Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.811s
اساساً؛ در واقع, بطور اساسى, بطور اساسی, ذاتاً؛ حقیقتاً — v podstatě, v zásadě - بطور محض, بلكه, به سادگي, تنها, فقط — prostě, toliko, výhradně - بطور خودکار؛ بطور ناخودآگاه — automaticky, mechanicky - بطور نگران کننده — děsivě - بسیار — nesmírně, obrovsky, ohromně - بطور فاحش — hrubě - بطور قابل ملاحظه, خيلى — znatelně - کامل؛ محض — čirý, čistý, ryzí, úplný - تا حدي, تقريبا, تقریبا؛ حدودا, تقریباً, در آن حوالی؛ در حدود آن وقت, در حدود, در حدود؛ تقریباً, در محدوه, فرضا, کمابيش — asi, bezmála, blízko, dost, jakž takž, kolem, okolo, přibližně, řekněme, skoro, tak asi, téměř, trochu, víceméně, zhruba - poměrný - absolument (fr) - بطور سرجمع, بطور کامل؛ تماماً, جمعا, روى هم رفته, سربسر, سرتاسر, كاملا, كلا, همۀ؛ هرچه, کاملا, کاملاً, کاملاً؛ برای تاکید بکار می رود, کاملاً؛ سراسر, کاملاً؛ سرتاسر, کاملاً؛ کلاً — absolutně, dočista, dokonale, naprosto, tím lépe, tím více, úplně, zcela - منحصراً؛ صرفاً — výhradně - absolutně, docela, načisto, zhola - parfaitement (fr) - بطور ناقص — nedokonale - کاملاً, کاملاً؛ درست و حسابی — dosyta, plně, úplně - ne, seulement, uniquement (fr) - پر خور — hltavý, nenasytný, žravý - ne, uniquement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - بطور سودمند — výhodně - بسيار, فراوان, وافر — hojný - substantiellement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - intimately, well (en) - bien (fr) - سرشار, شاد و خرم؛ سرزنده, فراوان, فراوان؛ بیش از حد, لبريز, وافر — bujný, hojný - بطور جدي — vážně, zle - از روی شیطنت, بد جنسی — darebácky, uličnicky, zlomyslně - même (fr) - même (fr) - قابل قبول — přijatelný - بطور پیوسته؛ دائم, همیشه؛ همواره, پیوسته؛ دائماً — ještě když, neustále, pořád, stále, trvale - toujours (fr) - اغلب اوقات, بطور پراکنده؛ گهگاه, بعضى از اوقات, هر از چند گاه؛ گهگاهی, گاه و بيگاه, گهگاه — časem, čas od času, občas, příležitostně, tu a tam - conventionnellement (fr) - با اينحال, بااين وجود؛ با اينحال, با این وجود, باز, با همه اينها, با وجود اين, به هر حال, ضمنا, هنوز — ale, i tak, nicméně, přesto, stejně - تا بحال, تا كنون, تا کنون؛ هنوز, هنوز — až dosud - رفتار, شاهكار, شاهکار, كار برجسته, كردار, کار برجسته؛ شاهکار — čin, kousek, skutek, smělý čin, výkon - بسلر, واقعا — opravdu - پر جنب و جوش — aktivní, čilý, živý - آکروباتیک — akrobatický - یک لحظه پیش — právě teď, před chvílí - بطور آنی — okamžitě - سر زنده, چابک, چابک؛ فرز — agilní, čiperný, hbitý, mrštný, svižný, živý - زود — brzo - اغلب, اغلب اوقات؛ به کرات, بارها, زود زود, غالبا, كرارا, مكررا — mockrát, zhusta - بندرت, به ندرت, ندرتا — málo, vzácně, zřídka - عملی؛ قابل اجرا, معتبر؛ قابل اجرا, معلوم, پابرجا — činný, platný, rušný, v platnosti - بخودى خود, فى نفسه, مستقيما — takoví - اکیداً؛ بطور قاطع — důrazně, rozhodně - réellement (fr) - برابر سازى, برابر كردن, برابرى, تساوى — nivelizace, srovnání, vyrovnání - البته, بطور طبیعی, طبیعتاً — přirozeně, samozřejmě - clairement (fr) - otevřený - اشکارا, به سادگی؛ صریحاً — evidentně, jasně, prostě - در نظر اول, ظاهرا, ظاهراً — jak se zdá, na první pohled, zdánlivě - pasivní, trpný - výslovně - خوشبختانه — náhodně, naštěstí, šťastně - rekord - بدبختانه, به طور تاسف انگیز؛ متاسفاه, متاسفانه — bohužel, naneštěstí - chronique (fr) - بطور خارق العاده — mimořádně - بیش از حد, بیش از حد؛ خیلی — ažaž, až příliš, nadmíru, příliš - زود يا دير — časem, dříve či později, nakonec - بالاخره, در نهایت, سرانجام؛ عاقبت, چنانچه؛ آنطور که پیداست — koneckonců, konečně, nakonec - اینک, بلادرنگ, به سرعت, بي درنگ, بي معطلي, بی درنگ, فورا, فورا؛ بلافاصله, فوراً, فوراً؛ بی درنگ, فوراً؛ مستقیماً, يك مرتبه — bezodkladně, bezprostředně, bez váhání, hned, ihned, naráz, okamžitě, poklusem, teď hned - désormais, maintenant (fr) - actuellement, désormais, maintenant, présentement (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - přímo - بطور بی پایان, بطور خستگی ناپذیر — neúnavně, nevyčerpatelně - přiměřený - rapidement (fr) - فعلاً — pro tuto chvíli, v této chvíli - insupportablement, intolérablement (fr) - abusivement (fr) - بطور ماهرانه, ماهرانه — obratně, zručně - horriblement (fr) - زیاد — příliš, tak, velmi - بطور شدید — drasticky - اصلاً؛ به هیچ وجه — vůbec - به هیچ وجه, در هرحال — vůbec ne, v žádném případě - موفقيت — úspěch, zdar - zblízka - درازکش — přímo, roztažený, zpříma - nepřímo - بسیار؛ زیاد, بسیار ؛ زیاد, بسیار بزرگ, خيلى زياد — hodně, hromada, spoustu - ناکامی؛ شکست — neúspěch, nezdar, selhání, výpadek - بطور ناگهانی — náhle - اشتباه — omyl, přehmat, vina - زبر دست, زرنگ, سريع, سريع العمل, ماهر, چابك, چالاك, چيره دست, کارامد؛ ماهرانه — obratný, zručný - بالاخره, در پایان — nakonec - durablement (fr) - avantageux, favorable (fr) - omission (fr) - اشتباه احمقانه, اشتباه لپی, صداى نامطبوع راديو — bota, chyba, hrubý omyl, kopanec, omyl - اشتباه لپی, بى ترتيبى, غلط اصطلاحى, غلط دستورى — bota, chyba, prohřešek, šlápnutí vedle - بطور ضعیف — slabě - بطور قراردادى, به طور تصادفی, بی هدفانه, دلخواهانه, مستبدانه — náhodně, namátkou - تقريبا, تقریبا, تقریباً, خیلی زیبا, در حدود, قريبا — bezmála, málem, takřka - اساسا؛ بیشتر, بطور عمده؛ بیشتر, عمدتاً — hlavně, převážně, většinou - effrontément, insolemment (fr) - با خوش باوری؛ مهربانانه, مهربانانه — laskavě, s láskou, srdečně - بطور علنی — otevřeně - احتمالاً, بی شک, مسلما — bezpochyby, nepochybně - با بی تفاوتی — netečně - با تحقير و تمسخر, با غرور و بیزاری, بطور تحقیر آمیز — opovržlivě, spatra, svrchu - comiquement (fr) - mensongèrement (fr) - بطور عجیب و غریب؛ ویژه — jmenovitě, podivně - باتندى, باسرعت زياد, باشتاب, به سرعت, بى درنگ — rychle, spěšně - بطور نامشروط, مطلقاً؛ قطعاً — bezpodmínečně, rovnou, rozhodně - ابدا, بطور ابدی؛ همیشه, بطور بی پایان, بطور دائم؛ بطور ابدی, همیشه, همیشه؛ تا ابد — nadčasově, navěky, věčně - دائماً — napořád, navždy, provždy, stále - بطور موقت, موقتا, موقتاً — dočasně, přechodně - بميل خود - بطور مکرر — neustále, ustavičně - marginalement (fr) - بطور خطرناک — nebezpečně - با تلاش و انرژی — energicky - بطور قاطع, قاطعانه — jednou provždy, přesvědčivě - با ناامیدی, به طور اسف بار — opuštěně, žalostně - loin (fr) - با ظرافت؛ با دلپذیری, بطور ظریف — citlivě, delikátně, jemně, znamenitě - عاجلانه — rychle - به سرعت — hbitě, hned, honem, pohotově, rychle - اکثر اوقات, بطور همیشگی, غالباً, معمولا, معمولا؛ بطور عادى, معمولاً — běžně, normálně, obvykle, ve většině případů, zpravidla - اخيرا, اخیرا, بتازگى, به تازگی؛ اخیرا, تازه — nedávno, poslední dobou - بطور نامنظم — nevypočitatelně - بتدريج, به تدریج, خرد خرد, رفته رفته, متدرجا, کم کم — postupně, pozvolna - اينجا, این جا و آنجا, باینجا, به اينجا — k nám, sem - dobrý - paisiblement (fr) - chudý, nevalný, skrovný - comment (fr) - mrzácký, žalostný - باندازه, به طرف داخل؛ در داخل, در توى, در حصار, در داخل — dovnitř, uvnitř - بطور بین المللی — mezinárodně - اخيرا, بتازگى, تازه؛ اخیراً, جديدا, جدیدا — čerstvě, nedávno, nově, právě - از نو, دوباره, دگربار, زيادتر — ještě, opět, zase, znova - همیشه — neustále - mécaniquement (fr) - ترجیحاً — přednostně - et alors (fr) - اگر چه - après tout, mais enfin (fr) - دائماً؛ بطور مداوم, طبق اصول, مرتبا — důsledně, systematicky - ainsi, non (fr) - astronomiquement (fr) - مرده — mrtvý, neživý - معمولاً؛ نوعاً — typicky - بطور جهانی — globálně - بی سابقه — bezpříkladný, nevídaný - mystiquement (fr) - شباهت, همین طور — podobně, stejně tak - secondairement (fr) - مناسب — náležitý, patřičný, řádný, správný, vhodný - بطور برجسته يا قابل ملاحظه, راه مورد توجه — zejména, znatelně - بطور شدید — intenzivně - بطور شایسته, بنحوي مناسب — vhodně - nevhodně - artificiellement (fr) - épisodiquement (fr) - بطور افسانه ای؛ عالی, بطور عجیب و غریب — báječně, fantasticky - fiévreusement (fr) - بجا, بجا؛ مناسب, خوش ايند, در خور, درهور, شایسته؛ درست, شایسته؛ مناسب, مناسب — případný, příslušný, trefný, vhodný, vyhovující, výstižný - inconcevablement (fr) - مصرانه - بطور سطحي, سرسرى — povrchně - بدکارانه, بطور بد یا اهریمنی — špatně, zle - بدون شك, بدون شک؛ قطعاً, بطور حتم, حتما, حتماً؛ یقیناً, قاطعانه؛ حتماً, قطعي, لاريب, محققا, مسلما, مسلماً, مطمئنا, واقعاً؛ البته, يقينا — jistě, najisto, opravdu, ovšem, přece, rozhodně, rozhodně, určitě, samozřejmě, s jistotou, spolehlivě, určitě - suffisamment (fr) - انقدر, باندازه, باندازه ء كافى, بس, به حد کفایت, به قدر كفايت, به مقدار کافی, نسبتا — dost, dostatečně, dostatečný - insuffisamment (fr) - non (fr) - non (fr) - non (fr) - دستکاری — manipulace, manipulování, zmanipulování - به آسانی — snadno - effectivement, réellement (fr) - حقه, حیله آمیز؛ پر مخاطره, حیله گر, زيرك, فريبنده, فریبکار؛ مکار, ماهر, مكار, موذي, مکار؛ حقه باز, پر تزوير, پر حيله — lstivý, mazaný, podařený, povedený, prohnaný, protřelý, rafinovaný, riskantní, vychytralý, záludný, zlomyslný - با در نظر گرفتن همۀ جوانب, در مجموع, در کل؛ رویهمرفته, رویهمرفته — celkem vzato, po vší, po vší/bližší úvaze, vcelku - خوش زبان, سخن آرا, سخنور, سخنگو, سليس, شيوا, شیوا؛ گویا, فصيح — plynný, výmluvný - بطور هیجان زده — rozčileně - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complètement, entièrement, intégralement (fr) - kuse - exactement, précisément (fr) - درچاپ, پررو؛ بی حیا — krotký, nestoudný - à partir de zéro (fr) - étroitement (fr) - نسبتا, نسبتاً — poměrně - snadno - بطور برجسته — očividně - صادقانه — vážně - به موقع خود, در موقع مناسب — dostatečně včas, v pravý čas - سربزنگاه — jako na zavolanou, v posledním okamžiku - جذاب, جذاب؛ دلربا, گیرا؛ اغواکننده — atraktivní, lákavý, přitažlivý - extemporanément (fr) - دلربا, فريبنده, مجذوب؛ شیدا, مجذوب کننده — fascinující, kouzelný, okouzlující, úchvatný, uhrančivý, vzrušující - برعکس — naopak - čarovný - با مسرت و خوشى, خوش ايند, پيروز — příjemný, půvabný, sympatický - دقیقاً؛ حرف به حرف — do písmene - با شجاعت, شجاعانه, شجاعانه؛ باتواضع — odvážně, statečně - عمیقاً — hluboce - با بی صبری — netrpělivě - صبورانه — trpělivě - به طرزي احمقانه — hloupě, tupě - با ابتکار — tvořivě - radikálně - با وجدان؛ دلسوزانه, در نهايت دقت — přepečlivě, svědomitě - بطور استثنایی — mimořádně - بطور خالص؛ کاملاً, خالصانه, محضا — čistě, pouze, ryze - مرتب — pečlivě, úhledně - توانمندانه — mohutnost - distinctement (fr) - بسیار خوب — výborně - بسیار, به طور شگفت انگیز, شكوهمندانه — báječně, ohromně, skvěle - irréprochablement (fr) - با ملایمت؛ بطور بی مزه — chabě, mdle, mírně - střízlivě - با جسارت؛ گستاخانه — drze, odvážně - نکته باريک — pěkně - با راحتی؛ بطور گرم و نرم — pohodlně, útulně - nedostupný, nepřístupný - conformément (fr) - هشیارانه — chytře, zchytra - بطور همگانی, عوامانه — všeobecně - intellectuellement (fr) - reakce - přehnaně - سرافراز, متكبرانه, مغرورانه, مغرورانه؛ با سربلندی — hrdě, pyšně - موقرانه — slavnostně - با شلختگی, خام دستانه, ناشيانه — nemotorně, neohrabaně, nešikovně - بی ادبانه؛ بطور زبر و خشن — hrubě - به شدت؛ زیاد — hluboce - z vlastní vůle - ترس اور, رشت, سهمگين, مهيب, موحش, ناگوار, وحشتناک, ژيان — děsivě, děsný, strašný - ترسناك, مهيب, وحشت زده, وحشتناك — bázlivý, hrůzný - با دقت زیاد — puntičkářský - تهديد اميز, تهديد كننده, ضرر, ناخوشایند — hrozivý, odpuzující, temný - بطور زشت؛ ناشیانه — neobratně, nevhodně, trapně - پیروز مندانه — vítězně - ترس اور, ترسناک, وحشتناك, کابوس مانند؛ ترسناک — děsivý, hrůzostrašný, hrůzyplný, jako ve zlém snu - régulièrement (fr) - ترسان, ترسناك — bázlivý, hrůzný, strašidelný - سهمگین؛ قابل احترام — obávaný, statečný - بطور ایده آل, در وضع مطلوب — dokonale, v ideálním případě - بطور بچگانه — dětinsky - ترسناك, خوفناك, مهیب, نيشدار, وابسته برقص مرگ — hrůzný, odporný, odpudivý, špatný, strašidelný - abusivement, improprement (fr) - با توجه و دقت — pozorně - باعظمت, بسیار — ohromně, strašně - آزادی خواهانه؛ با سخاوتمندی, سخاوتمندانه؛ زیاد — liberálně, šlechetně, štědře - بطور بی دردسر؛ آسان — bez námahy, snadno, zlehka - مو به مو؛ به تفصیل — dopodrobna, podrobně - خاتمه؛ پایان, خوف, عمل بستن — dokončení, dokončování, koncovka, konec - بطور آسان — příhodně, vhodně - nevhod, nevhodně - abstraitement (fr) - لجبازانه — neústupně, umíněně - بطور پیروز مندانه — vítězně - خردمندانه, عاقلانه — moudře - احمقانه, بطور نامعقول — bláhově, hloupě, nerozumně, pošetile - بطور عاقلانه — inteligentně - بطور قابل فهم — srozumitelně - به صورت اشرافی — aristokraticky, šlechticky - مدبرانه؛ سیاست مدارانه — diplomaticky - شکست فضاحت بار؛ افتضاح — fiasko, katastrofa - بطور مبهم؛ بطور نامحدود — na neurčito - بدرستى, بطور صحیح, به درستی, به طور درست؛ صحیح, به طور صحیح, نزدیک — přesně, přímo, správně - خیرخواهانه — charitativně, šlechetně - به كندي — líně - از خود راضى, خود بين, خود راى, خود سر, متكبر, گستاخ — drzý - با شتاب, با عجله, بطورعجولانه, شتاب زده — chvatně, ve spěchu, v rychlosti - satiriquement (fr) - آزادانه — svobodně - بطور روحانى, روحانى — duchovně - بطور مبهم, بطور مه الود يا مبهم — matně, nejasně, neurčitě, nezřetelně - immuablement (fr) - sporadiquement (fr) - بطور شگفت انگیز — kupodivu, úžasně - بسیار, بطور فراوان, به وفور؛ زیاد — bohatě, hojně - بطور ملال آور — nudně - فوق العاده — nejvíce - با جلوه, زرق و برق دار, زیبا؛ باشکوه, عالی, مجلل, نمايش دار — báječný, fantastický, hezký, nádherný, senzační, úžasný, velkolepý, výtečný - زيبا - مودبانه — galantně, pozorně, slušně, zdvořile, zvdořile - مسحور کننده؛ دلربا — úchvatný - با بی ادبی, بی ادبانه — hrubě, neslušně, nezdvořile - بطور قابل ستايش, بطور قابل ستایش — chvalitebně - با خشرویی, بطور خوشایند, بطور لذت بخش — příjemně, utěšeně - désagréablement (fr) - از صميم دل, صمیمانه؛ دوستانه — srdečně - با خوشرویی, با خونگرمی, با وقار؛ با مهربانی, بشاشانه — laskavě, přívětivě, s dobrou náladou, vesele, vlídně, žoviálně - explicitement (fr) - از نزدیک, در دم آخر — o chloupek, o vlásek, těsně - laskavý - با ایمان؛ با خلوص نیت — věrně - بهين, مربوط به كمال مطلوب — nejlepší, optimální - بطور غیرطبیعی — abnormálně - trvale - agréablement, délicieusement (fr) - affectueusement, naïvement (fr) - باطناً؛ از ته دل, در اعماق ذهن — v duchu - بطور موافق — příznivě - désavantageusement (fr) - بهبود يابنده, بهتر شونده — meliorační - با خشگى, با لحن خشک؛ صاف و ساده, بطور خشگ — suše - réduire (fr) - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - بطور مبهم — matně - با فیس و افاده — okázale - zlepšení - pokrok, průběh, rozmach - سرسختانه — houževnatě, zarputile - بطور موثر — účinně, výkonně - tragiquement (fr) - بطور شوم — zlověstně - avec juste raison, avec raison (fr) - با بی شرمی — neslušně - بطور مقاومت ناپذیر — neobyčejně, neodolatelně, nepřekonatelně, nesmírně - با سخت گيري, با شدت؛ با دقت, به سختي, دقيقا, شديدا — přísně, tvrdě, vážně - impérativement (fr) - اصلاح؛ تصحیح, اصلاح؛ درست سازی, تصحیح؛ بهسازی — korektura, náprava, oprava, opravování - immaculé, pur (fr) - با درنده خویی؛ به شدت, بطور وحشیانه — divoce, lítě, zuřivě - بى رحم, تشنه بخون, خون اشام, خونخوار, خونخوار؛ تشنه به خون, خونريز, سفاك — krvežíznivý - اصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهی — náprava, přetvoření, reforma, zlepšení - زيبا سازى, قشنگى - classiquement (fr) - بطور مبهم — nejasně, nezřetelně - سرانداز, نترس — nebojácný, neohrožený, odvážný - effroyablement (fr) - از نظر هنری, بطور هنرمندانه يا هنرى — umělecky - بخصوص, بطور فوق العاده, خصوصاً؛ به ویژه — hlavně, obzvlášť - نو سازی — modernizace - بطور مشابه, بطور يكسان, بطور يكنواخت — jednostejně - continuellement (fr) - بطور زننده — bezostyšně, nestoudně - degradace, znehodnocení - par excellence (fr) - با جرات, با شهامت, دلير, دلیر؛ پرجرأت, شجاع, مردانه — srdnatý, udatný - esthétiquement (fr) - بطور وحشتناک — otřesně, strašně - با ارزش, دلاور, دلير, شجاع — statečný, udatný - zbabělý - آلودگی — infikování, kontaminace, znečištění - بزدل, ترسو, جبون, ضعيف النفس — zbabělý - pusillanime (fr) - بزدل, ترسو, جبون, داراى روحيه ضعيف - با سرافکندگی — bídně - متکبرانه, مغرورانه — arogantně - audacieusement (fr) - مشتاقانه — dychtivě - عاشقانه — zamilovaně - assidûment (fr) - بازيركي, زيركانه — chytře, prozíravě - از روى شيطنت, مكارانه, موذيانه - austèrement (fr) - با ولع, چپاولگرانه؛ با درندگی — chamtivě, hltavě, nenasytně - مهربانانه — vlídně - تشرآمیز, رک و راست — bez obalu, neomaleně, příkře, prudce, zhurta - grossièrement (fr) - početně - چابکانه — hbitě, zčerstva, živě - بطور بی وقفه, بطور دائم, بطور مداوم, متصلا — bez přerušení, nekonečně, nepřetržitě, neustále - interminablement (fr) - خود راى, خود سر, لجوج, مستبد — dogmatický, tvrdohlavý, umíněný - با بی دقتی, باپررويى, باگستاخى, بطور جسارت اميز — nedbale - grossièrement (fr) - بطور عامیانه, بطور غیر رسمی — hovorově, neobřadně - avec calme, calmement (fr) - مناسب بودن, وفق دادن؛ تنظیم کردن — přizpůsobit, přizpůsobit se, upravit - با از خود راضی گری — samolibě - بطور جامع — úplně - بطور خلاصه, بطور مختصر, به طور خلاصه, جان کلام, خلاصه — jedním slovem, stručně, ve stručnosti, výstižně, zkrátka, zkrátka a dobře - با بدبینی — cynicky - با افاده و منت, بطور رئیس وار — blahosklonně, povýšeně - بطور در هم و برهم؛ با گیجی — zmateně - conséquemment (fr) - بطور سازنده — konstruktivně - با خونسردی؛ با بی اعتنایی, مسامحه کارانه — chladně, chladnokrevně, klidně, lhostejně, nenuceně - بطور باور نکردنی, بطور غیر محتمل — nepravděpodobně, neuvěřitelně - بطور باور کردنی — věrohodně - بطور مرموز, بطور معما گونه — tajemně - بى شمار, بی شمار, خیلی زیاد, شمرده نشده, غير قابل شمارش, محسوب نشده, نشمرده, همه — mnoho, nesčetný, nesčíslně, nesčíslný, nespočetný - بطور لذت بخش — nádherně, příjemně, rozkošně - احتمالا, بایستی این کار را انجام دهید, شايد, ممكن است, ممکن است — možná, snad, snad ano - بطور بی معنی — absurdně, nesmyslně, nesmysly - با عشوه گری — koketně - با پستی — nečestně - بتفصيل, دقيق, مشروح, مطول, مفصل, پر جزئيات, پر جزئیات؛ مفصل — detailní, podrobný - بطور زننده — protivně - از روى سرعت و عجله, باسرعت و بيدقتى, سرسرى, شتابزده — letmý, zběžný - بسیار, بطور اهریمنی — ďábelsky, strašlivě - بطور بیزار کننده — ohavně - průměrově - با کوشایی — pilně, pracovitě, přičinlivě, snaživě - بطور ناخوشایند — nepříjemně - با آبروریزی, بطرز شرم آور, بطور شرمآور, بطور شرم آور — hanebně, nečestně, ostudně - از روى بى ريايى, بدون پرده پوشی, بطور صریح, خالصانه, رك و راست, صادقانه — otevřeně, upřímně - impartialement (fr) - وفادارانه — loajálně - با بی وفایی؛ با بد عهدی — neloajálně - بتناسب, بطور متناسب, بطور نسبی — přiměřeně, úměrně - با احترام؛ مودبانه, با ادب؛ مودبانه — uctivě, zdvořile - بطور گستاخانه — neuctivě, nezdvořile - بطور متعصبانه — dogmaticky - centrální, ústřední - بطور خواب آلود — snivě, zasněně - با وجد و هیجان؛ خلسه آمیز, به طور خلسه آمیز یا پر شور — extaticky, s nadšením - بطور هراس انگیز؛ بطور دلهره آور — záhadně - efficacement (fr) - efficacement (fr) - vlna - خودخواهانه — sobecky - neobyčejně - régulièrement (fr) - éruditement (fr) - بطور گریز گرانه — vyhýbavě - به طور منظم — pravidelně - بطور نابرابر — nestejně - بطور افراط آمیز — přemrštěně - proprement (fr) - cher, coûteusement (fr) - exponentiellement (fr) - snížení závažnosti, ulehčení, zmírnění - اشتى, تشنج زدايى - ازاد كردن, ترقيخواه كردن - بطور خودمانی, خودمانى — důvěrně, známě - بطور متعصبانه — fanaticky - بطور کامل — bezvadně - indolemment (fr) - تغییر ناپذیری — neochvějně - با قدرت, قويا — energicky, přesvědčivě, silně - جوانه زدن, در امدن, شروع برشد كردن - formidablement (fr) - خاص, خيمى, مشخصه, مشخص کننده؛ شاخص, منش؛ مشخصه, نهادى, نهادين — charakteristický, příznačný, reprezentativní, typický - gloutonnement (fr) - به طور درخشان — oslnivě - gratuitement (fr) - bolestně - بطور مضحک — groteskně - de mauvaise grâce (fr) - روشن — lehký - بطورموزون — libozvučně - به طور عجولانه — náhle, prudce, ukvapeně - با بى پروايى, با بی دقتی — bezhlavě, lehkomyslně, nedbale - از روي بي عاطفگی — nemilosrdně - بطورقهرمانانه — hrdinně, hrdinsky - به زشتی — škaredě - بطور بهداشتی — hygienicky - اتحاد — sjednocení, spojení, unifikace - تجدید دیدار — opětné spojení, sjednocení, znovushledání, znovusjednocení - با تنبلی — lenivě, líně, nečinně - اختلال؛ از هم گسستگی, قطع کننده؛ وقفه, وقفه, گسستگی؛ وقفه — přerušení, přestávka, vyrušení, vyrušování - impérieusement (fr) - با وقاحت, با پررويي, بطور گستاخانه, گستاخانه — drze, nestoudně - با شتابزدگی, بلا اختیار — bez rozmyslu, splašeně, zbrkle - absolument, exactement, parfaitement, pile, précisément, précises, tapantes, tout à fait (fr) - با بی احتیاطی — nerozumně - بطور قیاس ناپذیر — nesrovnatelně - discrètement (fr) - dekontaminace, odmoření - indolemment (fr) - laborieusement (fr) - خلاقانه — duchaplně - بطور ذاتی — z podstaty - inopportunément (fr) - بطور بموقع — vhodně - خائنانه - اسان تر كردن, تسهيل كردن, ساده كردن, سبك كردن, مختصر كردن — zjednodušit - با اشتیاق؛ به شدت — horlivě, nadšeně - با زحمت — namáhavě - با سستی — mdle - langoureusement (fr) - obscènement (fr) - بطور تمسخر انگیز, بطور خنده دار, به طور مضحک, مضحکانه — groteskně, směšně - با ملایمت و گذشت, ملايم — shovívavě - حمله كردن, يورش كردن, گستردن — utřídit - آراسته, تمیز, پاکیزه — čistotný, čistý, hladký - پاک — bez poskvrny, neposkvrněný - lugubrement (fr) - با عظمت — majestátně - vykořisťování - doucereusement (fr) - بد رفتارى, بدرفتاری, سوء استفاده — hrubé zacházení, špatné zacházení - آزار و اذیت, اذيت, ازار, زجر, شكنجه — persekuce, pronásledování - chasse aux sorcières (fr) - بطور بی رحمانه, بی رحمانه, بی رحمانه؛ ظالمانه, نامهربان — bezohledně, nemilosrdně - maccarthisme, maccarthysme (fr) - úžasný, zarážející - minutieusement (fr) - بطورحیرت انگیز — zázračně - ترا رخشا, ثاقب — průsvitný - به بیچارگی — bídně, uboze - انزواى سياسى, فرار از واقعيات, گریز گرایی — eskapismus, únik - بطور یکنواخت — jednotvárně - تيره, درهم و برهم, كدر, مه الود, گل الود — slepý - شيردار, شيرى, شيرى رنگ, شیری, پر از شير — mléčný - mesquinement (fr) - تيزبين, زرنگ, هوشمندانه — bystrý, důvtipný, jemný, vychytralý - près (fr) - objektivně - به فرومايگي, چاپلوسانه — poslušně, servilně - بطور غنی — bohatě - متظاهرانه — okázale - enveloppant (fr) - شبیه, صمیمی — blízký, důvěrný, úzký - pertinemment (fr) - flegmatiquement (fr) - sentencieusement (fr) - بطور رقت انگیز, بطور فلاکت بار — milosrdně, žalostně - بطور بیهوده — marně - prétentieusement (fr) - simplement (fr) - با قشنگی — pěkně - prozaicky - بطور ضعیف — chatrně - بطرز غير عادي, بطور عجیب و غریب — cize, divně, podivně - با آرامش, با آسودگی, با خونسردی, به آرامی, به طور آسوده — klidně, pokojně, tiše - doplnit, kompletovat - justement (fr) - بطور ستایش آمیز — úctyhodně - respectueusement (fr) - vigoureusement (fr) - prostorný - těsný - راحت — pohodlný, spokojený - zneklidňující, znepokojivý - به طرزي احساس برانگيز — smyslově - بطور نفساني — smyslně - sereinement (fr) - poměrný, úměrný - rapidement (fr) - démocratique (fr) - fréquent (fr) - général (fr) - basal, de base (fr) - habilement (fr) - استثنایی؛ فوق العاده, مخصوص, ویژه, ویژه؛ مخصوص — neobyčejný, výjimečný, výlučný - کمیاب؛ عالی؛ بی نظیر — řídký, vzácný - exceptionnel (fr) - همیشگی؛ معمول — obvykle, obvyklý - عادى, معتاد, معمول؛ همیشگی, معمولى, همیشگی, وابسته به عادت؛ عادتی؛ معمول — obvyklý, řádný, tradiční - عادی؛ عامی — obyčejný, prostý, společný - špinavě - خاص — jednotlivý - بترتيب مخصوص خود, مخصوص خود, مربوطه, نسبى — příslušný, vlastní - distinct, séparé (fr) - اشاره كننده, حاكى, رسا, معنی دار؛ گویا, پر معنى — výrazný - بى حالت, بی حالت؛ بی احساس, عارى از معنى, غير حاكى, نارسا — bezvýrazný - rigoureusement, strictement (fr) - superlativement (fr) - furtivement, subrepticement (fr) - به شيريني, خوش — líbezně - tacitement (fr) - télégraphiquement (fr) - با مهربانی — něžně - بطور سنتی — tradičně - لایق؛ کارامد — efektivní, schopný, účelný - زود رنج, شكوه گر, كج خلق, گله مند — fňukavý, hašteřivý, mrzoutský, naříkavý, nevrlý - protestant (fr) - insupportablement (fr) - تحريك كردن — povzbudit - کامل — celkový, naprostý - بطور رک, کاملاً — naprosto, otevřeně - جامع؛ فراگیر, كامل — vyčerpávající - کامل؛ سرجمع, کلی — celkový, naprostý, totální, úhrnný, úplný - بطور ناسزاوار — hanebně - neúplný - užitečně - دليرانه, شجاعانه — statečně - با حرارت زياد, شديد - با پست فطرتی — ohavně - avec voracité, voracement (fr) - جامع, دايرهالمعارفى - جامع, شامل تمام اعضاء, كامل — valný - de tout cœur (fr) - هوشمندانه — vtipně - přístupný - odlehčit, usnadnit - در حقيقت — ano, jo - conjugalement (fr) - malproprement (fr) - výhradně, zvlášť - immédiatement, tout de suite (fr) - مستقیماً — přímo, rovnou - فشرده ومختصر, كوتاه, لب گو, مختصر, مختصر؛ موجز, موجز — stručný ale výstižný - وابسته به لطيفه و كلمات قصار — epigramatický - فشرده, كوتاه, متراکم؛ جمع و جور, مجمل, مختصر, موجز, چكيده, گويا — kompaktní, souhrn, stručný - كم حرف, كوتاه, مختصر, مختصر گو, موجز, کوتاه و بی ادبانه — malý, odměřený, skoupý, stručný, úsečný - دراز نفس, طولانی و خسته کننده, پرگو — mnohomluvný, rozvláčný - érotiquement (fr) - خرابى, ويرانی — paseka, spoušť - اشفتگى, جنجال, دگرگونی شدید, سر و صدا, شلوغ, غريو, همهمه, هياهو, هیاهو — povyk, pozdvižení, rámus, rozruch, vřava - خرخشه, هيجان, گرفتارى — hukot, poprask, rozruch, ruch, tanec, zmatek - شلوغ, پر جمعیت؛ شلوغ — plný, přecpaný, přeplněný - ناهماهنگ — neladící, nesouhlasný - كار اسان و سهل — hračka, maličkost - violé, violée (fr) - servis - přední, prominentní, význačný - انگشت نما, برجسته, بزرگ, فاحش, نمايان, واضح — do očí bijící, flagrantní, křiklavý, nehorázný, neslýchaný, zjevný - انتهاى تاريانخ, انتهاى شل هر چيزى, باقى مانده, ته مانده, سر ازاد نخ, چيز استفاده نشده - neustálý, systematický, trvalý - تکراری, مكرر, مکرر, پى در پى — opakovaný, opakující se, opětovaný - انفرادى, تك تك, تك و توك, متناوب, پراكنده — ojedinělý, sporadický - znát - استدلالى, اهل بحث و جدل؛ استدلالی, جدلى, منطقى — svárlivý, vyhledávající spory - آشنا بودن با — dokázat, dovést, umět - معمول؛ قراردادی — konvenční, obvyklý - tuctový - عجیب و غریب, غريب و عجيب, غير مانوس, ناشى از هوس, وهمى — bizarní, divoký, excentrický, výstřední - nesnáz, obtěžování, problém, těžkost - قابل ملاحظه؛ عظیم — významný, značný - قابل ملاحظه — patrný, značný - triviální, zanedbatelný - zaměnit, zmotat - بلند همت, جوانمرد, جوانمرد؛ سلحشور — galantní - بى ادب, تند و خشن, خشن, خشن در رفتار — příkrý, prudký - بى ادب, بى تربيت, بی ادب, خشن, زمخت, غير متمدن — nezdvořilý - باور كردنى, باورکردنی, باور کردنی, قابل قبول — hodnověrný, uvěřitelný, věrohodný - افسانهاى, باور نكردنى, باورنکردنی, باور نکردنی, غير قابل قبول — neuvěřitelný - آزارندخ؛نيش دار, بدزبان, فحاش, وابسته به ناسزاگويى — kousavý, krutý - kritický, závažný - vážný, zlý - důležitý, klíčový - قديمى, منسوخ — překonaný, prošlý, zastaralý - كهنه, کهنه؛ از رده خارج — zastarávající - ملعون, ملعون و مطرود, نفرين شده, نفرین شده — prokletý - خراب, خرابه, زهوار درفته, شكننده, قراضه؛ ناپایدارو متزلزل, لغزان — chatrný, na rozpadnutí, poničený, vratký - بی ادب؛ زننده, بی ادبانه؛ رکیک, فاحش؛ بسیار بد, نابهنجار؛ رکیک — drsný, hrubý, neotesaný, sprostý, vulgární - ارام, ثابت, متين, متين؛آرام, موقر — rozvážný, usedlý - تعريف نشده - primární - znatelný, zřetelný - خواستار, خواهان, سخت, سخت؛ پرزحمت, سخت گير, طاقت فرسا؛ سخت, طالب, مبرم, مصر — náročný - تند و تيز, دقيق, سخت, غير قابل كشش, محكم بسته شده — rigorózní, tvrdý - اضطراری, فوری - اختيارى, دلبخواه؛ خودسرانه, دلخواه, قرار دادى, مستبدانه, مطلق — svévolný - odhadnout, spočítat - قابل اطمینان؛ قابل اعتماد — jistý, spolehlivý - úchylka - závislý - اشتباه كوچك, لغزش — poklesek - مستقل؛ خودگردان — nezávislý - ولخرجی؛ اسراف — marnotratnost - žádoucí - مج. — vražda - حسادت انگيز, حسادت انگیز, رشك اور — žádoucí, záviděníhodný - بي حرمتي؛توهين, تجاوز بمقدسات, توهين به مقدسات, توهين به مقدسات يا شعاير مذهبي, سرقت اشياء مقدسه — rouhání, svatokrádež, znesvěcení, znesvěcování - برتر, داراى رجحان, قابل ترجيح, متمايز, مرجح, مورد ترجیح — vhodnější - ادبيات عاشقانه, نوشته ها و اصطلاحات عاشقانه, هرزه نگاری — pornografie - payer, verser (fr) - závist - بد قلق؛ بهانه گیر, ثقيل, دشوار, دشوار؛ سخت — nesnadný, těžko zvládnutelný, těžký - hněv - excès de table (fr) - حساس, حساس؛ دقیق, غلغلكى — choulostivý, delikátní, lechtivý, ožehavý - sérieux (fr) - درد سردهنده, رنج اور, سخت, مزاحم, مصدع, پر دردسر — namáhavý, nepříjemný, obtížný, rušivý - jednoduchý, snadný - ساده؛ ابتدایی, محض — čistý, elementární - ملايم — hladký, úlisný - داراى پشتكار, زحمت كش, ساعى, ساعي, ملازم — úporný, vytrvalý - خستگی ناپذیر — dělný, neúnavný - بى قيد, بى مبالات, سست, غفلت كار, لا ابالى — ledabylý, líný, nedbalý - přímý - مقابله - bon, meilleur (fr) - sélectif (fr) - اهسته, تيره, درهم, غير روشن, مبهم, معلق, ناشمرده, ناشنوا, نا معلوم — neurčitý, nezřetelný, zastřený - obecný, povšechný - خطر, خطر؛ مخاطره — nebezpečí, risk, riziko, sázka - اصلی؛ غالب, غالب؛ برتر — dominantní, převládající, rozhodující - تیز؛ حساس — akutní, jemný, naléhavý - محافظ؛ پناه — obrana, ochrana - متغير — měnící se, proměnlivý - تازه بوجود امده, نيمه تمام — počáteční, vznikající - čelit, potýkat se - خوشایند؛ دلنشین, موثر؛ ثمربخش, موثر؛ مفید, موثر؛ نتیجه بخش — efektní, schopný, účinný - شاق؛ کمرشکن, طاقت فرسا, پر زحمت — obtížný, pracný, těžký, úmorný, vyčerpávající, zničující - těžký - hravý, lehký, snadný - بى قاعدگى, بيقيدى در امور اخلاقى و جنسى — promiskuita, střídání sexuálních partnerů - ekonomický, hospodárný - از روى عجله, شتابان؛ فوری — rychlý, výkonný - جدى, شديد, شدید؛ تند, عنيف, قوى, كارى, موثر — drastický - تعجبى, شگفت اور, متضمن فرياد, ندايى — vykřiknutý - silný - خام دست, دست و پا چلفتی, چپ دست — nejapný, nemotorný - قابل صدور - علاقهمند, مشتاق, پر اشتیاق — nadšený - مشتاق, مشتاق؛ بسیار علاقمند — chtivý, dychtivý, horlivý, náruživý, vášnivý, zanícený, zapálený, zuřivý - بهتر نشان دادن, ريشخند كردن, نوازش كردن, چاپلوسى كردن, چاپلوسی کردن, چاپلوسی کردن؛ تملق گفتن — lahodit, lichotit, pochlebovat, podkuřovat - متحدالكلمه, هم خو, همذوق, يك صدا, يكنوا - داخلى, درونى, رمزى, سرى, مبهم, محرمانه, مشكوك — důvěrný, esoterický, tajuplný - غامض, مغلق, پنهان, پيچيده, پیچیده — obskurní, těžko pochopitelný - سرى, محرمانه - زود فهم, عمومى, قابل فهم عوام - ابتدایی؛ ساده — základní - داراى حسن تعبير, وابسته به حسن تعبیر — eufemistický - تقریبی؛ نزدیک, کارهای ناتمام — hrubý, přibližný - volný - باهيجان, مهيج - بد رفتارى, سوء استفاده — nesprávné používání, špatné použití, zneužití, zneužívání - drahý, nákladný - پر هزینه؛ گران, گران — mastný - surévalué (fr) - صرفه جو, كم خرج — laciný - kapitalizace - بی تجربه, بی تجربه؛ تازه کار — nezkušený, nový, zelený - توضیح دادن؛ واضح کردن, روشن کردن؛ توضیح دادن — objasnit, ozřejmit, vyjasnit, vysvětlit - نهان — skrytý, vnitřní - متساوى, منصف, منصفانه — spravedlivý - cizí - از مد افتاده, از مد افتاده؛ قدیمی, عتیقه, قدیمی؛ از مد افتاده, كهنه شده, منسوخ شده — nemoderní, staromódní, starožitný, starý, vyšlý z módy, zastaralý - بد دوخت؛ از مد افتاده, شلخته — neelegantní, staromódní - اعیانی, با هوش — nóbl, prima - بلافاصله, فوری — okamžitý - ایرادی, شيك, متوجه جزئيات — pedantský - بانوك بردارنده, ضربه زننده, ناخنك زن - پهن رخسار, چاق, چاق و چله؛ پر, گوشتالو, گوشتالو؛ تپل — baculatý, boubelatý, buclatý - بسیار چاق, تنومند, جسيم, فربه, چاق؛ تنومند, گوشتالو — korpulentní, otylý, tlustý - استخوانی, جسدوار, داراى رنگ پريده و مرده, لاشه مانند, لاغر, لاغر؛ نحیف, لاغر و استخواني, لاغر و نحیف — hubený, kost a kůže, kostnatý, vychrtlý, vyhublý, vyzáblý - příprava - تصريح, تكرار — opakování - kopírování, průpis - replikace, reprodukce, reprodukování, rozmnožování, zhotovení kopií - ایستادگی؛ سماجت, سر سختی — přetrvávání, stálost, úpornost, výdrž, vytrvalost - اصلی؛ بنیادی — úvodní, začátečnický, základní - تشریفات مذهبی — rituál - تندرست, خوب, سرحال — fit, ve fromě, zdravý - داراى جسم توانا, سفت — zdatný - تاكيد كردن, تاکید کردن؛ تکیه گذاشتن, زیر چیزی خط کشیدن, مورد تاكيد قرار دادن, مورد تاکید قرار دادن — podtrhnout, vytknout, vyzdvihnout, zdůraznit - fossilisé, pétrifié (fr) - podtrhnout, vypíchnout - انعطاف ناپذیر, تسليم نشو, تمكين ندادنى, سخت ناسازگار, غير قابل انعطاف, قطعى, مصالحه ناپذير — nekompromisní, neústupný - cizí - بسیار مودب و رسمی — formální, obřadní - در حال توقف؛ استراحت — klid, oddech, odpočinek, pohov, relaxace - bon, meilleur (fr) - پرهیز — abstinence, zdrženlivost - مصیبت بار — osudný - svobodný, volný - příležitostný - frais (fr) - تازه — čerstvý - خوش برخورد, خونگرم؛ رفیق دوست, دوستانه؛ گرم, صميمانه — srdečný, vlídný, žoviální - renfrognement (fr) - بارور, پربار — plodný, produktivní, úrodný, vynalézavý, žírný - انباشته, شلوغ شدن؛ بسته شدن — přeplněný - pouhý - tel (fr) - خاص — specifický - local (fr) - odborný, technický - poslušnost, respektování - باسخاوت, بخشنده, بخشنده؛ با سخاوت, راد, سخاوتمند, سخى, فراوان, هنگفت, ولخرج, پربركت — nešetřící, pěkný, štědrý, velkorysý - بخشنده, سخاوتمند, كريم — štědrý - سوء اداره — špatné řízení, špatné vedení - بدطینت, متوسط — krutý, lakomý, mizerný, rozladěný, skoupý, ubohý, zlý - parcimonieux (fr) - šlechetný, velkodušný, velkomyslný - bien (fr) - synthétique (fr) - خوب, خوب؛ جالب, سرحال, سودمند؛ مفید, شاد, مفید — blahodárný, dobře, dobrý, prospěšný - خوشایند — vhodný, vítaný - راحت؛ بی دردسر, مناسب — vhod, vhodný, vyhovující - تسكين, دلجويى, دلجویی؛ آرام سازی, فرونشانى — appeasement, smír, uklidnění, uspokojení - بد بو, خیلی بد — mizerný - اشتى, تسكين, وفق - négatif (fr) - منطقی, مهربان — dobrý, laskavý - bílý - خبیث؛ شیطانی — nekalý, temný - بدجنسانه؛ بد, بسیار مشکل, ديوسان, شيطانى, شیطانی, نامقدس — ďábelský, démonický, neuctivý, příšerný, zlomyslný - diabolique, méphistophélique (fr) - úsečný - بد خلق, بد خو, بد عنق, تندخو, خشمگین؛ عصبانی — mrzutý, nabručený, podrážděný, rozmrzelý - بهانه گیر؛ بد خلق, حساس, زود رنج, كج خلق — mrzutý, popudlivý - ترشرو, خبیث؛ پنهان, خشمگین, عبوس, غمگین, كج خلق, ناراضي؛ بد اخلاق, وسواسى — mrzutý, rozmrzelý, rozmrzený, škaredý, temný, zamračený, zasmušilý, zlostný, zlý - با ترشرويى, تند خو, تندخو و گستاخ, عبوس, ناهنجار — mrzutý - postupný, povlovný, stupňovitý - بى خبر, بى مقدمه, تند, سرزده, سريع, غير منتظره, فورى, ناگه, ناگهانى, ناگهاني اتفاق افتادن — náhlý - agressivité, violence (fr) - فاجعه آمیز, فاجعه انگيز, مصيبت بار, مصیبت بار؛ فاجعه آمیز — katastrofální, katastrofický, osudný, tragický - integrace, začlenení, zapojení - وفاداری؛ قول — slovo - těžký - lehký - těžký - سنگين, شاق, طاقت فرسا, غم انگيز, ناگوار, گرانبار — namáhavý, obtížný - موجب تصديع خاطر — zneklidněný - podpora - prudký, těžký, velký - lehký, malý - مشابه, هم جنس, يكجور, یکدست — homogenní, sourodý, stejnorodý - náklonnost, služba - beau geste (fr) - pozornost - بالا — velký, vysoký - تجهیزات — mobilizace - زمین های کم ارتفاع نسبت به سطح دریا, پایین, کم, کم ارتفاع؛ پایین — nízko položený, nízký, nižší - انتقام, انتقام؛ خونخواهی, تلافى, تلافی؛ انتقام, عمل متقابل, پاداش, کینه توزی — msta, odplata, odveta, pomsta, revanš - vysoký - nízký - vysoký - مداخله, وساطت — přímluva, zákrok - تجدید؛ تمدید؛ بازسازس — obnova - otevřený, přímý - گمراه کننده — klamný - بداخل راه يافتن, فراوان يا شايع بودن, نفوذ كردن, پخش شدن — prodchnout, prolézt - průchod, uvolnění - accueillant, hospitalier, souriant (fr) - بسيار گرم - chladný - در معرض باد و سرما؛ بی حفاظ — holý, ponurý, pustý, sychravý, syrový - غیر دوستانه — chladný, neosobní - ابر انسان فوق بشرى, برتر از انسان, فرا انساني, مافوق انسانى — nadlidský, nelidský - مهربان — humánní, lidský - جانور خوى, جانور خوی؛ وحشی, حيوانى, دامى, شبيه حيوان, وحشی؛ بی شعور — brutální, hrubý, potvorný, surový, zvířecí, zvířecký - داراى رفتار زمخت و بدون اداب, دلقک وار, لوده وار — šaškovský - با مزه, بامزه؛ خنده دار, خنده اور, خنده دار, خنده دار؛ سرگرم کننده, مضحک؛ خنده آور, کمدی — humorný, komický, směšný, žertovný - خنده اور, مسخره اميز, مضحك — komický, legrační, zábavný - نشاط آور — bujný, povedený, veselý - با هوش, بذلهگو, زيرك, شوخ, ظريف, عاقل, كنايه دار, لطيفهدار, لطيفهگو — bystrý, vtipný - عجولانه — spěšný, uspěchaný - اساسی, برجسته؛ مهم — pádný, podstatný, významný - velký - اساسی, اصلی, اصلی؛ عمده, کلیدی؛ اصلی — hlavní, klíčový, nejdůležitější, podstatný, ústřední, základní - اصلی, اصلی؛ اولیه, عالی رتبه, مهمترین؛ عمده — hlavní, korunní, primární, prvořadý, prvotní, vysoký - تاريخی — historický - důležitý, vážný, závažný - stratégique (fr) - ارزشمند — cenný, hodnotný, užitečný - جزئى, ناچيز — malý, nicotný - با ابهت؛ اعجاب انگیز, ترس اور, حاكى از ترس, مايه هيبت يا حرمت, ناشى از بيم, وحشتاور, پر از ترس و بيم — nahánějící hrůzu, úchvatný, velkolepý, vzbuzující úctu - با شكوه, با شکوه — nádherný, přepychový, skvostný - روبانحطاط, روبفساد رونده, منحط — úpadkový - instruit (fr) - بى شمار, زياد, كثيرالجمعيت, پر, پرجمعيت, پرجمعیت — lidnatý - بى تقصير, بى عيب, بى گناه, بی تقصیر؛ بی عیب, منزه, منزه از گناه — bezúhonný, nevinný - آموزشی؛ تهذیبی — poučný - intelektuální, rozumový - تیزهوش, هوشمندانه — inteligentní - جالب, جالب توجه — zajímavý - جاذب, جالب, جذاب, دراشام, دركش, دلربا, کنجکاوی برانگیز؛ خیره کننده, گیرا — poutavý, zajímavý - خسته كننده, خسته کننده, كسل كننده, ملالت بار — duchamorný, nezáživný, obtížný, suchopárný, únavný - اتفاقى, بيرونى, جزئى, خارجى, داراى مبداء خارجى, فرعى — vnější - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - افسرده كننده, دژمگر, غم افزا, متعدى — depresivní - hořký - بطور اغراق اميز يا مضحك — pochmurný, pohřebný - برجسته, برجسته؛ نامی, ستوده, سربلند, مشهور, مشهور؛ معروف — pověstný, přední, proslavený, proslulý, slavný, vyhlášený, vynikající, význačný, známý - بزرگ؛ گنده — veliký - زیاد, عريض, پهن؛ عریض — široký - بزرگ, جسيم, ضخيم, گنده؛ حجیم — neskladný, objemný, veliký - جادار, جادار؛ وسیع, فراخ, وسيع, وسیع؛ جادار, گشاد, گنجا, گنجايش دار — objemný, prostorný - بهت اور, حيرت اور, شگفت انگيز, عظيم, عظیم الجثه؛ غول پیکر, گزاف — obrovský, ohromující - بزرگ, عظيم, عظيم الجثه, عظیم؛ فوق العاده, هنگفت, يكدنيا — hrozitánský, náramný, nebetyčný, nesmírný, obrovitý, ohromný, pořádný, velikánský, velký - بسیار بزرگ, عظيم الجثه, غول آسا, غول آسا؛ عظیم — obří, obrovský - عظیم — mamutí, obrovský - بسيار بزرگ, عظیم — nesmírný, obrovský - خيلى بزرگ, د.