Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.187s
Publicité ▼
estado — κράτος[Classe...]
État membre de la Communauté Européenne (fr)[Classe...]
arquipélago — αρχιπέλαγος[Classe...]
administration (en)[Domaine]
GeopoliticalArea (en)[Domaine]
LandArea (en)[Domaine]
CEE, Comunidade Econômica Européia, União Europeia, União Européia — Ευρωπαϊκή Ένωση, Ευρωπαϊκη Κοινότητα - NATO, Organização do tratado do atlântico norte, OTAN — ΝΑΤΟ, ΟΒΣ, Οργάνωση των Χωρών του Βορειοατλαντικού Συμφώνου[membre]
reino — βασίλειο[Hyper.]
britânico[Dérivé]
unité de longueur anglo-saxonne (fr)[Classe]
unité de capacité anglo-saxonne (fr)[Classe]
arme d'origine britannique (fr)[Classe]
britânico — Βρετανός; Εγγλέζος[Classe]
histoire de la Grande-Bretagne (fr)[Thème]
vie politique et institution de Grande-Bretagne (fr)[Thème]
empire colonial britannique et Commonwealth (fr)[Thème]
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor (fr)[termes liés]
archipel et île possession de la Grande-Bretagne (fr)[Appar.Pol]
royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]
região[Situé]
ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (fr)[Situé]
Blighty (en)[Spéc.]
Rio Tyne — Τάιν, ποταμός Τάιν - Canal de Bristol (fr) - Canal do Norte - Mar do norte — Βόρεια Θάλασσα - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - Grâ Bretanha, Grã-Bretanha, Reino unido, Reino-Unido, Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, RU — Ηνωμένο Βασίλειο[Situé]
Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - Gibraltar — Γιβραλτάρ - Halley Bay (fr) - Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Hong Kong - Região Administrativa Especial da China, Região Admin. Especial da China — Χόνγκ Κόνγκ - Irlanda do norte — Βόρεια Ιρλανδία - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]
britânico — Βρετανός, βρετανικός[Rel.]
britânico[Dérivé]
Esportistas da Inglaterra, Inglaterra — Αγγλία - Escocia, Escócia — Σκωτία - Pais de Gales, País De Gales — Ουαλία, Ουαλλία[Desc]
condensado, em vaso — περιληπτικός, συμπυκνωμἐνος, φυτεμένος σε γλάστρα - espertalhão, finório - arteiro, astucioso, finório, malicioso, manhoso — πανούργοσ - dinky (en) - dishy (en) - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - boss-eyed (en) - alegre, bem disposto, contente, divertido, folgazão, jovial - commun (fr) - chic, superchic (fr) - aleijado, estropiado - all-mains (en) - malodorant (fr) - enorme, forte, grande, violento — κολοσσιαίοσ - irritável — θυμωμένος - po-faced (en) - com fome — λίγο πεινασμένος - questionável - maluco — παλαβός - colossal, enorme, muito grande - long-dated (en) - short-dated (en) - para viagem - en briques rouges (fr) - minable (fr) - avença, porte gratuito - gratis (fr) - heureux (fr) - certo, seguro - bêcheur (fr) - matière principale (fr) - μικρός - billion (fr) - trillion (fr) - tod (en) - saignant (fr) - difficile (fr) - capital{{m}}, excelente — έξοχος - épatant (fr) - brilhante, excelente, ótimo — θαυμάσιοσ, υπερβάλων, υψούμενοσ - ropey, ropy (en) - estomaqué (fr) - κατάπληκτοσ - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - avaliável, calculável, proporcional, tributável — διατιμητόσ, εκτιμητόσ - abatido, cansado, exausto — αποκαμώμενος, εξαντλημένος, εξουθενωμένος, ξεθεωμένος - cansado, esgotado, exausto — ξεθεωμένοσ - manky (en) - fantoche (fr) - abafado, sempre em casa — πνιγηρόσ - crevé, fichu (fr) - confusão — ανακατωσούρα, μπέρδεμα, σύγχυση - gafe - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - passeio de pónei — βόλτα με άλογα - râguebi — ράγκμπι - sorte de jeu de pelote (fr) - billard anglais (fr) - rifa, tômbola — λοταρία, τόμπολα - loto — το παιχνίδι «γκρινιάρης» - shove-ha'penny, shove-halfpenny, shovel board (en) - tirar à sorte — είδος λοταρίας - soûlerie (fr) - brincadeira — φάρσα - panto (en) - doddle (en) - ministro — υπουργός - headship (en) - orçamento — κοστολόγηση - contrôle technique, Contrôle technique des véhicules automobiles, contrôle technique périodique des véhicules automobiles (fr) - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - manœuvre dans le camp militaire (fr) - rub up (en) - coup d'oeil (fr) - grasse matinée (fr) - υπηρεσία τροχαίασ - assistance sociale (fr) - braderie, bric-à-brac, foire à tout, foire aux puces, pucier, raiderie, troc et puces, vente de garage, vide-grenier (fr) - vigilância - agressivité, violence (fr) - pancadaria - προειδοποιητική απεργία - Batalha da Grã Bretanha, Batalha da Grã-Bretanha - auto-estrada, estrada, rodovia estadual, rodovia principal - backbench (en) - bar (en) - bureau de paris (fr) - sac poubelle (fr) - boot (en) - bottle bank (en) - snack, snack-bar (fr) - estrada — αμαξιτή οδός, δρόμος ταχείας κυκλοφορίας, οδόστρωμα - zona de circulação — αυτοκινητόδρομος όπου απαγορεύεται η στάθμευση - portique (fr) - quarto de hóspede, sala, sala comum, sala de estar, salão — κοινόχρηστη αίθουσα - escritório - sítio — αγρόκτημα, κήποσ, μικρό αγρόκτημα, μικρόσ κήποσ - crossbench (en) - delf (en) - dickey, dickey-seat, dickie, dickie-seat, dicky, dicky-seat (en) - caldeirão, estados sulinos - maçaneta, punhado — πόμολο, ρόπτρο - Elastoplast (en) - guirlande électrique (fr) - pelle à poisson (fr) - fleapit (en) - footplate (en) - free house (en) - les membres du cabinet fantôme, les ministres (fr) - fruit machine (en) - guarda-chuva velho — μεγάλη ομπρέλλα - glebe house (en) - fruiterie (fr) - fruits et légumes (fr) - armurerie (fr) - Guido - gymslip (en) - bobby pin, hair slide, kirby grip (en) - residência — κοιτώνας, πανεπιστημιακό κτήριο, φοιτητική εστία - λουρίδα γης - estrada, estradas principais — κεντρικός δρόμος - home-farm (en) - artigos de malha — κάλτσες και πλεκτά είδη, κάλυμμα ποδιού - hipermercado — υπεραγορά - jobcentre (en) - lido, piscine (fr) - agence d'assurance, bureau d'assurance (fr) - portaria — θυρωρείο, σπιτάκι του επιστάτη - L-plate (en) - cabinet de débarras (fr) - Macintosh - chambre froide (fr) - cavalariças, estábulos, estrebarias — σταύλοι αρχοντόσπιτων - camion à lait (fr) - minicab (en) - minicar (en) - basílica, catedral — εκκλησία μοναστηρίου, μητροπολιτικόσ ναόσ - confort moderne (fr) - esquerda, lado esquerdo - avental, fato-macaco, macacão — ποδιά, φόρμα εργασίας - Oxbridge (fr) - voiture pie (fr) - καραβάνα - pantechnicon (en) - anorak, anoraque, jaqueta, parca, parka, sobretudo, sobreveste — άνορακ - espinel, espinhel, padre-nosso, pai-nosso — πάτερ ημών - pelican crossing (en) - caixa de correio, marco, marco do correio - playbox, play-box (en) - chaussure de tennis (fr) - plughole (en) - tomada — μπρίζα, ρευματοδότης, υποδοχή - bar, boteco, estaminé, taberna — μπαρ, μπιραρία, παμπ - parking (fr) - flores — κάνιστρο, καλαθάκι - vélo sans assistance motorisée (fr) - quarterlight (en) - circuito - redbrick university (en) - canot (fr) - copa — το μέρος όπου γίνεται η λάντζα - tesoura de chapa, tesoura de jardinagem, tesoura de poda — ψαλίδα κλαδέματοσ - βοσκότοπος προβάτων - fourgonnette (fr) - skid lid (en) - circuit d'essai, piste d'entraînement au dérapage, piste d'essai (fr) - véhicule remorque (fr) - slop basin, slop bowl (en) - château (fr) - mitraillette Sten (fr) - casa forte, casa-forte — θησαυροφυλάκιο, κελάρι - consultório, sala de consulta — ιατρείο ιδιωτικό, χειρουργείο - μεγάφωνο - molhado de lágrimas, salão de chá — κλαμένος, τεϊοποτείο - casa de parede-meia - titfer (en) - trousse de toilette (fr) - tuck box (en) - tuck shop (en) - underfelt (en) - orla — άκρο, κράσπεδο, παρυφή, χείλος - casa de campo, villa - monitor — μονάδα οπτικής παρουσίασης - bacia, Lavabo — λεκάνη, νιπτήρας - Norfolk wherry, wherry (en) - tiretaine (fr) - winceyette (en) - cuillère de bois (fr) - workhouse (en) - cert (en) - beastliness (en) - cobblers (en) - bicanca, nariz - cara, face, Fisiognomia, fisionomia, rosto — πρόσωπο, όψη - cabeça, cachola — κεφάλι - nous - facer (en) - snorter (en) - fedor — άσχημη μυρωδιά, βρόμα - wheeze (en) - Thatcherismo - fabianisme (fr) - Rediffusion (en) - royal charter (en) - HND (fr) - πίνακασ αποτελεσμάτων - rol — κατάσταση εργασίας εκ περιτροπής - collecte (fr) - bon de livre, chèque-lire, chèque-livre (fr) - indent (en) - colour supplement (en) - algaravia, besteira, conversa fiada, disparate, papo-furado, tolice — αηδίες, αλαμπουρνέζικα, ανοησίες, ασυνάρτητα λόγια, ασυναρτησίες, κουταμάρες, σαχλαμάρες - double Dutch (en) - caractère informatif (fr) - código das estradas QUERY – da estrada?, Código de estrada — Κώδικας Οδικής Κυκλοφορίας - Bachelor of Medicine, MB (en) - licenciatura — πτυχίο με άριστα - licence (fr) - double first (en) - storm cone (en) - κτύποσ καρδιάσ, κτύποσ ωρολογιού, χτύποσ καρδιάσ, χτύποσ ωρολογιού - shoulder flash (en) - trad (en) - Skiffle - discutailleries (fr) - πράσινη βίβλος - prang (en) - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - κόντρες - de courses, réunion (fr) - zizz (en) - doces — γλύκισμα, λιχουδιά, λιχουδιές - farinha - farine grossière (fr) - Fanny Adams (en) - dîner (fr) - hora do chá, merenda — απόγευμα, ώρα του τσαγιού, ώρα τσαγιού - bouffe (fr) - ploughman's lunch (en) - guisado de carne de vaca — κυκεών, κυκεώνασ, μίγμα, σύμφυρμα - granulado — ζάχαρη άχνη - mão de criança, peso russo, pudim, sobremesa — πουτίγκα - tipsy cake (en) - purée de pois cassés (fr) - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tarte (fr) - petit gâteau d'Eccles (fr) - gâteau de Noël (fr) - simnel (fr) - biscuit à thé, biscuit pour le thé (fr) - biscoito, Biscoitos, bolacha, cookie — βούτημα, μπισκότο - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crème au citron (fr) - chipolata (fr) - polony (en) - banger (en) - salsichão - sandwich (fr) - hasty pudding (en) - δαμάσκηνο Victoria - poisson à chair blanche (fr) - saumonette (fr) - tourteau de nourriture (fr) - maionese, molho — είδος μαγιονέζας, καρύκεμα, σάλτσα - crème fraîche épaisse (fr) - melaço — μελάσα, σιρόπι - bubble and squeak (fr) - hachis Parmentier (fr) - kedgeree - bitter (en) - bière ambrée, pale-ale (fr) - κουτελίτης - vin du Rhin (fr) - boisson alcoolisée, verre (fr) - cidre (fr) - chá, Chá preto, xícara de chá - peu (fr) - al-Muhajiroun (en) - NT (fr) - renseignements généraux (fr) - recuperação de informação - Ordnance Survey (en) - grand public (fr) - tiers-état (fr) - associado, sociedade anónima, sociedade de pessoas, Sociedade Limitada — αναγνωρισμένος ως εταιρεία, ανώνυμη εταιρεία - slate club (en) - skiffle group (en) - grande