Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.078s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

depositar; posar; poner; colocar; sobreponer; superponer; tirar; meter en[ClasseHyper.]

faire entrer une chose dans une autre (fr)[Classe]

depositar; posar; poner; colocar; montar; instalar; meter[ClasseHyper.]

depositar; posar; poner[ClasseHyper.]

extender; extender a; extender sobre; aplicar; aplicar a; depositar; posar; poner; colocar; montar; instalar; meter; sobreponer; superponer; tirar; meter en[ClasseHyper.]

mettre dans une position donnée (sans changer de place) (fr)[Classe]

mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état (fr)[ClasseHyper.]

factotum (en)[Domaine]

Putting (en)[Domaine]

cambiar de lugar, colgar en otro sitio, correr, desplazar, mover, trasladar - mover, moverse, trasladar[Hyper.]

plaza[GenV+comp]

colocación, destino, emplazamiento, lugar, orientación, posicionado, sitio, situación, ubicación - positionnement (fr) - actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet (fr) - positionnement (fr) - blanco, espacio en blanco - puesto, situación - position (fr) - hueco, sitio[Dérivé]

insertar - inscrire sur le rôle de la journée (fr) - amartillar - postposer (fr) - antéposer, préposer (fr) - mâter (fr) - devolver a su sitio, volver a poner/colocar - estratificar - infiltrer, placer en infiltration (fr) - intercaler (fr) - pelotonner, se blottir (contre) (fr) - empiler (fr) - alinear, alinear, disponer, arreglar, colocar, disponer, ordenar, organizar, preparar, redactar, redactar, preparar - sobreponer - superposer (fr) - aparcar, estacionar - asentar, depositar - placer (fr) - replacer (une arme) (fr) - enviar, mandar, transportar - mettre sous (fr) - mettre dans un fossé (fr) - dar carpetazo - poner en el estante, poner en el estante/estantería - chirriar, discordar - reposar - mettre des signes (fr) - centrer, mettre au mileu, placer au centre, placer au milieu (fr) - paralléliser (fr) - aboucher (fr) - mettre dans un recoin, mettre dans un renfoncement (fr) - repositionner (fr) - jeter (fr) - golpear desde el "tee" - placer sur un rack (fr) - poner en el féretro - acostar - apposer (fr) - déposer (fr) - sembrar - encauzar mal - yuxtaponer - établir (fr) - embotellar - mettre dans un seau (fr) - entonneler, entonner (fr) - poser sur le sol (fr) - apoyar, apoyarse, descansar, descansar sobre, reposar - extraviar, perder - volver de arriba abajo - asentarse, posarse, sentar, sentarse - acostar, alisar, allanar, dejar, soltar, tender, tumbar - estar de pie, levantar, poner, poner de pie - apoyarse, reclinarse, recostarse - plantar, poner, sembrar - instalar, montar - déposer (fr) - servir con cazo - suspendre en équilibre (fr) - apoyar, apoyarse, apoyarse en/contra, reclinar, recostar - encarcelar, meter - poser (fr) - encaramar - cargar, embarcar - abarrotar, atarugar, atestar, atiborrar, llenar, rellenar - componer, encajar - extraer con sifón, transvasar con sifón, trasvasar con sifón - colocar, posicionar, situar - glycéroliser, mettre dans la glycérine (fr) - espaciar - arreglar, ordenar, poner en orden - asentarse, depositar - jeter (fr) - imbriquer (fr) - disposer (fr) - asseoir (fr) - asseoir (fr)[Spéc.]

placement (fr)[Nominalisation]

replacer (fr)[A Nouveau]

colocación, destino, emplazamiento, lugar, orientación, posicionado, sitio, situación, ubicación - positionnement (fr) - actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet (fr) - positionnement (fr) - blanco, espacio en blanco - puesto, situación - position (fr) - hueco, sitio[Dérivé]

plaçable (fr)[QuiPeut~]

comunicar, conseguir, embaucar, engañar, impresionar, pasar, presentar, presentarse, traducir, transmitir - aplicar, estar en vigor, ser válido - armar, constituir, ensamblar, juntar, montar, recomponer, reconstruir, reunir - erguir, erigir, levantar - aprisionar, encarcelar, incarcerar, meter bajo siete llaves - aplazar, dejar para más tarde, dejar para otro día, diferir, hacer desidia, más adelante dejar algo para, posponer, postergar, quedar arrinconado, remitir, retrasar[Analogie]

dejar (v.) • poner (v.)

-

 


   Publicité ▼