Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.124s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

circolare, comunicarsi, correre, diffondersi, dilagare, estendersi, girare, propagarsi, serpeggiare, spargersi, trapelare, trasmettersicircular, constar, espalhar - traverser (fr) - spostare con cautelaajeitar - whish (en) - nadar - swap (en) - seek (en) - ganir - voler (fr) - andar, ir, viajar - couvrir (fr) - flotter (fr) - dirigersi, recarsiviagem - sorvolare, volare sopraatravessar, sobrevoar - andar, ir, viagem, viajar - incamminarsidirigir-se, ir - faire (fr) - faire du raft, se déplacer en radeau (fr) - muoversi, spostarsimover-se - repair, resort (en) - andare a velocità di crocieraatravessar, cruzar, deslocar-se - camminare attraversoandar, ir, viajar - venireir, vir - girarecontornar - avancer lourdement (fr) - push (en) - voyager avec un but (fr) - curvare, ondeggiare, sventolaregirar, ondular - aggirarsi, distrarsi, errare, girandolare, gironzare, gironzolare, peregrinare, spaziare, svagarsi, sviarsi, vagabondare, vagare, vagolarecorrer terras, eerrar, errar, transmigrar, vadiar, vagabundear, vagar, vaguear - camminare, passeggiareandar, caminhar - filettare, formare meandri, serpeggiare, snodarsiir, serpear, serpentear, vagar - imitare, schizzare - andar em camera lenta, arrastar-se, arrojar-se, mover-se em camera lenta, rastejar, rastejar-se, serpear, trepar - azzuffarsiengalfinhar-se - scivolare, strisciaredeslizar, escorregar, resvalar - rullarerodar - scivolare, sfioraredeslizar, escorregar - rimbalzaresaltar - entrare con disinvolturavoar - galleggiare, stare a gallaflutuar, nadar, vagar - incontrare, vedere - galleggiare, nuotarenadar - andare a piedi, camminareandar, andar,caminhar, caminhar, ir - deviare, girareseguir a bifurcação, virar - faire le tour, tourner autour (fr) - fendere, tagliare di netto - aberrare, allontanarsi, deviare, lasciarsi trasportare, smarrirsi, trasportareerrar, extraviar-se, ser levado, vagar - courir (fr) - camminareandar, caminhar - andare in automobileviajar de carro - andare, andare in macchina, correre, viaggiareandar, rodar - praticare lo sci, sciareesquiar - volarevoar - deslocar-se a vapor, mover-se a vapor - rullarerolar na pista - prendre le ferry, voyager par ferry (fr) - cavalcareandar, ir, montar, subir, viajar - prance (en) - nuotareboiar, nadar - assurgere, elevarsi, innalzarsi, levarsi, montare, salire, sorgereascender - levantar-se, subir - calare, discendere, fioccare, precipitare, ricadere, scenderebaixar, descer, pousar - precipitare, ricadere - andare a zigzag, fare degli zigzag, zigzagareziguezaguear - percorrere, seguire, tenereseguir - andare avanti, andare incontro a, avanzare, continuare, marciare, marciare su, marciare verso, muoversi, procedere, progredire, proseguireadiantar, andiantar, ganhar terreno - andare all'indietro, andare indietro, arretrare, fare macchina indietro, fare retromarcia, indietreggiare, rinculare, ritirarsiandar, decair, recuar, retirar-se, retroceder, sumir, voltar atrás - rétrograder (fr) - andare avanti, avanzare, procedere, proseguireadiantar-se, avançar, ir, progredir, prosseguir, seguir - battere in ritirata, fare marcia indietro, invertirerecuar - filmar, girar em movimento panorâmico - percorrere, seguireseguir - andare avanti, fare stradaà frente ir, anteceder - andare dietro a, cacciare, camminare dietro a, correre dietro a, incalzare, inseguire, pedinare, perseguire, rincorrere, seguire, seguire le orme di, seguire le tracce dicorrer atrás, perseguir, rastejar, seguir, seguir o rasto de - riandare, rianimarsi, riavere, riedere, ritornare, tornare, tornare indietro, tornare indietro fardevolver, regressar, retornar, voltar - deragliaredescarrilhar - affluer, venir en masse (fr) - accompagnare, andare conacompanhar, seguir - avancer difficilement (fr) - circolarecircular - cerchiare, roteare, ruotarecircular - angle (en) - scavalcareatravessar - attraversare, passare, passare vicino/accanto, scavalcare, transitare, trasferirsiir, passar de largo, passar por - correre via, scappareacelerar, apressar, apressar-se, despachar-se - conduzir com excesso de velocidade - vrombir (fr) - drive (en) - accorrere, affrettarsi, andare di corsa, correre, galoppare, precipitareandar a toda a pressa, apressar, ir, voar - trascinarsiarrastar-se - fare la spola, far fare la spola - bouger en sifflant (fr) - filer (fr) - andare a tutto gas, andare di gran carriera, filaredisparar, fiar, ir na mecha - circuitar, circundar, girar - fendre (fr) - déborder (fr) - propagarsi - s'approcher (fr) - changer (fr) - swash (en) - andar, caminhar, passear - calcare, calpestare, pestareandar, pisar - andar - foncer, gronder (fr) - arretrare, indietreggiare, ritirarsiandar - fischiare, fischiettare, sibilareassobiar, silvar, zunir - croiser, voyager d'île en île (fr) - arareabrir caminho, sulcar - barcollare, vacillarecambalear - joeirar, peneirar - fall (en) - drag (en) - courir (fr) - bang (en) - précessionner (fr) - andar, ir, viajar - andare, cavalcareandar, ir, viajar - snowshoe (en) - beetle (en) - tirer (fr) - nadar - tram (en) - caravan (en)[Spéc.]

mouvant (fr)[QuiEst]

motilité (fr)[Nominalisation]

moto, movimento, spostamentodeslocamento, movimento, traslado - locomozionelocomoção - motilità, motricitàlocomoção, motricidade - movimentomovimento - changement de lieu, déplacement (fr) - passeggero, viaggiatoreturista, viajante - bougeur (fr) - vamos a isto - locomotore, locomotoriolocomotivo[Dérivé]

inciampare, viaggiareviajar[Cause]

direcionar, dirigir, esterçar, gerir, governar - arrivare, arrivare a, giungere a, raggiungere, sboccare in, venire aalcançar, chegar, chegar a - mancare afaltar - appendere altrove, guarnire, muovere, rimuovere, smuovere, spostaredeslocar, mover, remover[Domaine]

cambiare casa, cambiare di casa, trasferirsi, traslocaremudar de casa, sair - arrampicare, arrampicarsi, arrampicarsi su, montare su, salire, salire su, scalare, scavalcare, superaresubir, trepar - affondare, cadere, calare, tramontareafundar-se, colocar-se, descer, pôr-se - affondare, profondareafundar, afundar-se - correre, eclissarsi, essere permesso, fluire, intercedere, intercorrere, passare, scadere, scavalcare, scorrere, spirare, trascorrere, volaredecorrer, expirar, ir, passar[Analogie]

tenir en place (fr)[Ant.]

andar (v.) • andare (v.) • caminhar (v.) • deslocar-se (v.) • gire (v.) • ir (v.) • ire (v.) • muovere (v. trans.) • muoversi (v. pron.) • portarsi (v. pron.) • recarsi (v. pron.) • trasferirsi (v. pron.) • viaggiare (v.)

-

 


   Publicité ▼