Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.062s
être en mouvement[ClasseHyper.]
remuer le corps[Classe]
déplacement, flux, mouvement - locomotion, motricité — hreyfing - locomotion, motricité - mouvement — hreyfing, tilfærsla - changement de lieu, déplacement - voyageur - bougeur - locomoteur, locomotif[Dérivé]
déplacer, faire changer de place, transférer — færa úr stað[Domaine]
tenir en place[Ant.]
circuler, répandre — breiðast út, spyrjast út, vera á kreiki - traverser - se déplacer doucement, se déplacer prudemment — mjaka - whish (en) - float (en) - swap (en) - seek (en) - whine (en) - voler - flotter, voguer - couvrir - flotter - aller, se déplacer - survoler - voyager - acheminer - faire — veita eða sýna - faire du raft, se déplacer en radeau - se déplacer — ferðast um - repair, resort (en) - aller à sa vitesse de croisière, croiser, voyager, voyager tranquillement — aka, fljúga eða sigla á jöfnum hraða - parcourir, sillonner, traverser - venir - tourner — fara/beygja fyrir - avancer lourdement - push (en) - voyager avec un but - basculer - vagabonder — flakka, ganga - aérer, marcher, oxygéner, prendre l'air, prendre un bol d'air, promener — ganga - décrire des méandres, serpenter — bugðast, hlykkjast - accélérer - ramper - précipiter — berjast/keppast um e-ð - renna - rouler — ranghvolfa, rúlla, velta - glisser — renna yfir - rebondir — skoppa - se déplacer rapidement - dériver — fljóta - jouer - nager — synda - marcher, marcher à pied - prendre, tourner — beygja, beygja inn afleggjara - faire le tour, tourner autour - parcourir, se déplacer à travers - dériver, égarer, errer, être emporté — fjúka, flækjast, reka, villast - courir - faire un pas, marcher — stíga, taka skref - aller en auto, motoriser, voyager en véhicule — aka, ferðast í bíl - déplacer en voiture, rouler, voyager en voiture — aka, keyra - faire du ski, skier — fara á skíði, skíða - voler - avancer à la vapeur — keyra fyrir gufuafli, sigla - se déplacer lentement — aka, taxa - prendre le ferry, voyager par ferry - chevaucher, monter - prance (en) - nager — synda - élever, lever — hefja sig til flugs, lyftast, rísa, stíga, stíga upp - ascensionner, faire l'ascension, gravir - dégravir, descendre — koma niður - faire de la chute libre, tomber en chute libre - sinuer, zigzaguer — sikksakka - suivre — fara eftir - aller de l'avant, avancer, progresser — miða áfram - aller en arrière, reculer, replier, retirer — draga sig í hlé, hörfa - rétrograder - avancer — halda áfram - faire machine arrière, reculer — bakka, snúa við - panoramiquer — hverfiskot, pan, panskot, skim - suivre — fara að, fylgja, hlÿða, koma á eftir - mener, ouvrir, ouvrir la marche — vera/koma/fara á undan, vísa veginn - courir après, filer, poursuivre, suivre, suivre la piste de, suivre la trace de — fara á eftir, rekja slóð - refouler, retourner, retourner à, revenir — snúa/koma aftur, snúa sér aftur að, súa við/aftur, taka aftur upp, víkja aftur að - dérailler - affluer, venir en masse - accompagner, aller avec — fylgja, leika undir með - avancer difficilement - aller et venir, circuler — berast, breiðast út - bouger en cercle - angle (en) - passer à travers, passer par, traverser - eiga leið hjá - aller à bride abattue, aller à fond de cale, aller très vite, aller ventre à terre, foncer - faire un excès de vitesse, rouler vite — fara of hratt - vrombir - drive (en) - aller à toute vitesse, aller à une vitesse folle, filer, foncer, passer comme un éclair, se hâter — flÿta, þjóta - aller en traînant les pieds, marcher avec peine, se traîner — drattast áfram - faire la navette - bouger en sifflant - filer - aller à plein régime, aller à toute vitesse, aller bon train, aller un train d'enfer, aller vite, filer, foncer — æða, þjóta - faire un circuit - fendre - déborder - se propager, se répandre - s'approcher - changer - swash (en) - aller d'un bon pas, marcher d'un bon pas - fouler, mettre le pied — stíga, taka skref - step (en) - foncer, gronder - retirer — draga sig í hlé - passer en sifflant, siffler — hvína, hvissa, þjóta - croiser, voyager d'île en île - sillonner — sigla áfram með erfiðismunum - chanceler, faire une embardée, vaciller — slaga, slangra - sift (en) - fall (en) - drag (en) - courir - bang (en) - précessionner - move around, travel (en) - monter à — hjóla, ríða - snowshoe (en) - beetle (en) - tirer - swim (en) - tram (en) - caravan (en)[Spéc.]
mouvant[QuiEst]
motilité[Nominalisation]
déplacement, flux, mouvement - locomotion, motricité — hreyfing - locomotion, motricité - mouvement — hreyfing, tilfærsla - changement de lieu, déplacement - voyageur - bougeur - allons-y! — þá læt ég flakka! látum slag standa! - locomoteur, locomotif[Dérivé]
voyager — ferðast[Cause]
se diriger - aboutir, arriver à, atteindre, en arriver, rejoindre — hæfa, hitta í mark, komast að, komast til/á/að, ná - manquer — hitta ekki, missa úr, sleppa - déplacer, faire changer de place, transférer — færa úr stað[Domaine]
déménager — flytja út - gravir, grimper, grimper à, grimper sur, monter — hækka, klifra, rísa, stíga - coucher, décliner, descendre, sombrer — ganga undir, setjast, sökkva - abîmer, aller au fond, aller par le fond, couler, sombrer — sökkva - écouler, passer — koma á milli, líða, líða hjá[Analogie]
tenir en place[Ant.]
aller (v. intr.) • déplacer (v. pron.) • être en mouvement (v. intr.) • fara (v.) • ferðast (v.) • mouvoir (v. pron.)
-