گ. — obrovský - كم اهميت, کوچک — drobný, malý - ریز, ریز؛ خرد, ظریف و ریز اندام, كوچك, کوچولو؛ ریز — drobný, křehký, maličký, malinký, mikro-, miniaturní - بسیار ناچیز, جزئى — nepatrný, zlomkový - متفاوت, متفاوت؛ مختلف — odlišný, rozdílný - افتاده, ريز, کم — menší, nevelký, umírněný, vedlejší - lokální - !کارگران جهان متحد شوید , fa, lang, به درازا کشیده شده, دراز, دراز؛ طویل, طولانى, طولانی, طويل, مفصل — nekonečný, proletáři všech zemí, protahovaný, spojte se!, táhlý - داراى عمر دراز, دراز عمر, پایدار, پر عمر — trvalý, trvanlivý - بی پایان؛ طولانی — nekonečný - خلاصه, کوتاه؛ کم — krátký, stručný - انی, بى دوام, تبعيدى, زود گذر, فانى — chvilkový, letmý - بلند, صدا دار, قلنبه, پر صدا, پرطنين — sonorní, zvučný - ستوده, شايان ستايش, عزیز کننده, قابل پرستش — roztomilý - دوست داشتنی, پرنوازش — přítulný, roztomilý - بدصفت, كراهت اور, مزخرف, نفرت انگيز, نفرت انگیز — hnusný, nechutný, odporný, odpuzující, protivný - aux yeux bleus (fr) - با محبت, خاطرخواه, دوستدار, صميمى, عاشق, عاشقانه, محبت اميز — milující, zamilovaný - دوست دار؛ دلباخته, عاشق, محبوب, مطبوع, مهربان, پر مهر — láskyplný, něžný, srdečný, starostlivý, vroucí, zamilovaný - احمقانه — zamilovaný - velký - malý - bezvýznamný, nedůležitý, nicotný - زنانه, زن صفت, مربوط به زن يا زنان — zženštilý - بچگانه؛ احمقانه — dětinský - بسيار رسيده, ترشيده - بيشين, بیشترین, وابسته به حداكثر, وابسته به ضرب المثل — maximální, vrchovatý - حداقل, كمين, کمترین — minimální - mající význam, smysl - بى معنى, مهمل, مهمل نما — nesmyslný - بى رحم, بی رحم, جبار, نامهربان — nemilosrdný, neúprosný - بی رحم؛ ظالم, بی رحم؛ نسگدل, بی رحمانه, جنایت کارانه؛ بی رحمانه, سنگدل, سنگدل؛ بی رحم, ظالم — bezohledný, chladnokrevný, nelítostný, nemilosrdný, nesmiřitelný - ملایم — lehký, mírný - شدید؛ فشرده — intenzivní, usilovný - سخت — děsný, ukrutný, vážný - silný - poutat, přitahovat - بى اندازه, بیش از حد؛ زیادی, بیش از حد معمول؛ هنگفت, غير معتدل, فاحش, مفرط, نامعقول — nadměrný, nepřiměřený, přehnaný, přemrštěný - تنزيل خوار, ربا خوار, سرسام آور؛ گزاف, مبنى بررباخوارى, گزاف؛ سرسام آور — nekřesťanský, přehnaný, vyděračský, závratný - اساسس؛ بنیادی, افراطى, افراطی, خيلى متعصب, ماوراى — ultra-, zásadní - modeste (fr) - بی بند و بار؛ عیاش, خراب, عیاش؛ شهوتران, نانجيب, گمراه؛ ناباب — degenerovaný, nepočestný, nezřízený, prostopášný, zhýralý, zkažený - فراوان, متعدد, چندين - بزرگ, بسيار, بى شمار, بيشمار؛ بسيار, زياد, فراوان, كثير, متعدد, پرجمعيت — četný, početný - malý - جهنی؛ در سراسر جهان — globální - přírodní - روح مانند, شبح مانند — přízračný - احتمالى, شرطى, مشروط, مشروط بشرايط معينى, موكول بانجام شرطى, پایانی؛ نهایی — konečný - finální, konečný, poslední - غیرعادی — abnormální, neobvyklý - حرف شنو, خاشع, خاضع, رام, رام شدنى, سر براه, سربزير, فرمانبردار, مطيع — poslušný - volný - وقت آزاد — volný - بيم ناك, بیزار کننده؛ منزجر کننده, تنفر آور, زشت, شنيع, فرومايه, مغاير, مكروه, منزجر, نا سازگار, نفرت انگیز — odporný, ohavný - بیزار کننده؛ تنفر انگیز, زننده, ناخوشایند؛ بیزار کننده, نفرت انگيز, کثیف؛ ناپسند — hnusný, nechutný, odporný - از سر گرفتن؛ احیا کردن, عوض کردن؛ نو کردن — obnovit - starý - تازه, جدید — čerstvý, čistý - récent (fr) - به سن؛ -ساله, سالخورده, مسن, میانسال؛ سالمند, پیر؛ مسن — postarší, starý, ve věku - انجام دادن, به نتیجه رساندن؛ انجام دادن — dokončit, dorazit, splnit, uskutečnit, vykonat - بجا, بمورد, بموقع, به موقع, بهنگام, در وقت مناسب — příhodný, včasný - پیش پا افتاده — obyčejný, průměrný, tuctový - متوسط, میان, وسط — prostřední, průměrný, střední, ucházející - commun (fr) - عادى, عادی؛ معمول — každodenní, řemeslný, všední - بزرگ, حيرت اور, حيرت زا, خارق العاده؛ شگفت انگیز, سحر آمیز، فوق العاده, شگرف, شگفت انگیز, عالی, عجيب وشگفت انگيز, عظیم؛ فوق العاده, فوق العاده, معرکه — báječný, kolosální, náramný, obrovský, skvělý, úchvatný, úžasný - holistický - تازه؛ مبتکرانه — originální, původní, svérázný - neotřelý, novátorský - innovantes, innovateur (fr) - تکراری, كهنه, مبتذل — otřelý - حنيف, داراى عقيده درست, درست, فريور, مطابق عقايد كليساى مسيح, مطابق مرسوم, هماهنگ با اصول معمول, پذیرفته — ortodoxní, pravověrný - iconoclaste (fr) - آشکار, اشكار, علنی؛ ناپوشیده, عمومى, فاش, معلوم, نپوشيده, واضح — otevřený, zjevný - متعصب, مذهبى وغيره — fanatický - کنونی — nynější, současný - irénique (fr) - تیز, هوشيار — ostrý, pronikavý, řízný, silný - دائمی — stálý, trvalý - dočasný - بى بقا, زود گذر, سپنج, فانى, نا پايدار — chvilkový, dočasný, pomíjející, přechodný - محو شونده, نا پايدار — mizící - گیج؛ پیچیده — pomatený, popletený - کاملا گیج — rozpačitý, zmatený - خصوصی, شخصی — intimní, osobní - assurer, garantir (fr) - برهنه, بي تكلف, بي پيرايه, ساده, محض — lehký, nahý, pouhý, prostý - jednoduchý, prostý - دلپذیر, لذت بخش, لذت بردنى - خوشى اور, دلفروز, دلپذير, دلپسند, لذت بخش, لذت بخش؛ دلشاد کننده — nádherný, příjemný, rozkošný, slastný - snížit - سرگرم کننده — zábavný - rozmanitý - قطعی, مثبت — jednoznačný, kladný, pozitivní, souhlasný - تهمت ناروا زدن به, خشمگین کردن؛ اهانت کردن, رسوا كردن, متنفر كردن — pohoršit, rozhořčit, urazit - negativní, odmítavý - nestranný, neutrální - obšťastnit - غیر عملی, م.م. — neuskutečnitelný - غليظ, قوی, قوی؛ نیرومند — mocný, silný - odrazovat, zrazovat - silný - توانا, نيرومند - ضعیف — bezmocný, slabý - důležitý, vlivný - přesný - فخر فروشانه, قلنبه, مشعشع, مطنطن, پرشكوه — pompézní - ثانوي, دومي — druhého stupně, druhořadý, druhotný, sekundární - dceřiný - fondamental (fr) - uzavřený - محرمانه — důvěrný, tajný - public, publique (fr) - ouvert (fr) - produktivní - بى ثمر, بى ميوه, بی نتیجه, خنثى, عقيم — bezvýsledný, marný, neplodný - سودمند, نافع, پرمنفعت, پر منفعت — lukrativní, výnosný - آراسته؛ محجوب, خوش منظر, زيبنده, شايسته, گیرا؛ خوش سیما — půvabný, slušný, spořádaný - خشكه مقدس, خشک و رسمی, شده — puritánský, upjatý - ochranný - خودپسند, متکبر؛ خود بزرگ بین — arogantní, domýšlivý, namyšlený, opovážlivý - اظهار تنفر كننده, اهانت اميز, فن فن كننده, مغرور, مغرورانه — domýšlivý, panský, pohrdavý, povýšený, povznesený, povznešený, pyšný, zpupný - از خود راضي بودن, خود فروش, مغرور, مغرور؛ متکبر — domýšlivý, ješitný, nadutý, nafoukaný - خالص, پاک — čistý, neposkvrněný, průzračný, ryzí - jasný - soi-disant (fr) - جعلى, داراى اعتبار مشكوك, ساختگى — apokryfní - بد گمان؛ شکاک, سايه دار, مبهم؛ نا آشکار, مشكوك, مشکوک, مظنون, مورد شك — pochybný, podezřelý, stinný - بى سر و صدا — hlučný - آرام, آرام؛ خونسرد, آرام بخش, آسوده, خونسرد و آرام, غنوده — chladnokrevný, klidný, odpočivný, osvěžující, pokojný, rozvážný, uklidňující - بهم ريخته, بى نظم, شلوغ, مختل کننده, پر اشوب, پر سر و صدا, پر همهمه, پر هیاهو — bouřlivý, rušivý - systematický - praktický - kafkaïen (fr) - fantazmagorický - سالم — pevný, zdravý - احمق, بى نزاكت, بی ادب؛ گستاخ, خشن, دست و پا چلفتی, دهاتى — hrubý, hulvátský, křupanský, nemotorný, neotesaný - زبر, زشت, مبتذل؛ بی نزاکت, ناسترده, ناهموار, ناهنجار, ژوليده — drsný, hrubý, neotesaný, obhroublý, sprostý, surový - احمق, درشت, زمخت, غیر حساس, فاحش, كودن — hloupý, hrubý, necitlivý, vyložený - pravidelný, regulérní - sans rapport (fr) - خطير — vážený - بدنام, بد نام, بدنام رسوا, رسوا, رسوايى اور, شرم آور, مفتضح, نفرت انگيز شنيع, ننگين, پست — hanebný, neblaze proslulý, nechvalně známý, neslavný, notorický, notoricky známý - قابل تلفيق - امين, با اراده, بى تزوير, مصمم — rozhodný - موقر — reprezentační - zodpovědný - پر ارزش؛ — užitečný, vděčný - خوش زبان, سخن آرا, وابسته به سخنرانى, وابسته به سخنوری — řečnický - excitant, palpitant, vibrant (fr) - ثروتمند, ثروتمند؛ توانگر, دارا؛ ثروتمند, فقیر؛ غنی — majetný, nuzný, zámožný - ثروتمند, خوب تثبيت شده, دارا, پولدار, کافی؛ رضایت بخش — dostatečný, uspokojivý - pauvre (fr) - بی پول, ز.