Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.172s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

erta, vakna/vekja til meðvitundar, vekja - svæfa - agir sur (fr) - rafraîchir (fr) - bera áburð á, frjóvga - faire souffrir, indisposer (fr) - gráta - etiolate (en) - endurcir (fr) - convertir (fr) - opaliser (fr) - arterialise, arterialize (en) - rendre (fr) - échanger (fr) - vasculariser (fr) - decrepitate (en) - suburbaniser (fr) - valda byltingu á/í - etiolate (en) - barbarise, barbarize (en) - alkalinise, alkalinize (en) - mythifier (fr) - allégoriser (fr) - demythologise, demythologize (en) - amener (fr) - coarsen (en) - hafa áhrif á, orka á - alchimiser (fr) - alcooliser (fr) - façonner, former (fr) - arrondir (fr) - hanga - sober (en) - reconstruct (en) - hækka - lever le pied (fr) - assimiler (fr) - dissimiler (fr) - breyta, milda - animer (fr) - hreinsa - setja í gang, virkja - activer (fr) - aérer (fr) - activer (fr) - inactiver (fr) - deyfa, draga úr - reconstruct, redo, remodel (en) - búa til útgáfu, klippa, ritstÿra - monter (fr) - chasten, subdue, tame (en) - modérer (fr) - bæta við, gera betur - gera verra, versna - bleyta - þerra, þorna, þurrka - lubricate (en) - styrkja, víggirða - alcooliser (fr) - draga mátt úr, veikja - blunt (en) - oxyder (fr) - blandast, renna inn í, renna saman, sameina, verða að - eldast, verða gamall - þroskast - rendre antique (fr) - antiquate (en) - faire pousser (fr) - milda, mÿkja - skemma - ossifier (fr) - acerbate (en) - festa, gera stöðugan, stilla - déstabiliser (fr) - sensibiliser (fr) - désensibiliser, insensibiliser (fr) - hafa fyrir vana, komast inn í hlutina, ná tökum á, var einu sinni, var vanur að, venjast - aflaga, fikta við, klúðra, rugla, setja á annan endann - upplitast - lita - bletta - colorer, prendre une couleur, prendre une teinte (fr) - enlaidir, rendre laid (fr) - untune (en) - régler (fr) - leggja fyrir, setja - gera óhæfan - temja - élargir (fr) - déshydrogéner (fr) - hydrogéner (fr) - oxygéner (fr) - dekkja, verða dimmur - hÿrga, lífga - brouiller (fr) - cacher, chiffrer (fr) - afmá, fela, hylja, þurrka út - elda - slenderise, slenderize (en) - brotna - dissoudre (fr) - binda enda á, binda endi á, enda, ljúka - désembuer (fr) - concentrer, condenser (fr) - kæla - chauffer, faire chauffer (fr) - hita upp, hlÿja - boil (en) - frysta - valda blöðrum á - skipta, snúa - transposer (fr) - changer, passer (fr) - transform (en) - transformer (fr) - transform (en) - transmuter (fr) - gerbreyta - ash (en) - transformer (fr) - rééduquer (fr) - skipta um trú - Islamise, Islamize (en) - hvolfa, snúa við - invert (en) - customiser, personnaliser (fr) - individualiser, personnaliser (fr) - dépersonnaliser (fr) - sharpen (en) - aplatir (fr) - désintégrer (fr) - segulmagna - démagnétiser (fr) - einfalda - flækja - refine (en) - flækja - compresser, pressuriser (fr) - koma undir eina stjórn - décentraliser (fr) - socialiser (fr) - gera ráðstafanir - internationaliser (fr) - bolcheviser (fr) - européaniser (fr) - européaniser (fr) - bestialise, bestialize (en) - américaniser (fr) - franciser (fr) - mennta, siða, siðmennta - þjóðnÿta - dénationaliser, désétatiser (fr) - naturaliser (fr) - denaturalise, denaturalize (en) - naturalise, naturalize (en) - denaturalise, denaturalize (en) - égaliser (fr) - égaler, égaliser (fr) - épaissir (fr) - leysa, losa, losa sundur, losna, slaka á, slakna, sleppa - herða, þétta - transitiver (fr) - detransitivise, detransitivize, intransitivise, intransitivize (en) - þykkja, þykkna - full (en) - auka fjölbreytni - deaden (en) - retarder (fr) - lágmarka - liquéfier (fr) - solvate (en) - dissolve (en) - valider (fr) - invalider, vicier (fr) - tæmast - bæta á, fylla - saturer (fr) - cailler (fr) - rendre bruyant (fr) - normaliser (fr) - transformer (fr) - neutraliser (fr) - gera að einskærri söluvöru - purifier (fr) - mechanise, mechanize (en) - automatiser (fr) - automatiser (fr) - mécaniser (fr) - raddsetja, samstilla - polarise, polarize (en) - fegra - contaminer (fr) - fella eða lækka gengi - isoler (fr) - calcifier (fr) - industrialiser, urbaniser (fr) - urbaniser (fr) - émulsifier, émulsionner (fr) - démulsifier (fr) - decarboxylate (en) - nazifier (fr) - bera áburð á, frjóvga - clarifier (fr) - merkja, setja blett á - barb (en) - nick (en) - désactiver, mettre hors service (fr) - activer, autoriser, permettre, rendre...capable