Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.063s
devenir autre[Classe]
breyting — variante - breyting, hvíld, lagfæring, smábreyting, tilbreyting — changement, modification - breyting — changement[Dérivé]
fríska upp, snyrta sig — faire un brin de toilette, se rafraîchir - klæðast — habiller, revêtir - þjálfa, venja sig á — développer - régénérer - gélifier - animalise, animalize, brutalise, brutalize (en) - convertir, transformer - changer, muter, se transformer - búa yfir, hafa — avoir, éprouver - décrépiter - suburbaniser - rouler - verða sviplaus/daufleg — devenir vitreux - tourner, virer - barbarise, barbarize (en) - alcaliniser - snúa, snúast á hæli, snúa við — inverser, retourner - changer d'intégrité, changer physiquement - aflaga — déformer - virer - aðlaga, aðlaga sig, aðlagast, átta sig, laga að, stilla — adapter, ajuster, s'adapter - hækka í tign — élever, envoler, monter - assimiler - dissimilariser - dissembler, dissimiler - changer de taille - adoucir, édulcorer, emmieller - abêtir, abrutir, bêtifier - arrêter - détériorer - moisir - hydrater - þorna, þurrka — dessécher, sécher - styrkja — renforcer - distiller - désoxyder - crack (en) - oxyder - oxyder - grow (en) - mûrir - amollir - ioniser - devenir stable, stabiliser - déstabiliser - éclaircir - décolorer - upplitast — décolorer, ternir - dragast saman — rétrécir - dekkja, vera þungbúinn, verða dimmur — assombrir, enténébrer, obscurcir - s'atténuer - craquer, fissurer - apparaître, se révéler - reprendre, retrouver - changer la surface de - sublimer - minnka — refroidir - warm up (en) - chauffer - transformer - skipta um trú — convertir - ternir - complexifier, ramifier - américaniser - développer, moderniser - stífna — raidir - spenna — tendre - gripper, lâcher, tomber en panne - láta af hendi — céder - durcir - durcir - couvrir, teinter - taire - normaliser - réorienter - purifier - melta — digérer - regress (en) - foul (en) - decalcify (en) - industrialiser - decarboxylate (en) - tacher - fá, fá í hendur, taka á móti — obtenir, recevoir - acétalyser - bregðast við, gera sér upp, öðlast, setja upp, taka á sig — affecter, changer, prendre - prim (en) - capacitate (en) - caseate (en) - caseate (en) - transformer en cendre - préparer à la conservation - daga, renna upp — commencer à faire jour, poindre - salinate (en) - dessaler - devenir peu profond - devenir plus raide - superannuate (en) - ulcérer - vitrifier - vulcaniser - dofna, verða þreytandi — fatiguer, lasser, pomper - become flat, die, pall (en) - saponifier - fara — aller - come (en) - prendre - verða vinsæll — prendre - grandir - tomber - þjálfa, venja sig á — acquérir - assibilate (en) - smoothen (en) - s'attaquer à - tomber - changer de pas - changer - concrétiser - fúna, rotna, skemmast — décomposer, pourrir - commute, transpose (en) - introjecter - changer - swing (en) - fall (en) - fall (en) - faire avoir une relance, regonfler - hydrolyser - fold, fold up (en) - gelatinise, gelatinize (en) - feutrer - recombiner - feminise, feminize (en) - obsolesce (en) - plastifier - færast aftur, fjarlægjast, hopa, réna — éloigner, reculer, retirer - avoir une baisse de la fièvre - devenir incandescent, incandescer - calcifier, devenir inflexible - drift (en) - épuiser - accoupler - isomerise, isomerize (en) - gufa upp, hverfa — évaporer, s'évaporer - indurate (en) - gradate (en) - kératiniser - opacifier - koma til útborgunar — arriver à échéance - rejuvenate (en) - sequester (en) - transaminate (en) - vésiculer - undulate (en) - vasculariser - fara á hausinn — faire banqueroute, faire faillite - professionnaliser - shift (en) - flip, flip out (en) - synthétiser - changer son opinion - être promu - skilja — séparer - arranger, formater - amouracher, amouracher de, amourer, avoir le béguin, embéguiner, enamourer, énamourer, enticher, éprendre, toquer - avoir de l'avancement, monter en grade, prendre du galon, s'élever - changer de posture - précipiter - bresta, falla saman, hrynja, láta undan — céder, écrouler, effondrer - solariser - occult (en) - être passé, être transféré, passer - fara, yfirgefa — partir, quitter, retirer - libéraliser - stratifier - démocratiser - gefa eftir, slaka á — relâcher - réticuler - floculer - carbonate (en) - venir à la mode - se démoder - faire stagner - búa til, gera — faire - frjósa, frysta, héla, hríma, leggja, stöðvast vegna kulda — givrer - mythifier - skemma — amocher, détériorer, endommager, esquinter - bouger, changer de position, déplacer - breytast smám saman yfir í, leysast upp í — nuancer, tendre vers - creolize (en) - former - sjóða — bouillir, faire bouillir - líma — coller - repress (en) - shear (en) - damage (en) - ganga í gegnum, gangast undir — subir[Spéc.]
lagfæring, smábreyting — altération, changement, modification[Nominalisation]
rechanger[A Nouveau]
changeable[QuiPeutEtre]
changeant, chatoyant[Qui~]
breyting — variante - breyting, hvíld, lagfæring, smábreyting, tilbreyting — changement, modification - breyting — changement[Dérivé]
breyta — altérer, changer, modifier[Cause]
halda áfram að vera, vera eftir — demeurer, rester[Ant.]
changer (v. intr.) • connaître un changement (v. trans.)
-