ع. — na mizině, rozbitý, švorc, zkrachovaný - تنگدست, تهى, تهى دست, تهی دست؛ مستمند, خالى, نیازمند — bez prostředků, chudý, jsoucí bez peněz, jsoucí bez prostředků, nemající peníze, nezámožný, nuzný, potřebný, strádající - بى پول, تهى دست, در مضيقه, فقیر — bez haléře, nasuchu, na suchu - تجملی, ثروتمند, فاخر, مجلل, وعالى, پرخرج, گران — bohatý, královský, přepychový - نیرومند؛ قوی — robustní, silný, statný - تسمه زده, تنومند, خوش بنيه, قدبلند؛تنومند, نیرومند, گوشتالو؛ سنگین و عضلانی — obézní, silný, statný, svalnatý, tělnatý, urostlý - ناحيهاى در يونان - خطر ناك, خطير, پرخطر — nebezpečný - بسيار, خطرناك, خطر ناك, خطرناک, زيرك — nebezpečný - مستعد خودكشي, نابودكننده, وابسته يا متمايل به خودكشى — sebevražedný - متفاوت — různý - شبيه — obdobný, podobný - خل؛ دیوانه, ديوانه, دیوانه, مج., مغشوش, پر گردو؛ پرفندق — blázen, blbý, jankovitý, ořechový, pomatený, potrhlý, praštěný, rozbitý - ديوانه وار, عصبانى, مجنون - تند و کنایه آمیز, زهرخندهدار, طعنه آميز, طعنه اميز, نيش دار — jedovatý, jízlivý, sarkastický, uštěpačný - طعنه اميز, كنايه اميز, وابسته به زهرخنده, کنایه آمیز؛ شیطنت آمیز — ironický - طعنه, هجوی, هزلى — satirický, výsměšný - نا رضایت بخش — neuspokojivý - ناامید کننده؛ دلسرد کننده, ياساور — neuspokojující, zklamávající - ملانقطى, ملا نقطی وار؛ کوته نظرانه, موشكاف — intelektuální, pedantická, pedantický, pedantský, vzdělaný - اموزنده, دانشمندانه, عالم, متبحر — učený - lákavý, svůdný - خودخواه — sobecký - égoïste (fr) - محرك احساسات جنسى — erogenní - بهداشتى, بهداشتی — hygienický - cizí - vážný - کم ارزش؛ بی نتیجه — lehkovážný, povrchní - جن خو, جنمانند, شيطان, شيطان صفت, شیطان؛ موذی — čertovský, rozpustilý - جدي — střízlivý, vážný - nerozhodnutý, nevyřešený, otevřený - اهل لاس زنی؛ عشوه گر, طناز, عشوه گر, لاسى — koketní - شهوت انگیز؛ شهوانی, وابسته به, وابسته به عشق شهوانى — erotický - frivolní, košilatý, necudný - وابسته به شهوت جنسى — prostopášný - خارش دار, داراى فكر شهوانى, كرمكى, هرزه — chlípný - به نظر آمدن, به نظر رسیدن, حضور پیدا کردن — jevit se, vypadat, vystoupit - apparaître, sembler (fr) - نشان دادن, هدايت كردن — odhalit, předvést, prokázat, ukázat - به رخ کشیدن, قروغمزه امدن, پز دادن — blýskat se, okázale předvádět, vytahovat se - تيزبين, كنيه اهل استان ايوا — bystrozraký - پرمعني — důležitý, významný - کم اهمیت؛ ناچیز — bezvýznamný, nedůležitý, nepatrný, nevýznamný, zanedbatelný - pur et simple (fr) - elementární, fundamentální, základní - složitý - بغرنج, پیچیده, پیچیده؛ بغرنج — komplikovaný, složitý, spletitý - patolízalský - انفرادي, تنها — jediný, ojedinělý, osamocený - توانا؛ مستعد, شسته رفته, ماهر, کارشناس؛ اهل فن — dobrý, dovedný, obratný, odborný, pečlivý, schopný, šikovný, umný, zkušený, zručný - صاف - نا هموار, پر از برامدگى, پر از دست انداز, پر دست انداز — hrbolatý, kostrbatý - باز یافتن؛ باز ستاندن — získat zpět - rafinovaný, ušlechtilý - stable (fr) - محكم — pevný, robustní, solidní - با نشاط, خوشحال, سرحال, سرزنده, شنگول, چالاك — zdravý a čilý - به تپش در امده, تكريرى, در حال جنبش, لرزان, مرتعش, پرطراوت و چالاك, پر نشاط — temperamentní - با ثبات — pevný, stabilní, stálý - جنبنده, لرزان, لرزان؛ متزلزل, لق — rozvrzaný, viklavě - باختن, شكست خوردن؛نفر دومي — prohrát, ujít, ztratit - kolísavý, proměnlivý, rozkolísaný - راست, مرتب — přímý, rovný, správně umístěný - زننده, نيرومند, پرزور — mocný, ostrý, prudký, zdatný - slabý - ترشرو, سخت, سر سخت, سرسخت؛ لجوج, لجوج, يك دنده — houževnatý, tvrdošíjný, urputný, zarputilý - چموش — tvrdohlavý - سركش, سرپيچ, متمرد, معاند, ياغى — vzpurný - عاقبت بخير, كامياب, موفق, موفقيت آميز, نيك انجام, پيروز — podařený, povedený, úspěšný, vydařený, zdárný - سرخورده, سرخورده به نظر رسیدن, مأیوس؛ دلسرد, مايوس, مایوس, محزون ومغموم, نااميد, ناكام — frustrovaný, otrávený, protáhnout tvář, rozčarovaný, zklamaný, znechucený - بسنده, شايسته, صلاحيت دار, قانع, كافى, كافي, کافی — dobrý, dost, přiměřený, úměrný - بطور ناکافی, نابسنده, نارسا, ناکافی — nedostatečně, nedostatečný, nepřiměřený - اندك, خسيس, قليل, لئيم, مختصر, ناقص, نحيف — příliš krátký - رئیس وار, سايه دار, غرور آمیز؛ خودپسندانه — blahosklonný, povýšený - přední, vysoká, vysoké, vysoký, význačný - supérieur (fr) - ز.ع.- امر., عالی؛ ممتاز — jemný, krásný, skvělý, výborný, vynikající, výtečný, znamenitý - بسیار خوب, خوب, عالی — řádný, skvělý, výborný - قشنگ, پنيرى — mizerný - سودمند — obchodnický - معمولی — prostřední, průměrný - تابع, دعواى فرعى, فرعى, لاحق — filiální, přidružený - قرباني كردن — dát - تعجب آور, شگفتى, عجب — překvapivý - náchylný - تلقينى, وابسته به انتقال فكر - از نظر تاريخ وقوع — anachronický - systematický - باب دندان, خوش طعم, خوش مزه, دندان مز, لذيذ, لذیذ, مطبوع — delikátní, lahodný, šťavnatý - افراطی — těžký, velký - incontrôlé (fr) - تنزل درجه دادن, تنزل رتبه دادن, كسر مقام يافتن, مقام كسى را پايين بردن — degradovat - اندك, با صرفه, صرفه جو, مقتصد, ميانه رو, کم مصرف؛ صرفه جو — hospodárný, šetrný, spořivý, úsporný - بهم خورده, كثيف, مچاله, کثیف — špinavý - بازداشتن؛ عقب انداختن, توقيف كردن — držet se, ovládat se, přemáhat se, zakázat, zdržovat - غضروفى, پر از غضروف — chrupavčitý - ترد؛ تر و تازه, ترد؛ خشک — chřupavý, křehký - به مرحله اجرا گذاشتن, ترتیب دادن؛ تشکیل دادن — organizovat, uspořádat - بدبین؛ منفی باف, خيره چشم, كلبى — cynický - اطمينان بخش, امين, قابل اعتماد, قابل اعتماد؛ وفادار, معتبر — důvěryhodný, spolehlivý, věrný - بیانگر؛ نشاندهنده — reprezentativní - احترام گذاردن به — ctít, respektovat - liberalizovat - كمك،مفيد, مفيد — prospěšný - بیهوده — marný - cenný - sans valeur (fr) - شكل پذير, متلون, گوناگون - متغییر — měnitelný - تكرارى, كلمه دال برتكرار /د./ — opakovací - بسته؛ دم کرده, خفه, دم كرده — dusný, hustý, nevětraný - درنده, درنده خو, سبع, سرسام آور, عصبانی, وحشى, وحشی, ژيان, ﻡﺤﺭﻴﺒ — divoký, krutý, prudký, urputný, zuřivý - تبه كار, شرير, نابكار, ناحق — bezbožný, hříšný - کنترل کردن — kontrolovat, ovládat, regulovat, řídit, udržet - بی اشتیاق, نيم گرم, ولرم — vlažný - حالت خاصى بخود گرفتن - كفاره دادن — odčinit, pykat - بدست آوردن, حق., دست یافتن؛ نائل شدن — dobýt, docílit, domoci se, dosáhnout - commencer (fr) - براى — podvádět - خراب کردن, مرتكب خطا شدن, نرم کردن, پى درپى اشتباه كردن — mastit, načechrat, načepýřit se, natřást, zbabrat, zkopat, zpackat - prodat - سالم — prospěšný, zdravý - offensant (fr) - uznat, uznávat - تنگ, درازوباریک, کم پهنا — malicherný, omezený, úzký - گسترش دادن — podpořit, povznést, prosadit - aider, contribuer (fr) - تایید کردن — podat, podepřít, podpořit, posílit - استهزاء اميز, مسخره, مسخره؛ خنده دار, مضحک؛ احمقانه, نامعقول؛ مضحک — absurdní, nesmyslný, směšný - ابله, نادان — hloupý, pošetilý, slabomyslný - ideologický - فريب دادن, كلاهبردارى كردن, گول زدن — napálit, zpronevěřit - اذیت کردن, ازار كردن, جفا كردن, دائما مزاحم شدن و اذيت كردن, دنبال كردن, پاپى شدن — perzekvovat, pronásledovat, šikanovat, utiskovat - از عهده برآمدن؛ حریف شدن, از عهده برامدن, دست و پنجه نرم کردن, گذران کردن — poprat se, udělat, vypořádat se, vystačit, zabývat se, zvládnout - تمكين كردن, لطفا پذيرفتن, لطف کردن؛ منت نهادن — snížit se - sloužit - آقا بالاسری کردن, با فیس و افاده رفتار کردن — komandovat, naparovat se, vyvyšovat se - žít - faire (fr) - ور رفتن, وقت را ببطالت گذاندن, وقت را به بطالت گذراندن, وقت کشی کردن, وقت گذرانی به بطالت, ولگردی کردن, ول گشتن, پلكيدن — civět, flákat se, lelkovat, loudat se, meškat, motat se, okounět, poflakovat se, posedávat, postávat, potloukat se - اهميت داشتن, اهمیت داشتن, مهم بودن — být důležitý, mít význam, platit, záležet - مطابق بودن, مطابقت داشتن؛ شبیه بودن, هماهنگ بودن؛ جور بودن — korespondovat, krýt se, odpovídat, shodovat se, shodovat se s - zkontrolovat - záležet - به ظاهر شبیه چیزی یا کسی بودن, تشبيه كردن, شباهت داشتن, مانستن, مانند بودن, همانند بودن؛ شباهت داشتن, همانند كردن يا بودن — podobat se, připomínat - chimérique (fr) - تجاوز کردن؛ فراتر بودن — překonat, překročit, převýšit - بس بودن, بسنده بودن, كافى بودن, كفايت كردن — dostačit, postačit, stačit - servir (fr) - انجام دادن, خرسند كردن, دارا بودن, راضي كردن, طبق انتظار زندگی کردن, مناسب — dodržet, plnit, provést, splnit, ukojit, uspokojit, vyhovět, vyplnit, žít v souladu s - compenser, contrebalancer, égaliser (fr) - برتر بودن؛ پیشی گرفتن, برترى داشتن بر, بهتر بودن؛ سرآمد بودن, بهتر بودن از, تفوق جستن بر — předčit, vynikat, zaskvít se - مربوط بودن؛ وارد بودن — platit, týkat se - affecter, atteindre, toucher (fr) - držet, setrvat - جور بودن, جور بودن؛ خوردن به, مطابقت كردن — harmonizovat, ladit, zapadat - vzpírat se - جبران نمودن — nahradit, vykompenzovat - محلی — lokální, místní - náležet - جزو چیزی بودن — hodit se k, náležet - přidat - prodat - technický - موضوع — podnož, stojan - حيله گر, نيرنگ باز — liščí - messianique (fr) - فرهنگی — kulturní - protiletecký kryt, úkryt - smírčí - draconien (fr) - hégélien (fr) - changement (fr) - بهترین در نوع خود, هر چیز ارزشمند, گنجینه — klenot, perla, poklad, skvost - Veau d'or (fr) - خاطره, هديه يادگارى يادبود, يادگاري, یادگاری — dárek na památku, památka, relikvie, suvenýr, upomínka, vzpomínka - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - azyl, útočiště, útulek - žebro - چيزهاى بى اهميت, چیزهای کم اهمیت و پیش پا افتاده, چیز پیش پا افتاده, چیز کم اهمیت؛ ناقابل — bezvýznamná věc, drobnost, drobnosti, maličkost - břemeno, závaží - duch - طبیعت — povaha, typ - حيات, زندگانى, سرزندگی؛ اشتیاق — animace, oduševnělost, oživení - اشتیاق, نشاط, چابكى — horlivost, ochota - قدرت؛ شور — břitkost, energie, verva - ذكاوت, روح, نشاط, هوش — duch, důvtip - دوستی؛ رفاقت, رفاقت, همدمى, همراهى, وفادارى — družnost, kamarádství - سازوارى, سازگارى, سازگاری, قابليت توافق و سازش, وفقپذيرى — adaptabilita, přizpůsobivost - dojem, efekt - figure (fr) - قشنگی — půvab, roztomilost - atraktivita, přitažlivost - magnétisme animal (fr) - جذبه روحانى, عطيهالهى, گيرايى, گيرش — charisma, osobní kouzlo - جاذبه جنسى, جذابيت جنسي — pohlavní přitažlivost - بيقوارگى, زشتی — ošklivost - اسيب, لک؛ عیب — defekt, kaz, skvrna, vada - سهولت — dovednost, lehkost - دشواری؛ سختی — obtížnost, potíž - zakopaný pes - سازگاری — kompatibilita, slučitelnost - تجانس, تطابق؛ همخوانی, تناسب, موافقت — kongruence, shoda, shodnost - nesoulad - konflikt - برازندگى, تناسب, درخورد بودن, زيبندگي, سازوارى, سازگارى, شايستگى, شایستگی؛ مناسبت, واجد شرایط بودن — přiměřenost, vhodnost - بكار خورى, دسترسی, قابليت استفاده — dosažitelnost, dostupnost, použitelnost, přístupnost - صفات و شخصيت انسان — étos - ویژگی؛ حال و هوا — atmosféra, ovzduší, vzduch - náznak, známka - کیفیت — bonita - برتری؛ والایی — dokonalost - بصورت