Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.125s


 » 

dictionnaire analogique

unité de longueur anglo-saxonne (fr)[Classe]

unité de capacité anglo-saxonne (fr)[Classe]

arme d'origine britannique (fr)[Classe]

británica; británicobritânico[Classe]

histoire de la Grande-Bretagne (fr)[Thème]

vie politique et institution de Grande-Bretagne (fr)[Thème]

empire colonial britannique et Commonwealth (fr)[Thème]

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor (fr)[termes liés]

archipel et île possession de la Grande-Bretagne (fr)[Appar.Pol]

royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]

comarca; territorio; zona; regiónregião[Situé]

ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (fr)[Situé]

Blighty (en)[Spéc.]

Rio Tyne - Canal de Bristol (fr) - Canal do Norte - Mar del NorteMar do norte - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - Bretaña, Gran BretañaGrâ Bretanha, Grã-Bretanha, Reino unido, Reino-Unido, Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, RU[Situé]

Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - GibraltarGibraltar - Halley Bay (fr) - Hongkong, Hong Kong, Hong-KongHongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Hong Kong - Região Administrativa Especial da China, Região Admin. Especial da China - Irlanda del NorteIrlanda do norte - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]

británicobritânico[Rel.]

britânico[Dérivé]

InglaterraEsportistas da Inglaterra, Inglaterra - EscociaEscocia, Escócia - Gales, País de GalesPais de Gales, País De Gales[Desc]

