Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.171s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

oproepen, wekken - in slaap brengen, in slaap doen vallen, in slaap sussen - aantasten, stemmen - aanhalen, verversen - bemesten, bevruchten, insemineren - faire souffrir, indisposer (fr) - huilen - etiolate (en) - endurcir (fr) - converteren, omvormen, omzetten, transformeren - opaliser (fr) - arterialise, arterialize (en) - krijgen, stemmen - échanger (fr) - vasculariser (fr) - decrepitate (en) - suburbaniser (fr) - radicaal veranderen - etioleren - barbarise, barbarize (en) - alkalinise, alkalinize (en) - mythiseren, mythizeren, mythologiseren, mythologizeren, mytiseren, mytologiseren, tot een myte maken, tot een mythe maken - allégoriser (fr) - ontmythologiseren - brengen - coarsen (en) - van invloed zijn op - alchimiser (fr) - alcooliser (fr) - vormen, vormgeven - afronden - ophangen - versoberen - reconstruct (en) - naar boven jagen, verhogen - lever le pied (fr) - assimileren - dissimiler (fr) - omzetten, wisselen - animer (fr) - deblokkeren, opschonen, schonen, vrijmaken - aanwakkeren, activeren, opwekken, opwinden, prikkelen, prikkelend - activer (fr) - verticuteren - activer (fr) - inactiver (fr) - afstompen, stillen, versuffen - herbouwen, ombouwen, overmaken, verbouwen, verspijkeren, vertimmeren - bezorgen, editen, monteren, redigeren, uitgeven - monter (fr) - chasten, subdue, tame (en) - modérer (fr) - beteren, beter maken, bijspijkeren, bijstellen, bijwerken, perfectioneren, vervolmaken - erger maken, escaleren, slechter maken, verergeren, verscherpen, verslechteren, verzwaren - begieten, gieten, natmaken, nat maken, plassen in - afdrogen, dehydreren, doen opdrogen, drogen, droogleggen, droogmaken, droogstoken, droogzetten, opdrogen - lubricate (en) - harden, pantseren, versterken, wapenen - alcooliser (fr) - afzwakken, bagatelliseren, ondermijning, verslappen, verzwakken - blunt (en) - oxyderen - aaneensluiten, binden, een fusie aangaan, fuseren, fusioneren, groeperen, overgaan in, samenkomen, samenvloeien, scharen, uniëren, unificeren, uniformeren, verenigen, vervlakken - doen verouderen, oud doen worden, verouwelijken - rijpen, volwassen worden - rendre antique (fr) - antiquate (en) - gevormd, ontplooien, ontwikkelen, vormen - adoucir, amollir, assouplir, ramollir (fr) - aantasten, benadelen, beschadigen, blutsen, breken, butsen, deuken, doorbreken, duperen, havenen, indeuken, nadeel toebrengen, schade berokkenen aan, schaden, schade toebrengen, schenden, slecht zijn voor - ossifier (fr) - acerbate (en) - stabiliseren, stabilizeren - destabiliseren - sensibiliser (fr) - désensibiliser, insensibiliser (fr) - een gewoonte maken van, ergens bekend mee raken, geweest zijn, gewend zijn te, gewennen, gewoon zijn te, op dreef komen, vroeger gedaan hebben, wennen, zich aanwennen - in de war brengen, in de war maken, ontregelen, rommelen in, verknoeien - décolorer (fr) - inkleuren, kleuren, tinten - vlekken - colorer, prendre une couleur, prendre une teinte (fr) - lelijk maken, verlelijken - ontstemmen - afstellen, bijstellen, gelijkzetten, instellen, stellen, verstellen - mettre (fr) - ongeschikt maken - africhten, dresseren, drillen, tam maken, temmen - verbreden, verruimen, verwijden - dehydrogeniseren - hydreren, hydrogeneren - oxygéner (fr) - donkeren, duisteren, verdonkeren, verduisteren - helder maken, helder worden, oplichten - vervagen, wegdoezelen - gedeeltelijk verborgen - aan het gezicht onttrekken, uitwissen, verschansen, verschuilen, wegkruipen - koken - afslanken, lijnen - fêler (fr) - dissoudre (fr) - afbreken, afsluiten, beëindigen, besluiten, eindigen, ophouden, sluiten, stoppen, termineren - désembuer (fr) - concentrer, condenser (fr) - afkoelen, bekoelen, koelen, verkoelen - opwarmen, verhitten, verwarmen, warmen - opwarmen, stoken, verhitten, verwarmen, warmen - koken, opkoken - bevriezen, invriezen, vriezen - blaren veroorzaken, krijgen - omschakelen, switchen - altereren, omzetten, transponeren - herleiden, overgaan, overschakelen, overspringen, overstappen - transform (en) - transformer (fr) - transform (en) - transmuteren - aanpassen, metamorfoseren, omtoveren, transmuteren, veranderen - ash (en) - metamorfoseren, omvormen, transformeren - beteren - bekeren, converteren - Islamise, Islamize (en) - omkeren, overhoophalen - invert (en) - op bestelling maken - persoonlijk opvatten - verzakelijken - sharpen (en) - dalen - désintégrer (fr) - magnetiseren - demagnetiseren, ontmagnetiseren - eenvoudig voorstellen, simplificeren, vereenvoudigen, vergemakkelijken, versimpelen - compliceren, doorborduren, voortborduren - refine (en) - compliceren - compresser, pressuriser (fr) - centraliseren, centralizeren, samentrekken - decentraliseren, decentralizeren - socialiser (fr) - aangorden, gereedmaken, installeren, instrueren, klaarmaken, opmaken, prepareren, voorbereiden, warmdraaien, zorgen voor - internationaliseren - bolcheviser (fr) - europeaniseren, vereuropesen - europeaniseren, vereuropesen - verdierlijken - amerikaniseren, veramerikaansen - verfransen - beschaven, civiliseren, civilizeren - nationaliseren, nationalizeren, socialiseren - denationaliseren, denationalizeren, privatiseren - naturaliseren, naturalizeren - denaturaliseren - naturaliseren - denaturalise, denaturalize (en) - égaliser (fr) - egaliseren, egalizeren, gelijk maken - opstijven, verstevigen - losdoen, losdraaien, losgaan, loskrijgen, loslaten, losmaken, losnemen, losser maken, lostrekken, verslappen, vrijlaten - aandraaien, dichtknopen, spannen, strakker doen worden, verstevigen - transitiver (fr) - detransitivise, detransitivize, intransitivise, intransitivize (en) - aandikken, binden, verdikken - full (en) - diversifia aren, diversifiëren - verschalen, verslaan - retarder (fr) - beknibbelen, beknibbelen op, besnoeien, gereduceerd, korten, minderen, mogelijk maken zo klein, reduceren, snoeien, terugbrengen, verkleinen, verminderen, verminderen met - uitpersen, vloeibaar maken - solvate (en) - dissolve (en) - valideren - nietig verklaren, ongeldig maken, ongeldig verklaren - ledigen, leeghalen, leegmaken, legen, opdrinken, opzuipen, uithalen, uitpompen - aanvullen, bijladen, bijvullen, dempen, dichtgooien, navullen, opstoppen, opvullen, plempen, toegooien, volgieten, vol maken, volpompen, volschenken, vullen - verzadigen - cailler (fr) - rendre bruyant (fr) - normaliseren - transformer (fr) - neutraliser (fr) - commercialiseren, commercializeren, te koop aanbieden, vercommercialiseren, vercommercializeren - flocculeren, purificeren, purifiëren, reinigen, zuiveren - mechanise, mechanize (en) - automatiseren, automatizeren - automatiser (fr) - mécaniser (fr) - accorderen, afstemmen, harmoniëren, harmoniseren, in harmonie brengen, samenklinken - polarise, polarize (en) - transfigureren, verheerlijken - opwerken - devalueren - isoler (fr) - calcifier (fr) - geürbaniseerd, industrialiseren, urbaniseren, verstedelijken - urbaniser (fr) - émulsifier, émulsionner (fr) - démulsifier (fr) - decarboxylate (en) - nazifier (fr) - bemesten, mesten - klaren - aangeven, aanwijzen, bevlekken, bevlekt worden, kenmerken, markeren, merken - barb (en) - nick (en) - buiten werking stellen, diskwalificeren, onbruikbaar maken - in staat stellen - de-emphasise, de-emphasize, destress (en) - mals maken - charge (en) - veraangenamen, verzachten, verzoeten, zoeten - iodinate (en) - ionate (en) - archaïseren - donner forme à (fr) - officialiser (fr) - verwesteren, verwestersen - orientalise, orientalize (en) - acétalyser, acétylate (fr) - achromatiser (fr) - collimate, parallel (en) - camp (en) - klassiek maken - conventionalise, conventionalize (en) - décimaliser (fr) - duizelig maken - vergiftigen - veruiterlijken - aantrekkelijk maken - introvert (en) - laïciseren, seculariseren - politiseren, politizeren, verpolitieken - proof (en) - romanticise, romanticize (en) - rusticate (en) - saucer (fr) - shallow, shoal (en) - spannen - steiler worden - scrambelen, vervormen - ontcijferen, verstaan - unsex (en) - verglazen - pall (en) - saponifier (fr) - expand, extend (en) - suspendre (fr) - bemodderen, vertroebelen - transformer (fr) - opheffen, verheffen, verhogen - ruw maken, ruw worden, verruwen - dinge (en) - diaboliser, sataniser (fr) - diaboliser (fr) - vergeestelijken - immaterialise, immaterialize, unsubstantialise, unsubstantialize (en) - animate, animise, animize (en) - opschonen, schonen - dynamise, dynamize (en) - dynamise, dynamize (en) - rarefy, sublimate, subtilize (en) - evaporeren, verdampen, vervliegen, vervluchtigen - uniformiser (fr) - symmetrisch maken - vereeuwigen - denatureren - denatureren - denature (en) - sanitise, sanitize (en) - verbifier (fr) - changer, déplacer (fr) - sputter (en) - traîner (fr) - transformer (fr) - dope (en) - prostrate (en) - excite (en) - exciter (fr) - shake (en) - outmode (en) - pimenter (fr) - raccourcir (fr) - think (en) - faire (fr) - deflate (en) - inflate (en) - reflate (en) - digitaliseren - gelatinise, gelatinize (en) - recombiner (fr) - effeminise, effeminize, feminise, feminize, womanize (en) - masculiniser, viriliser (fr) - masculiniser (fr) - faire dissoner (fr) - sexualiser (fr) - schematiseren, schematizeren - patent (en) - constitutionalise, constitutionalize (en) - rationaliser (fr) - plastificeren - rarefy (en) - heiden maken - incandescer, rendre incandescent (fr) - désaminer (fr) - angulate (en) - circulariser (fr) - sensibiliser (fr) - sensibiliser (fr) - depolariseren - intensifier (fr) - isomerise, isomerize (en) - legitimate (en) - vaporiser (fr) - industrialiseren, industrializeren - opacifier (fr) - opsoniser (fr) - militariser (fr) - nationaliser (fr) - recommend (en) - sentimentaliser (fr) - solemnise, solemnize (en) - territorialiser (fr) - transaminate (en) - transfigurer (fr) - dessanctifier (fr) - vésiculer (fr) - visualiser (fr) - diaprer (fr) - ventilate (en) - vivifier (fr) - vulgariser (fr) - assouplir (fr) - professionaliseren, professionalizeren - rendre obscène (fr) - immobiliser (fr) - transformer en arme (fr) - obnubiler (fr) - moderate, tame, tone down (en) - benevelen, overschaduwen, verbijsteren, verduisteren, verwarren - synchroniser (fr) - matigen - militariseren, militarizeren - afketsen, afspringen, afstuiten - aanzetten, mesten, vetmesten - knoeien - afstompen, dof maken - bot maken - scherpen, slijpen - coarsen (en) - losmaken - losmaken - besnaren, bespannen, snaren aanbrengen - straighten, straighten out (en) - bring (en) - alliëren, amalgameren, legeren, mêleren, mengen, mixen, samendoen, samengaan, samensmelten, samenvoegen, synthetiseren, unificeren, uniformeren, verenen, verenigen, vermengen, vervlakken, zich mengen - belasten, drukken, laden, opladen - mettre (fr) - doen, kuisen, opdoen, opruimen, reinigen, reinigend, schoonmaken, wegruimen, zuiveren - bekladden, besmetten, bevuilen, vuilmaken - depress, lower (en) - déformer (fr) - break, break up (en) - veranderen - aankleden, bewerken, decoreren, opgesmukt, opluisteren, opsieren, opsmukken, optooien, optuigen, ornamenteren, tooien, verfraaien, versieren - humaniseren, vermenselijken - vernederen - vervreemden - right (en) - bedwelmen, benevelen - deodoriseren, desodoriseren - ontwikkelen - blur (en) - verblinden - changer d'intensité (fr) - changer de goût, changer de saveur (fr) - capturer (fr) - verlenen - rétablir (fr) - liberaliseren - bestraffen, compenseren, goedmaken, vergoeden, verzoenen - democratiseren - neutraliser (fr) - corrumperen, perverteren, verliederlijken - loosen, relax (en) - flocculate (en) - turn (en) - cohérer (fr) - overladen, overplaatsen, overplanten, transporteren - betrekken, dimmen, dof maken, donkeren, duisteren, schemeren, versomberen, worden, zwart maken, zwart worden - brighten (en) - adoucir (fr) - shade (en) - ophouden, retarderen, vertragen - accelereren, optrekken, sjezen, sneller gaan, vaart krijgen - embrittle (en) - produire des bulles (fr) - radicalize (en) - eroticize, sex up (en) - piggyback (en) - port (en) - lifehack (en) - cloud (en) - substitueren, terugleggen, vervangen - unify, unite (en)[Spéc.]

action de faire devenir, action de rendre (fr)[Nominalisation]

aanpassing, alteratie, verandering, wijziging - accommodatie, adaptatie, alteratie, assimilatie, bijstelling, modificatie, modifikatie, mutatie, wijziging - verandering - afwisseling, alteratie, alternantie, alternatie, alternering, keer, variatie, variëteit, verandering, wending, wijziging - perturbateur des usages (fr) - verandering - verandering - wijzigbaar - altérable (fr)[Dérivé]

helpen (v.) • veranderen (v.)

-

 


   Publicité ▼