خطاب, شكوه, عظمت و شان — majestát, vznešenost - rozhodnost - podoba, podobnost - برابرى, همسانى - اشتراك وجه, برابرى, ترادف عبارات, تقارن, موازات, همسانى — paralelismus - uniformité (fr) - homogénéité (fr) - تشابه, شباهت, همانندى, همشكلى — podobnost - اختلاف؛ مغایرت — neshoda, nesouhlas, rozdíl, rozpor - عقب افتادگی — náskok, tolerance, zpoždění - تفاوت؛ فرق, عدم تجانس — nepodobnost, rozdílnost, různost - تنوع؛ گوناگونی — odlišnost, rozmanitost, různost - changement (fr) - fumée (fr) - اتحاد, انسجام, بهم پيوستگى, مسئوليت مشترك, هم بستگى, همكارى — soudržnost - بغرنجى, درهمى, هر چیز پیچیده, هم تافتى, پيچيدگى, پیچیدگی — komplexnost, složitost - نظم — pravidelnost - organisation (fr) - بی قاعدگی — nepravidelnost, neregulérnost - paralysie spasmodique, spasticité (fr) - بی ثباتی — nestabilnost, nestálost - استحكام, استوارى, ثبات, پايدارى, پايداري, پيوستگي — pevnost, pravidelnost, rovnováha - تسهیلات, ملايمت, نرمى — dobré vybavení, pohodlí, půvab - اختياردارى, روا بودن, قابليت قبول, مقبوليت, پذيرفتگى - exotika - endémisme (fr) - neotřelost, originalita, původnost - novota, novum - بطريق يا بروش اكادمى - درستى, دقت, صحت, كمال — exaktnost, přesnost - درستى, درستی, دقت, دقت؛ درستی, صحت, صراحت — jemný, přesnost, správnost - اشتباه, عدم دقت, عدم صحت, غلط, نا درستى, نادرستی؛ بی دقتی, چيز ناصحيح و غلط — nepřesnost - imprécision (fr) - خوش اندامى, ريزه كارى, زيبايى, زیبایی؛ ظرافت, ظرافت, لطافت, وقار — elegance - pompa - سطح؛ درجه — kategorie, třída - نوار تورى بافتن — akt, čin, skutek, účinek - روشنی؛ وضوح — jasnost, ostrost, průzračnost - clarté (fr) - ابهام؛ گنگی — nejasnost - خیر اندیشی؛ پارسایی — poctivost, spravedlivost, správnost - درستكارى, درستى, راستى, راستگرى, صحت, صحت عمل - تقوا, تقوى, خداترسى, پارسايى, پرهیزکاری — pieta, pobožnost, zbožnost - با ایمانی, عبادت, پارسايى — religiozita, zbožnost - تقوا, تقوى, پارسايى, پرهيز گارى — pobožnost - خداترسی, عبادت — zbožnost - irréligion (fr) - زنندگی؛ ظالم, ستم؛ عمل شنیع, وحشیگری, وحشیگری؛ بی رحمی — barbarství, brutalita, krutost, ohavnost, surovost, úděsnost - بدجنسی؛ شرارت, وحشي, وحشيگري — brutálnost, divokost, divoši, jízlivost, krutost, prudkost, špatnost, zlomyslnost - بی رحمی, سختى, سنگدلى — nepovolnost, neúprosnost - بشر دوستى, غيرپرستى, نوع دوستى, نوع پرستى — altruismus - iniciativa - konkurenceschopnost - حساسیت؛ ظرافت, دقت, مهارت, نكته بينى — delikátnost, diplomacie, finesa, jemnost, obratnost - وجدان - دليری, شجاعت, قهرمانى — heroismus, hrdinství, odvaha - استقامت, توجه, توجه و دقت مداوم, مداومت, ممارست, مواظبت, پشت كار — píle - عدم فساد پذیری اخلاقی — neúplatnost - apparence trompeuse, spéciosité (fr) - عرق ملی, ميهن پرستى — nacionalismus, patriotismus, vlastenectví - بى ريايى — naivita - حفظ منافع شخصى, عزت نفس — egoismus - خود ستايى, غرور, فيس, لاف, مباهات؛ چاخان, گزاف — chvástavost, vychloubačnost, zpupnost - غرور, گستاخى - شور؛ هیجان — živost - آرامش, ارامش, بى سر و صدايى, خوشتن داری؛ آرامی, سكوت, سكون — duševní rovnováha, klid, rozvaha, ticho - تواضع؛ احترام گذاری — ohled, podřízenost, respekt, úcta, úcta, ohled, uctivost, zřetel - nevychovanost - novota - fraîcheur (fr) - بازماندگى, عقب افتادگى, عقب ماندگى — ztuchlina - la foire aux vanités (fr) - ادب؛ ظرافت, متانت؛ زیبایی — grácie, ladnost, půvab - انرژى, توان, توانايى, توش, زور, قدرت, نيرو, نیرو, کشور نیرومند — mechanický, moc, mocnost - تندرستی, خوشفكرى, زورمندی؛ تنومندی, سختی — mohutnost, otužilost, vitalita - شهامت — odvaha - استحكام, بنيه, طاقت, قدرت, نيروى پايدارى — výdrž - قدرت — prudkost, síla - شدت — intenzita - تلاطم, خشم, وحشی گری؛ درنده خویی — běsnění, divokost, dravost, prudkost, zuřivost - Achilova pata - تازگی, تجدد — modernost - continuité, persistance (fr) - تندى, تندی, تندی؛ سرعت, تندی؛ شتاب, سرعت, سرعت حركت — rychlost - instantanéité (fr) - سر وقت بودن؛ سرعت — okamžitost, rychlost - proportion (fr) - بيگانگى, وقوع در خارج - plynnost - گندگی؛ حجم — objem, tělo - بزرگى, عظمت, وسعت, پهناورى — nesmírnost, obrovitost, rozlehlost, rozsáhlost - quantité (fr) - خردى, كمى, كمي, كمي؛كوچكي, كوچكى, کم — hubenost, maličkost, nedostatečnost, skrovnost - ظرفى شبيه بشاخ يا قيف, فراوانی — bohatství, záplava - nedostatek - nadbytek - اضافات, اضافى, اضافي, افزونى — přebytečný, přebytečný materiál, přebytek - افراط, زيادى, فراوانى بيش از حد, وفور — hojnost, nadbytek - محدودیت — hranice, limit, mez, míra - حدود, حوزه, محدوده؛ گستره, محوطه, وسعت, پيرامون — dosah, mez, okruh, rámec, rozsah, záběr - مرزها — hranice, pomezí - حدود, حدود صلاحيت, قلمرو اجراء, مواد اساسى, ميدان, ميدان ديد, وسعت, چشم رس — rozhled - ارزش, قیمت — cena, důležitost, hodnota - hodnota - dobrost - blaho, dobro, prospěch - تجمل — přepych, přepychový - سودمندى, فايده, کارایی — prospěšnost, užitečnost - بى فايدگى, بيهوده گى, بیهودگی, عبثى, پوچى — marnost - احتمال؛ امکان, امكان, شدنى بودن — proveditelnost, uskutečnitelnost - مهارت؛ کاردانی — kvalifikace, oprávnění, schopnost - امتیاز؛ ویژگی مثبت, خواست, دارايى, ممر عايدى, چيز با ارزش و مفيد — klad, plus, přednost, přínos, výhoda - مزیت, مزیت؛ فایده — výhoda - مورد لطف — přízeň - سود, سود؛ فایده, منفعت — profit, užitek, výdělek - سودبخشى — ziskovost - préférence (fr) - امتیاز — právo, privilegium, výhoda, výsada - main verte (fr) - اجتماع, خير ورفاه عمومى - اشكال, بى فايدگى, زيان, ضرر, وضع نامساعد, وضع نامساعد؛ کاستی — nedostatek, neprospěch, nevýhoda - limitation, restriction (fr) - علت, قصور, كاستى, كمبود, نكته ضعف — vada - perte (fr) - هزینه — cena, daň, oběť - اشكال, بى فايدگى, زيان, علت, مانع, نقطه ضعف — nedostatek, vada, vroubek - důležitost, význam, závažnost - význam - اهميت — váha - بطالت, بى مغزى, بيهودگى, حماقت, كار بيهوده, پوچى — bezvědomí, nesmyslnost, omezenost - توانمندی, قدرت — mocnost, síla - توان, توانايى, قدرت, نيرو — síla, vliv - روشنی؛ جانمندی — temperament - آدم با نفوذ, اثر؛ نفوذ — vliv - tlak - bagnole, caisse, roues (fr) - efektivita, efektivnost, účinnost - اثر, تاثير, درجه تاثير, فایده؛ ثمربخشی — účinnost - forme (fr) - ناتوانی — bezmocnost, impotence - ز.ع. - حل نشدنی بودن, غير محلولى, ماندگارى, ناگذارى — nerozpustnost - ران — stehno - místo - hloubka, ostrovtip - حس عام, درایت؛ شعور, عقل سليم, قضاوت صحيح — filip, selský rozum, zdravý rozum - احتیاط — opatrnost - circonspection, prudence, soin (fr) - intelligence (en) - hlava, mozek, mozková kapacita - حیله, حیله گری؛ فریب, شيطنت, عيارى, مهارت, مکر, مکر؛ حیله, مکر؛ فریبکاری — lest, lstivost, mazanost, prohnanost, záludnost, zchytralost - افسون گرى, جادويى, جادو گرى, سحر — génius - nebe - initiative (fr) - coordination (fr) - اختلاف, تردستى, تطبيق پذيرى, تنوع, روانى, چند کاربردی — univerzálnost, všestrannost - تردستى, زبر دستى, سبكدستى, مهارت, مهارت؛ تردستی, چابكى, چالاكى — fortel, obratnost, zručnost - technika - výkonnost - mrav, obyčej, zvyk, zvyklost - خط ناظم, هنجار — normál, poučka, pravidlo, šablona, společenské pravidlo, zvyklost - راز, معما, معما؛ چیستان — hádanka, tajemství, záhada - تنگنا؛ دو راهی ناخوشایند, مسئله غامض, معماى غير قابل حل, وضع دشوار — dilema - مخمصه؛ گرفتاری — obtíž - مشکل؛ معضل — nesnáz, překážka, trable - opora - وسیلۀ درجانگهدارنده — opora, páteř - fruit défendu (fr) - lákadlo, úplatek - جایگزینی — náhrada, náhradník - توجه - sous-évaluation (fr) - point de non retour (fr) - ارزیابی — gusto, pochopení pro, porozumění, vkus - haute couture (fr) - علاقه دمدمى, مد زودگذر, هوس — bláznivý nápad, libůstka, móda, módní výstřelek, výstřelek - contreculture (fr) - identifikace - شبه علم — pavěda, pseudověda - شق, شق ديگر, پسند, پيشنهاد متناوب, چاره, چاره؛ گزینه, گزینه — alternativa, jiná možnost, možnost, volba, výběr - klíč - lueur (fr) - mœurs (fr) - svět - monde réel (fr) - déjà-vu (fr) - duševní potrava, duševní strava, potrava - question (fr) - ohled, zřetel - مج. - neřád, otrava, protiva, svízel, trápení - agacement (fr) - بار؛ محموله, بار سنگين, بار غصه یا مسئولیت, صخره, فشار؛ بار — břemeno, břímě, mlýnský kámen na krku, tíha, zátěž - zárodek - povaha - skutečnost - soubor - jednotka, kus - دل, قلب — srdce - معنا دار — výklad - importance (fr) - اساس؛ اصل, بخش اصلی, لب مطلب — podstata - valeur (fr) - ملاک؛ معیار — standard - سرمشق, سرمشق؛ الگو, مثال, مثل, ملاك, نسخه, نظير, نمونه — model, vzor - تخيلات پى در پى و متغير, مناظر متغير اشياء, منظره خيالى وعجيب وغريب ومجلل — fantazmagorie - اصل ماده, شكل اوليه, ضابطه, مدل پيش الگو, نخستين افريده, نخستين بشر, نمونه اصلى, نمونه اصلی, نمونه اوليه, پيش گونه — model, obraz, paradigma, prototyp, typický představitel, vzor - ازمايش قبلى, نمونه؛ پیش درآمد, پيش چشى — předzvěst - فريب — ďáblovství - acculturation, culture (en) - دانش , دانشورى, دانش پژوهي, فضل و دانش, فضيلت, معرفت, یادگیری — odborné vzdělání, učenost, vědomí, vědomosti, vzdělání - direction (fr) - tendence, trend - appel, cri, visite (fr) - اظهار عقيده بدون دليل, تعصب؛ کوته فکری, تعصب مذهبى — bigotnost, dogmatismus, fanatismus - افراطی گری, تعصب, شوق و اشتياق, هوا خواهى — fanatismus - سياست محافظه كارى, محافظه كارى, محافظه کاری — konzervatismus - reakce - ادبیات - nuance - اصل مطلب؛ موضوع مشکل, لغز, مسئله دشوار, معما, چيستان — jádro věci, potíž - واژۀ باب روز — módní slovo/pojem - سخن نامفهوم, ورد - حرف توخالى و بى معنى, حرف چرند, مهمل, چاخان — bula, žvásty - stín, stopa, zdání - سياست خارجى — zahraniční politika - حل كردن, چاره؛ راه حل - دست كم