Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.156s
valsts — État d'Europe[Classe...]
État membre de la Communauté Européenne[Classe...]
arhipelāgs — île de l'Océan Atlantique[Classe...]
administration (en)[Domaine]
GeopoliticalArea (en)[Domaine]
LandArea (en)[Domaine]
Eiropas Savienība, Eiropas Savienības — C.E., C.E.E., C.É.E., CE, CEE, Communauté, Communauté Économique Européenne, Communauté européenne, Europe, UE, Union européenne - NATO — N.A.T.O., O.T.A.N., Organisation du traité de l'Atlantique, Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, OTAN, Pacte atlantique[membre]
karaliste, karaļvalsts — royaume[Hyper.]
Britannic (en)[Dérivé]
Îles Britanniques[Desc]
unité de longueur anglo-saxonne[Classe]
unité de capacité anglo-saxonne[Classe]
arme d'origine britannique[Classe]
brits — britannique[Classe]
histoire de la Grande-Bretagne[Thème]
vie politique et institution de Grande-Bretagne[Thème]
empire colonial britannique et Commonwealth[Thème]
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor[termes liés]
archipel et île possession de la Grande-Bretagne[Appar.Pol]
royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B.[Situé]
région spécifiée du R.U. de G.B. et Ulster[Situé]
ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord[Situé]
Blighty (en)[Spéc.]
la Tyne - Canal de Bristol - Canal du Nord - Mer du Nord - Canal St-Georges - Mer Celtique - Apvienotā Karaliste, Lielbritānija, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste — Royaume-Uni, Royaume-uni de Grande-Bretagne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, RU[Situé]
Faraday - Fossil Bluff - Gibraltārs — Gibraltar, le Rocher - Halley Bay - Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Xianggang - Irlande du Nord, Ulster - Rothera - Signy[Appar.Pol]
briti, britu- — britannique, british[Rel.]
Britannic (en)[Dérivé]
Anglija — Albion, Angleterre, perfide Albion - Skotija — Écosse - Velsa — Pays de Galles, Wales[Desc]
adaptēts, īss, poda-, podā augošs, saīsināts — condensé, en pot - veikls - ironisks, viltīgs — narquois - dinky (en) - dishy (en) - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - boss-eyed (en) - canty (en) - commun - chic, superchic - gammy (en) - all-mains (en) - malodorant - milzīgs, spēcīgs — considérable, énorme, sévère, violent - dusmīgs, īgns, saskaities — fâché, irritable - po-faced (en) - izsalcis — qui a le ventre creux - nespēcīgs, vājš - jucis — cinglé - milzīgs — énorme, raclé - long-dated (en) - īstermiņa - à emporter - en briques rouges - minable - bez sūtīšanas izdevumiem, par brīvu — franco - gratis - heureux - effronté, parvenu, prétentieux - bêcheur - studiju specializācijas priekšmets — matière principale - cadet - billion - trillion - tod (en) - saignant - difficile - lielisks — excellent - épatant - pirmšķirīgs — épatant - ropey, ropy (en) - estomaqué - jiggered (en) - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - imposable - bez spēka, noguris kā suns/briesmīgi, nomocījies, pārguris, pārguruši, spēkus zaudējis — à plat, claqué, crevé, épuisé, fatigué, flagada, flapi, lessivé, mort, mort de fatigue, rompu de fatigue - claqué, crevé - manky (en) - fantoche - sasmacis - crevé, fichu - juceklis, nekārtība — fouillis, gâchis - clanger (en) - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - izjāde ar ponijiem — randonnée équestre - regbijs — jeu à quinze, rugby, rugby à quinze - sorte de jeu de pelote - billard anglais - izloze, loterija, loterijas- — tombola - jeu des petits chevaux - shove-ha'penny, shove-halfpenny, shovel board (en) - pêche miraculeuse - soûlerie - mānīšanās, triks — canular, tour - panto (en) - doddle (en) - ministrs — ministre - headship (en) - calcul des coûts - contrôle technique, Contrôle technique des véhicules automobiles, contrôle technique périodique des véhicules automobiles - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - manœuvre dans le camp militaire - rub up (en) - coup d'oeil - grasse matinée - point duty (en) - assistance sociale - braderie, bric-à-brac, foire à tout, foire aux puces, pucier, raiderie, troc et puces, vente de