Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.749s


 » 

dictionnaire analogique

essenzialmente, fondamentalmente, fondamentalmntegrundsätzlich, im wesentlichen - con semplicità, semplicemente, soltanto, unicamenteausschließlich, bloß, einfach, einzig, lediglich - automaticamenteautomatisch, selbsttätig, von alleine, von selbst - allarmante, in modo allarmante, orrendamente, orribilmenteabscheuerregend, beängstigend, beunruhigend, ekelerregend, ekelhaft - immensamente, smisuratamente, spaziosamente, vastamenteerheblich, geräumig, unermeßlich, ungeheuer, vielumfassend - all'incirca, grossolanamente, incivilmente, ottusamente, pedestremente, rozzamente, rudementederb, rauh, roh, rüde, ruppig, ungeheuerlich, ungeschlacht, ungeschliffen, unkultiviert, unzivilisiert - considerevolmentenennenswert - völlig - all'incirca, appena appena, approssimativamente, circa, globalmente, grossomodo, grosso modo, più o meno, pressappoco, quasi, su per giù, un poco, verso, vicino aannähernd, annäherungsweise, circa, etwa, etwas, fast, grob, in etwa, in groben Zügen, mehr oder minder, mehr oder weniger, oder so, rund, sagen wir, so ungefähr, um...herum, um .. herum, ungefähr, von ungefähr, zirka - relatif (fr) - absolument (fr) - affatto, assolutamente, completamente, del tutto, eliminato, interamente, molto, pienamente, proprio, solo, tanto più, totalmente, tuttoaller-, ganz, gänzlich, ganz und gar, restlos, total, um so, völlig, vollkommen, vollständig - esclusivamentenur - absolument (fr) - parfaitement (fr) - imperfettamenteunvollkommen - al massimo, appieno, completamentebis ins kleinste, völlig - ne, seulement, uniquement (fr) - voracegefräßig, verfressen - ne, uniquement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - in modo vantaggiosovorteilhaft - abbondantereichlich, reichlich vorhanden - wesentlich - bien (fr) - bien (fr) - intimately, well (en) - bien (fr) - abbondante, esuberante, profusoübermütig, überreich - fortemente, gravemente, molto, seriamente, tantoernsthaft - maliziosamenteboswillig, ungezogen - même (fr) - même (fr) - accettabileannehmbar - sempreimmer wieder, stets - toujours (fr) - a tratti, a volte, di quando in quando, di tanto in tanto, di tempo in tempo, occasionalmente, ogni tanto, qualche volta, saltuariamentedann und wann, gelegentlich, hin und wieder, okkasionell, sehr oft, streckenweise, von Zeit zu Zeit, zuweilen - convenzionalmentekonventionell - ad ogni modo, al tempo stesso, cionondimeno, ciononostante, comunque, eppure, in ogni caso, nonostante, nonostante ciò, peròdennoch, doch, gleichwohl, hüa, trotzdem - fino ad ora, fino allora, fino a oggi, fino a ora, fino a qui, finora, fin qui, precedentemente, prima, sinorabis dahin, bis dato, bisher, bis jetzt - abilità, exploit, fatica, impresa, prestazione, prodezzaGipfelleistung, Heldentat, Höchstleistung, Leistung, Meisterstück, Meisterwerk - davvero, moltoäußerst, wirklich - attivoaktiv - acrobaticoakrobatisch - ora, poc'anzi, proprio adessogerade eben - in quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamenteaugenblicklich, blitzartig, im Nu, in Null Komma nichts - agile, energico, vivaceagil, behende, flink, geschickt, lebhaft - presto, tostobald, in Bälde, schnell - frequentemente - di rado, radamente, raramente, rare volteselten - attivo, in vigoreaktiv, in Kraft - di per séals solche, per se, schlechthin - energicamente, enfaticamentenachdrücklich - wahrhaftig - pareggiamento, uguagliamentoAusgleich - certo, evidentemente, naturalmente, per forza, s'intendenatürlich, natürlicherweise, selbstverständlich - deutlich - entreprenant (fr) - chiaramente, facilmente, manifestamente, semplicementeaugenscheinlich, einfach, geradezu, offensichtlich, rundweg, schlankweg, schlechterdings, schlechthin, schlechtweg, schlichtweg - all'apparenza, apparentemente, a prima vista, in apparenzaangeblich, anscheinend, auf den ersten Blick, dem Anschein nach, dem Augenschein nach, offenbar, offensichtlich, scheinbar, voraussichtlich - passif (fr) - appositamente, chiaramente, specificamentebesonder, spezifisch - casualmente, fortuitamente, fortunatamente, incidentalmente, occasionalmente, per fortuna, provvidenzialmenteerfreulicherweise, glücklich, glücklicherweise, zufällig, zufälligerweise, zum Glück - record - deplorevolmente, disgraziatamente, malauguratamente, peccato, per disgrazia, per sfortuna, purtroppo, sfortunatamente, spiacevolmentebedauerlich, bedauerlicherweise, bedauernswürdig, dummerweise, leider, schade, unglücklicherweise - chronique (fr) - straordinariamentebesonders - eccessivamente, esorbitantemente, sovrabbondantemente, straordinariamente, troppoallzu sehr, ausgefallen, außergewöhnlich, außerordentlich, exzessiv, maßlos, schwelgerisch, überaus, überreichlich, ungemein, unmäßig, verschwenderisch, zu - prima o poifrüher oder später - alla fine, da ultimo, finalmente, infine, in fineam Ende, am Schluß, endlich, schließlich, schlußendlich, zu guter Letzt, zum Schluß - adesso, a passo di corsa, immediatamente, ora, subito, sul colpoauf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, blitzschnell, im Laufschritt, jetzt, sofortig, sogleich, unverzüglich - désormais, maintenant (fr) - actuellement, désormais, maintenant, présentement (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - direttamentedirekt, gezielt - indefessamente, infaticabilmente, in maniera inesauribile, instancabilmenteausdauernd, nimmermüde, rastlos, unentwegt, unermüdlich, unerschöpflich, unverdrossen - adéquat, suffisant (fr) - schnell - per il momento, provvisoriamenteeinstweilen, fürs Erste, unterdessen, vorläufig, zunächst einmal - intollerabilmenteintolerabel, untragbar, unzulässig, verpönt - ausfällig - abilmentegeschickt, gewandt - schrecklich - molto, tantosehr, viel - drasticamentedrastisch - per nienteüberhaupt - auf keinen Fall, keineswegs - successoErfolg - esaustivamenteumfassend - direttamente, distesodirekt, flach, geradeheraus, gezielt - di seconda mano, indirettamenteauf Umwegen, aus zweiter Hand, indirekt - sehr viel, ziemlich/sehr viel - avaria, bocciatura, fallimento, insuccessoAusfall, Misserfolg, Scheitern, Versagen, Verschlechterung - all'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmenteabrupt, plötzlich, unerwartet - concezione erronea, difetto, errore, fallo, idea sbagliata, mancanza, sgarroFehlgriff, Fehlschlag, Irrtum, Kunstfehler, Mißdeutung, Mißgriff, Verfehlung, Versehen - abilegeschickt - alla fin fine, da ultimo, dopo tutto, finalmente, in conclusione, in fin dei conti, infine, per concludereabschließend, letztendlich, letztlich, schließlich, zuletzt, zum Schluß - durevolmente, solidamentebeständig, dauerhaft, fest, haltbar, nachhaltig, standfest - avantageux, favorable (fr) - omissione, salto - abborracciamento, abborracciatura, animaleria, cantonata, errore, errore grave, farfallone, gaffe, granchio, pasticcio, sproposito, svarioneBock, Murks, Patzer, Pfuscherei, Schnitzer, Stümperei - gaffe, passo falsoFauxpas, Fehltritt, taktlose Bemerkung, Verfehlung - debolmenteschwach - a casaccio, a caso, alla venturaauf gut Glück, aufs Geratewohl, zufällig - ormai, pressoché, quasibeinah, beinahe, fast - essenzialmente, innanzi tutto, prima di tutto, principalmente, soprattutto, speciehauptsächlich, meistens, vor allem, vor allem anderen, vorzugsweise, weithin - effrontément, insolemment (fr) - affettuosamente, teneramenteinnig, liebevoll, weich, weichherzig, zart, zärtlich - apertamenteoffenkundig - indubbiamente, indubitabilmente, senza alcun dubbio, senza dubbiooffenbar, ohne jeden Zweifel, ohne