گرفتن, كتمان حقيقت, کم نمایی — slabé označení - ريشخند, زهر خنده, سخن طعنه اميز, سرزنش, طعنه, لطيفه, هجونامه, گوشه و كنايه — sarkasmus, satira - جمله نهايى نمايش و غيره, نقطه حساس — pointa - مزاح - cauza, kauza - hlavolam, záhada - فضل فروشی — pedanterie, puntičkářství - خوش زبانى, سخنورى, شيوايى, طلاقت لسان, عبارت سازى, علم بيان, علم فصاحت, فصاحت, فصاحت؛ خوش بیانی — výmluvnost - charabia, jargon (fr) - انشاء يا گفتار يااصطلاح قديمى, قدمت, كهنگى — archaismus - حس تقرير, سخن سرايى, شيوه سخنورى, عبارت سازى, فصاحت, فصاحت؛ سخنوری — výřečnost - emphase (fr) - technobabble (fr) - ایجاز؛ اختصار, برش, تفرقه, قطع — stručnost - استعمال واژه ها و عبارات زائد — opis - تكرار بيمورد, حشو قبيح, سخن زائد — pleonasmus - استعاره, تشبيه, تشبیه, صنعت استعاره, كنايه — metafora - بد دهانى, بد زبانى, دشنام, فحش, قسم دروغ, كفر گويى, ناسزا — kletba, nadávka, zaklení - بى حرمتى بمقدسات, كفر, كفر گويى, ناسزا — neuctivost, rouhavost - اجازه؛ موافقت, موافقت, موافقت؛ پذیرش, پذيرش — schválení, souhlas, svolení - آشکار سازی, آشکار سازی؛ افشاگری, آموزنده؛ آگاه ساز, افشاء, الهام, بى پرده گويى, فاش سازى — objev, odhalení, prozrazení, zjevení - مج. — narážka, špička - voix (fr) - فال - باشرف بودن رك و راست - justice poétique (fr) - přínos, výhra - برق گرفتن ؛ هول و هراس پيدا كردن, تشنج گرفتن, شوک — otřes - اتفاق بد, حادثه ناگوار, سانحه — nehoda, neštěstí - شهید — kalvárie, mučednictví - گسستگي — amputace, přerušení - malér, nešťastná náhoda - بدبختى, بلاء, بيچارگى, سانحه, سختى, فاجعه, فاجعه؛ مصیبت, فلاكت, مصيبت, مصیبت — kalamita, katastrofa, neštěstí, pohroma, tragédie - تجلى, ظهور, ظهور و تجلى عيسى - osud, úděl, určení - بهسازی — pokrok, vylepšení - debakl, fiasko, pohroma - تنظیم — přizpůsobení, regulace, úprava - اتفاق — sběh událostí, událost - mimořádná okolnost, pohotovost - krize - chute (fr) - enfer, feu (fr) - آسیب؛ ضعف — úhona, zhoršení, ztráta - تغییر اساسی — revoluce - مانع — nakládačka, překážka - dědičný hřích - konflikt - distance, odstup - útlocit - آرایش؛ ترتیب, برپا كردن, برپايى, ترتيب, سازمان, مقدمهچينى, وضع, وضع بدن — dohoda, úprava, uspořádání - طبقه ي اجتماعي — společnost, svět - surpeuplement, surpopulation (fr) - ازدحام, توده مردم — chátra, masa - بورژوازى, حكومت طبقه دوم, سرمايهدارى, طبقه سوداگر, طبقه كاسب ودكاندار — buržoazie, střední stav - kolonie, osazenstvo, společenství - تمدن, متمدن سازی — civilizování - generace - آمیزه؛ انواع مختلف, انواع مختلف — kolekce, pestrý výběr, směs, směsice, sortiment, souprava, všehochuť - tok - كوبيسم, مكتب كوبيسم در نقاشى — kubismus - فاصله؛ مسافت - بهشت, سرزمين دلخواه, سعادت, مکان یا شرایط بسیار عالی, پردیس — blaho, nebe, ráj - skrýš, úkryt, zásobárna - پناه گاه پناه — bezpečí, úkryt, útočiště - ابشخور, تقدير, تقدیر, تقدیر؛ قضا و قدر, سرنوشت, سرگذشت, فلك, نصيب و قسمت — osud - fils, logos (fr) - ترسو — baba, bába, bázlivec - خبره, كارشناس, متخصص, متخصص؛ کارشناس, مميز, ويژه كار, ويژهگر — expert, -ice, mistr, odborník, znalec - بتحقير, کاکاسياه بتحقير — negr - Tom, Uncle Tom (en) - white trash (fr) - باربر, حمال, عمله — kuli - سرخ پوست امريكاى شمالى - لقب ملت انگليس — Anglán - pom (fr) - Mick, Mickey, Paddy - angloamerický - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead - راهنما, رايزن, رهنمون, مشاور, ناصح — poradce, poradenský, rádce - آدم مزخرف, تخم سگ؛ پدرسگ, فرزند فاحشه — hajzl, idiot, kretén, mamrd, parchant, zkurvysyn - autorita, znalec - جوان روستايى, عاشق, نوكر — chlapec, frajer, galán, hoch, kamarád, kluk, milý, přítel - تبهکار, شخص خشن, گردن کش؛ لات, گردن کلفت؛ آدم خشن — chuligán, násilník, neurvalec, rváč, surovec - بچه — děťátko, dítě, miminko - کلکسیونر — sběratel - مخالف جنگ؛ کسی که بواسطۀ اعتقادات خود با جنگ مخالف است — odpůrce vojenské služby - holobrádek, mládě, nováček, rekrut, ucho, zelenáč, zobák - آدم همجنس باز — buzik, homouš, teplouš - غالبا از روى تحقير — horák, venkovan - باحرف بزرگ - soleil (fr) - machine (fr) - استاد, رهبر اركستر, رهبر ارکستر — maestro, mistr - همبازى, همبازی — kamarád - síla - ز.ع. — prcek, šašek - shiksa (fr) - بزهكار, عاصى, گناهكار, گناه كار — -ce, hříšník - دولتمرد, رجل سياسى, زمامدار, سايس, سياستمدار — politik, státník - provozní náklady, provozní výdaje, režijní náklady - مزاياى شغلى — požitek, vedlejší příjem, výhoda - نبود؛ فقدان, کمبود؛ زیان — ztráta - krytí - menue monnaie, petite monnaie (fr) - consommation ostentatoire (fr) - پسرفت؛ بدتر شدن — dekadence, zhoršení, zkáza - تکامل؛ تحول, رشد؛ گسترش — vývoj - malabsorption (fr) - rozmach, rozvoj - apogée, maximum (fr) - خير, صفر, هیچی, چيزى — hloupost, nula - ne rien branler (fr) - کمترین مقدار — dolní mez, minimum - hrst - مقدار کم, نشانه, نظريه, چيز خيلي جزيی — náznak, odstín, pel, pyl, stopa - درياچه, دسته؛ گروه, محل باتلاقى, گروه — balík, chumáč, dávka, fůra, halda, hora, hromada, kupa, masa, moře, spousta, tucet, várka, záplava - millions (fr) - místo - půda - most - jednotlivost - měřítko - برابرى در وزن, تعادل, توازن, حالت گذاشتن پا, ميزان — rovnováha, vyváženost - اشنايى, تولى, خصوصيات, دوستى, دوستی, رفاقت, محبت, مراوده, مودت — družba, přátelství - بحران — kritická situace, krize - živel - okolí, prostředí, svět - équilibre (fr) - inclusion, inscription (fr) - rejet (fr) - حالت طبيعى, موقعيت, وضع كنونى, وضع موجود — status - divočina, příroda - اوج, درجه عالی, نقطۀ عطف؛ اوج — poslední výkřik, špička, vrchol, vyvrcholení - شرایط؛ وضعیت — případ, situace - وضع اجتماعي — postavení, pozice, společenské postavení - مقام — místo, postavení, pozice - mistrovský titul - přednost, priorita - importance secondaire (fr) - زندگی — léta, život - نظم اجتماعی — pořádek, řád - mír, pokoj - اغتشاش, بى ترتيبى سياسى, بى قانونى, بى نظمى, بی نظمی؛ نابسامانی, خودسرى مردم, هرج و مرج — anarchie, bezvládí, chaos, zmatek - تيمارستان, جنجال؛ غوغا, ديوانه — blázinec, chaos, cirkus, pozdvižení, vřava - incident - otřes - جنگ تبليغاتى ومطبوعاتى, جنگ سرد — studená válka - عدم توافق؛ ناسازگاری — nesouhlas, rozkol, rozladění, spor - آزادی — svoboda - autonomie, nezávislost, samostatnost, svrchovanost - polarizace - بن بست, بى تكليفى, وقفه — mrtvý bod, slepá kolej, slepá ulička - nouze - kritický okamžik - dire straits (fr) - energie, vitalita - nouze - nesnáz, situace - napětí, stres - problém - تشخیص — poznání, rozpoznání, uznání - جداسازی؛ تنهایی, عایق بندی — izolace - پیشرفت — pokrok, zlepšení - vývin, vývoj - عدم استفاده — nepoužívání - تر و تازگى - اهمیت — důležitost, významnost - تاکید — důraz - اب رو, اعتبار, حيثيت, شهرت؛ اعتبار, قدر و منزلت, نفوذ — prestiž - بينامى, گمنامى, گمنامی — anonymita, utajení původce - اشتهار, اوازه, شهرت, شهرت؛ آوازه, شهرت؛ برجستگی, صيت, نام — dobré jméno, jméno, proslulost, sláva, věhlas - اشتهار, سابقه — pověst, reputace - اعتبار, شهرت — charakter, pověst - شهرت — sláva, vážnost, zvuk - خوارى, ذلت, پستى — potupa - آغاز ويرانى, انحطاط, انحطاط؛ تنزل, تنزل, زوال, فساد, فساد؛ زوال — chátrání, degenerace, úpadek - استيلاء, استیلا؛ سلطه, بالا, تعالى, تفوق, فراز — nadvláda, převaha, vláda - بلندي, چیرگی؛ تسلط — nadvláda, převaha, vláda - prépondérance (fr) - در تركيب — odplata, zhouba - بدبختی, ذلت؛ فلاکت — bída, trápení, ubohost, utrpení - naléhavost, urgentnost - فشار — tíseň, tlak - هجوم؛ انبوهی — zamoření, zaplavení - تماميت — celistvost, integrita, jednota - کامل بودن — úplnost - تماميت, تمامیت؛ کل, جمع كل, مشاركت, چيز درست و دست نخورده — celistvost, úplnost - نقص — nedokonalost, nedostatek - hamartia (fr) - سرنوشت, سرنوشت شوم؛ مرگ — los, osud, záhuba, zkáza - بهروزی — prosperita, prospívání - úspěch - مصیبت؛ بلا, مصیبت؛ فاجعه — katastrofa, neštěstí, pohroma - neúspěch, selhání - آینده, دورنما — perspektiva, šance, vyhlídka, vyhlídky - احتمال؛ شانس, دست يافت, شانس؛ فرصت, مجال, محدوده, موقع — možnost, šance - den - faire table rase, tabula rasa (fr) - nečistota, znečištění - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - plein emploi, plein-emploi (fr) - blahobyt, prosperita - توانگری, غنا؛ سرشاری — bohatost, bohatství, hojnost, nadbytek - در كتب عهد جديد — mamon - بى پولى, بينوايى, تندگستى, تهى دستى, خوارى, فروماندگى, فقر, فقر؛ بدی, كميابى, پستى — bída, žebrota - بى چيزى, تنگدستى, تهى دستى, فقر, لزوم, ندارى, نيازمندى — nedostatek, nouze, nuzota - hygiena, zdravověda - neposkvrněnost - روش؛ برنامه, نظم و ترتیب — řád, upravenost, uspořádanost - دوده, چرک و کثافت, کثافت؛ نجاست — nečistota, špína, svinstvo - خست, خسيسى — špína, špinavost - kontext, poměr - doména, oblast, pole, sféra - resort, rezort - سختی؛ گرمای شدید یا سرمای شدید — drsnost, psota - محیط؛ حالت — atmosféra, kolorit, nálada, ovzduší, prostředí - duch, tón - bezpečnost - اطمينان, ايمني, بدون خطر — bezpečí, bezpečnost, zajištění - paix (fr) - حفاظت — ochrana - nebezpečenství, nebezpečí - nástraha - danger immédiat (fr) - م.م. — riziko, sázka - تهدید, خطر, مخاطره — hrozba, ohrožení, strašák, strašidlo - forma, kondice - iluminace, osvícení - سنگ جادو — kámen mudrců - nečistota - اتم, خال, خرده, دره, ذره؛ خرده, ريزه, نقطه — částečka, kousek, zrnko - هر چیز گرد مانند, گرد و غبار — prach - محصولات زائد, پسماند — odpad, odpadový, zmetek - přítomnost - doba temna, temno - روز حساب, روز داورى, روز رستاخير, روز قيامت, عقبى, محشر — soudný den - chvilka - věk - زمان مناسب — čas, vhodná chvíle - دم, لحظه, لحظه؛ آن, يك لحظه — mrknutí oka, okamžik, zlomek sekundy - generace[Domaine]
-