Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.234s


 » 

dictionnaire analogique

estadoÉtat d'Europe[Classe...]

État membre de la Communauté Européenne[Classe...]

arquipélagoîle de l'Océan Atlantique[Classe...]

administration (en)[Domaine]

GeopoliticalArea (en)[Domaine]

LandArea (en)[Domaine]

CEE, Comunidade Econômica Européia, União Europeia, União EuropéiaC.E., C.E.E., C.É.E., CE, CEE, Communauté, Communauté Économique Européenne, Communauté européenne, Europe, UE, Union européenne - NATO, Organização do tratado do atlântico norte, OTANN.A.T.O., O.T.A.N., Organisation du traité de l'Atlantique, Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, OTAN, Pacte atlantique[membre]

reinoroyaume[Hyper.]

Grâ Bretanha, Grã-Bretanha, Reino unido, Reino-Unido, Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, RURoyaume-Uni, Royaume-uni de Grande-Bretagne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, RU[Situé]

britânico[Dérivé]

Ilhas BritânicasÎles Britanniques[Desc]

unité de longueur anglo-saxonne[Classe]

unité de capacité anglo-saxonne[Classe]

arme d'origine britannique[Classe]

britânicobritannique[Classe]

histoire de la Grande-Bretagne[Thème]

vie politique et institution de Grande-Bretagne[Thème]

empire colonial britannique et Commonwealth[Thème]

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor[termes liés]

archipel et île possession de la Grande-Bretagne[Appar.Pol]

royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B.[Situé]

regiãorégion spécifiée du R.U. de G.B. et Ulster[Situé]

ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord[Situé]

Blighty (en)[Spéc.]

Rio Tynela Tyne - Canal de Bristol - Canal do NorteCanal du Nord - Mar do norteMer du Nord - Canal St-Georges - Mer Celtique - Grâ Bretanha, Grã-Bretanha, Reino unido, Reino-Unido, Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, RURoyaume-Uni, Royaume-uni de Grande-Bretagne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, RU[Situé]

Faraday - Fossil Bluff - GibraltarGibraltar, le Rocher - Halley Bay - Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Hong Kong - Região Administrativa Especial da China, Região Admin. Especial da ChinaHongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Xianggang - Irlanda do norteIrlande du Nord, Ulster - Rothera - Signy[Appar.Pol]

britânicobritannique, british[Rel.]

britânico[Dérivé]

Esportistas da Inglaterra, InglaterraAlbion, Angleterre, perfide Albion - Escocia, EscóciaÉcosse - Pais de Gales, País De GalesPays de Galles, Wales[Desc]

