en) - тушеное мясо с овощами - сахарная пудра — سُكَّر ناعِم مَرْشوش - вид колбасы, кранец, лапка, напоминающее пудинг, пудинг, ручка, что-л. — حلوى - tipsy cake (en) - purée de pois cassés (fr) - рулет с вареньем - suet pudding (en) - spotted dick (en) - فطيرة - petit gâteau d'Eccles (fr) - gâteau de Noël (fr) - simnel (fr) - печенье к чаю - печенье — بسكويت, بَسْكوت, كعك, كوكي, كَعْـكَـه رقيقَـه مُسَطَّـحـه - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crème au citron (fr) - chipolata (fr) - polony (en) - سّجقّ - варено-копченая колбаса, сервелат — سجق المجفف - бутерброд, компаньон, пайщик по подрядной работе, товарищ — ساندوش - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - سّمك الأبيض - saumonette (fr) - tourteau de nourriture (fr) - приправа, сливочный майонез — مايونيز مُعَد من البَيْض, مَرَق، تَوابِل، رُشوش على الطَّعام - crème fraîche épaisse (fr) - светлая патока - bubble and squeak (fr) - hachis Parmentier (fr) - кеджери - bitter (en) - bière ambrée, pale-ale (fr) - picrate, piquette, vinasse (fr) - рейнвейн, рейнское вино — متعلق بنهر الراين - boisson alcoolisée, verre (fr) - cidre (fr) - чашка чай, чашка чаю, чаю, чая — فناجين شاي, فنجان شاي - peu (fr) - al-Muhajiroun (en) - NT (fr) - renseignements généraux (fr) - دون الأشعة الحمراء - Ordnance Survey (en) - жертва рекламы, люди - tiers-état (fr) - акционерный, корпоративный — مُتَّحِد، مُنْدَمِج - slate club (en) - skiffle group (en) - большое празднество - nouba (fr) - whist drive (en) - direct-grant school (en) - centre d'apprentissage (fr) - Open University, université ouverte (fr) - тайный совет — خاص، سِرّي، مُطَّلِع على السِّر - comité d'entreprise (fr) - парламент — برلمان, بَرْلَمان، المَجلِس النِّيابي, بَرْلَمَان - conservancy (en) - لجنة مختارة - CIM (fr) - SAS, Special Air Service (fr) - MI6, Secret Intelligence Service (fr) - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - قوّات البحريّة - совет графства, совет округа - Cabinet du Royaume-Uni (fr) - حكومة الظل - noblesse (fr) - légation (fr) - бульварная пресса — صحافة صفراء, صحافة هزيلة - public school (en) - ряд домов — شرفة, صَف من المَنازِل مُلْتَصِق كلٌّ منها بالآخَر - заросли, заросль, подлесок, рощица — أيكة, غيضة صغيرة اّشجار - rave-up (en) - collectivité, collectivité locale (fr) - مرج - subtopia (en) - chef-lieu (fr) - жилой массив - stockbroker belt (en) - مقاطعة - no-go area (en) - постоянное место — مَكان وُقوف البائِع المُتَجَوِّل - ville nouvelle (fr) - port de sortie, port secondaire (fr) - поля, пустошь — منطقة الرّيف - المملكة المتحدة - Home Counties (fr) - дол, долина — دايل, وادي - ключ, пруд — بحيرة, بركة, حُفْرَة مائِيَّه، بِئْر ماء - anglo-saxon (fr) - оценщик — مثمّن - заднескамеечник, рядовой член парламента — عضو البرلمان - berk (en) - исследователь, ученый - ректор — رَئيسُ الجامِعَه, مستشار - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - مزيف النقود - blimp (fr) - швейцар — حاجب - констебль — شُرطي بَريطاني, ضابِط شُرْطَه - ответственный за созыв — الدّاعي إلى إنْعِقاد الإجْتِماع, داعي - crossbencher (en) - сорвиголова - محترم - fire watcher (en) - membre du cabinet fantôme, ministre (fr) - торговец фруктами — فاكهاني - зеленщик — بائِع الخُضْراوات, بقال - guvnor (en) - aide familiale, aide ménagère (fr) - Hooray Henry (en) - частный детектив - врач-стажёр, живущий при больнице, ординатор — إحْدى درجات أطباء المُسْتَشْفيات في إنْجِلْترا, طبيب المقيم, طَبيب حَديث يَسْكُن في المُسْتَشْفى ليُتَمِّم تدريبه - следящий за экзаменующимся — مراقب, مُراقِب سَيْر الإمتِحان - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - вдова пэра, женщина-пэр, леди — زَوجَة اللورد او الشَّريف الإنجليزي, سيدة, شَريفَة أو نَبيلَة إنجليزيَّه, لَقَب شَرَف في إنْجِلترا - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancelier (fr) - друган, кореш — صاحب - торговец шелком и бархатом — بزّاز - модуль, стиляга - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - lecteur de nouvelles, lecteur de nouvelles Usenet, logiciel de lecture de nouvelles, logiciel lecteur de nouvelles (fr) - должностное лицо, чиновник — شَاغِل مَنْصِب, صاحِب وظيفَه أوسُلْطَه أو مَنْصِب عام, مُوَظَّف حُكومي - outfitter (en) - parliamentary agent (en) - patrial (en) - лорд, пэр, ровня, сверстник — النَّبِيل, مَثيل، نَظير، نِد، إبن الجيل, نَبيل او شَريف إنجليزي - نَبِيل في مَجْلِس الأعْيان - должностное лицо, карьерист, чиновник - постовой полицейский, регулировщик, стрелочник — شرطي المرور - charcutier (fr) - подручный в кабаке - наставник — المدرس, المعلم, مؤدب, مدير مدرسة, مهذب - содержатель паба — صاحب الحانة, صاحِب حانَه - ведущий викторину — الشَّخْص الذي يُوَجِّه الأسْئِلَه في المُسابَقَه, مُوَجِّه الأسْئِلَه في المُسابَقَه - جُنْدِيّ نَفَر, مراتب - ضابِط صَف, مراتب - налогоплательщик — دافع الضريبة - recorder (en) - redcap (en) - مزيل - уполномоченный по выборам — رئيس مكتب التصوبت - rocker (en) - sandboy (en) - scrimshanker (en) - член комиссии - settler (en) - سيد - candidat au bac, candidat au baccalauréat, candidate au bac (fr) - прислуга — خادمة - slopseller, slop-seller (en) - petit cultivateur (fr) - أحمق - спекулянт, темная личность, фарцовщик - sprog (en) - sprog (en) - squire (en) - должностное лицо - مضارب باّسهم - concasseur à calcaire (fr) - младший лейтенант - суфражистка — إحْدى المُنادِيات بِحَق المرأه في التَّصْويت, المنادية بمنح المرأة حقَّ الاقتراع - сверхактивный осведомитель - grand chef (fr) - tallyman (en) - تيد - Thatcherite (en) - مرابح - горожанин, житель оксфорда или кембриджа, обыватель - victualer, victualler (en) - wally (en) - nègre (fr) - wykehamist (fr) - цепная реакция - волна средней длины - plante d'appartement (fr) - propriété imposable, propriété taxable (fr) - petite ferme (fr) - Crown land (en) - rent-rebate (en) - loyer insignifiant, loyer nominal (fr) - покупка в кредит, покупка в рассрочку — شراء بالتقسيط, شِراء البضائِع بالتَّقْسيط - пособие по болезни - Christmas box (en) - impôts locaux (fr) - местный налог — ضَريبَه, نسب - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - плата за воду - C.C.P., compte chèque postal, compte courant postal (fr) - chèque postal (fr) - tenpence (en) - трехпенсовая монета, три пенса - сумма в 6 пенсов — نصف الشّلن - Maundy money (en) - доля, пай - effet prolongé (fr) - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - ربع - дюйм — إنْش: وِحْدَة قِياس إنْجليزيَّه, إِنْش, بُوْصَة - perche (fr) - лисица, ловкач, пройдоха, смерть, хитрец - стон, стоун — وَحْدَة وزْن بريطانِيَّه - peu ou rien (fr) - مليار - триллион — بليون - квинтиллион - quadrillion (fr) - زيادة - piège de la pauvreté (fr) - растяжение — تشنج - dog's breakfast, dog's dinner (en) - одобрение, утверждение - к сожалению!, невезение, невезенье, не повезло!, увы! — حَظ سَيِّء, حَظ سَيِّئ, حَظٌّ سَيِّء, يا لَسوء الحَظ! - духота, пыль, сор, спертый воздух - imposition (fr) - paperasse (fr) - бытовой газ, газ бытового назначения - gasoil (fr) - clunch (en) - surgical spirit (en) - каникулы в середине четверти — عُطْلَة نِصْف الفَصْل الدِّراسي - شاغر - 5 novembre (fr) - Guy Fawkes Day (en) - срок реализации товара - первый день квартала — يوم الدفعة الربعية - guest night (en) - carnaval d'étudiants (fr) - rag day (en) - день подарков — اليوم التالي لعيد ميلاد المسيح - Jour du souvenir (fr) - jour de la distribution des prix (fr) - year dot (en) - сон — إستراحة, نوم - heure des questions (fr) - brouter, cahoter (fr) - сачковать, уклоняться от обязанностей - hornpipe (en) - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - быстрый взгляд - إعادة - кольцевая автодорога — شّارع الجانبيّ, محيطي - plaque de four (fr) - приборный щиток — لوحة العدادات, لَوْحَةُ أجْهِزَةِ القياس في السَّيّارَه - ironmongery (en) - bignouf (fr) - пешеходный переход зебра — مَعبَر المُشاة المُخَطَّط - صندوق الرمل, علبة الرّمل - гигиенический женский пакет — ضمادة صحية - poste d'aiguillage (fr) - stall (en) - трамвай, трамвайная линия — ترام, ترامواي: قُضْبان الترام, تُرَام, تْرام، عَربَة تْرام, عربة, مَرْكَبَة الترام - صدريّة - van (en) - remit (en) - Grande Charte, Magna Carta (fr) - شكوى - huile d'arachide (fr) - овощ — خضار, خضروات, خُضَار, خُضْرَه - بصل الأخضر - طَبَقَة حاكِمَة - clergé (fr) - Liberal Democrat Party (en) - графство, округ — إقْلـيم, مقاطعة, مُقَاطَعَة - курьер при суде, университетский педель, церковный сторож — شماس الكنيسة - экспатриант — مغترب, منفى, مَنْفي، مُبْعَد - бабушка — جدة, جدّة, جَدَّة, جَدَّه - homme efféminé (fr) - продавщица — بائِع, بائِع مُساعِد في مَحَل تِجاري, كاتب المبيعات - страхование, страховой — تأمين, تَأمين - текущий счет — حساب جاري - немного, чуть-чуть — ثانية, فَقْرَةٌ قَصيرَه, لحظة - très froid (fr) - بنى, تجمّع - unratable (en)[Domaine]
Великобритания (n.) • Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (n.) • المَمْلَكَة المُتَّحِدَة (n.) • بَرِيطَانْيا (n.) • بَرِيطَانْيا العُظْمَى (n.)
-