condensado, en una maceta, en un cacharro, en un tarro, resumidocondensado, em vaso - avispadoespertalhão, finório - astuto, ladinoarteiro, astucioso, finório, malicioso, manhoso - dinky (en) - guapetona, mona - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - bizco - alegrealegre, bem disposto, contente, divertido, folgazão, jovial - simple resfriado - guay - pata cojaaleijado, estropiado - all-mains (en) - malodorant (fr) - severísimoenorme, forte, grande, violento - agresivo, borde, groseroirritável - po-faced (en) - algo hambrientocom fome - casi no firme, debiluchoquestionável - chiflado, piradomaluco - colosalcolossal, enorme, muito grande - long-dated (en) - short-dated (en) - para llevarpara viagem - en briques rouges (fr) - guarro - avença, porte gratuito - gratuito - contento, feliz - trepadorcerto, seguro - bêcheur (fr) - asignatura principal, especialidad - cadet (fr) - billion (fr) - trillion (fr) - tod (en) - de mala sombra, puñetero - difficile (fr) - brillante, excelentecapital{{m}}, excelente - épatant (fr) - pistonudobrilhante, excelente, ótimo - deteriorado - estomaqué (fr) - jiggered (en) - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - valor catastralavaliável, calculável, proporcional, tributável - agotado, cansado, deshecho, destrozado, estar agotado, estar agotado/exhausto/destrozado/reventado, fatigado, hecho polvo, molido, muerto de cansancio, rendidoabatido, cansado, exausto - estar para el arrastrecansado, esgotado, exausto - manky (en) - fantoche (fr) - viciadoabafado, sempre em casa - para el arrastre - cacao, chapucería, chapuza, confusión, enredo, follón, líoconfusão - coladura, metedura de pata, planchagafe - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - excursión en poni, trekkingpasseio de pónei - fútbol-rugby, rugbyrâguebi - juego de pelota inglés - billar inglés - rifa, tómbolarifa, tômbola - ludo, parchísloto - juego del tejo - caja de sorpresastirar à sorte - soûlerie (fr) - broma pesada, engaño, novatada, trampa, trampa, engañobrincadeira - pantomima - doddle (en) - consejera, consejero, ministra, ministroministro - dirección - cálculo de costesorçamento - contrôle technique, Contrôle technique des véhicules automobiles, contrôle technique périodique des véhicules automobiles (fr) - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - manœuvre dans le camp militaire (fr) - rub up (en) - coup d'oeil (fr) - quedarse un rato más en la cama - point duty (en) - assistance sociale (fr) - braderie, bric-à-brac, foire à tout, foire aux puces, pucier, raiderie, troc et puces, vente de garage, vide-grenier (fr) - vigilância - follones - pancadaria - huelga de celo, huelga simbólica - Batalha da Grã Bretanha, Batalha da Grã-Bretanha - carretera nacionalauto-estrada, estrada, rodovia estadual, rodovia principal - backbench (en) - bar (en) - oficina de apuestas - bolsa del cubo de la basura - boot (en) - bottle bank (en) - snack, snack-bar (fr) - calzada, carrilestrada - tramo de carretera donde está prohibido detenersezona de circulação - aparato para trepar, pórtico de escalada - sala común, salónquarto de hóspede, sala, sala comum, sala de estar, salão - escritório - granja arrendadasítio - crossbench (en) - delf (en) - camisolín - marmitacaldeirão, estados sulinos - botón, mango, manilla, perilla, picaporte, pomo, tiradormaçaneta, punhado - Elastoplast (en) - bombillas de colores - rasera - fleapit (en) - plataforma - bar - les membres du cabinet fantôme, les ministres (fr) - fruit machine (en) - paraguasguarda-chuva velho - glebe house (en) - frutería - fruits et légumes (fr) - sala de oficiales - Guido - capa - pasador - casa de estudiantes, colegio mayor, residencia, residencia de estudiantes, residencia estudiantilresidência - arcén - carreteraestrada, estradas principais - home-farm (en) - calceteríaartigos de malha - hiper, hipermercadohipermercado - jobcentre (en) - "lido" - agence d'assurance, bureau d'assurance (fr) - porteríaportaria - L-plate (en) - desván, trastera, trastero - chubasquero, impermeableMacintosh - fresquera - callejuela con antiguas caballerizas reconvertidas en viviendascavalariças, estábulos, estrebarias - camioneta de reparto - microtaxi - minicar (en) - iglesia conventualbasílica, catedral - confort moderne (fr) - parte izquierdaesquerda, lado esquerdo - bata, braga, buzo, chándal, guardapolvo, jardinera, jogging, mameluco, mono, overol, pantalón con peto, pantalón de peto, pants, peto, sudaderaavental, fato-macaco, macacão - Oxbridge (fr) - coche-patrulla - cubilete - pantechnicon (en) - anorac, anorak, cazadoraanorak, anoraque, jaqueta, parca, parka, sobretudo, sobreveste - paternósterespinel, espinhel, padre-nosso, pai-nosso - pelican crossing (en) - caixa de correio, marco, marco do correio - playbox, play-box (en) - zapatillas de deporte - desagüe - enchufe, toma, toma de corrientetomada - cervecería, pub, taberna, tascabar, boteco, estaminé, taberna - apartadero, restaurante de camino, restaurante de carretera - cestitaflores - vélo sans assistance motorisée (fr) - ventanilla - pista, pista de automovilismo, pista de carrerascircuito - redbrick university (en) - barca de remos, bote - antecocina, fregadero, oficio, recocina, trascocinacopa - tijeras de perfilar, tijeras de podartesoura de chapa, tesoura de jardinagem, tesoura de poda - sheeprun, sheepwalk (en) - furgoneta - skid lid (en) - circuit d'essai, piste d'entraînement au dérapage, piste d'essai (fr) - véhicule remorque (fr) - slop basin, slop bowl (en) - castillo - metralleta Sten - cámara acorazadacasa forte, casa-forte - consulta, consultorio, gabinete de consultaconsultório, sala de consulta - enceinte (fr) - merendero, mojado/empapado de lágrimas, salón de témolhado de lágrimas, salão de chá - casa alineada, casa doble, vivienda adosadacasa de parede-meia - titfer (en) - estuche de aseo, neceser - tuck box (en) - tuck shop (en) - arpillera - arcén, borde, margen, veraorla - casa de campo, villa - pantalla, unidad de presentación visual, unidad de visualizaciónmonitor - aljofaina, jofaina, lavatorio, palanganabacia, Lavabo - Norfolk wherry, wherry (en) - tiretaine (fr) - winceyette (en) - premio de consolación - workhouse (en) - certeza - beastliness (en) - cobblers (en) - napias, porrabicanca, nariz - cara, coco, faz, figura, fisonomía, hocico, jeta, pico, rostro, semblantecara, face, Fisiognomia, fisionomia, rosto - cococabeça, cachola - nous - facer (en) - snorter (en) - tufillo, tufofedor - wheeze (en) - Thatcherismo - fabianismo - Rediffusion (en) - royal charter (en) - HND (fr) - lista honorífica - lista de tareas, lista de turnosrol - colecta - bon de livre, chèque-lire, chèque-livre (fr) - pedido, sangrado - colour supplement (en) - algarabía, bobadas, chino, chorradas, farfulla, galimatías, jerigonza, monserga, tonteríasalgaravia, besteira, conversa fiada, disparate, papo-furado, tolice - embarullo - información - código de circulación, norma de circulación, reglamento de la circulacióncódigo das estradas QUERY – da estrada?, Código de estrada - Bachelor of Medicine, MB (en) - licenciatura de categoría superiorlicenciatura - licence (fr) - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - charretera - trad (en) - Skiffle - discutailleries (fr) - papier jeune, papier vert (fr) - prang (en) - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - de courses, réunion (fr) - zizz (en) - chucherías, golosinasdoces - harina normalfarinha - harina integral de trigo - Fanny Adams (en) - merienda-cena - hora de la merienda, hora del té, lonche, merienda, onceshora do chá, merenda - comilona - almuerzo - estofadoguisado de carne de vaca - azúcar en polvo, azúcar extrafinogranulado - mão de criança, peso russo, pudim, sobremesa - tipsy cake (en) - purée de pois cassés (fr) - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tarte (fr) - petit gâteau d'Eccles (fr) - gâteau de Noël (fr) - simnel (fr) - pastas de té - bizcocho, galleta, galletitabiscoito, Biscoitos, bolacha, cookie - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crema de limón - longaniza - polony (en) - banger (en) - salchicha seca muy sazonadasalsichão - bocata - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - poisson à chair blanche (fr) - saumonette (fr) - tourteau de nourriture (fr) - salsa mayonesamaionese, molho - crema coagulada - melado, melazamelaço - bubble and squeak (fr) - pastel de carne picada y puré de patatas - plato de pescado desmenuzadokedgeree - "bitter" - bière ambrée, pale-ale (fr) - vino peleón - vino del rin - boisson alcoolisée, verre (fr) - cidre (fr) - taza de téchá, Chá preto, xícara de chá - peu (fr) - al-Muhajiroun (en) - NT (fr) - renseignements généraux (fr) - recuperação de informação - servicio oficial de topografía - grand public (fr) - tiers-état (fr) - S.A., sociedad anónimaassociado, sociedade anónima, sociedade de pessoas, Sociedade Limitada - slate club (en) - skiffle group (en) - grande festa - comilona - certamen de whist - direct-grant school (en) - escuela normal de profesores - Open University, université ouverte (fr) - consejo privadoconselho privado - junta de empresa - parlamentoparlamento - conservancy (en) - comissão investigadora - CIM (fr) - Serviço Aéreo Especial - MI6, MI-6 - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - Almirantazgoalmirantado - conseil régional (fr) - Cabinet du Royaume-Uni (fr) - gabinete en la sombra, gobierno fantasma - noblesse (fr) - legación - amarillo, prensa del corazón, prensa sensacionalista - public school (en) - hilera de casasrenque - bosquecillobosque pequeno, bosquezinho - desmadre, juerga, movidón - autoridades locais - brezalcharneca, charnecas - pancismo - capital de un condado - bloques de viviendas, urbanización - stockbroker belt (en) - condado - no-go area (en) - puestoponto - ville nouvelle (fr) - port de sortie, port secondaire (fr) - mata, matagal - Grã Bretanha, Grã-Bretanha - Home Counties (fr) - vallevale - charca, charco, estanque, laguna, pantanocharco, lagoa, poço, tanque - anglosajónanglo-saxão - tasadoravaliador - diputadodeputado - berk (en) - científico - rectorreitor - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - blimp (fr) - portera, porteroporteiro, portinhola - agente de policía, guardia, policíaCondestável, polícia - organizadororganizador - crossbencher (en) - alborotador, alborotadora, amotinada, amotinadoamotinador - señor don - fire watcher (en) - membre du cabinet fantôme, ministre (fr) - fruteronegociante de frutas - verdulera, verdulerohortaliceiro - guvnor (en) - asistenta - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - interno, médica adjunta, médico adjunto, médico internoestágio, interno, médico especializado - celador, celadora, guardián, guardiana, supervisor, supervisora, vigilantesuperintendente, vigilante - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - dama, dama