condensado, em vasocondensé, en pot - espertalhão, finório - arteiro, astucioso, finório, malicioso, manhosonarquois - dinky (en) - dishy (en) - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - boss-eyed (en) - alegre, bem disposto, contente, divertido, folgazão, jovial - commun - chic, superchic - aleijado, estropiado - all-mains (en) - malodorant - enorme, forte, grande, violentoconsidérable, énorme, sévère, violent - irritávelfâché, irritable - po-faced (en) - com fomequi a le ventre creux - questionável - malucocinglé - colossal, enorme, muito grandeénorme, raclé - long-dated (en) - short-dated (en) - para viagemà emporter - en briques rouges - minable - avença, porte gratuitofranco - gratis - heureux - certo, seguroeffronté, parvenu, prétentieux - bêcheur - matière principale - cadet - billion - trillion - tod (en) - saignant - difficile - capital{{m}}, excelenteexcellent - épatant - brilhante, excelente, ótimoépatant - ropey, ropy (en) - estomaqué - jiggered (en) - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - avaliável, calculável, proporcional, tributávelimposable - abatido, cansado, exaustoà plat, claqué, crevé, épuisé, fatigué, flagada, flapi, lessivé, mort, mort de fatigue, rompu de fatigue - cansado, esgotado, exaustoclaqué, crevé - manky (en) - fantoche - abafado, sempre em casa - crevé, fichu - confusãofouillis, gâchis - gafe - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - passeio de póneirandonnée équestre - râguebijeu à quinze, rugby, rugby à quinze - sorte de jeu de pelote - billard anglais - rifa, tômbolatombola - lotojeu des petits chevaux - shove-ha'penny, shove-halfpenny, shovel board (en) - tirar à sortepêche miraculeuse - soûlerie - brincadeiracanular, tour - panto (en) - doddle (en) - ministroministre - headship (en) - orçamentocalcul des coûts - contrôle technique, Contrôle technique des véhicules automobiles, contrôle technique périodique des véhicules automobiles - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - manœuvre dans le camp militaire - rub up (en) - coup d'oeil - grasse matinée - point duty (en) - assistance sociale - braderie, bric-à-brac, foire à tout, foire aux puces, pucier, raiderie, troc et puces, vente de garage, vide-grenier - vigilânciasurveillance - agressivité, violence - pancadariabagarre - grève du zèle, grève perlée - Batalha da Grã Bretanha, Batalha da Grã-Bretanhabataille d'Angleterre - auto-estrada, estrada, rodovia estadual, rodovia principalgrande voie de communication, nationale, R.N., route nationale - backbench (en) - bar (en) - bureau de paris - sac poubelle - boot (en) - bottle bank (en) - snack, snack-bar - estradachaussée - zona de circulaçãoautoroute, route à stationnement interdit - portique - quarto de hóspede, sala, sala comum, sala de estar, salãochambre commune, salle commune - escritóriobureau de la comptabilité - sítioferme - crossbench (en) - delf (en) - dickey, dickey-seat, dickie, dickie-seat, dicky, dicky-seat (en) - caldeirão, estados sulinosétats du sud, gamelle - maçaneta, punhadopoignée, poignée de porte - Elastoplast (en) - guirlande électrique - pelle à poisson - fleapit (en) - footplate (en) - free house (en) - les membres du cabinet fantôme, les ministres - fruit machine (en) - guarda-chuva velhopépin - glebe house (en) - fruiterie - fruits et légumes - armurerie - Guido - gymslip (en) - bobby pin, hair slide, kirby grip (en) - residênciarésidence universitaire - bande d'arrêt d'urgence - estrada, estradas principaisgrande route, grand-route, nationale - home-farm (en) - artigos de malhabonneterie - hipermercadogrand magasin, hypermarché, supermarché - jobcentre (en) - lido, piscine - agence d'assurance, bureau d'assurance - portarialoge - L-plate (en) - cabinet de débarras - Macintoshimperméable - chambre froide - cavalariças, estábulos, estrebarias - camion à lait - minicab (en) - minicar (en) - basílica, catedralcathédrale, église abbatiale, église conventuelle - confort moderne - esquerda, lado esquerdogauche - avental, fato-macaco, macacãobleu, bleu de travail, blouse, combinaison, salopette - Oxbridge - voiture pie - pannikin - pantechnicon (en) - anorak, anoraque, jaqueta, parca, parka, sobretudo, sobrevesteanorak, parka - espinel, espinhel, padre-nosso, pai-nossopater, paternoster - pelican crossing (en) - caixa de correio, marco, marco do correioboîte aux lettres - playbox, play-box (en) - chaussure de tennis - plughole (en) - tomadadouille, prise, prise de courant, prise électrique, prise murale - bar, boteco, estaminé, tabernabar, bistro, bistrot, cabaret, débit de boissons, estaminet, pub - parking - florespetit panier - vélo sans assistance motorisée - quarterlight (en) - circuitocircuit, circuit automobile - redbrick university (en) - canot - copaarrière-cuisine, souillarde - tesoura de chapa, tesoura de jardinagem, tesoura de podacisaille, sécateur - sheeprun, sheepwalk (en) - fourgonnette - skid lid (en) - circuit d'essai, piste d'entraînement au dérapage, piste d'essai - véhicule remorque - slop basin, slop bowl (en) - château - mitraillette Sten - casa forte, casa-fortechambre forte - consultório, sala de consultacabinet de consultation, cabinet médical - enceinte - molhado de lágrimas, salão de chábarbouillé de larmes, salon de thé - casa de