Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.094s
Publicité ▼
factotum (en)[Domaine]
instance (en)[Domaine]
arăta — parecer - a durea, durea — doler, padecer de, sentir dolor, sufrir, sufrir de, tener dolor - [se] simţi bine, a fi solid, fi bine — caer bien, estar bien, estar bueno, estar en plena forma, ir bien, sentar bien - suferi - [se] simţi — encontrarse, sentirse - [se] menţine, [se] păstra, rămâne — mantenerse, quedarse - dura, persista - a străluci — lucirse - a lăsa perplex, a ului, a zăpăci, tulbura, zăpăci — asombrar, aturdir, confundir, dejar perplejo, desconcentrar, desconcertar, desorientar, embrollar, enredar, ofuscar, pasmar, turbar - clasa - point (en) - a avea nevoie de, a fi cazul, a trebui, avea nevoie, cere, necesita, trebui — hacer falta, necesitar, precisar, querer, requerir - [se] ambala, [se] împacheta - sta — apoyar, apoyarse - couper (fr) - agita, fierbe — enfadarse, indignarse, rabiar - ir de aquí para allá, merodear - a apărea, a compărea, a da impresia, a părea, arăta, părea, semăna — aparecer, comparecer, parecer, parece ser que - părea — parecer - a datora, datora — deber - a aparţine, aparţine de, privi — pertenecer, pertenecer a, ser de, ser propiedad de - a acoperi — cubrir, llegar para - représenter (fr) - account (en) - cut across (en) - începe - [se] porni, începe - a se ridica - defini, determina, preciza, stabili — definirse, delimitar, especificar - fi — estar, ser - tener sentido - avea, conţine — componerse de, consistir en, constar de - a se dovedi, a se dovedi, dovedi, vădi — demostrar, probar, resultar - account for (en) - a rămâne în urmă, rămâne - a susţine, fi alături — adherirse a, mantenerse fiel - a pierde vremea, a zăbovi, întârzia, zăbovi — correr por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse - [se] ridica, a echivala cu, a se ridica la, însuma, totaliza — ascender a, elevarse a, equivaler, hacer, ser, subir a, sumar, venir a ser lo mismo - a conta, avea importanţă, cântări, conta, însemna — contar, importar, importar a, ser de importancia, ser importante, ser relevante, tener importancia, tener relevancia - aprecia, avea greutate, merita - [se] cuveni, a merita, a merita, merita — ameritar, merecer, ser digno de, valer - ajunge, cumpăra - [se] distinge, [se] evidenţia, fi clar - fall (en) - a fi condiţionat de, depinde — depender, depender de - sta la baza — estar debajo de - fi greţos, fi groaznic, fi împuţit, fi nasol, fi oribil - apretar - întruchipa - a avea o capacitate de, conţine, cuprinde — tener cabida - costa, face, fi — valer - a măsura, măsura — medir - a fi în toi, a ţiui, a urui, fremăta, zumzăi — bullir, en actividad estar, zumbar - abunda, a fi din belşug — abundar - dezaproba — no estar calificado, no estar preparado, sentar mal - a căsca gura — mirar boquiabierto - a fi predispus la, tinde — tender a, tener tendencia a - dérouler (fr) - juca un rol — constar, figurar - presa - a continua, a face ravagii, a se dezlănţui, a se manifesta violent, a urla — arrasar, bramar, desarollarse ferozmente, enfurecerse, hacer estragos - a fi legat, a se referi la, lega — con relación a, estar conectado con, estar relacionado, guardar relación con, interrelacionarse, relacionar con - estar en celo - stagner (fr) - a fi inactiv, a stagna, lâncezi, stagna, trena — estancarse - a fi de folos — ser útil, servir - apăsa, presa, strânge - porter la guigne (fr) - fi iminent — amenazar, ser inminente - întinde, merge — variar - a rămâne, a rămâne, a sta, rămâne, sta — continuar, permanecer, quedar, quedarse, seguir - [se] vinde, a se vinde, căuta, cere — venderse - se tălmăci, se traduce - dirigir - căpăta — dirigirse, ir a, marchar - a se compara, se asemăna, se compara — compararse, poderse comparar - intra - da de, da peste, întâlni - fi atras de, gravita - fi plătit - diverge - a străluci, străluci — brillar, destacar, sobresalir - être iridescent, être irisé (fr) - rămâne - aşeza, pune, situa — alzar, estar de pie, levantar, poner de pie - apăsa, bântui - litter (en) - a conveni, conveni — llegar oportunamente, ser conveniente, ser oportuno, venir a propósito, venir bien, venir de primera - încheia - lucru pe măsură, potrivi, veni — caber, quedar, ser apropiado - [se] preta - let go (en) - aparţine - fi potrivit - a face o curbă, a se curba, curba, răsuci — hacer curva, serpentear, torcerse, zigzaguear - emburujarse, hacer un revoltillo, mezclar, mezclarse - promite - aguantar, coger, llevar, soportar - curăţa, spăla — lavarse, limpiarse - a atrage, a scoate, a trage — atraer, llevar - a putea fi spălat, a spăla, curăţa — lavar, lavarse - a menţine în echilibru, sta în echilibru - ser proceder de - se interpreta, se juca - test (en) - seem (en) - a satisface — satisfacer - beat (en) - hold (en) - [se] divide, fi divizibil prin - connect (en) - vinde - sell (en) - tuer (fr) - [se] brodi, [se] nimeri, [se] potrivi - înfrumuseţa - consist (en) - [se] lucra - lubrifier (fr) - breathe (en) - trim (en) - swing (en) - osculate (en) - retard (en) - transplanter (fr) - adherirse - a dezaproba, a obiecta la — objetar - stick (en) - recognize (en) - distribute (en) - put out (en) - a face parte din, aparţine, ţine — formar parte de, pertenecer a, ser miembro - ornamenta - suck (en) - count (en) - bake, broil (en) - nager (fr) - a se învârti — dar vueltas - belong (en)[Spéc.]