Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.094s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

mişca în mod reflex, mişca involuntarbouger involontairement - mişca, zvâcnidonner la vie à - stretch, stretch out (en) - plesni, pocni, trosniclaquer - fléchir - extinde, întinde, răspândidiffuser, propager, répandre - a se întinde, întindeétendre, s'étendre - traînasser - a dansa, dansa, dănţui, jucadanser - a încetini, a rămâne în urmălaisser distancer - hit the deck, hit the dirt (en) - gravitagraviter - trecealler à toute vitesse, courir - a ceda trecerea, a se da la o parte, face loccéder, cédez le passage, laisser la place, pousser, se pousser - couper - a avea tangajtanguer - a hurduca, a zdruncina, a zgâlţâi, zdruncina, zgâlţâiavancer en cahotant, ébranler, secouer - a se feriesquiver, se baisser brusquement - a urca şi a co­borî - [se] rostogoli, [se] tăvălise rouler - a ieşi dintr-o situaţie, a se chirci, a se eschiva, a se răsuci, a se suci, a se zvârcoli, contorsiona, răsuci, sucifaufiler, gigoter, s'agiter, se tordre, se tortiller, tordre, tortiller - [se] bălăbăni, [se] clătina, [se] împletici, şovăiavancer en zigzag, branler, chanceler, osciller, tituber - avancer de coté, marcher en crabe - a se strecurase faufiler - [se] strecura, a intra cu un aer de superioritate, a mă­tura, luneca, plutialler majestueusement, avancer en mouvement large, balayer - a bântui, atinge, măturabalayer, effleurer, frôler - a se clă­tinachanceler, remuer - erupe, irupe, izbucni, răbufnibouger soudainement - faire aller et venir, réciproquer, rendre la pareille - face du-te-vinobouger d'arrière en avant - se balancer - pulsa - a bate, a lovi, batebattre, bouger en rythme, marteler - a merge clătinându-se, a se clătinachanceler, tituber, vaciller - a zvârli din copiteruer - teşi, vorbi în jargonincliner, mettre en biais, pencher - a se clătinaballotter - bouillonner, être agité - [se] furişa, [se] strecura, a se furişaaller furtivement, se faufiler, se glisser - a scu­tura, a zgâlţâi, clătina, cutremura, scutura, zdruncina, zgâlţâi, zguduiagiter, secouer - a trepida, a vibra, vibratrembler, vibrer - avancer par à-coups, avancer par saccades - donner une saccade, tirer vivement - claquer, faire claquer - [se] foi, a agita, a face o mişcare, a mişca, a por­ni spre, clintifaire un geste, remuer, s'agiter - a stârniéveiller - dansadanser - a se clătina, a se împiedicaavancer en trébuchant, faire un faux pas, trébucher - [se] clătinavaciller - [se] undui, face valurionduler - a merge încolo şi încoacegrouiller autour, tourner en rond, tourner sur place - [se] întoarce, a se întoarce, a se întorcetourner - a tresări, sări, tresări, zvâcnisursauter - mope, mope around (en) - încălecamonter - căţăra, cocoţagrimper - a sălta, a sări, a sări peste, săribondir, sauter, sauter par-dessus - sauter - descendre, se mettre - prendre - a se balansa, a se legănabalancer, basculer, osciller - a pleca, a scăpa, ieşiéchapper, partir, quitter, sortir - a se despărţi, a se des­părţi, a separa, despărţi, împrăştia, răspândi, risipi, separaquitter, séparer - [se] despărţi, [se] separas'écarter, se séparer - gîter - [se] învârti, [se] rotitourbillonner, tournoyer - close, come together (en) - agita, a se agita, forfotiactiver, démener - agita, a se foi, fâţâi, foi, frământagigoter, remuer continuellement - a nu se grăbi, a o lungi, a-şi pierde vremea, zăboviflâner, ne pas se presser, prendre son temps, traîner - a ezita să facă ceva, a i se face frică, a repugna, a sări în sus de durere, tresăricrisper, hésiter à faire qqch., reculer devant qqch. - a merge în mare viteză, fandaaller à toute allure, élancer, faire un mouvement brusque en avant, précipiter - fondre, piquer - curgecouler, s'écouler - a curgecouler, courir, écouler - s'agiter - foncer - virer - crash (en) - foncer bruyamment - snap (en) - bate, fâlfâi, fluturabattre - [se] arunca, [se] azvârli, [se] trânti, [se] zvârlise jeter, se ruer - sălta, sări, ţopăi - [se] învârti, [se] rotipivoter, tourner - a se es­chivaesquiver, se jeter, se jeter de côté - a evita, a ocoli, a o ştergeesquiver, s'esquiver - arunca, azvârli, repezi, zvârlijeter, projeter - a lăsa să treacă, a se da în lături/la o parte, a se da la o parteécarter, faire place, laisser passer - a legăna - grab (en) - cut (en) - close (en) - clocoti, fierbe cu năbădăibouillir - a aşeza, a poza, a pune, aşezamettre, placer - a propulsa, împinge, propulsapousser, pousser en avant, propulser - a-şi schimba locuinţa, mutadéménager - a se cutremuratrembler - căra, purta, transportatransporter - a se adunase rassembler - strike out (en) - jump, jump off, leap (en) - slip (en)[Spéc.]

gest, me­ca­­nism, mişcare, schimbarea poziţieigeste, mouvement[Dérivé]

da în circulaţie, introduce în circulaţie, pune în circulaţiecirculer - a deplasabouger, déplacer - sortir[Cause]

a se an­trena, face exerciţii fizice, face sport, lucraentraîner - a purta, purtaporter - a grefa, a gre­fa, a transplanta, a trans­planta, grefă, transplantgreffer, transplanter - a împingepousser[Domaine]

opri, staţionaarrêter[Ant.]

bouger (v.) • changer de position (v.) • déplacer (v. trans.) • deplasa (v.) • muta (v.)

-

 


   Publicité ▼