Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.109s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

κινώ ακούσια - donner la vie à (fr) - stretch, stretch out (en) - claquer (fr) - fléchir (fr) - ausstrahlen, sich ausbreiten, sich breitmachen, sich verbreiten, verbreiten, verbreitet werden - απλώνομαι, εκτείνομαιlangen, reichen - traînasser (fr) - χορεύωtanzen - μένω πίσωzurückbleiben - hit the deck, hit the dirt (en) - graviter (fr) - πετώ - κάνω πιο πέρα, κάνω χώροaneinanderrücken, einlenken, entgegenkommen, freie Bahn lassen, rücken, rutschen, von der Stelle bewegen, weichen, zur Seite gehen, zur Seite rücken, zur Seite treten, zurückstecken, zusammenrücken - couper (fr) - stampfen - κουνώ απότομα, τινάζω, τραντάζομαιholpern, rütteln - σκύβω, σκύβω το κεφάλι, το κεφάλι σου στη γούρνα! ducken - πάω πάνω κάτω - se rouler (fr) - γλιστρώ, σπαρταράω, σπαρταρώ, στριφογυρίζω, σφαδάζωkrümmen, schlängeln, strampeln, winden, zappeln, zusammenkrümmen - wackeln - avancer de coté, marcher en crabe (fr) - αβέβαια, διασχίζω, περνώ, προχωρώ δειλάdavonstehlen, winden durch - γλιστρώ, κινούμαι ανεμπόδιστοςfegen - κινούμαι - κουνιέμαι πέρα δώθε, κουνώ, σείωwackeln - bouger soudainement (fr) - faire aller et venir, réciproquer, rendre la pareille (fr) - πηγαινοέρχομαι - se balancer (fr) - πάλλω - κάνω γδούπο, πάλλομαι, χτυπώ, χτυπώ δυνατάschlagen, stampfen - κλονίζομαι, παραπαίω, τρικλίζωschaukeln, schwanken, wanken - χοροπηδώausschlagen, bocken - γέρνω, κλίνω, υποκρίνομαι, χυδαία γλώσσα, ψευτοκλαίωkanten, kippen, schief sein, schräg sein, schräg stellen - κουνιέμαι, παίζω, ταλαντεύομαιwackeln - aufwühlen, durcheinander sein, durchschütteln, rütteln, wühlen,, wusseln - γλιστρώ, πηγαίνω στα κλεφτά, προχωρώ αθόρυβαstehlen - ανακινώ, αναταράζω, αναταράσσω, δονούμαι, δονώ, κουνιέμαι, κουνώ, σείομαι, σείω, τρέμωbewegen, schuckeln, schütteln - δονούμαι, δονώ, πάλλομαι, πάλλωvibrieren - zucken - donner une saccade, tirer vivement (fr) - σπάω απότομαzerbrechen - ανακατώνω, κάνω την παραμικρή κίνηση, κατευθύνομαι, κουνιέμαι, μετακινούμαι, μετακινώbewegen, regen, rühren - διεγείρω, ξεσηκώνωbewegen, regen, wecken - αναπηδώ, χορεύω, χοροπηδώtanzen - περπατάω με αστάθεια, σκοντάφτω, σκουντουφλώstolpern, stolpern über, straucheln, straucheln über - κοντοστέκομαι, ταλαντεύομαι, τρικλίζωzögern - ανεμίζω, κυματίζωwehen - στριφογυρνώherumlaufen - γυρίζω, κάνω μεταβολή, στρέφομαι, στρίβωbiegen um, wenden - αναπηδώ, τινάζομαι απότομαauffahren, aufschrecken, hochfahren, hochschrecken, schrecken, zusammenzucken - mope, mope around (en) - διασκελίζω, ιππεύω, κάθομαι καβάλαbesteigen, steigen - steigen - αναπηδώ, ορμώ, πηδώ, υπερπηδώ, χοροπηδώsetzen, springen, springen über, stürzen - sauter (fr) - descendre, se mettre (fr) - παίρνω, χρησιμοποιώ με ή χωρίς την άδεια