noble, hidalga, lady, noble, paresa, señorabaronesa, Lady, senhora - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancelier (fr) - colega, compadre, flaco, güey, mano, parce, tíocara, colega - mercero - modmod - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - Clientes de Usenet - funcionario, oficialfuncionário, membro da direcção - confeccionador, confeccionista - agente parlamentario - patrial (en) - noble, parpar, par do reino - par del reino - arribistafuncionário público, manga de alpaca - guardagujasagulheiro, sinaleiro - chacinero, charcutero - ouvrier au four électrolytique, ouvrier aux cuves, pontonnier (fr) - preceptorinstrutor, mentor, Preceptor, professor - cantinero, patrón/dueño de un bar, tabernerodono de bar - presentador, presentadora, presentador de un concurso, presentador de un concurso de preguntas y respuestasapresentador - chusquero - chusquero - contribuyentecontribuinte - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - escrutador - rocker - sandboy (en) - scrimshanker (en) - escrutador, escudriñador - settler (en) - sirSir - estudiante del último año del bachillerato - fregonacriada - slopseller, slop-seller (en) - minifundistapequeno lavrador - sod (en) - chanchulleroespeculador, pensador - sprog (en) - sprog (en) - hacendado, propietario, terrateniente - estipendiario - agiotista - concasseur à calcaire (fr) - alférez de navíosubtenente - sufragistasufragista - supersoplón - jefe supremo - tallyman (en) - teddy, teddy boyTeddy Boy - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - cidadão - proveedor - wally (en) - moraco, negro, sudaca - wykehamist (fr) - reacción en cadena - onda normalOnda Média - planta de maceta - propriété imposable, propriété taxable (fr) - chacra, microfundio, minifundio, parcelapequena propriedade rural, sítio - Crown land (en) - rent-rebate (en) - alquiler nominal - compra a plazosa prestaçOes - subsidio de enfermedad - Christmas box (en) - impôts locaux (fr) - contribución municipal, impuesto municipal, impuestos municipalesimposto local - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - canon sobre el aguacusto da água - cuenta de giro, cuenta de giro postalregistro de conta - cheque postalcheque postal - diez peniques - tres peniques - seis peniques - Maundy money (en) - pagodividendo - effet prolongé (fr) - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - pulgadaalfândega, polegada, polegar - percha, vararod - massa de folhagem, moita, pessoa matreira, raposa - 348 kg, unidad de peso que equivale a 6stone - peu ou rien (fr) - mil millonesmil milhões - billónbilhão, bilião, trilhão - trillóntrilhão - cuatrillón - super-déduction (fr) - piège de la pauvreté (fr) - tortícolisdistensão, entorse, mau jeito - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - ¡desgraciadamente!, ¡otra vez será!, mala pata, mala suerteazar, azar!, infelizmente - ¡qué olor, .!, cargadoabafamento, ar abafado, pó - imposition (fr) - papeles - gaz de ville (fr) - gasóleo - clunch (en) - alcohol de 90 - vacaciones a mediados del trimestremeio do período - vac (en) - 5 de Novembro - Guy Fawkes Day (en) - date limite de vente (fr) - primer día a efectos contables - guest night (en) - carnaval d'étudiants (fr) - rag day (en) - día de San Esteban, segundo día de NavidadBoxing Day, dia 26 de Dezembro, dia de Santo Estevão - Jour du souvenir (fr) - día de reparto de premios - year dot (en) - sueñecitosesta - heure des questions (fr) - atascarse, dar sacudidas, sacudirse, temblar - fugir ao serviço, mandriar - baile marinero - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - repetición de la jugada - carretera de cinturón, carretera de circunvalación, cinturón de ronda, circunvalación, desviación, ronda, vía de circunvalacióncircunvalação, estrada de circunvalação, via periférica - bandeja de horno - salpicadero, tableropainel de bordo, painel de instrumentos - ironmongery (en) - cadeia, presídio, prisão - cebra, paso cebra, paso de cebra, paso de peatonesFaixa de Segurança, passadeira - cajón de arenacaixa de areia - compresa, paño higiénico, venda higiénicaAbsorvente, chumaço, toalha higiênica - cabina de señalescabine de sinalização, guarita de sinais, guarita de sinalização - audiência, platéia - carril de tranvía, coche de tranvía, tranvía, tren, trolebonde, Carrinho de supermercado, carro eléctrico, eléctrico, linha do eléctrico, trole, trólebus - jersé, jersey, suéteragasalho, camisola, pulôver - van (en) - órdenes, responsabilidad - Magna Carta - plaint (en) - aceite de cacahueteóleo de amendoim - hortaliza, legumbre, verdurahortaliça, legume, vegetais, vegetais verdes, vegetal, vegetariana, verdura - cebollinocebolinha, Cebolinha-verde - classe dirigeante (fr) - clergé (fr) - Liberal Democrat Party (en) - condadocondado, Condados do Reino Unido, distrito - bedelbedel, funcionário paroquial - expatriadoexpatriar/NOUN! - abuela, abuela materna, abuelita, nanaavó, avô, avozinha, vovozinha - homme efféminé (fr) - dependienta, dependiente, vendedera, vendedor, vendedoracaixeiro, empregado de balcão - seguroseguro, seguros - cuenta corrienteconta corrente - momento, rato, soplo, un poco, un poquito, un segundoinstante, momento, um pouco - frio - fabricado, inventado, maquiado, pintado - unratable (en)[Domaine]

Bretaña (n.f.) • Grâ Bretanha (n.) • Grã-Bretanha (n.f.) • Gran Bretaña (n.f.) • Reino unido (n.) • Reino-Unido (n.) • Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte (n.) • RU (n.)

-