Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.234s
Publicité ▼
štát; štátny — estado[Classe...]
État membre de la Communauté Européenne (fr)[Classe...]
conjunto de islas; archipiélago[Classe...]
administration (en)[Domaine]
GeopoliticalArea (en)[Domaine]
LandArea (en)[Domaine]
Európska únia, Európskej Únie — C.E., C.E.E., CE, CEE, Comunidad, Comunidad Económica Europea, Comunidad Europea, Mercado Común, UE, Unión Europea - Organización del Tratado del Atlántico Norte, OTAN[membre]
kráľovstvo — reino[Hyper.]
Bretaña, Gran Bretaña[Situé]
Britannic (en)[Dérivé]
unité de longueur anglo-saxonne (fr)[Classe]
unité de capacité anglo-saxonne (fr)[Classe]
arme d'origine britannique (fr)[Classe]
británica; británico[Classe]
histoire de la Grande-Bretagne (fr)[Thème]
vie politique et institution de Grande-Bretagne (fr)[Thème]
empire colonial britannique et Commonwealth (fr)[Thème]
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor (fr)[termes liés]
archipel et île possession de la Grande-Bretagne (fr)[Appar.Pol]
royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]
comarca; territorio; zona; región[Situé]
ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (fr)[Situé]
Blighty (en)[Spéc.]
la Tyne (fr) - Canal de Bristol (fr) - Canal du Nord (fr) - Mar del Norte - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - Bretaña, Gran Bretaña[Situé]
Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - Gibraltár — Gibraltar - Halley Bay (fr) - Hong Kong — Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong - Irlanda del Norte - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]
britský — británico[Rel.]
Britannic (en)[Dérivé]
Anglicko — Inglaterra - Škótsko — Escocia - Wales — Gales, País de Gales[Desc]
stručný, v kvetináči — condensado, en una maceta, en un cacharro, en un tarro, resumido - prehnaný — avispado - prešibaný — astuto, ladino - dinky (en) - guapetona, mona - non-U (en) - u (en) - holý, nahý - bizco - alegre - simple resfriado - guay - chromý — pata coja - all-mains (en) - malodorant (fr) - drastický, neúprosný — severísimo - zúrivý — agresivo, borde, grosero - vážne vyzerajúci - vyhladnutý — algo hambriento - biedny — casi no firme, debilucho - šibnutý — chiflado, pirado - obrovský — colosal - long-dated (en) - short-dated (en) - para llevar - novozaložený - guarro - zadarmo - gratuito - contento, feliz - domýšľavý, novopečený — trepador - snobský - hlavný študijný odbor, špecializácia — asignatura principal, especialidad - cadet (fr) - billion (fr) - trillion (fr) - tod (en) - de mala sombra, puñetero - difficile (fr) - skvelý, vynikajúci — brillante, excelente - épatant (fr) - príma, skvelý — pistonudo - deteriorado - estomaqué (fr) - vyvedený z konceptu, zmätený - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - hodnotný, pomerný, zdaniteľný — valor catastral - uťahaný, vyčerpaný, vyšťavený — agotado, cansado, deshecho, destrozado, estar agotado, estar agotado/exhausto/destrozado/reventado, fatigado, hecho polvo, molido, muerto de cansancio, rendido - estar para el arrastre - manky (en) - fantoche (fr) - viciado - para el arrastre - zmätok — cacao, chapucería, chapuza, confusión, enredo, follón, lío - coladura, metedura de pata, plancha - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - jazda na koňoch — excursión en poni, trekking - rugby — fútbol-rugby, rugby - juego de pelota inglés - billar inglés - tombola — rifa, tómbola - človeče, nehnevaj sa — ludo, parchís - juego del tejo - tombola — caja de sorpresas - záťah - kanadský žart, podvod, poplašná správa — broma pesada, engaño, novatada, trampa, trampa, engaño - pantomima - doddle (en) - minister — consejera, consejero, ministra, ministro - dirección - kalkulácia — cálculo de costes - contrôle technique, Contrôle technique des véhicules automobiles, contrôle technique périodique des véhicules automobiles (fr) - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - manœuvre dans le camp militaire (fr) - rub up (en) - mrknutie - quedarse un rato más en la cama - služba - assistance sociale (fr) - braderie, bric-à-brac, foire à tout, foire aux puces, pucier, raiderie, troc et puces, vente de garage, vide-grenier (fr) - dozor - follones - bitka, ruvačka - huelga de