festa - nouba (fr) - whist drive (en) - direct-grant school (en) - παιδαγωγική ακαδημία - Open University, université ouverte (fr) - conselho privado — ανακτοβούλιο - comité d'entreprise (fr) - parlamento — βουλή, κοινοβούλιο - conservancy (en) - comissão investigadora — εξεταστική επιτροπή - CIM (fr) - Serviço Aéreo Especial - MI6, MI-6 - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - almirantado - conseil régional (fr) - Cabinet du Royaume-Uni (fr) - cabinet fantôme (fr) - noblesse (fr) - légation (fr) - κίτρινοσ τύποσ - public school (en) - renque — σειρά κολλητών σπιτιών - bosque pequeno, bosquezinho — λόχμη, μικρό δάσοσ - rave-up (en) - autoridades locais - charneca, charnecas - subtopia (en) - έδρα επαρχίας, πρωτεύουσα κομητείας ή επαρχίας - οικισμόσ - stockbroker belt (en) - condado — επαρχία - no-go area (en) - ponto — πόστο, στέκι - ville nouvelle (fr) - λιμάνι μακριά απ'το τελωνείο - mata, matagal — άδενδρη χώρα - Grã Bretanha, Grã-Bretanha — Ηνωμένο Βασίλειο, Μεγάλη Βρετανία - Home Counties (fr) - vale — κοιλάδα, λαγκάδι - charco, lagoa, poço, tanque — νερόλακκος - anglo-saxão - avaliador — εκτιμητήσ, εκτιμών - deputado - berk (en) - expert (fr) - reitor — πρύτανης - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - blimp (fr) - porteiro, portinhola — θυρωρός με στολή - Condestável, polícia — αστυφύλακας - organizador — συγκαλών, σύνεδροσ - ανεξάρτητοσ βουλευτήσ - amotinador — νεαρόσ κακοποιόσ - Esq, Esquire (en) - fire watcher (en) - membre du cabinet fantôme, ministre (fr) - negociante de frutas — οπωροπώλησ - hortaliceiro — μανάβης - guvnor (en) - aide familiale, aide ménagère (fr) - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - estágio, interno, médico especializado — ανώτερος νοσοκομειακός γιατρός, εσωτερικός ειδικευόμενος γιατρός - superintendente, vigilante — επιτηρητής - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - baronesa, Lady, senhora — γυναίκα με τίτλο ευγενείας, ευγενήσ κυρία, κυρία, λαίδη, σύζυγος ή χήρα ευγενούς - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancelier (fr) - cara, colega - υφασματέμποροσ μεταξιού - mod - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - Clientes de Usenet - funcionário, membro da direcção — αξιωματούχος, κρατικός λειτουργός - outfitter (en) - νομικός σύμβουλος - patrial (en) - par, par do reino — ευγενής, ομόλογος, συνομήλικος - peer of the realm (en) - funcionário público, manga de alpaca - agulheiro, sinaleiro - charcutier (fr) - ouvrier au four électrolytique, ouvrier aux cuves, pontonnier (fr) - instrutor, mentor, Preceptor, professor — διδάσκαλοσ, παιδαγωγόσ - dono de bar — ιδιοκτήτης μπιραρίας - apresentador — το πρόσωπο που θέτει τις ερωτήσεις - ranker (en) - ranker (en) - contribuinte - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - directeur du scrutin (fr) - rocker (en) - sandboy (en) - scrimshanker (en) - διαλογέασ - settler (en) - Sir - candidat au bac, candidat au baccalauréat, candidate au bac (fr) - criada — δούλα - slopseller, slop-seller (en) - pequeno lavrador - sod (en) - especulador, pensador — κομπινάδοροσ - sprog (en) - sprog (en) - squire (en) - έμμισθοσ μισθοτόσ εργάτησ, μισθοφόροσ - agioteur (fr) - concasseur à calcaire (fr) - subtenente — ανθυπολοχαγόσ, ανθυποπλοίαρχοσ - sufragista — σουφραζέτα, υποστηρίκτρια γυναικείας ψήφου, υποστηρίκτρια της γυναικείας ψήφου - supergrass (fr) - grand chef (fr) - tallyman (en) - Teddy Boy - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - cidadão - victualer, victualler (en) - wally (en) - nègre (fr) - wykehamist (fr) - réaction en chaîne (fr) - Onda Média - plante d'appartement (fr) - propriété imposable, propriété taxable (fr) - pequena propriedade rural, sítio - Crown land (en) - rent-rebate (en) - loyer insignifiant, loyer nominal (fr) - a prestaçOes — αγορά με δόσεις - επίδομα ασθένειασ - Christmas box (en) - impôts locaux (fr) - imposto local - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - custo da água - registro de conta - cheque postal - tenpence (en) - threepence (en) - νόμισμα εξ πέννων - Maundy money (en) - dividendo - effet prolongé (fr) - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - alfândega, polegada, polegar — ίντσα - rod — μονάδα μήκους - massa de folhagem, moita, pessoa matreira, raposa - stone — μονάδα βάρους - peu ou rien (fr) - mil milhões - bilhão, bilião, trilhão — τρισεκατομμύριο - trilhão - quadrillion (fr) - super-déduction (fr) - piège de la pauvreté (fr) - distensão, entorse, mau jeito — νευροκαβαλίκεμα, στραβολαίμιασμα - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - azar, azar!, infelizmente — ατυχία, δυστυχώς!, κρίμα! - abafamento, ar abafado, pó — αποπνιχτική ατμόσφαιρα - imposition (fr) - paperasse (fr) - gaz de ville (fr) - gasoil (fr) - clunch (en) - surgical spirit (en) - meio do período — διακοπές στη μέση του τριμήνου - vac (en) - 5 de Novembro - Guy Fawkes Day (en) - date limite de vente (fr) - jour du terme (fr) - guest night (en) - carnaval d'étudiants (fr) - rag day (en) - Boxing Day, dia 26 de Dezembro, dia de Santo Estevão — η επομένη των Χριστουγέννων, η επόμενη ημέρα των Χριστουγέννων - Jour du souvenir (fr) - jour de la distribution des prix (fr) - year dot (en) - sesta — ύπνος - heure des questions (fr) - ριγώ - fugir ao serviço, mandriar - hornpipe (en) - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - action replay, instant replay, replay (en) - circunvalação, estrada de circunvalação, via periférica — περιφερειακός δρόμος - plaque de four (fr) - painel de bordo, painel de instrumentos — πίνακας οργάνων, ταμπλό - ironmongery (en) - cadeia, presídio, prisão - Faixa de Segurança, passadeira — διάβαση πεζών - caixa de areia - Absorvente, chumaço, toalha higiênica — αποστειρομένη πετσέτα, αποστειρομένο μανδήλι - cabine de sinalização, guarita de sinais, guarita de sinalização - audiência, platéia - bonde, Carrinho de supermercado, carro eléctrico, eléctrico, linha do eléctrico, trole, trólebus — γραμμές του τραμ, τραμ - agasalho, camisola, pulôver — μπλούζα - van (en) - remit (en) - Magna Carta - plaint (en) - óleo de amendoim — φιστικέλαιο - hortaliça, legume, vegetais, vegetais verdes, vegetal, vegetariana, verdura — λαχανικό, φυτικός, χορταρικό - cebolinha, Cebolinha-verde - classe dirigeante (fr) - clergé (fr) - Liberal Democrat Party (en) - condado, Condados do Reino Unido, distrito — επαρχία, κομητεία - bedel, funcionário paroquial — ενοριακόσ αστυνόμοσ, κοσμήτωρ - expatriar/NOUN! — εκπατρισμένος - avó, avô, avozinha, vovozinha — γιαγιά - homme efféminé (fr) - caixeiro, empregado de balcão — πωλήτρια, πωλητής - seguro, seguros — ασφάλεια, ασφάλιση - conta corrente - instante, momento, um pouco — για λίγο - frio - fabricado, inventado, maquiado, pintado - unratable (en)[Domaine]
Grâ Bretanha (n.) • Grã-Bretanha (n.f.) • Reino unido (n.) • Reino-Unido (n.) • Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte (n.) • RU (n.) • Ηνωμένο Βασίλειο (n.)