κπ.nehmen - κινούμαι με σκαμπανεβάσματα, ταλαντεύομαιwippen - αποχωρώ, βγαίνω, διαφεύγω, εξέρχομαι, ξεφεύγωabgehen, herauskommen - ακολουθώ διαφορετική κατεύθυνση, αποχωρίζομαι, κινούμαι, πηγαίνω σε διαφορετική κατεύθυνση, χωρίζω, χωρίζω από την παρέαaufspalten, auseinandergehen, scheiden, sich trennen, trennen - sich trennen - γέρνωSchlagseite haben - tourbillonner, tournoyer (fr) - zusammenkommen - είμαι διαρκώς απασχολημένοςfuhrwerken, herumfuhrwerken - κάνω νευρικές κινήσεις, κινούμαιherumzappeln, rumzappeln, zappeln - βραδυπορώ, κάνω κτ. με την ησυχία μου, χασομερώherumsitzen, herumstehen, trödeln, Zeit nehmen - αποφεύγω να κάνω κτ. δυσάρεστο, δειλιάζω, ζαρώνω από φόβο, κάνω σύσπαση, κάνω σύσπαση από τον πόνο, τρέμω από φόβο, τρομάζω, φοβάμαιAngst bekommen, ducken, erschrecken, es mit der Angst zu tun bekommen, jmdm. wird es angst und bange, scheuen, schrecken, sich ducken, sich krampfen, sich kringeln, sich krümmen, verzagen, zurückschrecken, zusammenfahren, zusammenzucken - ορμώ, ορμώ εναντίον κπ., ρίχνομαιlosstürzen auf, rasen - herabstoßen - fließen - κυλώ, ρέω, τρέχω, χύνομαιfließen, fluten, laufen, lecken, rinnen, strömen - s'agiter (fr) - foncer (fr) - virer (fr) - crash (en) - foncer bruyamment (fr) - snap (en) - φτερουγίζωhin und her bewegen, schlagen - se jeter, se ruer (fr) - hop (en) - γυρίζω, περιστρέφομαι, περιστρέφω - παραμερίζωausbiegen, aus dem Weg gehen, ausweichen, weichen - αποφεύγω, γίνομαι άφαντος, ξεγλιστρώausweichen, dünn machen - jeter, projeter (fr) - παραμερίζωbeiseite treten, durchgehen lassen, durchlassen, passieren lassen, Platz machen, zur Seite treten - ταχταρίζωschaukeln - grab (en) - cut (en) - close (en) - bouillir (fr) - βάζω, ποζάρω, τοποθετώaufstellen, in Positur stellen, legen, positionieren, räumen, setzen, stellen, tun - εξωθώ, κινώ προς τα μπρος, προωθώantreiben, treiben - μετακομίζωumziehen, wegziehen, ziehen - ριγώbeben - μεταφέρωbefördern, transportieren - μαζεύω, συγκεντρώνομαι, συγκεντρώνω, συλλέγω, συνάζω, συναθροίζω, συνενώνωversammeln - strike out (en) - jump, jump off, leap (en) - slip (en)[Spéc.]

αλλαγή θέσης, κίνηση, μηχανισμός ρολογιούBewegung, Gehwerk[Dérivé]

in Umlauf sein - εκτοπίζω, μετακινώ, μετατοπίζωbewegen, rücken, umhängen, umlegen, umräumen, umstellen, verdrängen, verlegen, verrücken, verschieben, versetzen, verstellen - sortir (fr)[Cause]

αθλούμαι, γυμνάζομαιbewegen, Gymnastik machen, sich trainieren, sich üben, trainieren - αίρω, βαστάζω, μεταφέρω, υποβαστάζω, φέρωtragen - μεταμοσχεύω, μεταμοσχεύω δέρμα, μεταφυτεύωtransplantieren, umpflanzen, verpflanzen - μετακινώ βίαια, σπρώχνωanstoßen, drängen, drücken, rücken, schieben, stoßen[Domaine]

μένωhalten, haltmachen, stillstehen[Ant.]

bewegen (v. trans.) • fortbewegen (v. trans.) • αλλάζω θέση (v.)

-

 


   Publicité ▼