celo, huelga simbólica - bataille d'Angleterre (fr) - carretera nacional - backbench (en) - bar (en) - oficina de apuestas - bolsa del cubo de la basura - boot (en) - bottle bank (en) - kaviareň, reštaurácia - vozovka — calzada, carril - cesta so zákazom zastavenia — tramo de carretera donde está prohibido detenerse - aparato para trepar, pórtico de escalada - spoločenská miestnosť — sala común, salón - bureau de la comptabilité (fr) - granja arrendada - crossbench (en) - delf (en) - camisolín - marmita - kľučka — botón, mango, manilla, perilla, picaporte, pomo, tirador - Elastoplast (en) - bombillas de colores - rasera - fleapit (en) - plataforma - bar - les membres du cabinet fantôme, les ministres (fr) - fruit machine (en) - paraguas - glebe house (en) - frutería - fruits et légumes (fr) - sala de oficiales - Guy (en) - capa - sponka — pasador - internát, spoločná nocľaháreň, študentský domov, vysokoškolský internát — casa de estudiantes, colegio mayor, residencia, residencia de estudiantes, residencia estudiantil - arcén - cesta — carretera - home-farm (en) - pletený tovar — calcetería - obchodný dom — hiper, hipermercado - jobcentre (en) - "lido" - agence d'assurance, bureau d'assurance (fr) - vrátnica — portería - L-plate (en) - desván, trastera, trastero - chubasquero, impermeable - fresquera - callejuela con antiguas caballerizas reconvertidas en viviendas - camioneta de reparto - microtaxi - minicar (en) - dóm, katedrála, kláštorný chrám, kláštorný kostol — iglesia conventual - confort moderne (fr) - parte izquierda - kombinéza, montérky, pracovný plášť — bata, braga, buzo, chándal, guardapolvo, jardinera, jogging, mameluco, mono, overol, pantalón con peto, pantalón de peto, pants, peto, sudadera - Oxbridge (fr) - coche-patrulla - kovový pohár — cubilete - pantechnicon (en) - vetrovka — anorac, anorak, cazadora - obežný osobný výťah, otčenáš, paternoster, páternoster, výťah — paternóster - pelican crossing (en) - poštová schránka - playbox, play-box (en) - zapatillas de deporte - otvor v umývadle — desagüe - objímka, zástrčka, zásuvka — enchufe, toma, toma de corriente - hostinec, krčma — cervecería, pub, taberna, tasca - odpočívadlo — apartadero, restaurante de camino, restaurante de carretera - košíček — cestita - vélo sans assistance motorisée (fr) - ventanilla - pista, pista de automovilismo, pista de carreras - redbrick university (en) - barca de remos, bote - kuchynská umývareň riadu — antecocina, fregadero, oficio, recocina, trascocina - nožnice na drôt — tijeras de perfilar, tijeras de podar - sheeprun, sheepwalk (en) - furgoneta - skid lid (en) - cvičný priestor - véhicule remorque (fr) - slop basin, slop bowl (en) - castillo - metralleta Sten - pancierová komora, trezor — cámara acorazada - ordinácia — consulta, consultorio, gabinete de consulta - enceinte (fr) - čajovňa, kaviareň, uslzený — merendero, mojado/empapado de lágrimas, salón de té - casa alineada, casa doble, vivienda adosada - širák - estuche de aseo, neceser - tuck box (en) - tuck shop (en) - arpillera - okraj — arcén, borde, margen, vera - letné sídlo, vila - zobrazovacia jednotka — pantalla, unidad de presentación visual, unidad de visualización - umývadlo — aljofaina, jofaina, lavatorio, palangana - Norfolk wherry, wherry (en) - tiretaine (fr) - winceyette (en) - premio de consolación - workhouse (en) - certeza - beastliness (en) - cobblers (en) - raťafák — napias, porra - ksicht — cara, coco, faz, figura, fisonomía, hocico, jeta, pico, rostro, semblante - coco - nous (en) - náhly problém, úder do tváre - snorter (en) - smrad, zápach — tufillo, tufo - wheeze (en) - thatchérisme (fr) - fabianismo - Rediffusion (en) - royal charter (en) - HND (fr) - lista honorífica - rozpis služieb — lista de tareas, lista de turnos - colecta - bon de livre, chèque-lire, chèque-livre (fr) - pedido, sangrado - colour supplement (en) - hlúposti, nezmysel, táranie — algarabía, bobadas, chino, chorradas, farfulla, galimatías, jerigonza, monserga, tonterías - embarullo - dôstojník rozviedky, informácie, pravda — información - pravidlá cestnej premávky — código de circulación, norma de circulación, reglamento de la circulación - Bachelor of Medicine, MB (en) - špecializovaný druh štúdia, vyznamenanie — licenciatura de categoría superior - licence (fr) - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - charretera - trad (en) - skiffle (fr) - discutailleries (fr) - papier jeune, papier vert (fr) - karambol - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - dostihy - zizz (en) - maškrty — chucherías, golosinas - harina normal - harina integral de trigo - Fanny Adams (en) - merienda-cena - čas olovrantu, olovrant — hora de la merienda, hora del té, lonche, merienda, onces - comilona - almuerzo - estofado - práškový — azúcar en polvo, azúcar extrafino - múčnik, puding - tipsy cake (en) - purée de pois cassés (fr) - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tarte (fr) - petit gâteau d'Eccles (fr) - gâteau de Noël (fr) - simnel (fr) - sušienka — pastas de té - sušienka — bizcocho, galleta, galletita - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crema de limón - longaniza - polony (en) - banger (en) - salchicha seca muy sazonada - bocata - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - poisson à chair blanche (fr) - saumonette (fr) - tourteau de nourriture (fr) - nálev, šalátová majonéza — salsa mayonesa - crema coagulada - melado, melaza - bubble and squeak (fr) - pastel de carne picada y puré de patatas - rybí pilav — plato de pescado desmenuzado - "bitter" - bière ambrée, pale-ale (fr) - vino peleón - vino del rin - boisson alcoolisée, verre (fr) - cidre (fr) - čaj, šálka čaju — taza de té - peu (fr) - al-Muhajiroun (en) - NT (fr) - renseignements généraux (fr) - IR (fr) - servicio oficial de topografía - masová reklama - tiers-état (fr) - zapísaný — S.A., sociedad anónima - slate club (en) - skiffle group (en) - banket - comilona - certamen de whist - direct-grant school (en) - escuela normal de profesores - Open University, université ouverte (fr) - tajná rada — consejo privado - junta de empresa - parlament — parlamento - conservancy (en) - comité ad hoc, comité spécial, commission spéciale (fr) - CIM (fr) - SAS, Special Air Service (fr) - MI6, Secret Intelligence Service (fr) - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - Almirantazgo - conseil régional (fr) - Cabinet du Royaume-Uni (fr) - gabinete en la sombra, gobierno fantasma - noblesse (fr) - legación - amarillo, prensa del corazón, prensa sensacionalista - public school (en) - radová zástavba — hilera de casas - bosquecillo - desmadre, juerga, movidón - collectivité, collectivité locale (fr) - vresovisko — brezal - pancismo - capital de un condado - bloques de viviendas, urbanización - stockbroker belt (en) - shire (en) - no-go area (en) - stanovište — puesto - ville nouvelle (fr) - port de sortie, port secondaire (fr) - weald (en) - G.B., Grande-Bretagne (fr) - Home Counties (fr) - dolina, údolie — valle - jazierko, mláka — charca, charco, estanque, laguna, pantano - anglosajón - odhadca — tasador - radový člen parlamentu — diputado - berk (en) - vedátor, výskumník — científico - rektor — rector - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - blimp (fr) - vrátnik — portera, portero - strážnik — agente de policía, guardia, policía - usporiadateľ — organizador - crossbencher (en) - alborotador, alborotadora, amotinada, amotinado - señor don - fire watcher (en) - membre du cabinet fantôme, ministre (fr) - ovocinár — frutero - zeleninár — verdulera, verdulero - guvnor (en) - opatrovateľka — asistenta - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - odborný lekár, sekundár — interno, médica adjunta, médico adjunto, médico interno - dozorca, -kyňa — celador, celadora, guardián, guardiana, supervisor, supervisora, vigilante - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - lady, peerka — dama, dama noble, hidalga, lady, noble, paresa, señora - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancelier (fr) - colega, compadre, flaco, güey, mano, parce, tío - obchodník s látkami — mercero - mod - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - lecteur de nouvelles, lecteur de nouvelles Usenet, logiciel de lecture de nouvelles, logiciel lecteur de nouvelles (fr) - -čka, funkcionár, úradník — funcionario, oficial - confeccionador, confeccionista - agente parlamentario - patrial (en) - pér, seberovný, šľachtic — noble, par - par del