garage, vide-grenier - surveillance - agressivité, violence - kautiņš — bagarre - grève du zèle, grève perlée - bataille d'Angleterre - grande voie de communication, nationale, R.N., route nationale - backbench (en) - bar (en) - bureau de paris - sac poubelle - boot (en) - bottle bank (en) - snack, snack-bar - brauktuve — chaussée - ātrgaitas automaģistrāle — autoroute, route à stationnement interdit - portique - telpa kopīgiem pasākumiem — chambre commune, salle commune - bureau de la comptabilité - neliela ferma — ferme - crossbench (en) - delf (en) - dickey, dickey-seat, dickie, dickie-seat, dicky, dicky-seat (en) - katls — états du sud, gamelle - poignée, poignée de porte - Elastoplast (en) - guirlande électrique - pelle à poisson - fleapit (en) - lokomotīves platforma - free house (en) - les membres du cabinet fantôme, les ministres - fruit machine (en) - liels lietussargs — pépin - glebe house (en) - fruiterie - fruits et légumes - armurerie - Guy (en) - gymslip (en) - bobby pin, hair slide, kirby grip (en) - résidence universitaire - bande d'arrêt d'urgence - lielceļš, šoseja — grande route, grand-route, nationale - home-farm (en) - bonneterie - milzīgi liels universālveikals — grand magasin, hypermarché, supermarché - jobcentre (en) - lido, piscine - agence d'assurance, bureau d'assurance - mītne — loge - L-plate (en) - cabinet de débarras - imperméable - chambre froide - stallis, steliņģis - camion à lait - minicab (en) - minicar (en) - katedrāle, klostera baznīca — cathédrale, église abbatiale, église conventuelle - confort moderne - kreisā puse — gauche - kombinezons, virsvalks — bleu, bleu de travail, blouse, combinaison, salopette - Oxbridge - voiture pie - skārda krūzīte — pannikin - pantechnicon (en) - cietums — anorak, parka - burvības vārdi, tēvreize — pater, paternoster - pelican crossing (en) - boîte aux lettres - playbox, play-box (en) - chaussure de tennis - plughole (en) - kontaktligzda, rozete — douille, prise, prise de courant, prise électrique, prise murale - bārs, krogs — bar, bistro, bistrot, cabaret, débit de boissons, estaminet, pub - parking - skalu groziņš — petit panier - vélo sans assistance motorisée - quarterlight (en) - circuit, circuit automobile - redbrick university (en) - canot - trauku mazgātava — arrière-cuisine, souillarde - cisaille, sécateur - sheeprun, sheepwalk (en) - fourgonnette - skid lid (en) - circuit d'essai, piste d'entraînement au dérapage, piste d'essai - véhicule remorque - slop basin, slop bowl (en) - château - mitraillette Sten - glabātuve, pagrabs, seifa telpa, velve — chambre forte - ārsta kabinets — cabinet de consultation, cabinet médical - enceinte - asarām aptraipīts, konditoreja, saraudāts, tējnīca — barbouillé de larmes, salon de thé - maison mitoyenne - titfer (en) - trousse de toilette - tuck box (en) - tuck shop (en) - underfelt (en) - accotement, bord - villa — villa - datora monitors, displejs — écran de visualisation - bļoda, izlietne, mazgājamā bļoda — lavabo - Norfolk wherry, wherry (en) - pusvilnas audums — tiretaine - winceyette (en) - cuillère de bois - workhouse (en) - cert (en) - beastliness (en) - cobblers (en) - deguns, traucējums — pif - seja — bille, binette, bobèche, bobine, bobinette, bougie, bouille, bouillotte, burette, caisson, cassis, cerise, ciboulard, ciboule, citron, face, faciès, figure, fraise, frimousse, frite, gaufre, gueule, margoulette, minois, mufle, nénette, patate, physionomie, portrait, tabernacle, terrine, toiture, tranche, trogne, trognon, trombine, tromblon, trompette, tronche, visage - galva, pauris — caboche, tête - nous (en) - spēcīgs sitiens sejā - snorter (en) - puanteur - wheeze (en) - thatchérisme - fabianisme - Rediffusion (en) - royal charter (en) - HND - classement des étudiants reçus - grafiks — tableau de service - collecte - bon de livre, chèque-lire, chèque-livre - indent (en) - colour supplement (en) - blēņas, muļķības, penterējums, vervelējums, vervelēšana — absurdités, baragouin, bêtises, charabia, galimatias - double Dutch (en) - informācija, ziņojums — caractère informatif - code, code de la route - Bachelor of Medicine, MB (en) - izcilība, izcilības- — licence - licence - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - shoulder flash (en) - trad (en) - skiffle - discutailleries - papier jeune, papier vert - prang (en) - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - de courses, réunion - zizz (en) - saldumi — de friandises, friandises - plain flour (en) - farine grossière - Fanny Adams (en) - dîner - tēja, tējas laiks, vēla pēcpusdiena — goûter, heure du thé - bouffe - ploughman's lunch (en) - fondue avec bouillon, fondue chinoise - pūdercukurs — sucre en poudre - rociņa — poud - tipsy cake (en) - purée de pois cassés - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tarte - petit gâteau d'Eccles - gâteau de Noël - simnel - biscuit à thé, biscuit pour le thé - biskvīts, cepums, sauss cepums — biscuit, cookie, gâteau sec - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crème au citron - chipolata - poļu desa - banger (en) - cervelas - biedrs, draugs — sandwich - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - poisson à chair blanche - saumonette - tourteau de nourriture - majonēze, salātu mērce — sauce à salade, sauce salade - crème fraîche épaisse - mélasse - bubble and squeak - hachis Parmentier - pilaf de poisson - bitter (en) - bière ambrée, pale-ale - picrate, piquette, vinasse - reinvīns — vin du Rhin - boisson alcoolisée, verre - cidre - tēja — tasse de thé - peu - al-Muhajiroun (en) - NT - renseignements généraux - IR - Ordnance Survey (en) - grand public - tiers-état - ar juridiskās personas tiesībām, reģistrēts kā korporācija — inc., S.A., société anonyme - slate club (en) - skiffle group (en) - lielas svinības - nouba - whist drive (en) - direct-grant school (en) - centre d'apprentissage - Open University, université ouverte - slepenā padome — conseil privé - comité d'entreprise - parlaments — parlement - conservancy (en) - comité ad hoc, comité spécial, commission spéciale - CIM - SAS, Special Air Service - MI6, Secret Intelligence Service - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - l'Amirauté - conseil régional - Cabinet du Royaume-Uni - cabinet fantôme - noblesse - légation - presse à scandale, presse à sensation - public school (en) - māju rinda — rangée de maisons - brikšņi, saaudze — bosquet, petit bois - rave-up (en) - collectivité, collectivité locale - bruyère - subtopia (en) - chef-lieu - grand ensemble, housing development, lotissement - stockbroker belt (en) - shire (en) - no-go area (en) - place de vente - ville nouvelle - port de sortie, port secondaire - weald (en) - Lielbritānija — G.B., Grande-Bretagne - Home Counties - ieleja — val, vallée, vallon - avots, dīķis — étang, mare, petit lac - anglo-saxon - novērtētājs — expert, experte - député, député de l'arrière-ban, simple député - berk (en) - zinātnieks — expert - rektors — recteur, rectrice - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - blimp - šveicars — chasseur, portier - policists — agent de police - responsable de la formation des équipes - crossbencher (en) - émeutier - Esq, Esquire (en) - fire watcher (en) - opozīcijas līderis — membre du cabinet fantôme, ministre - augļu pārdevējs — fruitier - dārzeņu/augļu tirgotājs — marchand de légumes - guvnor (en) - aide familiale, aide ménagère - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - ārsts ordinators, slimnīcā dzīvojošs ārsts — interne, médecin-assistant - surveillant, surveillante - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - lēdija pērs, pēra sieva/atraitne — dame, ladies, lady, madame, pairesse - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancelier - camarade, copain, pote, srab - marchand de tissu - mod (en) - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - lecteur de nouvelles, lecteur de nouvelles Usenet, logiciel de lecture de nouvelles, logiciel lecteur de nouvelles - amatpersona, ierēdnis — fonctionnaire, membre du bureau - outfitter (en) - parliamentary agent (en) - patrial (en) - pērs, vienaudzis — pair - peer of the realm (en) - iedomīgs ierēdnis - pārmijnieks, satiksmes regulētājs — agent de la circulation, aiguilleur - charcutier - ouvrier au four électrolytique, ouvrier aux cuves, pontonnier - skolotājs — précepteur - krodzinieks, muitnieks — patron d'un café, patron de débit de boissons, patronne d'un café - viktorīnas/spēles vadītājs, viktorīnas vadītājs — animateur, animatrice, meneur de jeu - ranker (en) - ranker (en) - nodokļu maksātājs — contribuable, personne payant les impôts - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - directeur du scrutin - rocker (en) - sandboy (en) - scrimshanker (en) - représentant au scrutin, représentant de candidat, scrutateur - settler (en) - sir - candidat au bac, candidat au baccalauréat, candidate au bac - kalpone — boniche - slopseller, slop-seller (en) - petit cultivateur - sod (en) - spekulants — chevalier d'industrie - sprog (en) - sprog (en) - squire (en) - stipendiāts - agioteur - concasseur à calcaire - jaunākais leitnants — enseigne de vaisseau - sufražiste — suffragette - supergrass - grand chef - tallyman (en) - teddy boys - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - townee (en) - victualer, victualler (en) - wally (en) - nègre - wykehamist - ķēdes reakcija — réaction en chaîne - MF, moyenne fréquence, onde hectométrique, onde moyenne - plante d'appartement - propriété imposable, propriété taxable - petite ferme - Crown land (en) - rent-rebate (en) - loyer insignifiant, loyer nominal - nomaksas-, pirkšana uz nomaksu, pirkums uz nomaksu — achat à tempérament - indemnités de maladie, indemnités maladie, pension d'invalidité - Christmas box (en) - impôts locaux - īpašuma nodoklis — impôts locaux - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - water-rate (en) - C.C.P., compte chèque postal, compte courant postal - chèque postal - tenpence (en) - trīs pensi - sixpence, tanner (en) - Maundy money (en) - divvy (en) - effet prolongé - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - colla — pouce - perche - lapsa - stone - peu ou rien - milliard, milliasse - billion - trillion - quadrillion - super-déduction - piège de la pauvreté - krika — crampe - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - ak tu nelaime!, kā par nelaimi, neveiksme — pas de chance, pas de chance!, tant pis! - sasmacis gaiss - imposition - dokumenti, papīri — paperasse - gaz de ville - gasoil - clunch (en) - surgical spirit (en) - brīvdienas semestra vidū, semestra vidus- — congé de mi-trimestre - vac (en) - 5 novembre - Guy Fawkes Day (en) - date limite de vente - gada ceturkšņa pirmā diena — jour du terme - guest night (en) - carnaval d'étudiants - rag day (en) - le lendemain de Noel, lendemain de Noël - Jour du souvenir - jour de la distribution des prix - year dot (en) - miegs, naktsmiers, snauda — sommeil, sommeil paisible - heure des questions - brouter, cahoter - scrimshank (en) - hornpipe (en) - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - action replay, instant replay, replay (en) - boulevard périphérique, by-pass, périphérique - plaque de four - tableau de bord - ironmongery (en) - bignouf - gājēju pāreja — passage clouté, passage pour piétons - bac à sable - serviette hygiénique, serviette périodique - blokpostenis — poste d'aiguillage - stall (en) - tramvaja līnija, tramvajs — tram, tramway, voie de tramway - chandail, sweater - van (en) - remit (en) - Grande Charte, Magna Carta - plaint (en) - huile d'arachide - dārzenis — légume - échalote - classe dirigeante - clergé - Liberal Democrat Party (en) - comté, countie - pedelis, tiesas sulainis — bedeau - ekspatrianta-, ekspatriants, emigranta-, emigrants — exilé, expatrié, expatriée - vecmāmiņa — grand-maman, grand-mère, mamie, mémé - homme efféminé - pārdevēja — employé de commerce, employé de magasin, employé de vente, vendeur - apdrošināšana, apdrošināšanas- - compte courant - drusku, mazliet — instant, minute, moment, peu, seconde - très froid - made-up (en) - unratable (en)[Domaine]
Apvienotā Karaliste (n.) • Lielbritānija (n.) • Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste (n.) • Royaume-Uni (n.prop.) • Royaume-uni de Grande-Bretagne (n.prop.) • Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (n.) • RU (n.)
-