Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.031s
colgar en otro sitio; desplazar; cambiar de lugar; trasladar; correr — förskjuta[ClasseHyper.]
cambiar, sufrir un cambio[Hyper.]
gesto, movimiento — åtbörd, gest, mekanism, rörelse, tecken[Dérivé]
detenerse, pararse[Ant.]
bouger involontairement (fr) - donner la vie à (fr) - stretch, stretch out (en) - chasquear - flexionar, tensar — böja, spänna - cundir, difundirse, divulgarse, extenderse, propagarse - extenderse — sträcka sig - ocuparse en fruslerías - bailar, danzar — dansa - quedarse atrás — falla tillbaka, sakta ner - hit the deck, hit the dirt (en) - graviter (fr) - volar - ceder, ceder el paso, correrse, echarse a una parte, echarse a un lado, hacerse a un lado — lämna företräde, maka ihop sig - couper (fr) - cabecear — kränga, stampa - agitar, sacudir, traquetear — skaka, skaka om, skumpa - agachar, agacharse, esconderse — ducka - agitarse, fluctuar, menearse — dingla, guppa, studsa - se rouler (fr) - menear los pies, patalear, retorcer, serpentear, torcer, trenzar, zigzaguear — vrida sig - tambalearse — kränga, vingla, wobbla - avancer de coté, marcher en crabe (fr) - acercarse furtivamente, moverse sigilosamente — bana [], gå i sidled - deslizarse, deslizarse, pasar rápidamente, pasar majestuosamente, pasar rápidamente — segla, svepa - barrer, extenderse - contonearse, menearse — vicka, vifta, vippa - bouger soudainement (fr) - faire aller et venir, réciproquer, rendre la pareille (fr) - bouger d'arrière en avant (fr) - cabecear, inclinarse, ladearse, oscilar - palpiter, pulser (fr) - latir, pulsar — slå - bambolearse, tambalearse, vacilar — stappla, svikta, vackla - corcovear — göra bocksprång, hoppa och sparka bakut - bascular, desplomarse, inclinar, inclinarse, oblicuar — använda skenheligt tal, snedslipa, stjälpa - moverse, tambalearse — kränga, vingla, wobbla - agitar, batir — vara förvirrad - deslizar, dislocarse — smyga - agitar, sacudir, temblar, zarandear — skaka - vibrar — vibrera - avancer par à-coups, avancer par saccades (fr) - donner une saccade, tirer vivement (fr) - castañetear, chasquear, partir — bryta, gå av, knäcka, knäckas - girar — röra, röra sig mot - despertar, provocar — väcka - bailar, danzar — dansa - avanzar dando tropezones/traspiés, trompicar, tropezar, tropezar con — snava, snubbla, stappla - oscilar, vacilar — stappla, vackla - agitar, agitarse, menearse, ondear, ondular, oscilar, volar — bölja, fladdra - apiñarse, arremolinarse — gå, irra omkring, trampa - dar media vuelta, doblar, girar, girarse — runda, svänga runt, vända [], vika om - asustarse, brincar, dar un respingo, llevarse un susto, saltar, sobresaltarse — hoppa till, rycka till - mope, mope around (en) - elevarse a — bestiga, gå, i, klättra upp på, springa uppför, stiga - grimper (fr) - abalanzarse, botar, brincar, dar saltos, saltar, tirarse — hoppa, hoppa [], hoppa över, rusa, skutta - sauter (fr) - descendre, se mettre (fr) - coger, llevarse — ta - balancear — gunga upp och ner - abandonar, apagarse, dejar, escaparse, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse, salir — slippa ut - apartarse, partir peras, romper, separarse — separera, skiljas, skiljas åt - divergir, separar — dela sig, gå åt olika håll - escorar - arremolinarse, dar vueltas, girar - arreglar las diferencias, carearse, concurrir, juntarse, reconcillarse, reunirse, unirse - andar ajetreado — flänga runt - juguetear con algo, manosear, moverse sin cesar — inte kunna vara stilla - bigardear, bigardonear, demorar, demorarse, durar, gandulear, ir despacio, moverse muy despacio, tomarse su tiempo — såsa, söla, ta den tid man behöver - acholarse, acobardarse, acoquinarse, agazaparse, amedrentarse, arredrarse, asustarse, asustarse de, atemorizarse, aterrarse, coger miedo, contraerse, darse un susto, echarse atrás, encogerse, enroscarse, espantarse, esquivar, recular, retorcerse, retroceder, sobresaltarse — bäva, bli skrämd, få en chock, huka sig, krypa ihop, rygga, skälva - embestir, empujar, impeler, lanzarse, precipitarse, propulsar — göra ett utfall, rusa, störta, susa, vina - slå, svepa ner - correr, crecer, fluir, manar — flyta, strömma - correr, crecer, fluir, gotear, manar — flyta, rinna, strömma - agiter (fr) - foncer (fr) - virer (fr) - chocar, colisionar, estrellarse, quebrarse - foncer bruyamment (fr) - chasquear - agitar, aletear, golpetear — daska, klappa, slå, smälla - se jeter, se ruer (fr) - brincar, cojear, saltar - girar, revolverse, virar, voltear, volver, volverse — snurra, vrida - apartarse, eludir, escabullirse, esquivar, falsear el cuerpo, huir el cuerpo, hurtar el cuerpo, regatear — sidsteppa, ta ett steg åt sidan - escaparse, esfumarse, esquivar, largarse, quitarse — dunsta [], hoppa åt sidan, slänga av, smita, undvika, vika undan - jeter, projeter (fr) - dejar pasar, dejar paso/sitio, dejar sitio, hacer lugar, hacer sitio — bereda plats åt, gå undan, gå ur vägen för, släppa igenom, ta ett steg åt sidan - agitar, mecer, mover — gunga - grab (en) - cut (en) - mettre en position de frapper, positionner pour la frappe (fr) - hervir - dejar, poner — lägga, placera, placera ut, posera, sätta, ställa - impeler, impulsar, propulsar — driva, framdriva - mudar, mudarse de casa, trasladar, trasladarse — flytta - temblar — gunga, skälva - deportar, transportar — befordra, forsla, frakta, transportera - congregarse — samla ihop, samlas, skockas - strike out (en) - jump, jump off, leap (en) - slip (en)[Spéc.]
gesto, movimiento — åtbörd, gest, mekanism, rörelse, tecken[Dérivé]
cirkulera, sprida - cambiar de lugar, colgar en otro sitio, correr, desplazar, mover, trasladar — flytta [], förskjuta, rubba - quitar, retirar, sacar[Cause]
adiestrar, adiestrarse, ejercitarse, entrenar, entrenarse, hacer ejercicio — motionera, träna - cargar, llevar — bära - hacer un injerto, injertar, transplantar, trasplantar — plantera om, transplantera, ymp - apretar, empujar — tränga sig fram[Domaine]
detenerse, pararse[Ant.]
mover (v. trans.) • moverse (v. intr.) • trasladar (v. trans.)
-