Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.047s


 » 

dictionnaire analogique

sistemare; collocare; porre; mettere su; mettere; scagliare; scaraventare; ficcare in[ClasseHyper.]

faire entrer une chose dans une autre (fr)[Classe]

sistemare; collocare; porre; posare; mettere; installare[ClasseHyper.]

sistemare; collocare; porre[ClasseHyper.]

spalmare; mettere; applicare; mettere in; applicare a; sistemare; collocare; porre; posare; installare; mettere su; scagliare; scaraventare; ficcare in[ClasseHyper.]

mettre dans une position donnée (sans changer de place) (fr)[Classe]

mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état (fr)[ClasseHyper.]

appendere altrove, guarnire, muovere, rimuovere, smuovere, spostare - andare, gire, ire, muovere, muoversi[Hyper.]

piazza, posto[GenV+comp]

assetto, collocamento, collocazione, orientamento, orientazione, postazione, ubicazione - positionnement (fr) - actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet (fr) - assestamento, configurazione, disposizione, ordinamento, ordine, organizzazione, sistemazione - spazio, spazio bianco - collocazione - position (fr) - posto, posto libero, topo-[Dérivé]

ficcare, figgere, immettere, inserire - inscrire sur le rôle de la journée (fr) - armare, armare il cane - postposer (fr) - antéposer, préposer (fr) - mâter (fr) - prorogare, rimettere - stratificare - infiltrer, placer en infiltration (fr) - intercaler (fr) - pelotonner, se blottir (contre) (fr) - empiler (fr) - accomodare, allineare, schierare, assettare, conciare, disporre, distribuire, impiantare, mettere in ordine, organizzare, rassettare, sistemare - soprammettere, sovrapporre - superposer (fr) - parcheggiare, posteggiare, sostare - definire, insediare - placer (fr) - replacer (une arme) (fr) - inviare, spedire - mettre sous (fr) - mettre dans un fossé (fr) - archiviare - mettre en rayon, mettre sur étagère (fr) - écorcher (fr) - riposare - firmare - centrer, mettre au mileu, placer au centre, placer au milieu (fr) - paralléliser (fr) - aboucher (fr) - mettre dans un recoin, mettre dans un renfoncement (fr) - repositionner (fr) - schiaffare - coprire la pallina sul 'tee' - placer sur un rack (fr) - mettere nella bara - coricare, mettere a letto, stendere - apposer (fr) - déposer (fr) - sementare, seminare - mal placer (fr) - giustapporre - établir (fr) - imbottigliare, infiascare - mettre dans un seau (fr) - entonneler, entonner (fr) - poser sur le sol (fr) - appoggiare, appoggiarsi, posare, posarsi, riposare, riposarsi - perdere, smarrire - mettere diritto - far sedere, mettere a sedere - distendere, porre, posare - mettere - recline (en) - impiantare, incastonare, piantare - impiantare, insediare, installare, istallare, mettere su - determinare, fissare, posare, stabilire - servir à la louche (fr) - suspendre en équilibre (fr) - addossare, appoggiare, appoggiarsi - mettere, sbattere - poser (fr) - in alto mettere, mettere in alto - embarquer (fr) - imbottire, impinzare, inzeppare, riempiere, riempire, rimpinzare, stipare - aggiustare - travasare con un sifone - posizionare - glycéroliser, mettre dans la glycérine (fr) - spaziare distanziare - ordinare - ambientarsi, assestare, definire, insediare, posarsi - jeter (fr) - imbriquer (fr) - disposer (fr) - asseoir (fr) - asseoir (fr)[Spéc.]

placement (fr)[Nominalisation]

replacer (fr)[A Nouveau]

assetto, collocamento, collocazione, orientamento, orientazione, postazione, ubicazione - positionnement (fr) - actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet (fr) - assestamento, configurazione, disposizione, ordinamento, ordine, organizzazione, sistemazione - spazio, spazio bianco - collocazione - position (fr) - posto, posto libero, topo-[Dérivé]

plaçable (fr)[QuiPeut~]

comunicare, esprimere, propagandare - applicare, applicarsi - adunare , assemblare, comporre, congegnare, mettere insieme, raccogliere, riunire - alzare, costruire, drizzare, edificare, elevare, erigere, innalzare, rialzare - chiudere in gabbia, incarcerare, mettere in carcere, mettere in gabbia, mettere sotto chiave - accantonare, aggiornare, differenziarsi, differire, dilazionare, posporre, posticipare, procrastinare, prorogare, rimandare, rimettere, rinviare, rinvio, ritardare, spostare[Analogie]

deporre (v.) • depositare (v. trans.) • mettersi in posa (v.) • posizionare (v.) • sistemare (v. trans.) • situare (v. trans.)

-