Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.094s
Publicité ▼
sport — desporto[ClasseHyper.]
sport (en)[Domaine]
Sport (en)[Domaine]
essere sfrenato, folleggiare, ruzzare, saltellare, scorrazzare, sgambettare — brincar, curvetear, fazer travessuras, garotar, saltar, traquinar - acrobatico — acrobático, atlético[Dérivé]
varappe (fr) - sport de contact (fr) - sport all'aria aperta - di ginnastica, gimmastica, ginnastica, palestra — Ginastica, Ginástica - atletismo - sci — Esqui - esportes aquáticos - cancan, canottaggio, remeggio — ato de remar, esporte do remo, remadela, remadura, remo - tiro con l'arco, tiro con l'arte — arco-e-flecha, jogo do arco, tiro com arco - sledding (en) - pattinaggio, pattinaggio su ghiaccio — patinação - gara — ação de correr, aceleração, carreira, corrida, corrida de cavalos, Esportes de corrida - equitazione — equitação, hipismo - ciclismo — Ciclismo - Desporto sangrento, Desportos sangrentos - atletica, atletismo — atletismo, esporte - giudò, judo, jujitsu — judo - sport spectacle (fr) - sport a squadre — Desportos colectivos - podismo — carreira - saut (fr) - boxe, pugilato — boxe, pugilismo - Funambulismo[Spéc.]
sportivo — desportista, desportivo, esportivo[Rel.Pr.]
dello sport, di sport, per lo sport, sport, sportivo — desportivo, do desporto - atletico, di atletica — atlético - essere sfrenato, folleggiare, ruzzare, saltellare, scorrazzare, sgambettare — brincar, curvetear, fazer travessuras, garotar, saltar, traquinar[Dérivé]
en jeu (fr) - hors-jeu (fr) - da uomo a uomo — de homem para homem - perdu (fr) - légal (fr) - disqualifié (fr) - di casa, in casa, locale — em casa - away (en) - plus important (fr) - inelegível - défensif (fr) - qui n'est pas hors jeu (fr) - offside, offsides (en) - ascellare - acima do ombro - upfield (en) - à l'arrière, de l'arrière (fr) - downfield (en) - in casa — em casa - wipeout (fr) - allungo, passaggio, sufficienza, valico — lance, passe - daisy cutter (en) - richiamo - birling, logrolling (en) - battuta, bracciata, colpo, giocata, stangata, tiro, vogata — chute, golpe, jogada, raquetada, remada, tiro - position (fr) - fallo, infrazione — falta - faute personnelle (fr) - Posse - parata — defesa - tribuna stampa — cabine de imprensa, tribuna de imprensa - tuck (en) - game plan (en) - enregistrement des succès et échecs (fr) - effetto — efeito, letra - series (en) - gara — prova - défense, équipe défendante, équipe défensive (fr) - bench warmer (en) - allenatore, allenatrice, cocchio, istruttore, istruttrice, manager, pullman — instrutor, técnico, Treinador, Treinadores - free agent (en) - iron man (fr) - arbitro — Arbitro, árbitro, Árbitros, juiz - scopritore di talenti, talent scout — caçador de talentos, descobridor de talentos - buteur, tireur (fr) - cronometrista - free agency (en) - ouvrier à plein temps, ouvrier à temps plein, plein temps, temps complet, temps plein, temps réglementaire, travailleur à plein temps, travailleur à temps plein (fr) - Morte subita, Morte súbita - girone, mandata, ripresa — jogo, recuperação, retomada - progresser de niveau (fr) - preselezionare, selezionare — decrépito, escalado - superare di molto — exceder, ultrapassar - call (en) - jouer au curling (fr) - démarrer, partir (fr) - prendere e rilanciare — interceptar a bola - sparare, tirare — atirar - arbitrare, fare da arbitro — arbitrar - drop (en) - down (en) - bandy (en) - double-team (en) - submarine (en) - calciare, dare un calcio — dar um puntapé - botter le balon (fr) - accompagner (fr) - kill (en) - kill (en) - frapper à la raquette (fr) - dribblare, scartare — driblar - cut (en) - boxare, praticare il pugilato, tirare di boxe — boxar, boxear - allenarsi — praticar boxe, treinar boxe - éperonner (fr) - boxer pour un prix (fr) - boxer le vide (fr) - andar, caminhar - passeggiare — caminhar, fazer caminhadas, passear - arrampicare, arrampicarsi, scalare — praticar montanhismo, subir - descendre en rappel, faire du rappel (fr) - viaggiare con uno zaino - courir avec la balle (fr) - fare il jogging, fare jogging — fazer joguing - pattinare, pattinare sul ghiaccio, schettinare — patinar - spread-eagle (en) - ice skate (en) - figure skate (en) - correre con i pattini a rotelle, pattinare, pattinare con i pattini a rotelle, schettinare — andar de patins, patinar - skateboard (en) - speed skate (en) - praticare lo sci, sciare — esquiar - schuss (fr) - andare in slitta, slittare - andare in bob - andare in toboga — andar de tobogã - fare lo sci nautico, praticare lo sci acquatico, praticare lo sci nautico — esqui aquático fazer, praticar esqui aquático - vogare a bratto — remar - andare in canoa — navegar - kayak (en) - pagaiare — chapinhar, patejar - fare il surf, surfare — deslizar, surfar - fare windsurf — fazer windsurf - tuffarsi col respiratore — mergulhar - jackknife (en) - nager avec un tuba, plonger avec un tuba (fr) - sauter à ski, sauter à skis (fr) - fare una corsa ad ostacoli — correr barreiras - ride the bench, warm the bench (en) - réussir sans manquer (fr) - aguentar firme - battere, scagliare — bater - Rollerblade (en) - fuorigioco, fuori gioco - deficit (en) - lead (en) - average (en)[Domaine]
atletica (n.f.) • attività sportiva (n.) • desporto (n.m.) • esporte (n.) • sport (n.m.)