Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.031s
remover; deslocar[ClasseHyper.]
alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
deslocamento, movimento, mudança — حرکت, متحرک[Dérivé]
arrêter (fr)[Ant.]
mover involuntariamente, mover reflexivamente - donner la vie à (fr) - stretch, stretch out (en) - claquer (fr) - flectir — خم کردن؛ باز و بسته کردن - propager, répandre (fr) - estender-se — ادامه داشتن - ور رفتن معمولا با - dançar, edançar — رقصیدن؛ پایکوبی کردن - para trás ficar — به عقب رفتن, خط يا رديف نوشته - hit the deck, hit the dirt (en) - gravitar — گرویدن - correr, voar - afastar-se, ceder a mão — بلند شدن, راه دادن - couper (fr) - balouçar — بالا و پایین رفتن - agitar, sacudir — بطور ناگهانی تکان خوردن, تکان تکان خوردن, تکان دادن - abaixar-se — جا خالی دادن - boiar — بالا و پایین رفتن - se rouler (fr) - debater-se, enroscar-se, espernear, estrebuchar, torcer, torcer-se — از شدت درد به خود پیچیدن, به خود پيچيدن, خزيدن, طفره زدن, لوليدن, مارپيچ كردن - oscilar - avancer de coté, marcher en crabe (fr) - deslizar, ziguezaguear — عبور کردن, پاورچين رفتن - etc. altaneiramente, passar/entrar — مغرورانه گام برداشتن - vasculhar, vassourar - agitar, mexer, movimentar — احساس تهوع كردن, جنبيدن, دور زدن, دور چرخاندن, چرخ خوردن - bouger soudainement (fr) - mutuar, reciprocar — جبران کردن, دادن و گرفتن - bouger d'arrière en avant (fr) - balancer (fr) - bater - bater, pulsar — تپیدن - oscilar — الله كلنگ بازى كردن, بالا و پايين رفتن, تلو تلو خردن؛ متزلزل بودن, تلو تلو خوردن, پس و پيش رفتن - saltar — جفتک انداختن - chanfrar, empurrar, falar em jargão, inclinar, rodear — اواز خواندن, با لهجه مخصوصى صحبت كردن, باناله سخن گفتن, فروختن, ناگهان چرخانيدن ياچرخيدن, وارونه كردن - oscilar — تلو تلو خوردن, کج شدن - agitar, bater, estar confuso - esgueirar-se — به سرقت بردن, دزدیدن, دستبرد زدن, سريع حركت كردن - abanar, estremecer — تكان خوردن, تکان دادن - vibrar — لرزاندن؛ مرتعش کردن - avancer par à-coups, avancer par saccades (fr) - donner une saccade, tirer vivement (fr) - partir — با صدا شكستن - bater — تكان جزئى خوردن, تكان دادن, جم خوردن - bater, provocar — برانگیختن؛ تحریک کردن - dançar — رقصیدن - andar aos tropeçOes, tropeçar — تلوتلو خوردن, سفر کردن, سکندری خوردن, لغزيدن - hesitar, vacilar - bater, ondular — تكان خوردن - agitar-se — کارخانه - dar a volta, virar-se — دور زدن, چرخیدن؛ دور زدن - saltar, sobressaltar — از جا پراندن, از جا پریدن, وحشتزده شدن - افسرده بودن - montar, subir - grimper (fr) - atirar-se, saltar — از روی چیزی پریدن؛ رد شدن از, دویدن, پريدن, پريدن از, پریدن از روی - sauter (fr) - descendre, se mettre (fr) - bater, levar — گرفتن؛ استفاده کردن - balançar — بالا و پايين رفتن - abandonar, apagar, desligar, partir, sair — بیرون رفتن - separar, separar-se — از هم جدا شدن, تفكيك كردن, جدا شدن؛ ترک کردن, قطع رابطه کردن, متاركه كردن - bifurcar, divergir - faire pencher (fr) - bater, mexer - unir-se - apressar-se — با سر و صدا کار کردن, تقلا يا كشمكش كردن, تكاپو كردن, شلوغ كردن, شلوغ کردن - mexer-se — بى قرار بودن, ناراحت بودن, وول خوردن - fazer cera, levar o seu tempo — فس فس کردن؛ وقت تلف کردن, وقت کافی صرف کردن - assustar-se, coice (da arma), encolher-se, recuo — اكراه داشتن, بخود پيچيدن, بي ميلي نشان دادن, بی اثر بودن, جا خوردن؛ خود را باختن, خود را جمع کردن؛ کز کردن, دريع داشتن, شانه خالى كردن, عدول كردن, فنری بودن, لرزيدن, ناگهان وحشت کردن, چروک شدن - arremessar, atirar-se a, precipitar-se — تصادف كردن, جهش کردن, شمشير يانيزه, ناگهان حمله کردن, پرت کردن - descer a pique, mergulhar sobre - luir - correr, fluir — جاری شدن, جریان داشتن - آشفتن - foncer (fr) - virer (fr) - bater - ribombar, trovoar - snap (en) - bater - agitar, bater — پرت کردن - hop (en) - rodar — چرخاندن - ceder, desviar-se, esquivar — جاخالي دادن - escafeder-se, escapar-se, esquivar-se, tirar — جا خالی دادن؛ طفره رفتن, جيم شدن, در آوردن سريع لباس, مخفيانه رفتن - jeter, projeter (fr) - afastar-se, deixar entrar, deixar passar — راه باز كردن, كنار ايستادن, كناره گيري كردن, پيش رفتن - bailar, balouçar, dançar — به رقص درآوردن؛ بالا و پایین کردن - grab (en) - cut (en) - mettre en position de frapper, positionner pour la frappe (fr) - bouillir (fr) - carregar, colocar, meter, pôr, posar — قرار گرفتن, گذاشتن - impulsionar, propulsar, propulsionar, tocar — به جلو راندن, مجبور ساختن, وادار کردن, پیش راندن - mudar, mudar de casa, mudar-se, viagem — اسباب کشى کردن, به خانه تازه اسباب کشى کردن - estremecer — لرزش داشتن, لرزیدن - transportar - congregar-se, reunir-se — اجتماع كردن, جمع شدن, گردآمدن؛ جمع شدن - strike out (en) - jump, jump off, leap (en) - slip (en)[Spéc.]
deslocamento, movimento, mudança — حرکت, متحرک[Dérivé]
mobilizar - deslocar, mover, remover — جا به جا کردن؛ حرکت دادن - sortir (fr)[Cause]
exercitar, malhar, treinar, treinar-se — تمرین کردن؛ آموزش دادن, ورزش کردن - carregar, transportar — با خود بردن؛ حمل کردن - enxertar, transplantar — غرس کردن, پیوند زدن - empurrar, forçar — هل دادن[Domaine]
arrêter (fr)[Ant.]
-