de (fr) - de-emphasise, de-emphasize, destress (en) - attendrir (fr) - charge (en) - adoucir, rendre plus agréable (fr) - iodinate (en) - ionate (en) - archaiser (fr) - donner forme à (fr) - officialiser (fr) - occidentaliser (fr) - orientalise, orientalize (en) - acétalyser, acétylate (fr) - achromatiser (fr) - collimate, parallel (en) - camp (en) - classicise, classicize (en) - conventionalise, conventionalize (en) - décimaliser (fr) - faire tourner la tête (fr) - byrla eitur, eitra, setja eitur út í - extérioriser, externaliser, factualiser, objectiver (fr) - varpa dÿrðarljóma á - introvert (en) - laïciser (fr) - politiser (fr) - proof (en) - romanticise, romanticize (en) - rusticate (en) - saucer (fr) - shallow, shoal (en) - spenna - devenir plus raide (fr) - rugla - afrugla, lesa úr - unsex (en) - vitrifier (fr) - pall (en) - saponifier (fr) - expand, extend (en) - suspendre (fr) - óhreinka - transformer (fr) - hækka í tign - verða/gera grófari - dinge (en) - diaboliser, sataniser (fr) - diaboliser (fr) - etherealize, etherialise (en) - immaterialise, immaterialize, unsubstantialise, unsubstantialize (en) - animate, animise, animize (en) - éclaircir (fr) - dynamise, dynamize (en) - dynamise, dynamize (en) - rarefy, sublimate, subtilize (en) - faire évaporer, volatiliser (fr) - uniformiser (fr) - symétriser (fr) - gera ódauðlegan - denature (en) - denature (en) - denature (en) - sanitise, sanitize (en) - verbifier (fr) - changer, déplacer (fr) - sputter (en) - traîner (fr) - transformer (fr) - dope (en) - prostrate (en) - excite (en) - exciter (fr) - shake (en) - outmode (en) - pimenter (fr) - raccourcir (fr) - think (en) - faire (fr) - deflate (en) - inflate (en) - reflate (en) - digitaliser, numériser (fr) - gelatinise, gelatinize (en) - recombiner (fr) - effeminise, effeminize, feminise, feminize, womanize (en) - masculiniser, viriliser (fr) - masculiniser (fr) - faire dissoner (fr) - sexualiser (fr) - schématiser (fr) - patent (en) - constitutionalise, constitutionalize (en) - rationaliser (fr) - plastifier (fr) - rarefy (en) - paganiser (fr) - incandescer, rendre incandescent (fr) - désaminer (fr) - angulate (en) - circulariser (fr) - sensibiliser (fr) - sensibiliser (fr) - dépolariser (fr) - intensifier (fr) - isomerise, isomerize (en) - legitimate (en) - vaporiser (fr) - industrialiser, mécaniser (fr) - opacifier (fr) - opsoniser (fr) - militariser (fr) - nationaliser (fr) - recommend (en) - sentimentaliser (fr) - solemnise, solemnize (en) - territorialiser (fr) - transaminate (en) - transfigurer (fr) - dessanctifier (fr) - vésiculer (fr) - visualiser (fr) - diaprer (fr) - ventilate (en) - vivifier (fr) - vulgariser (fr) - assouplir (fr) - professionnaliser, rendre professionnel (fr) - rendre obscène (fr) - immobiliser (fr) - transformer en arme (fr) - obnubiler (fr) - moderate, tame, tone down (en) - déconcerter, dérouter, embrumer, obscurcir (fr) - synchroniser (fr) - draga úr - militariser (fr) - écraser (fr) - fita - fikta/eiga við - ternir (fr) - sljóvga - brÿna, skerpa, ydda - coarsen (en) - loosen (en) - losa um - á - straighten, straighten out (en) - bring (en) - blandast - charger (fr) - mettre (fr) - þrífa vel - óhreinka - depress, lower (en) - déformer (fr) - break, break up (en) - breyta - fegra, skreyta - humaniser, s'humaniser (fr) - auðmýkja - gera fráhverfan - right (en) - désensibiliser (fr) - désodoriser (fr) - framkalla - blur (en) - aveugler, rendre aveugle (fr) - changer d'intensité (fr) - changer de goût, changer de saveur (fr) - capturer (fr) - gefa, ljá - rétablir (fr) - libérer (fr) - bæta fyrir - démocratiser (fr) - neutraliser (fr) - spilla, táldraga - loosen, relax (en) - flocculate (en) - turn (en) - cohérer (fr) - transporter (fr) - depra, deyfa, sortna - brighten (en) - adoucir (fr) - shade (en) - hægja á - auka hraða, auka hraðann - embrittle (en) - produire des bulles (fr) - radicalize (en) - eroticize, sex up (en) - piggyback (en) - port (en) - lifehack (en) - cloud (en) - koma í staðinn fyrir, skipta um - unify, unite (en)[Spéc.]

action de faire devenir, action de rendre (fr)[Nominalisation]

hvíld, tilbreyting - lagfæring, smábreyting - breyting - breyting, hvíld, lagfæring, smábreyting, tilbreyting - perturbateur des usages (fr) - breyting - breyting - modifiable (fr) - altérable (fr)[Dérivé]

breyta (v.)

-

 


   Publicité ▼