reino - arribista - guardagujas - chacinero, charcutero - ouvrier au four électrolytique, ouvrier aux cuves, pontonnier (fr) - preceptor - hostinský — cantinero, patrón/dueño de un bar, tabernero - konferenciér — presentador, presentadora, presentador de un concurso, presentador de un concurso de preguntas y respuestas - chusquero - chusquero - poplatník — contribuyente - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - escrutador - rocker - sandboy (en) - ulievak - kontrolór, skrutátor — escrutador, escudriñador - settler (en) - sir - estudiante del último año del bachillerato - slúžka — fregona - slopseller, slop-seller (en) - maloroľník — minifundista - sod (en) - flákač, šmelinár — chanchullero - sprog (en) - sprog (en) - hacendado, propietario, terrateniente - estipendiario - burzový špekulant — agiotista - concasseur à calcaire (fr) - alférez de navío - sufražetka — sufragista - supersoplón - jefe supremo - tallyman (en) - teddy, teddy boy - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - townee (en) - proveedor - wally (en) - moraco, negro, sudaca - wykehamist (fr) - reacción en cadena - onda normal - planta de maceta - propriété imposable, propriété taxable (fr) - pozemok maloroľníka — chacra, microfundio, minifundio, parcela - Crown land (en) - rent-rebate (en) - alquiler nominal - kúpa na splátky, na splátky, splátkový — compra a plazos - subsidio de enfermedad - Christmas box (en) - impôts locaux (fr) - poplatok, taxa — contribución municipal, impuesto municipal, impuestos municipales - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - canon sobre el agua - cuenta de giro, cuenta de giro postal - cheque postal - diez peniques - tri pence — tres peniques - šesť pencí — seis peniques - Maundy money (en) - dividenda — pago - effet prolongé (fr) - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - palec — pulgada - percha, vara - smrť, úmrtie - kameň — 348 kg, unidad de peso que equivale a 6 - peu ou rien (fr) - mil millones - bilión — billón - trilión — trillón - cuatrillón - super-déduction (fr) - piège de la pauvreté (fr) - presilenie — tortícolis - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - bohužiaľ, smola — ¡desgraciadamente!, ¡otra vez será!, mala pata, mala suerte - oprávnenie, právo — ¡qué olor, .!, cargado - imposition (fr) - papeles - gaz de ville (fr) - gasóleo - clunch (en) - alcohol de 90 - semestrálne voľno — vacaciones a mediados del trimestre - vac (en) - 5 novembre (fr) - Guy Fawkes Day (en) - date limite de vente (fr) - primer día a efectos contables - guest night (en) - carnaval d'étudiants (fr) - rag day (en) - druhý vianočný sviatok — día de San Esteban, segundo día de Navidad - Jour du souvenir (fr) - día de reparto de premios - year dot (en) - driemoty, spánok — sueñecito - doba vyhradená pre dotazy - atascarse, dar sacudidas, sacudirse, temblar - ulievať sa - baile marinero - 11-plus, eleven-plus (en) - podraz, úskok - dekko (en) - repetición de la jugada - carretera de cinturón, carretera de circunvalación, cinturón de ronda, circunvalación, desviación, ronda, vía de circunvalación - bandeja de horno - prístrojový / palubný panel — salpicadero, tablero - ironmongery (en) - bignouf (fr) - prechod pre chodcov — cebra, paso cebra, paso de cebra, paso de peatones - cajón de arena - compresa, paño higiénico, venda higiénica - stavadlová búdka — cabina de señales - stall (en) - električka, električková trať — carril de tranvía, coche de tranvía, tranvía, tren, trole - jersé, jersey, suéter - van (en) - órdenes, responsabilidad - Grande Charte, Magna Carta (fr) - plaint (en) - aceite de cacahuete - zelenina, zeleninový — hortaliza, legumbre, verdura - cebollino - classe dirigeante (fr) - clergé (fr) - Liberal Democrat Party (en) - grófstvo — condado - kostolník, obecný sluha — bedel - vysťahovalec, vysťahovalecký — expatriado - babička, babka — abuela, abuela materna, abuelita, nana - homme efféminé (fr) - pomocník, predavač, predavačka — dependienta, dependiente, vendedera, vendedor, vendedora - poistenie, poisťovací — seguro - cuenta corriente - chvíľka — momento, rato, soplo, un poco, un poquito, un segundo - très froid (fr) - made-up (en) - unratable (en)[Domaine]
Bretaña (n.f.) • Gran Bretaña (n.f.)