Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.031s
koma í kring — effectuer[Hyper.]
athöfn, verknaður — acte, action, action humaine - athöfn, verk — acte, action - geste, initiative - athafnasemi — activité[Dérivé]
empêcher[Ant.]
skiptast á — alterner - enda í, hafna að lokum í, verða að lokum — arriver, finir par, retrouver, terminer - flÿta, flÿttu þér!, vera snar/snöggur, vera snöggur — activer, aller à toute pompe, bomber, dégrouiller, démener, dépêcher, empresser, faire diligence, faire fissa, faire vite, hâter, presser - ónáða, stöðva í bili, trufla — déranger, interrompre - bregðast við, hafa áhrif, hvarfast, svara, sÿna viðbrögð, veita mótspyrnu, vinna gegn — réagir, répondre - poursuivre - ráðast á, sækja — agresser, attaquer - neyða, þvinga — forcer - créer - mettre en avant - borga bætur, launa, umbuna, verðlauna — récompenser - satisfice, satisfise (en) - stjórna með lagni — faire manœuvrer, manœuvrer - dispatch (en) - evade (en) - race (en) - avoir l'habitude - naviguer à vue - jouer - négocier, traiter - s'associer - beita sér, leggja sig allan fram, reyna af fremsta megni — dépenser, efforcer, tâcher de, veiller à - egotrip (en) - donner le change - ganga, miða — aller plus loin, avancer, progresser - come close (en) - célébrer - dirfast, leyfa sér — oser, permettre, prendre des libertés - engager, participer, poursuivre - fara eftir, fylgja — agir selon, suivre - verka gagnkvæmt — interagir, réagir réciproquement - veita mótspyrnu, vinna gegn — opposer, réagir, réagir contre - take time by the forelock (en) - coact (en) - bjóðast til að gera e-ð, gerast sjálfboðaliði — se porter volontaire - heppnast, komst í að gera e-ð, takast, takast e-ð — réussir - leika — jouer - hefjast handa við — entreprendre, mettre - taka þátt í — participer, prendre part - haga sér illa, vera óþekkur — conduire mal, faire des siennes - leggjast svo lágt að — abaisser - hegða sér — comporter, conduire, faire, tenir - haga sér — se comporter, se conduire - gera tilraun, prófa, reyna — efforcer, essayer, tâcher, tenter - biðla til, stíga í vænginn við — courtiser, faire la cour - court (en) - þora, voga — oser - koma í kring — effectuer - sporna við — contrebalancer, éveiller l'antagonisme - skipuleggja fram í tímann — anticiper, arranger d'avance - fara í mál, höfða mál gegn — engager des poursuites, poursuivre - fremja — commettre, perpétrer - æðiskast — parcourir avec rage - bjarga sér, kljást við, komast af, láta sér nægja, ráða við — débrouiller, démerder, dépatouiller, en tirer - sÿna lítillæti — daigner - sýna lítillæti — condescendre - fara varlega, vara sig á - dominer - ruer - ganga úr skugga um — s'assurer que - refaire - koma á óvart — surprendre - hnupla — prendre furtivement - spila — agir - fara í, fá sér — faire, prendre - guard (en) - byrja — commencer - go off at half-cock, go off half-cocked (en) - bíða, bíða eftir, doka við — attendre - halda áfram, þrauka — continuer, continuer de - faire de son mieux - poursuivre, recommencer, reprendre - continuer, maintenir, poursuivre - gegna embættisskyldum — exercer les fonctions, officier - gegna hlutverki sem — faire office, servir[Spéc.]
athöfn, verknaður — acte, action, action humaine - athöfn, verk — acte, action - geste, initiative - athafnasemi — activité[Dérivé]
egna til, koma af stað, kynda undir, stofna til — exciter, faire de l'agitation, inciter, provoquer - stjórna — diriger, gérer - ná/gera með erfiðismunum, neyða, skylda, þvinga — contraindre, faire pression, forcer, obliger , tordre le bras - neyða, skylda — contraindre, obliger[Cause]
gera hlutdrægan, hafa áhrif á, verða fyrir áhrifum — influencer, inspirer[Analogie]
empêcher[Ant.]
-