Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.093s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

κινώ ακούσια - donner la vie à (fr) - stretch, stretch out (en) - chasquear - fléchir (fr) - cundir, difundirse, divulgarse, extenderse, propagarse - απλώνομαι, εκτείνομαιextenderse - ocuparse en fruslerías - χορεύωbailar, danzar - μένω πίσωquedarse atrás - hit the deck, hit the dirt (en) - graviter (fr) - πετώvolar - κάνω πιο πέρα, κάνω χώροceder, ceder el paso, correrse, echarse a una parte, echarse a un lado, hacerse a un lado - couper (fr) - cabecear - κουνώ απότομα, τινάζω, τραντάζομαιagitar, sacudir, traquetear - σκύβω, σκύβω το κεφάλι, το κεφάλι σου στη γούρνα! agachar, agacharse, esconderse - πάω πάνω κάτωagitarse, fluctuar, menearse - se rouler (fr) - γλιστρώ, σπαρταράω, σπαρταρώ, στριφογυρίζω, σφαδάζωdeslizarse, insinuarse, menear los pies, menearse, moverse, patalear, retorcer, retorcerse, serpentear, torcer, trenzar, zigzaguear - tambalearse - avancer de coté, marcher en crabe (fr) - αβέβαια, διασχίζω, περνώ, προχωρώ δειλάacercarse furtivamente, moverse sigilosamente - γλιστρώ, κινούμαι ανεμπόδιστοςdeslizarse, deslizarse, pasar rápidamente, pasar majestuosamente, pasar rápidamente - διατρέχω, κινούμαιarrasar, asolar, azotar, barrer, extenderse - κουνιέμαι πέρα δώθε, κουνώ, σείωcontonearse, menearse - bouger soudainement (fr) - faire aller et venir, réciproquer, rendre la pareille (fr) - πηγαινοέρχομαι - cabecear, inclinarse, ladearse, oscilar - πάλλω - κάνω γδούπο, πάλλομαι, χτυπώ, χτυπώ δυνατάaporrear, golpear fuertemente, latir, pulsar - κλονίζομαι, παραπαίω, τρικλίζωbambolearse, tambalearse, vacilar - χοροπηδώcorcovear - γέρνω, κλίνω, υποκρίνομαι, χυδαία γλώσσα, ψευτοκλαίωbascular, desplomarse, inclinar, inclinarse, oblicuar - κουνιέμαι, παίζω, ταλαντεύομαιmoverse, tambalearse - agitar, batir - γλιστρώ, πηγαίνω στα κλεφτά, προχωρώ αθόρυβαdeslizar, dislocarse, escabullirse, escurrirse - ανακινώ, αναταράζω, αναταράσσω, δονούμαι, δονώ, κουνιέμαι, κουνώ, σείομαι, σείω, τρέμωagitar, sacudir, temblar, zarandear - δονούμαι, δονώ, πάλλομαι, πάλλωvibrar - avancer par à-coups, avancer par saccades (fr) - donner une saccade, tirer vivement (fr) - σπάω απότομαcastañetear, chasquear, partir - ανακατώνω, κάνω την παραμικρή κίνηση, κατευθύνομαι, κουνιέμαι, μετακινούμαι, μετακινώagitarse, dirigirse, girar, hacer un gesto, mover, moverse - διεγείρω, ξεσηκώνωdespertar, provocar - αναπηδώ, χορεύω, χοροπηδώbailar, danzar - περπατάω με αστάθεια, σκοντάφτω, σκουντουφλώavanzar dando tropezones/traspiés, trompicar, tropezar, tropezar con - κοντοστέκομαι, ταλαντεύομαι, τρικλίζωoscilar, vacilar - ανεμίζω, κυματίζωagitar, agitarse, menearse, ondear, ondular, oscilar, volar - στριφογυρνώapiñarse, arremolinarse - γυρίζω, κάνω μεταβολή, στρέφομαι, στρίβωdar media vuelta, doblar, girar, girarse - αναπηδώ, τινάζομαι απότομαasustarse, brincar, dar un respingo, llevarse un susto, saltar, sobresaltarse - mope, mope around (en) - διασκελίζω, ιππεύω, κάθομαι καβάλαelevarse a - grimper (fr) - αναπηδώ, ορμώ, πηδώ, υπερπηδώ, χοροπηδώabalanzarse, botar, brincar, saltar, tirarse - sauter (fr) - descendre, se mettre (fr) - παίρνω, χρησιμοποιώ με ή χωρίς την άδεια κπ.coger, llevarse - κινούμαι με σκαμπανεβάσματα, ταλαντεύομαιbalancear - αποχωρώ, βγαίνω, διαφεύγω, εξέρχομαι, ξεφεύγωabandonar, apagarse, dejar, escaparse, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse, salir - ακολουθώ διαφορετική κατεύθυνση, αποχωρίζομαι, κινούμαι, πηγαίνω σε διαφορετική κατεύθυνση, χωρίζω, χωρίζω από την παρέαapartarse, partir peras, romper, separarse - divergir, separar - γέρνωescorar - arremolinarse, dar vueltas, girar - arreglar las diferencias, carearse, concurrir, juntarse, reconcillarse, reunirse, unirse - είμαι διαρκώς απασχολημένοςandar ajetreado - κάνω νευρικές κινήσεις, κινούμαιjuguetear con algo, manosear, moverse sin cesar - βραδυπορώ, κάνω κτ. με την ησυχία μου, χασομερώbigardear, bigardonear, demorar, demorarse, durar, gandulear, ir despacio, moverse muy despacio, tomarse su tiempo - αποφεύγω να κάνω κτ. δυσάρεστο, δειλιάζω, ζαρώνω από φόβο, κάνω σύσπαση, κάνω σύσπαση από τον πόνο, τρέμω από φόβο, τρομάζω, φοβάμαιacholarse, acobardarse, acoquinarse, agazaparse, amedrentarse, arredrarse, asustarse, asustarse de, atemorizarse, aterrarse, coger miedo, contraerse, darse un susto, echarse atrás, encogerse, enroscarse, espantarse, esquivar, hacer muecas de dolor, recular, retorcerse, retroceder, sobresaltarse - ορμώ, ορμώ εναντίον κπ., ρίχνομαιembestir, empujar, impeler, lanzarse, precipitarse, propulsar - fondre, piquer (fr) - correr, crecer, fluir, manar - κυλώ, ρέω, τρέχω, χύνομαιcorrer, crecer, fluir, gotear, manar - s'agiter (fr) - foncer (fr) - virer (fr) - chocar, colisionar, estrellarse, quebrarse - foncer bruyamment (fr) - chasquear - φτερουγίζωagitar, aletear, golpetear - se jeter, se ruer (fr) - brincar, cojear, saltar - γυρίζω, περιστρέφομαι, περιστρέφωgirar, revolverse, virar, voltear, volver, volverse - παραμερίζωapartarse, eludir, escabullirse, esquivar, evitar, falsear el cuerpo, huir el cuerpo, hurtar el cuerpo, regatear - αποφεύγω, γίνομαι άφαντος, ξεγλιστρώesfumarse, esquivar, largarse - jeter, projeter (fr) - παραμερίζωdejar pasar, dejar paso/sitio, dejar sitio, hacer lugar, hacer sitio - ταχταρίζωagitar, mecer, mover - grab (en) - cut (en) - close (en) - hervir - βάζω, ποζάρω, τοποθετώdejar - εξωθώ, κινώ προς τα μπρος, προωθώimpeler, impulsar, propulsar - μετακομίζωmudar, mudarse de casa, trasladar, trasladarse - ριγώtemblar - μεταφέρωdeportar, transportar - μαζεύω, συγκεντρώνομαι, συγκεντρώνω, συλλέγω, συνάζω, συναθροίζω, συνενώνωcongregarse - strike out (en) - jump, jump off, leap (en) - slip (en)[Spéc.]

αλλαγή θέσης, κίνηση, μηχανισμός ρολογιούgesto, movimiento[Dérivé]

circuler (fr) - εκτοπίζω, μετακινώ, μετατοπίζωdesplazar, mover - quitar, retirar, sacar[Cause]

αθλούμαι, γυμνάζομαιadiestrar, adiestrarse, ejercitarse, entrenar, entrenarse, hacer ejercicio - αίρω, βαστάζω, μεταφέρω, υποβαστάζω, φέρωcargar, llevar - μεταμοσχεύω, μεταμοσχεύω δέρμα, μεταφυτεύωhacer un injerto, injertar, transplantar, trasplantar - μετακινώ βίαια, σπρώχνωapretar, empujar[Domaine]

μένωdetenerse, pararse[Ant.]

mover (v. trans.) • moverse (v. intr.) • trasladar (v. trans.) • αλλάζω θέση (v.)

-

 


   Publicité ▼