parede-meiamaison mitoyenne - titfer (en) - trousse de toilette - tuck box (en) - tuck shop (en) - underfelt (en) - orlaaccotement, bord - casa de campo, villavilla - monitorécran de visualisation - bacia, Lavabolavabo - Norfolk wherry, wherry (en) - tiretaine - winceyette (en) - cuillère de bois - workhouse (en) - cert (en) - beastliness (en) - cobblers (en) - bicanca, narizpif - cara, face, Fisiognomia, fisionomia, rostobille, binette, bobèche, bobine, bobinette, bougie, bouille, bouillotte, burette, caisson, cassis, cerise, ciboulard, ciboule, citron, face, faciès, figure, fraise, frimousse, frite, gaufre, gueule, margoulette, minois, mufle, nénette, patate, physionomie, portrait, tabernacle, terrine, toiture, tranche, trogne, trognon, trombine, tromblon, trompette, tronche, visage - cabeça, cacholacaboche, tête - nous - facer (en) - snorter (en) - fedorpuanteur - wheeze (en) - Thatcherismothatchérisme - fabianisme - Rediffusion (en) - royal charter (en) - HND - classement des étudiants reçus - roltableau de service - collecte - bon de livre, chèque-lire, chèque-livre - indent (en) - colour supplement (en) - algaravia, besteira, conversa fiada, disparate, papo-furado, toliceabsurdités, baragouin, bêtises, charabia, galimatias - double Dutch (en) - caractère informatif - código das estradas QUERY – da estrada?, Código de estradacode, code de la route - Bachelor of Medicine, MB (en) - licenciaturalicence - licence - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - shoulder flash (en) - trad (en) - Skiffleskiffle - discutailleries - papier jeune, papier vert - prang (en) - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - de courses, réunion - zizz (en) - docesde friandises, friandises - farinha - farine grossière - Fanny Adams (en) - dîner - hora do chá, merendagoûter, heure du thé - bouffe - ploughman's lunch (en) - guisado de carne de vacafondue avec bouillon, fondue chinoise - granuladosucre en poudre - mão de criança, peso russo, pudim, sobremesapoud - tipsy cake (en) - purée de pois cassés - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tarte - petit gâteau d'Eccles - gâteau de Noël - simnel - biscuit à thé, biscuit pour le thé - biscoito, Biscoitos, bolacha, cookiebiscuit, cookie, gâteau sec - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crème au citron - chipolata - polony (en) - banger (en) - salsichãocervelas - sandwich - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - poisson à chair blanche - saumonette - tourteau de nourriture - maionese, molhosauce à salade, sauce salade - crème fraîche épaisse - melaçomélasse - bubble and squeak - hachis Parmentier - kedgereepilaf de poisson - bitter (en) - bière ambrée, pale-ale - picrate, piquette, vinasse - vin du Rhin - boisson alcoolisée, verre - cidre - chá, Chá preto, xícara de chátasse de thé - peu - al-Muhajiroun (en) - NT - renseignements généraux - recuperação de informaçãoIR - Ordnance Survey (en) - grand public - tiers-état - associado, sociedade anónima, sociedade de pessoas, Sociedade Limitadainc., S.A., société anonyme - slate club (en) - skiffle group (en) - grande festa - nouba - whist drive (en) - direct-grant school (en) - centre d'apprentissage - Open University, université ouverte - conselho privadoconseil privé - comité d'entreprise - parlamentoparlement - conservancy (en) - comissão investigadoracomité ad hoc, comité spécial, commission spéciale - CIM - Serviço Aéreo EspecialSAS, Special Air Service - MI6, MI-6MI6, Secret Intelligence Service - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - almirantadol'Amirauté - conseil régional - Cabinet du Royaume-Uni - cabinet fantôme - noblesse - légation - presse à scandale, presse à sensation - public school (en) - renquerangée de maisons - bosque pequeno, bosquezinhobosquet, petit bois - rave-up (en) - autoridades locaiscollectivité, collectivité locale - charneca, charnecasbruyère - subtopia (en) - chef-lieu - grand ensemble, housing development, lotissement - stockbroker belt (en) - condado - no-go area (en) - pontoplace de vente - ville nouvelle - port de sortie, port secondaire - mata, matagal - Grã Bretanha, Grã-BretanhaG.B., Grande-Bretagne - Home Counties - valeval, vallée, vallon - charco, lagoa, poço, tanqueétang, mare, petit lac - anglo-saxãoanglo-saxon - avaliadorexpert, experte - deputadodéputé, député de l'arrière-ban, simple député - berk (en) - expert - reitorrecteur, rectrice - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - blimp - porteiro, portinholachasseur, portier - Condestável, políciaagent de police - organizadorresponsable de la formation des équipes - crossbencher (en) - amotinadorémeutier - Esq, Esquire (en) - fire watcher (en) - membre du cabinet fantôme, ministre - negociante de frutasfruitier - hortaliceiromarchand de légumes - guvnor (en) - aide familiale, aide ménagère - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - estágio, interno, médico especializadointerne, médecin-assistant - superintendente, vigilantesurveillant, surveillante - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - baronesa, Lady, senhoradame, ladies, lady, madame, pairesse - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancelier - cara, colegacamarade, copain, pote, srab - marchand de tissu - mod - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - Clientes de Usenetlecteur de nouvelles, lecteur de nouvelles Usenet, logiciel de lecture de nouvelles, logiciel lecteur de nouvelles - funcionário, membro da direcçãofonctionnaire, membre du bureau - outfitter (en) - parliamentary agent (en) - patrial (en) - par, par do reinopair - peer of the realm (en) - funcionário público, manga de alpaca - agulheiro, sinaleiroagent de la circulation, aiguilleur - charcutier - ouvrier au four électrolytique, ouvrier aux cuves, pontonnier - instrutor, mentor, Preceptor, professorprécepteur - dono de barpatron d'un café, patron de débit de boissons, patronne d'un café - apresentadoranimateur, animatrice, meneur de jeu - ranker (en) - ranker (en) - contribuintecontribuable, personne payant les impôts - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - directeur du scrutin - rocker (en) - sandboy (en) - scrimshanker (en) - représentant au scrutin, représentant de candidat, scrutateur - settler (en) - Sirsir - candidat au bac, candidat au baccalauréat, candidate au bac - criadaboniche - slopseller, slop-seller (en) - pequeno lavradorpetit cultivateur - sod (en) - especulador, pensadorchevalier d'industrie - sprog (en) - sprog (en) - squire (en) - stipendiary, stipendiary magistrate (en) - agioteur - concasseur à calcaire - subtenenteenseigne de vaisseau - sufragistasuffragette - supergrass - grand chef - tallyman (en) - Teddy Boyteddy boys - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - cidadão - victualer, victualler (en) - wally (en) - nègre - wykehamist - réaction en chaîne - Onda MédiaMF, moyenne fréquence, onde hectométrique, onde moyenne - plante d'appartement - propriété imposable, propriété taxable - pequena propriedade rural, sítiopetite ferme - Crown land (en) - rent-rebate (en) - loyer insignifiant, loyer nominal - a prestaçOesachat à tempérament - indemnités de maladie, indemnités maladie, pension d'invalidité - Christmas box (en) - impôts locaux - imposto localimpôts locaux - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - custo da água - registro de contaC.C.P., compte chèque postal, compte courant postal - cheque postalchèque postal - tenpence (en) - threepence (en) - sixpence, tanner (en) - Maundy money (en) - dividendo - effet prolongé - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - alfândega, polegada, polegarpouce - rodperche - massa de folhagem, moita, pessoa matreira, raposa - stonestone - peu ou rien - mil milhõesmilliard, milliasse - bilhão, bilião, trilhãobillion - trilhãotrillion - quadrillion - super-déduction - piège de la pauvreté - distensão, entorse, mau jeitocrampe - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - azar, azar!, infelizmentepas de chance, pas de chance!, tant pis! - abafamento, ar abafado, pó - imposition - paperasse - gaz de ville - gasoil - clunch (en) - surgical spirit (en) - meio do períodocongé de mi-trimestre - vac (en) - 5 de Novembro5 novembre - Guy Fawkes Day (en) - date limite de vente - jour du terme - guest night (en) - carnaval d'étudiants - rag day (en) - Boxing Day, dia 26 de Dezembro, dia de Santo Estevãole lendemain de Noel, lendemain de Noël - Jour du souvenir - jour de la distribution des prix - year dot (en) - sestasommeil, sommeil paisible - heure des questions - brouter, cahoter - fugir ao serviço, mandriar - hornpipe (en) - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - action replay, instant replay, replay (en) - circunvalação, estrada de circunvalação, via periféricaboulevard périphérique, by-pass, périphérique - plaque de four - painel de bordo, painel de instrumentostableau de bord - ironmongery (en) - cadeia, presídio, prisãobignouf - Faixa de Segurança, passadeirapassage clouté, passage pour piétons - caixa de areiabac à sable - Absorvente, chumaço, toalha higiênicaserviette hygiénique, serviette périodique - cabine de sinalização, guarita de sinais, guarita de sinalizaçãoposte d'aiguillage - audiência, platéia - bonde, Carrinho de supermercado, carro eléctrico, eléctrico, linha do eléctrico, trole, trólebustram, tramway, voie de tramway - agasalho, camisola, pulôverchandail, sweater - van (en) - remit (en) - Magna CartaGrande Charte, Magna Carta - plaint (en) - óleo de amendoimhuile d'arachide - hortaliça, legume, vegetais, vegetais verdes, vegetal, vegetariana, verduralégume - cebolinha, Cebolinha-verdeéchalote - classe dirigeante - clergé - Liberal Democrat Party (en) - condado, Condados do Reino Unido, distritocomté, countie - bedel, funcionário paroquialbedeau - expatriar/NOUN!exilé, expatrié, expatriée - avó, avô, avozinha, vovozinhagrand-maman, grand-mère, mamie, mémé - homme efféminé - caixeiro, empregado de balcãoemployé de commerce, employé de magasin, employé de vente, vendeur - seguro, seguros - conta correntecompte courant - instante, momento, um poucoinstant, minute, moment, peu, seconde - friotrès froid - fabricado, inventado, maquiado, pintado - unratable (en)[Domaine]

Grâ Bretanha (n.) • Grã-Bretanha (n.f.) • Reino unido (n.) • Reino-Unido (n.) • Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte (n.) • Royaume-Uni (n.prop.) • Royaume-uni de Grande-Bretagne (n.prop.) • Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (n.) • RU (n.) • RU (n.)

-

 


   Publicité ▼