Zweifel, unbestreitbar, zweifellos, zweifelsohne - passivamentepassiv, tatenlos - con dispregio, con disprezzo, con sprezzo, sdegnosamente, sprezzantementegeringschätzig, verächtlich - comicamente - bugiardamente, in modo ingannevole, mendacementeauf betrügerische Weise, verlogen - in maniera singolare, specialmentebesonder, besonders, speziell - rapidamenteschnell - categoricamente, incondizionatamenteentschieden, glatt, kategorisch, unbedingt - eternamente, immortalmente, per sempreendlos, ewig, für immer, immerfort, immerwährend, unsterblich, zeitlos - in maniera permanente, permanentemente, per sempre, stabilmenteauf immer, für immer, permanent, ständig - provvisoriamente, temporaneamenteeinstweilig, provisorisch, vorläufig, vorübergehend, zeitweilig - all'improvviso, d'improvviso, improvvisamente, inaspettatamenteauf Anhieb, aus dem Stegreif, improvisatorisch, unerwartet, ungeahnt, unversehens - continuamente, di continuo, incessantementeandauernd, anhaltend, beharrlich, beständig, dauernd, fortdauernd, fortgesetzt, fortlaufend, fortwährend, kontinuierlich, laufend, ständig, stet, unablässig, unaufhörlich - marginalmentemarginal - pericolosamentegefährlich - coraggiosamente, energicamente, vigorosamenteenergisch - in modo decisivo, una volta per sempre, una volta per tutteein für allemal, schlüssig - compassionevolmente, deplorabilmente, deplorevolmente, dolorosamente, lacrimevolmente, lagrimevolmente, lamentevolmente, miserabilmente, pietosamente, sconsolatamentearmselig, bejammernswert, bejammernswürdig, beklagenswert, deplorabel, erbärmlich, jämmerlich, jammervoll, kläglich, kummervoll, lausig, verlassen, verzweifelt - loin (fr) - delicatamente, in modo squisito/raffinatoausnehmend, delikat, empfindlich, geschliffen, zart - senza dilazione, senza indugioohne Aufschub, unverzüglich - alla svelta, prontamente, rapidamente, velocementegeschwind, prompt, rasch, schnell - abitualmente, di norma, di solito, in genere, normalmente, ordinariamentegewöhnlich, in der Regel, meistens, normal - di recente, recentemente, ultimamentein letzter Zeit, kürzlich, letztens, neulich, vor kurzem - irregolarmenteflatterhaft, unstet - a grado a grado, gradualmente, per gradiallmählich, graduell, gradweise, nach und nach, schrittweise, staffelweise, stufenweise - ecco, qui, qua, versoher, herüber, hierher, hierhin - adattogeeignet, gut - friedlich - avare, maigre, mesquin (fr) - comment (fr) - miseroelend - all'interno, dentro, nell'internodrinen, drinnen, innen - internazionalmenteinternational, staatenübergreifend, übernational, überstaatlich, zwischenstaatlich - appena, di recentefrisch, neu, neulich - ancora, daccapo, di nuovo, nuovamenteaufs neue, erneut, hinwieder, hinwiederum, noch, noch einmal, nochmal, schon wieder, wieder, wiederum - invariabilmentebeständig, gleichbleibend, invariabel, unveränderlich - mécaniquement (fr) - preferibilmentevorzuziehen - et alors (fr) - alors (fr) - après tout, mais enfin (fr) - costantemente, sistematicamentedurchweg, planmäßig, systematisch - ainsi, non (fr) - enormementeastronomisch - senza vitaleblos - tipicamentetypisch - globalmente, universalmenteallumfassend, global, universal, universell - senza precedentibeispiellos - misticamentemystisch - in modo simile, nello stesso modo, similmenteähnlich, ebenfalls, gleichartig - secondariamentesekundär, untergeordnet, von untergeordneter Bedeutung, zweitrangig - corretto, giustorichtig - in particolare, notabilmente, notevolmente, particolarmentebemerkenswert, besonders, beträchtlich - intensivamenteangespannt, angestrengt, arbeitsam, arbeitsintensiv, intensiv - adeguatamente, appropriatamente, come si deve, convenientemente, decentemente, decorosamente, dignitosamente, doverosamente, giustamente, lindamente, onestamenteadäquat, angemessen, anständig, gebührend, gebührendermaßen, gebührenderweise, geeignet, gehörig, gemäß, geziemend, nach Gebühr, passend, reinlich, richtig, tauglich - unangebracht, ungeeignet, unpassend - artificialmente, fintamenteartifiziell, Kunst-, künstlich - épisodiquement (fr) - fantasticamente, favolosamente, straordinariamentedufte, fabelhaft, phantastisch, sagenhaft, toll - fiévreusement (fr) - adatto, adeguato, appropriato, giusto, idoneo, pertinenteangemessen, geeignet, gemäß, passend, richtig, tauglich, treffend, zünftig - incomprensibilmente, inconcepibilmente, inimmaginabilmenteunfaßbar, unfaßlich, unvorstellbar - esplicitamente, espressamenteausdrücklich, eindringlich, emphatisch, inständig, nachdrücklich - frivolamente, superficialmenteflüchtig, oberflächlich, oberfläglich, vordergründig - con cattiveria, malevolmenteböse, gottlos - certamente, certo!, con sicurezza, di sicuro, fidatamente, no di certo!, proprio, sicuramenteaber natürlich, allerdings, bestimmt, ganz sicher, geschützt, sicher, sicherlich, todsicher, vertraut, zweifellos - genügend - sufficiente, sufficientementeausreichend, genügend - inadeguatamente, insufficientementeungenügend, unzulänglich - non (fr) - non (fr) - non (fr) - manipolazione, utilizzazioneManipulation - facilmentebereitwillig, mühelos, ohne weiteres - effectivement, réellement (fr) - abile, allusivo, astuto, furbo, ingannevole, scaltrogerissen, geschickt, listig, schlau, unglaubwürdig, verschmitzt - a conti fatti, nel complesso, tutto considerato, tutto sommatoalles in allem, im ganzen, insgesamt, wenn man alles bedenkt - eloquente, facondoberedsam, beredt, eloquent, redegewandt, sprachgewandt, wortgewandt, wortreich - febbrilmente, in modo concitatoaufgeregt, fieberhaft, fiebrig - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complètement, entièrement, intégralement (fr) - incompletamenteinkomplett, lückenhaft - accuratamente, appunto, esattamente, per l'appunto, precisamente, proprio, scrupolosamenteeben, genau, gerade, grad, grade, just, präzis, präzise, treffsicher - sfrontatoschamlos - à partir de zéro (fr) - étroitement (fr) - relativamenterelativ, vergleichsweise, verhältnismäßig - facilmenteunschwer - considerevolmente, cospicuamente, ingentemente, notevolmenteansehnlich, beachtlich, beträchtlich, deutlich, erheblich, merklich, wesentlich - con serietà, gravemente, seriamente, sul serioallen Ernstes, ernst, ernsthaft, seriös - a tempo, a tempo debito, a tempo opportuno, in tempo, in tempo utile, tempestivamentebeizeiten, rechtzeitig, zu gegebener Zeit, zu gelegener Stunde, zu gelegener Zeit, zu passender Zeit, zur gegebenen Zeit, zur rechten Zeit - zur rechten Zeit gerade - allettante, attraenteansprechend, attraktiv - extemporanément (fr) - affascinante, ammaliatorebezaubernd, faszinierend, fesselnd - al contrario, anzi, a testa in giùandersherum, im Gegensatz zu, im Gegenteil - attraente, attrattivo, seducenteanziehend, attraktiv, reizend, reizvoll - amabilegewinnend - alla letterabuchstäblich, haargenau - coraggiosamentemutig, prächtig, schneidig - profondamenteäußerst, tief - anelantemente, desiderosamente, impazientemente, vogliosamentesehnsüchtig, sehnsuchtsvoll, ungeduldig - pazientementegeduldig - avventatamente, con un'aria stupida, con una espressione da deficiente, inconsideratamente, irriflessivamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, stupidamentedumm, unbedacht, unbedachtsam, unüberlegt - creativamenteschöpferisch - radicalmenteradikal - coscienziosamente, scrupolosamentegenau, gewissenhaft, peinlich genau, pflichteifrig, skrupulös, voller Bedenken - eccezionalmenteaußergewöhnlich - puramentepur - accuratamente, in modo pulito, lindamente, nettamenteordentlich, reinlich, sauber - vigorosamentelebhaft - deutlich - in modo eccellente, ottimamenteausgezeichnet - magnificamente, meravigliosamente, moltissimo, superbamente, terribilmenteglanzvoll, großartig, herrlich, prunkvoll, wunderbar - irréprochablement (fr) - cortesementemild - sobriamentenüchtern - coraggiosamentekühn - bene, piacevolmentefein - comodamente, piacevolmenteanheimelmd, gemütlich, traulich, traut - esaurito, in scorta, non ottenibileausverkauft, nicht erhältlich - analogamentedementsprechend, entsprechend - abilmente, intelligentementegescheit - comunementeallgemein - cerebralmente, intellettualmenteintellektuell - reazione, rispostaReaktion - esageratamenteüberspannt, übertrieben - alteramente, altezzosamente, fieramente, orgogliosamente, superbamentestolz - solennementefeierlich - goffamente, grossolanamente, maldestramente, senza tattoungeschickt - grossolanamentegrob - intensamenteäußerst - spontaneamentespontan - atroce, brutto, orribile, terribilegräßlich, greulich, häßlich, schrecklich, unansehnlich, unästhetisch, unschön - spaventevole, spaventoso, temibile, temuto, terribile, terrificanteabschreckend, Angst-, furchtbar, furchtsam, gefürchtet, schreckenerregend, schrecklich - meticolosamente, pignolokleinlich, peinlich genau - minaccioso, sgradevoleabstoßend, bedrohlich, drohend, gefährdend - in maniera inopportunaungeschickt - trionfalmentetriumphierend - che fa fremere, che fa venire i brividi, che incute spavento, d'incubo, orripilante, raccapricciante, spaventevole, spaventoso, speventosoalbtraumhaft, alptraumartig, alptraumhaft, entsetzlich, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, graulich, grausig, gruselig, haarsträubend, schaudererregend, schauderhaft, schauerlich, schaurig - regelmäßig - pauroso, sgradevolebeängstigend, furchterregend, schrecklich, unheimlich - temibilefurchtbar - idealmente, perfettamenteideal, idealerweise - fanciullescamente, infantilmente, in modo infantile, puerilmenteinfantil, kindisch - macabrograusig, makaber, schlecht - erroneamente - attentamenteandächtig, aufmerksam, bedacht, genau, konzentriert, sorgfältig - enormemente, moltissimo, straordinariamenteenorm, hellauf, riesig, schrecklich, ungeheuer, ungeheuer groß - generosamente, liberalmentefreigiebig, freiheitlich, freisinnig, liberal - con disinvoltura/scioltezza, senza difficoltà, senza fatica, senza sforzomühelos, ohne Mühe - in dettaglioim einzelnen - completamento, coronamentoVollendung - comodamentegeeignet - inopportunamentebeschwerlich, lästig, unbequem, ungelegen, ungünstig, unpraktisch - astrattamenteabstrakt, gegenstandslos - ostinatamenteeigensinnig - vittoriosamentesiegreich - con buon senso, giudiziosamente, prudentemente, saggiamente, saviamenteklug, weise - imprudentemente, stupidamentealbern, dumm, unklug - intelligentementehell, intelligent - comprensibilment, in maniera intelligibile, intelligibilmentebegreiflich, verständlich - aristocraticamentearistokratisch - diplomaticamentediplomatisch - ecatombe, eccidio, fiasco, massacro, strageFiasko, Mißerfolg - a tempo indeterminatoauf unbestimmte Zeit - a ragione, bene, correttamente, giusto, proprio, pulitamenteanständig, direkt, gepflegt, gut, korrekt, recht, richtig, sauber, säuberlich - beneficamente, caritatevolmente, umanitariamenteaus Barmherzigkeit, human, karitativ, menschenfreundlich, mildtätig, wohltätig - pigramenteträge - presuntuosoanmaßend - di fretta, in fretta, precipitosamenteeilig, in Eile - satiricamentesatirisch - liberamenteoffen, reichlich - spiritualmentegeistig - fiocamente, incertamente, indefinitamente, indeterminatamente, indistintamente, vagamentedumpf, flaumig, schattenhaft, schemenhaft, trübe, undeutlich, ungewiß, unklar, vage, verschwommen - immutabilemente, immutabilmente, incrollabilmentebeständig, unerschütterlich, unwandelbar - sporadicamentesporadisch - meravigliosamente, sorprendentemente, stupendamenteerstaunenswert, erstaunlich, staunenerregend, staunenswert, überraschend, verblüffend, verwunderlich - abbondantemente, copiosamente, doviziosamente, profusamente, riccamente, sontuosamente, sovrabbondantementeausgiebig, im Überfluß, in Überfluß, reich, reichlich, überreich, überreichlich, üppig - fastidiosamente, in maniera tediosa, noiosamentelangatmig, langweilig, weitschweifig - supremamentehöchst - eccellente, fastoso, magnifico, sfarzoso, vistosogroßartig, prächtig - somptueux (fr) - cortesemente, educatamente, gentilmente, urbanamenteartig, höflich, wohlanständig - incantevolehinreißend - maleducatamente, scortesemente, screanzatamente, sgarbatamentegrob, ungebildet, ungesittet, unhöflich, unmanierlich - ammirabilmente, ammirevolmente, lodevolmentebewundernswert, bewundernswürdig, lobenswert - gradevolmente, gratamente, piacevolmente, simpaticamente, soavementeangenehm, behaglich, fein, gemächlich, gemütlich, geruhsam, vergnüglich, wohnlich - unangenehm - cordialmente, di cuoreherzlich - affabilmente, affettuosamente, amabilmente, bonariamente, con benevolenza, cordialmente, gentilmente, graziosamente, vezzosamentefreundlich, holdselig, launig, liebenswert, liebenswürdig, umgänglich, wohlwollend - esplicitamente, inequivocabilmenteeindeutig, explizit, explizite - all'ultimo momento, giusto, per il rotto della cuffia, per un peloeben noch, eng, gerade, gerade noch, grad, grade, im letzten Augenblick, in letzter Sekunde, knapp, mit Ach und Krach, mit knapper Not, um Haaresbreite - amabile, gentilegütig - fedelmentetreu - ottimaleoptimal - abnormemente, anormalmente, in modo abnorme, in modo anormaleabnorm, abweichend, anormal, außergewöhnlich, ungewöhnlich, unnormal - sempreanständig, immer wieder, ständig - köstlich, vergnüglich - zärtlich - interiormente, internamente, intimamenteinner, innerlich, intern - favorevolmente, propiziamentegünstig, zuträglich - avversamente, sfavorevolmente, svantaggiosamenteungünstig, ungut, unvorteilhaft - mélioratif (fr) - con ironia, laconicamentekurz und bündig, trocken - réduire (fr) - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - vagamentevage - ampollosamente, magniloquentemente, pomposamentebombastisch, pompös - miglioramento, miglioria, ottimizzazione, perfezionamentoVerbesserung - avanzamento, avanzata, progresso, promozioneBeförderung, Förderung, Fortschritt - con tenacia, fermamente, perseverantemente, persistentemente, pertinacemente, saldamente, tenacementebeharrlich, entschieden, entschlossen, hartnäckig, standhaft - efficacemente, efficientemente, sbrigativamenteeffizient, energisch, funktionsfähig, funktionstüchtig, speditiv, tauglich, tüchtig, wirksam, wirkungsvoll, zweckmäßig - tragicamente - malauguratamenteunheilvoll - a ragioneaus gutem Grund, mit Fug und Recht, mit gutem Grund - immodestamente, indiscretamente, spudoratamenteunbescheiden - irresistibilmenteunbändig, unbezähmbar, unwiderstehlich, unzähmbar - austeramente, rigidamente, rigirisamente, rigorosamente, severamentestreng - autorevolmente - correzione, rettifica, rettificazioneBerichtigung, Verbesserung - immaculé, pur (fr) - ferocementewild - assetato di sangue, assettato di sangue, sanguinarioblutbefleckt, blutdürstig, blutrünstig, mörderisch - miglioramento, riformaNeugestaltung, Reform - Verschönerung - classicamenteklassisch - foscamente, oscuramente, scuramente, tenebrosamentedunkel, obskur, unklar - impavido, intrepidofurchtlos, unerschrocken, unverzagt - effroyablement (fr) - artisticamenteartistisch, künstlerisch, musisch - particolarmente, specialmentebesonders, eigens, ganz besonders, insbesondere, namentlich, speziell - aggiornamento, ammodernamento, modernizzazione, rimodernamentoErneuerung, Modernisierung - uniformementeähnlich, einförmig, einheitlich, gleichförmig, uniform - continuellement (fr) - vistosamenteschreiend - degradazione - per eccellenzapar excellence, schlechthin - coraggioso, gagliardobeherzt, herzhaft, mutig, schneidig, wacker - esteticamenteästhethisch, ästhetisch - spaventosamenteerschreckend - coraggioso, valorosotapfer - furchtsam - contaminazione, inquinamento, polluzioneVerschmutzung, Verseuchung, Verunreinigung - pauroso, pavido, timorosoängstlich, bänglich, furchtsam, kleinmütig, kopfscheu, scheu, schreckhaft, zaghaft - ängstlich - vile - biasimevolmente, in modo abietto/miserabile, riprovevolmenteerbärmlich, verwerflich, verworfen - arrogantemente, sprezzantementearrogant, dünkelhaft, eingebildet, großkariert, hochfahrend, überheblich - ardimentosamente, arditamente, audacemente, azzardosamente, coraggiosamente, temerariamente, valentemente, valorosamentegewagt, hochfliegend, keck, kühn, tapfer - avidamentebegierig - con amore, innamoratamenteamourös, verliebt - assiduamente, diligentemente, instancabilmente, senza diminuirebienenfleißig, emsig, hingebend, nicht ablassend, unvermindert - astutamente, con scaltrezza, sagacementescharfsinnig, schlau - birichinoschelmisch, spielerisch - austeramente, duramenteärmlich, hart - ansiosamente, avidamente, bramosamente, cupidamente, desiderosamente, golosamente, ingordamente, rapacemente, vogliosamentebegehrlich, begierig, gierig, habgierig, -lüstern, raffgierig, süchtig, -süchtig - con benevolenzafreundlich - bruscamente, improvvisamenteabrupt, brüsk, grob, jäh, schlagartig, sprunghaft - grossièrement (fr) - generosamente, largamente, liberalmente, prodigamenteedelmütig, freigebig, gebefreudig, generös, großherzig, großmütig, großzügig, hochherzig, mild, spendabel, weitherzig - agilmente, attivamente, gagliardamente, velocemente, vivacementeflink, lebhaft, rüstig - continuamente, incessantementeandauernd, dauernd, fortdauernd, immerfort, unablässig, unaufhaltsam, unaufhörlich, ununterbrochen - senza fine - dogmaticorechthaberisch, selbstherrlich - avventatamente, disattentemente, impudentemente, inconsideratamente, inverecondamente, negligentemente, sbadatamente, sciattamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, senza accuratezza, sfrontatamente, spudoratamente, sventatamente, svergognatamente, trascuratamentefahrlässig, gammelig, lässig, liederlich, nachlässig, säumig, schamlos, schlampig, schluderig, schludrig, unbesonnen, ungepflegt, unsorgfältig - grossièrement (fr) - in modo colloquiale, in modo informaleumgangssprachlich, zwanglos - con calma, placidamente, quietamente, tranquillamentecool, gefaßt, gelassen, ruhig, still - adattare, adattarsi, adeguare, appropriareanpassen, bearbeiten - con compiacimentoselbstzufrieden - ampiamenteumfassend - a dirla breve, a farla breve, brevemente, concisamente, in breve, in ristretto, insomma, in succinto, in una parolaganze Geschichte, in aller Kürze, kurz, kurzgesagt, kurz gesagt, kurzum, kurz und gut, mit einem Wort, prägnant, um es kurz zu machen - cinicamentezynisch - con accondiscendenzagönnerhaft, herablassend - confusamenteverwirrt - conséquemment (fr) - costruttivamente, in maniera costruttiva, positivamenteaufbauend, konstruktiv - a sangue freddo, con calma, con noncuranza, freddamentegleichgültig, kalt, kaltblütig, kühl, unterkühlt - improbabilmente, incredibilmente, inverosimilmenteunglaublich, unwahrscheinlich - credibilmente, in maniera credibile, plausibilmente, verosimilmenteglaubhaft, glaubwürdig, plausibel - enigmaticamente, in modo enigmatico, misteriosamenteänigmatisch, geheimnisvoll, rätselhaft, rätselvoll, schleierhaft - innumerevole, senza numerounzählbar, unzählig, unzählige Male, zahllos - deliziosamenteentzückend - hätte sein können, möglicherweise, vielleicht - assurdamente, in modo assurdo, insensatamenteaberwitzig, absurd, sinnwidrig, töricht, ungereimt, unsinnig, widersinnig - civettuolo, in maniera civettuolaflirtend, gefallsüchtig, kokett - ignobilmentegemein - circostanziato, dettagliato, particolareggiatoausführlich, breit, detailliert, eingehend, genau, lang und breit, umständlich, weitläufig - disgustosamente, odiosamenteanstößig - frivolo, non profondo, rapido, superficialeflüchtig, oberflächlich, ohne Gedankentiefe, ohne Tiefe, ohne Tiefgang, vordergründig - diabolicamente, tremendamentediabolisch, teuflisch, verteufelt - bassamente, meschinamente, spregevolmentegemein, jämmerlich, niederträchtig, niedrig, schäbig - diametricalmentediametral - diligentemente, sollecitamentebeflissen, eifrig, emsig, fleißig - antipaticamente, scortesemente, sgradevolmente, spiacevolmenteunangenehm, unbehaglich, unerfreulich, unfreundlich, ungemütlich, ungut, unliebsam - disonorevole, disonorevolmente, ignominiosamente, ingloriosamente, inglorioso, in modo disonorevole, in modo vergognoso/disonorevole, senza gloria, senza onore, vergognosamenteehrlos, ruhmlos, schändlich, schimpflich, unehrenhaft, unrühmlich - accessibile, apertamente, francamente, sinceramenteaufrichtig, offen, zugänglich - impartialement (fr) - fedelmente, lealmenteanhänglich, ehrlich, getreu, loyal, treu - infedelmente, slealmenteilloyal, treulos, untreu, wortbrüchig - proporzionalmente, proporzionatamenteentsprechend, proportional - deferentemente, rispettosamente, riverentementeachtungsvoll, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll, respektvoll, voller Respekt - in modo irrispettoso, irrispettosamente, irriverentementeehrfurchtlos, respektlos, verrucht - dogmaticamente, dommaticamenteanmaßend, dogmatisch, doktrinär - central (fr) - con aria trasognata, trasognatodösig, träumerisch, verträumt - con entusiasmo, con estasi, estaticamente, euforicamentestürmisch, verzückt - in maniera lugubreunheimlich - efficacement (fr) - efficacement (fr) - onda, ondata, ondulazioneWelle - egoisticamente, interessatamenteegoistisch, selbstisch, selbstsüchtig - eccelsamente, eminentementeeminent - gleichmäßig - gelehrt - elusivamente, evasivamenteausweichend - regolarmenteregelmäßig - inegualmenteungleich - smisuratamenteexorbitant, maßlos - proprement (fr) - teuer - exponentiell - alleviamento, attenuamento, attenuazione, mitigazione, smorzamento, spegnimento - distensione, rilassamentoEntspannung - distensione, liberalizzazione, svagoLiberalisierung - familiarmentevertraut - fanaticamentefanatisch, schwärmerisch - in maniera impeccabilefehlerfrei - indolemment (fr) - inflessibilmente, inlfessibilmenteinflexibel, starr, unbeugsam - vigorosamentewirkungsvoll - germogliareaufkeimen, ausschlagen, hervorrufen, hervorsprießen, knospen, sprießen - formidabilmenteenorm, formidabel - caratteristico, peculiare, tipicobezeichnend, bezeihnend, charakteristisch, kennzeichnend, typisch - gloutonnement (fr) - radiosamenteglänzend - gratuitement (fr) - douloureusement (fr) - grottescamentegrotesk - a malincuore, malvolentieriwiderwillig - clair (fr) - armoniosamenteharmonisch - avventatamente, imprudentementeunbesonnen - ardimentosamente, arditamente, audacemente, temerariamentekeck, leichtsinnig, vermessen - crudelmenteherzlos - eroicamenteheldenhaft - orrendamentescheußlich - igienicamentehygienisch - riunione, sindacato, unificazione, unioneUnion, Vereinigung - ricongiungimento, riunioneTreffen, Wiedervereinigung, Zusammenführung - oziosamente, pigramentefaul - disgregazione, interruzione, staccoStörung, Unterbrechung - imperativamente, imperiosamente, prepotentementegebieterisch, herrisch, imperativ - con impertinenza, impertinentemente, impudentemente, insolentemente, sfacciatamenteausfallend, ausfällig, frech, impertinent, keck, naseweis, rotzig, schnodderig, schnoddrig, unverschämt, vorlaut, vorwitzig - impetuosamente, impulsivamente, irruentementeimpulsiv, kopflos, passioniert, stürmisch, unbändig, ungestüm, wild - assolutamente, in puntoabsolut, bestimmt - imprudentemente, incautamenteunklug, unvorsichtig - impareggiabilmente, inarrivabilmente, incomparabilmente, insuperabilmentelobenswert, unvergleichbar, unvergleichlich - con discrezione - désinfection (fr) - indolentemente, svogliatamenteindolent, lasch, lax, schwerfällig, träg, träge - laborieusement (fr) - ingegnosamentegenial, ingeniös - fondamentalmenteeigen, natürlich - inopportunamente, intempestivamente, male a propositoungeeignet, ungelegen, ungünstig, unpassend - a proposito, opportunamente, propiziamenteangebracht, gelegen, opportun, passend - insidiosamenteheimtückisch - schematizzare, semplificaresimplifizieren, vereinfachen, vereinfacht darstellen, versimpeln - acutamente, vivamentescharf - assiduamente, faticosamente, laboriosamente, operosamentearbeitsintensiv, bienenfleißig, emsig, fleißig, mühsam - languidamentematt - träge - oscenamenteobszön - in maniera assurda, in modo ridicolo, ridicolmenteabsurd, lächerlich - arrendevolmente, compiacentemente, indulgentemente, in maniera indulgentebutterweich, langmütig, nachgiebig, nachsichtig - ordinare, sovraintendereeinordnen, einteilen, koordinieren, organisieren - netto, pulitoglatt, rein, reinlich, sauber - immacolato, senza macchiafleckenlos, makellos - lugubrementegruselig, schauerlich, schaurig, unheimlich - elevatamente, maestosamenteerhaben, gehoben, hehr, majestätisch, würdevoll, würdig - sfruttamentoAusbeutung - doucereusement (fr) - maltrattamentoMissbrauch, Mißhandeln, Mißhandlung - persecuzionegrausame Verfolgung, Verfolgung - caccia alle stregheHexenjagd - impietosamente, implacabilmente, inesorabilmente, in modo spietato, senza cuore, spietatamenteerbarmungslos, gnadenlos, hartherzig, hemmungslos, herzlos, kaltherzig, lieblos, rücksichtslos, schonungslos, unbarmherzig, unerbittlich, unnachgiebig - maccarthisme, maccarthysme (fr) - sbalorditivobestürzend, erschütternd - minutamentewinzig - miracolosamente, prodigiosamentemirakulös, wunderbar - diafano, traslucido, trasparentedurchscheinend, durchsichtig - miserabilmente, miseramente, miserevolmenteelend, leidig, miserabel - evasione, evasione dalla realtàEskapismus, Flucht vor der Realität - in maniera monotonamonoton - torbidoschmutzig, trüb, trübe, verworren - lattiginosomilchig - engstirnig - acuto, astuto, avveduta, avveduto, fine, sottilegerissen, listig, scharf, scharfsinnig, schlau - près (fr) - obiettivamente, oggettivamenteobjektiv, sachlich, tatsächlich, wirklich - ossequiosamente, servilmente, sommessamentedevot, gefügig, servil, sklavisch, untertänig, unterwürfig - con opulenzasehr reich - con ostentazione, ostentatamenteprotzig - enveloppant (fr) - del cuore, intimo, prossimoBusen-..., innig, nahe - passend - flemmaticamentephlegmatisch - salbungsvoll - miseramente, penosamente, pietosamentemitleiderregend - inutilmentesinnlos - pretenziosamenteanmaßend, prätentiös, selbstgerecht - bescheiden, einfach, natürlich, schlicht - bene, graziosamentehübsch - prosaicamenteprosaisch - debolmente, magramente, magro, miseramente, misero, scarsokarg, kärglich, knapp, mager, schwächlich - bizzarramente, stranamentefremd, sonderbar - con calma, pacificamente, placidamente, serenamente, tranquillamentefriedlich, heiter, rastlos, ruhig - integrareergänzen, vervollständigen - justement (fr) - in modo encomiabile, onorabilmente, onorificamenteehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, rühmlich, sittsam - ehrfurchtsvoll - robust - spaziosogeräumig - illeggibile, limitato, ristrettobeengt, beschränkt, eng, verkrampft - a proprio agio, comodo, confortevolebequem, entspannt, gemütlich, komfortabel - preoccupante - sensualmente, voluttuosamenteschwül, sinnlich - in modo sensualesinnlich - serenamenteerhaben - proportionnel, relatif (fr) - rapidement (fr) - démocratique (fr) - fréquent (fr) - général (fr) - base, basilare, di baseBasis-, Grund-, Standard- - geschickt - eccezionale, particolareaußergewöhnlich, besonder, besondere, besonder-er, -e, es, -s - rare (en) - ungewöhnlich - abituale, consueto, solito, usualegewöhnlich, üblich - abituale, abituato, avvezzo, solitogewöhnlich, gewohnt, üblich - comuneeinfach - sordidamente, sozzamente, sporcamente, sudiciamentedreckig, schmutzig - particolare, precisospeziell - relativo, rispettivobzw., jeweilig, resp., respektiv - getrennt - eloquente, espressivoausdrucksstark, ausdrucksvoll, aussagekräftig, expressiv, sprechend, vielsagend - inespressivo, senza espressioneausdruckslos - streng - superlativement (fr) - furtivamente - dolcementesüß - tacitamentestillschweigend - telegraficamentetelegrafen-, telegraphisch - teneramentezart - secondo la tradizione, tradizionalmentealthergebracht, altherkömmlich, der Tradition gemäß, hergebracht, herkömmlich, nach der Tradition, traditionell, traditionsgemäß, von alters her - efficientetüchtig - queruloweinerlich - protestanteevangelisch, protestantisch - unerträglich - eccitare, stimolareanregen - completovöllig - francamente, incondizionatamente, totalmentebedingungslos, freimütig, unbedingt, völlig - esauriente, esaustivoerschöpfend, umfassend - totaleGesamt-.., Gesamt-..., völlig - abiettamente, indegnamenteunwürdig, würdelos - incomplet (fr) - utilmentenützlich - coraggiosamentetapfer - con veemenza - orribilmente, vilmentegemein - voracementegefräßig, verfressen - enciclopedicoenzyklopädisch - plenarioPlenar-, Voll- - completamente - in maniera spiritosawitzig - accessible (fr) - erleichtern - si, sìja - coniugalmenteehelich - malproprement (fr) - appositamente, espressamente, specialmenteeigens, speziell - all'istante, immediatamente, istantaneamente, lì per lì, subito, sull'istanteauf der Stelle, augenblicklich, direkt, gleich, sofort, unmittelbar - direttamente, dirittodirekt, geradeaus, geradeheraus, geradeswegs, geradewegs, schnurstracks, stracks, unmittelbar - compendioso, conciso, stringatobündig, kurz, prägnant - aforistico, epigrammaticoaphoristisch, epigrammatisch - breve, compatto, conciso, riassumendo, succintogedrängt, knapp, kompakt, kurzgefaßt, kurz und bündig, kurz zusammengefaßt - brusco, conciso, laconico, lapidario, seccokurz angebunden, kurz und bündig, lakonisch - lungo, prolisso, verbosolangatmig - eroticamenteerotisch - danni, devastazioneSchaden, Verwüstung - chiasso, clamore, schiamazzo, scombussolamento, smaniaSpektakel, Tumult, Umwälzung - affollamento, agitazione, calca, cancan, folla, pigia pigia, ressa, rimescolio, serra serra, tramestio, viavaiAufregung, Betrieb, Drängelei, Gedränge, Gemenge, Gewühl, Trubel - affollato, sovraffollatoüberfüllt - incompatibile, incongruonicht zusammenpassend - istantaneaKinderspiel, Klacks - violé, violée (fr) - servigioAufschlag - grand, proéminent (fr) - evidente, flagrante, vistosoflagrant, kraß, offenkundig, offensichtlich, schreiend, unerhört - questione in sospesounerledigte Sache - constant (fr) - ricorrente, rinnovato, ripetitivo, ripetutoerneut, mehrmalig, sich wiederholend, wiederholt, wiederkehrend - sporadicosporadisch - conoscere, saperekennen - polemicostreitlustig - essere capace, essere in grado, sapereauskennen, beherrschen, können - convenzionaleherkömmlich, konventionell - conformiste, conventionnel (fr) - bizzarro, pazzoabsonderlich, bizarr, komisch, seltsam, skurril, verrückt - briga - considerevolebeträchtlich, erheblich - considerevolebeträchtlich - insignifiant (fr) - cogliere in fallo, confondere, scambiareverwechseln - cavalleresco, galantegalant, kavaliermäßig, kavaliersmäßig, ritterlich - brusca, brusco, caustico, improvviso, mordace, pungenteabrupt, bärbeißig, bissig, brüsk, brüskierend, jäh, schlagartig, schroff, sprunghaft - maleducato, scortese, sgarbato, smanieratoungebildet, ungehörig, ungesittet, unhöflich, unmanierlich - credibileglaubhaft, glaubwürdig - incredibileunglaubhaft, unglaublich - bollente, mordace, severokochend, kochendheiß, siedendheiß, vernichtend - critico, spinosobedrängt, kritisch - ernst, schwerwiegend - important (fr) - sorpassatoüberholt, veraltet - veraltend, veraltet - maledetta, maledettoverflucht - cadente, diroccato, diruto, fatiscente, pericolante, sgangherato, traballante, vacillantebaufällig, hinfällig, morsch, verfallen, wackelig, wacklig, zerfallen - grossolano, triviale, volgarederb, gemein, gewöhnlich, grob, ordinär, vulgär - compassato, equilibrato, posato, seriogesetzt - indefinitoundefinierbar, undefiniert - primaire (fr) - netto - difficile, esigenteanspruchsvoll - rigorosostreng - pressante - arbitrario, d'arbitrio, scelto ad arbitrioarbiträr, beliebig, willkürlich, x-beliebig - calcolare, computare, conteggiare, dipendere, predire, presumere, stare, vaticinareabhängen, ankommen, ausrechnen, berechnen, gehören, kalkulieren, rechnen, richten, zählen - affidabileverläßlich - devianza - dépendant (fr) - peccatuccioJugendsünde - indipendenteeigenlebig, eigenständig, eigenwillig, freischaffend, selbständig, unabhängig - prodigalità, sperperoVerschwendung - souhaitable (fr) - gioco falloso, gioco scorrettoSpielverderben - desiderabile, invidiabilebegehrenswert, beneidenswert, erstrebenswert, wünschenswert - carattere sacrilego, profanazione, profanità, sacrilegioEntweihung, Frevel, Gotteslästerung, Sakrileg, Sakrilegium - da preferire, preferibilevorzuziehen - film porno, porno, pornografiaErotika, m, Porno, Pornografie, Pornographie, Schund - payer, verser (fr) - invidia - arduo, difficile, disagevole, duro, pesantebeschwerlich, mühselig, schwer, schwierig, zäh - stizza - mangiataÜberernährung, Überessen - delicatoheikel - sérieux (fr) - fastidioso, importuno, non graditobeschwerlich, lästig, unwillkommen - comodo, di tutto riposo, facile - elementare, semplicegrundlegend, rein - mellifluo, sdolcinatoglatt - applicato, assiduo, zelantebienenfleißig, emsig, fleißig, hingebend, nicht ablassend - infaticabile, instancabileunermüdlich - negligentenachlässig - direct (fr) - tacle (fr) - bon, meilleur (fr) - selettivoselektiv - indistintoundeutlich - général (fr) - azzardo, pericolo, rischioGefahr, Wagnis - dominante, predominantebeherrschend, dominant, vorherrschend - acutoscharf - difesaSchutz - cangiante, mutevole, variabilewechselnd - incipienteeinsetzend, unausgeformt - affrontarebegegnen, konfrontieren - che fa effetto, efficace, efficiente, ragguardevoleeffizient, eindrucksvoll, funktionsfähig, funktionstüchtig, tauglich, wirksam, wirkungsvoll, zweckmäßig - difficile, duro, estenuante, faticoso, imbarazzante, laborioso, massacrante, penoso, spossantearbeitsintensiv, aufreibend, brenzlig, erschöpfend, hart, mühevoll, mühsam, mühselig, peinlich, penibel, schwer, schwierig, strapaziös, zermürbend - pesanteschwer, stark - facile (fr) - promiscuità, promiscuità sessualePromiskuität - economico - che fa risparmiare tempo, sbrigativo, speditoenergisch, prompt, speditiv - drasticodrastisch, durchgreifend, tiefgreifend - esclamativoausrufend - fest - goffo, impacciato, maldestrohölzern, linkisch, steif, tölpelhaft, unbeholfen, ungeschickt - ausführbar - entusiasta, entusiasticobegeistert, energisch, enthusiastisch - appassionato, avida, avido, desideroso, fanatico, zelantebegierig, eifrig, scharf - abbellire, adulare, blandire, lisciare, lusingare, piaggiare, strofinarsi, usare lusingheHonig um den Bart schmieren, jemandem schmeicheln, schmeicheln, schmusen, schöntun - esplicito, inequivocabileeindeutig, explizit - esoterica, esoteriche, esoterici, esotericoesoterisch - astrusoschwer verständlich, verworren - arcanogeheim, geheimnisvoll - essotericoexoterisch - elementaregrundlegend - eufemisticobeschönigend, euphemistisch, verhüllend - approssimativo, globaleglobal, grob, roh, ungefähr - libre (fr) - da togliere il fiato, mozzafiatoatemberaubend - abuso, cattivo uso, uso scorrettoMißbrauch - caro, costosoteuer - caro, costoso, dispendioso, preziosokostbar, kostspielig, teuer - surévalué (fr) - a bassissimo prezzo, a basso prezzo, a buon mercato, accessibile, buon mercato, economicobezahlbar, billig, erschwinglich, nicht teuer, preisgünstig, preiswert, preiswürdig, spottbillig, wohlfeil - capitalizzazione - inesperto, ingenuounerfahren - appianare, chiarificare, chiarire, delucidare, esplicare, illustrare, precisare, puntualizzare, rasserenare, risolvere, sciogliere, serenare, spiegareaufhellen, aufklären, beleuchten, bereinigen, erhellen, erläutern, klären, klarlegen, klarmachen, klarstellen - interno, intimo, segretoinner - equogerecht - unbekannt - antico, antiquato, fuorimoda, fuori moda, passato di modaaltmodisch, antik, aus der Mode, unmodern, unmodisch, veraltet - sciatto, trasandatoschlampig - elegantenobel, pikfein - immediato, istantaneoauf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, direkt, sofortig, unmittelbar, unverzüglich - meticolosopedantisch - delicato, schizzinoso, sofisticowählerisch - grassottello, paffutopausbackig, prall - corpulenta, corpulento, obesa, obesobeleibt, fettleibig, fettsüchtig, korpulent - emaciato, ossuto, scarno, scheletrico, secco, stecchitoabgezehrt, ausgemergelt, beinern, grätig , hager, knöcherig, knöchern , knochig, knöchrig, mager, spindeldürr - accomodamento, assetto, componimento, configurazione, disposizione, inquadramento, orchestrazione, ordinamento, organigramma, organizzazione, sistemazioneAnordnung, Behandlung, Einteilung, Organisation, Strukturierung - ripetizioneWiederholung - ricopiaturaKopieren, Nachahmung, Übertragung - riproduzioneFortpflanzung - insistenza, perseveranza, persistenzaBeharren, Beharrlichkeit - di baseGrund... - liturgia, rito, ritualeRitual, Ritus - in forma*, in salute, salubre, salutare, sanogesund, heilsam, in Form, munter, wohlauf - robustogesund, kräftig, tauglich - accentare, accentuare, calcare, conculcare, enfatizzare, opprimere, sottolineareakzentuieren, betonen, Gewicht legen auf, halten, herausstellen, hervorheben, unterstreichen - fossilizzato, pietrificatopetrifiziert, versteinert - accentare, accentuare, mettere in evidenza, mettere l'accento su, porre in evidenzaakzentuieren, betonen, den Nachdruck legen auf, feststellen, herauskehren, herausstreichen, hervorkehren, markieren, unterstreichen - intransigenteintransigent, kompromisslos - estero, estraneo, forestiero, stranieroausländisch, Auslands-, fremd - cerimoniosoförmlich - distensione, riposo, seguito, treguaMuße, Ruhelage, Ruhezeit - bon, meilleur (fr) - astinenzaEnthaltsamkeit - fataleverhängnisvoll - liberofrei, ungebunden - occasionnel (fr) - frais (fr) - fresco, recentefrisch - affabile, caloroso, cordialefreundlich, herzlich, nett, umgänglich - missmutig - fertile, produttivoergiebig, fruchtbar, schöpferisch - congestionatoüberfüllt - simple (fr) - tel (fr) - specificospezifisch - local (fr) - technique (fr) - obbedienza, ossequio, riguardo, ubbidienza - considerevole, generoso, prodigobeträchtlich, freigebeig, freigebig, freigiebig, gebefreudig, generös, großzügig, mild, spendabel, verschwenderisch - generoso, munificounbegrenzt, uneingeschränkt, vorbehaltlos - cattiva amministrazione, cattiva gestione, malgovernoMißmanagement, Mißwirtschaft - meschino, povero, umilebösartig, schäbig - misero - grand (fr) - gut - sinteticosynthetisch - benefico, buonoangenehm, gut, nützlich, schön, wohltätig - graditowillkommen - adatto, comodo, convenientegünstig, passend - appagamento, pacificazione, soddisfazioneBeschwichtigung, Schlichtung - pessimomiserabel - conciliazione, propiziazione - négatif (fr) - buonogut - blanc (fr) - böse - demoniaco, demonico, diabolico, irrispettoso, satanico, terribiledämonisch, diabolisch, ruchlos, satanisch, schrecklich, teuflisch, verteufelt - diabolico - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif (fr) - adirato, brontolone, indispettito, irascibile, scontroso, stizzosoärgerlich, grämlich, griesgrämig, launenhaft, launisch, mißlaunig, mürrisch, schlechtgelaunt, übelgelaunt, verdrießlich - irritabileverdrießlich - arcigno, brontolone, cupo, fosco, imbronciato, in cagnesco, oscuro, scontroso, stizzoso, tetro, torvodunkel, düster, finster, griesgrämig, knurrig, muffelig, mufflig, mürrisch, nörgelig, sauer, verdrießlich - burbero, scontrosoverdrießlich - progressif (fr) - sudden (en) - baruffa - catastrofale, catastrofico, disastrosokatastrophal, unglückselig, verheerend - acculturazione, integrazioneIntegration - parolaVersprechen - lourd, pesant (fr) - light (en) - lourd (fr) - gravosolästig, strapaziös - critico, inquietante, pericoloso, precario, preoccupante, seriobedenklich, besorgniserregend, beunruhigend - rincalzoStütze, Unterstützung - énorme, gros (fr) - leicht - omogeneogleichartig, homogen - beneficio, cortesia, cotillon, favore, grazia, servigioBegünstigung, Förderung, Gunst, Sondervergünstigung, Vergünstigung - beau geste (fr) - tecnicismo - altohoch - mobilitazione, mobilizzazioneMobilisierung, Mobilmachung - bassa, basso, inferioreniedrig, tiefliegend - rappresaglia, ritorsione, rivalsa, rivincita, vendettaRache, Rachsucht, Repressalie, Vergeltung, Vergeltungsaktion - altohoch - niedrig - élevé, haut, supérieur (fr) - intercessione, interessamento, interesse, intervento, intromissioneEingreifen, Fürbitte - rinnovamento, rinnovoErneuerung - aperto, francooffen - fuorviante, ingannevoleirreführend - diffondere, pervadere, proclamare, promulgaredurchdringen - sbotto, scatto, scrocco, sfogo, valvola, valvola di sicurezzaAusdruck, Ventil - accueillant, hospitalier, souriant (fr) - caldissimo, molto caldoheiß - cold (en) - desolatoöde - freddokalt - sovrumanoübermenschlich - umanomenschlich - bestiale, brutale, bruto, che a la mano pesante, da brutobestialisch, brutal, hart, roh, scheußlich, unsanft, viehisch - claunesco, clownesco, da pagliaccioclownesk, närrisch - comico, ridicolo, risibileamüsant, lächerlich, ulkig - buffa, buffo, divertentedrollig, komisch, lustig, schnurrig, skurril, spaßhaft, spaßig - ilareheiter - arguto, brillante, che ha il senso dell'opportunità, che ha la battuta pronta, che ha la risposta pronta, che risponda a tono, pronto, spiritosoad rem, aufgeweckt, gewitzt, schlagfertig, treffend, witzig - affrettatoeilig - considerevole, cospicuo, essenziale, grande, importante, ingente, maggiore, principale, rilevante, significativobeachtlich, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, gewichtig, merklich, signifikant, wesentlich, wichtig - bedeutend, groß - cardinale, centrale, chiave, fondamentale, principalegrundlegend, grundsätzlich, Haupt-..., maßgebend, zentral - alto, maggiore, principaleHaupt-..., hauptsächlich, wichtigst - storicohistorisch - ernst - strategicostrategisch - di valore, preziosowertvoll - futilefutil, nichtig, unnütz - imponente, maestosoachtunggebietend, ehrfurchtgebietend, eindrucksvoll, imposant, respekteinflößend - magnifico, splendidogroßartig - decadentedekadent, lasterhaft, morbid - informato - densamente popolato, molto popolato, popolato, popolosodichtbesiedelt, dichtbevölkert, dichtbewohnt, stark bevölkert - irreprensibiletadellos - edificantebelehrend - cerebrale, intellettualeintellektuell, Intellektuelle, verstandesmäßig - accorto, astuto, furbo, intelligente, scaltrogescheit, hell, intelligent, klug - interessantebemerkenswert, interessant, wissenswert - affascinante, avvincente, interessante, intrigantefesselnd, packend, verblüffend - alienante, che abbrutisce, fastidioso, noioso, seccante, tedioso, uggiosoabstumpfend, ermüdend, geisttötend, langatmig, langweilig, langwierig, lästig, mühsam, nervtötend, öde, schwerfällig, Soulmusik, weitschweifig - estrinsecoäußerlich - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - depressivo, depressodepressiv - amer (fr) - lugubredüster, kummervoll, unheimlich - celebrato, celebre, famoso, illustre, importante, insigne, rinomatobekannt, berühmt, gefeiert, hochberühmt, prominent, weitbekannt - abbondante, ampio, grande, grosso, maggiore, vastodick, groß, umfangreich - spalancatogroß - voluminososperrig - ampio, capace, spazioso, vastogeräumig, vielumfassend, weit - altissimo, colossale, enorme, stupendoenorm, erstaunlich, hochragend, kolossal, riesenhoch, turmhoch - enormeenorm, haushoch, himmelweit, riesig, sehr groß, ungeheuer - gigante, gigantescogigantisch, riesig - gigantescohünenhaft, Mammut-... - immenso, vastoriesig, unermeßlich - colossaleenorm, kolossal, Riesen- - piccoloklein - micro-, minuscolo, piccola, piccoloadrett, Mikro-..., winzig - minuscola, minuscolo, piccolissima, piccolissimo, piccolo, simbolicounbedeutend, unwesentlich, winzig - dissomigliante, diversoungleichförmig, verschieden - minore, modesto, piccolo, secondarioklein, kleiner, maßvoll - local (fr) - di lunga durata, diuturno, interminabile, lavoratori di tutto il mondo, lungo, prolisso, prolungato, protratto, unitevi!anhaltend, lang, langatmig, länger, langwierig, Proletarier aller Länder, vereinigt euch! - duraturo, durevole, longevo, permanente, solidobeständig, dauerhaft, fest, haltbar, langlebig, nachhaltig, standfest - interminabileendlos - breve, cortokurz - momentaneokurz, momentan - sonoroklangvoll, sonor, volltönend - adorabile, affettuosoanbetungswürdig, reizend - bellino, carino, tenerogoldig, herzig, knuddelig, niedlich, schnuckelig, süß - abominevole, disgustoso, odioso, orribile, ripugnanteabscheulich, ekelhaft, widerlich - favoritoblauäugig - affettuoso, affezionato, amorevole, amorosoliebend - affettuoso, affezionato, teneroliebevoll, weich, zärtlich - follemente innamorato, ghiotto, infatuato, innamorato, innamorato cotto, innamorato fradicio, innamorato pazzo, matto, pazzo, perdutamente innamoratoamourös, bis über die Ohren verliebt, erpicht, hingerissen, liebestoll, verknallt, verliebt, vernarrt, versessen, weg - grand, important, majeur, principal (fr) - mineur (fr) - infime, insignifiant (fr) - femminilefraulich - infantilekindisch - stramaturo, troppo maturoüberreif - massimohöchst, maximal - minimokleinst, Mindest-..., minimal - significativobedeutungsvoll - insignificante, privo di senso, senza senso, vuoto, vuoto di sensobedeutungslos, nichtssagend, sinnlos - spietatounbarmherzig - impietoso, implacabile, inclemente, inesorabile, insensibile, senza misericordia, senza pietà, spietatoerbarmungslos, gnadenlos, halsabschneiderisch, hartherzig, hemmungslos, herzlos, kaltblütig, kaltherzig, mitleidslos, mörderisch, rücksichtslos, schonungslos, unbarmherzig, unerbittlich, unnachsichtig - lievemild - intensivo, intensointensiv - grave, serioschlimm - fort, présent (fr) - allettare, attirare, attrarre, polarizzarefesseln - eccessivo, esorbitante, irragionevoleexzessiv, gepfeffert, übermäßig - eccessivo, esorbitanteexorbitant, maßlos, überhöht - estremista, estremistico, radicale, ultra-drastisch, extremistisch, radikal, ultra... - modesto - debosciato, degenere, dissoluto, libertino, licenzioso, lussurioso, scostumato, sfrenatoanstößig, ausschweifend, leichtsinnig, liederlich, locker, unzüchtig, verkommen, zügellos - molto, numeros, svariati, tanti, tanto, un gran numero diviel - molteplice, numerosomannigfach, zahlreich - alquanto, po', poche, pochi, pocowenige, weniger, weniges - in tutto il mondo, mondial, mondialeglobal, mondial, Welt-, weltweit - naturel (fr) - spettralegeisterhaft - finaleendlich - letzt - abnorme, anormaleabweichend, anormal, außergewöhnlich, nicht normal, ungewöhnlich, unnormal - obbediente, ubbidientegehorsam - découvert, ouvert (fr) - liberoFreizeit - detestabile, disgustoso, odioso, ributtante, ripugnante, ripulsivoabscheulich, abstoßend, verhaßt, widerlich, widerwärtig - disgustoso, ripugnanteekelig, schmutzig, widerlich - riallacciare, rimodernare, rinnovare, sostituire, svecchiareerneuern, regenerieren - alt - fresco, nuovoneu, Neu-, neuartig - récent (fr) - anziano, attempato, dell'età di, di una certa età...Jahre alt, alt, älter, bejahrt, betagt, ergraut - adempiere, assolvere, compiere, completare, effettuare, eseguire, esercitare, espletare, fare, operare, portare a termine, portare a termire, realizzareabsolvieren, ausführen, durchführen, durchsetzen, erfüllen, schaffen, standhalten, verrichten - opportunorechtzeitig - mediocregewöhnlich - discreto, medio, mediocre, modestomittelmäßig, mittler, recht gut - commun (fr) - di tutti i giornialltäglich - eccezionale, enorme, fantastico, favoloso, formidabile, meraviglioso, straordinariofabelhaft, gewaltig, großartig, unübertroffen, wunderbar, wundersam - holistisch, integrativ - originaleoriginell - neuartig - innovatore - banale, trito, trito e ritritoabgedroschen, abgegriffen, abgeleiert, abgenutzt, banal, nichtssagend, platt - ortodossoanerkannt, orthodox - iconoclasticobilderstürmerisch - apertooffen, offenkundig - fanaticofanatisch, schwärmerisch - attuale, presenteanwesend, gegenwärtig, präsent, vorhanden, zugegen - irénique (fr) - acuto, forte, sagaceheftig, scharf, scharfblickend, scharfsichtig, scharfsinnig, schrill - permanenteständig - precario - caduco, effimero, fugace, fuggevole, momentaneo, passeggero, precario, temporaneo, transitorioaugenblicklich, flüchtig, kurz, kurzlebig, vergänglich, vorrübergehend, vorübergehend, zeitweilig - evanescentevergänglich - perplessoperplex, verwirrt - disorientato, perplessoverdutzt - intimo, personalepersönlich - assicurare, imbaldanzire, rassicurare - nudo, solobloß, nackt, rein, schlicht - sempliceeinfach, simpel - gradevole, grato, piacente, piacevole, soaveangenehm, erfreulich, fein, vergnüglich - delizioso, incantevole, piacevoleauserlesen, entzückend, hinreißend - costringere, portare, ridurreherabsetzen - divertenteunterhaltend - kurzweilig, unterhaltend - positivo, sicuropositiv, unumstößlich - offendere, oltraggiare, scandalizzareAnstoß erregen, schockieren, verletzten - négatif (fr) - neutre (fr) - accontentare, appagare, contentare, soddisfarebefriedigen - inattuabileunausführbar - forte, potentestark - demoralisieren, demotivieren, deprimieren, einschüchtern, entmutigen, niederdrücken - stark - forte, possentewirkungsvoll - impotente, senza poteremachtlos - wichtig - accurato, esatto, precisogenau, präzise - pomposobombastisch, pompös - secondariohöher, zweitrangig - filial (fr) - fondamental (fr) - privé (fr) - confidenzialevertraulich - public, publique (fr) - ouvert (fr) - produttivoarbeitsproduktiv, erträgfähig, produktiv - infruttifero, infruttuoso, inutile, vanofehlgeschlagen, fruchtlos, vergeblich - lucrativo, proficuo, redditizio, remunerativo, rimunerativo, rimuneratoreeinträglich, lohnend, lukrativ - aggraziato, conveniente, gentileanmutig, anständig, schicklich - cerimonioso, pudico, rigido, rigoroso, smorfiosoprüde, sittenstreng, steif - conservatoire, protecteur (fr) - arrogante, presuntuosoarrogant, eingebildet, hochmütig, überheblich - altezzoso, offensivo, sprezzante, superiorehochmütig, überlegen - presuntuoso, vanitosoeingebildet, eitel - liscio, puro, schiettopur, rein, unverdünnt - frisch, glatt, reinlich - soi-disant (fr) - apocrifoapokryph, unglaubwürdig - ambiguo, equivoco, in ombra, ombreggiato, sospettoanrüchig, dubios, faul, fragwürdig, obskur, schattig, verdächtig, zweifelhaft - rumorosogeräuschvoll, laut - calmo, pacifico, rilassante, riposante, tranquilloentspannend, erholsam, friedfertig, friedlich, friedliebend, kaltblütig, kühl, ruhig - dirompente, tumultuosostürmisch, zerstörerisch - systématique (fr) - pragmatique, pratique (fr) - kafkaïen (fr) - surrealisticosurreal, surrealistisch - sano, solidogesund - maleducato, rozzo, scostumato, villano, zoticodumm, flegelhaft, tölpelhaft - grezzo, rozzo, rugoso, ruvido, volgaregrob, rauh, ungeschliffen - crasso, grossolano, rozzo, zoticofläzig, flegelhaft, grob, grobschlächtig, lümmelhaft, rüpelhaft, ungehobelt - regelmäßig - sans rapport (fr) - stimatoangesehen - famigerato, infame, malfamatoberüchtigt, infam, schändlich, verrufen - riconciliabileüberbrückbar, versöhnbar - determinato, risolutoentschlossen - presentabilepräsentabel, präsentierbar, vorzeigbar - responsabilegeschäftsführend, verantwortlich - gratificantelohnend - oratorio, retoricorednerisch - pulsante - benestante, povero/benestantereich, schlecht/gut dran - soddisfacentereichlich - poveroarm, dürftig - al verde, in bolletta, senza un soldo, squattrinatoabgebrannt, blank, pleite - bisognoso, disagiato, indigenteärmlich, bedürftig, hilfsbedürftig, mittellos, notleidend, unvermögend - senza un soldoknapp mit Geld etc., ohne einen Pfennig Geld - fastoso, lussuoso, opulento, sfarzoso, sontuosoaufwendig, kostespielig, luxuriös, sehr reich - robustorobust - ben piantato, muscolo, muscoloso, robusto, tarchiatobullig, kräftig, muskulös, stämmig, stramm, vierschrötig - arcadicoarkadisch - rischiosogewagt - malsano, pericolosa, pericoloso, rischiosogefährlich, gewagt - autodistruttivo, suicidaSelbstmord-..., selbstmörderisch, selbstzerstörerisch - varioverschiedenartig - simileähnlich - alle noci, che sa di noce, guastato, matto, pazzobekloppt, in Unordnung, Irre, Irrer, nussig, übergeschnappt - maniacale, maniacomanisch, -wütig - mordace, pungente, sarcasticobeißend, gallig, sarkastisch - ironico, sardonicohöhnisch, sardonisch, schief - satiricosatirisch - insoddisfacenteunbefriedigend, unzufrieden - deludenteenttäuschend - pedante, pedantescopedantisch - eruditohochgebildet - affascinante, allettante, attraente, invitante, seducenteattraktiv, verlockend - egoistaselbstsüchtig - égoïste (fr) - erogenoerogen - igienicohygienisch - étranger (fr) - ernst - frivololeichtsinnig - birichino, giocoso, sbarazzino, scherzososchelmisch - posato, serionüchtern - ouvert (fr) - carino, civettuolo, graziosoflirtend, gefallsüchtig, kokett - eroticoerotisch - risqué (fr) - lascivolibidinös, lüstern, triebhaft - oscenoanzüglich, lüstern - apparire, comparire, mostrarsi, parare, parere, presentarsi, prospettarsi, risultareanmuten, ausnehmen, aussehen, erscheinen, vermuten, wirken - apparire, parare, parere, risultare, sembrarevorkommen - estrinsecare, far notare, far vedere, manifestare, mettere in evidenza, palesare, rendere visibilehervorzeigen, verraten - balenare, boriare, boriarsi, esibirsi, fare sfoggio di, far pompa di sé, lampeggiare, mettersi in mostra, millantarsi, ostentare, pavoneggiarsi, sfoggiare, vanagloriarsi, vantarsiangeben, Angeberei, aufschneiden, kokettieren mit, paradieren, prahlen mit, protzen, prunken, sich großtun mit, sich wichtig tun mit - dagli occhi di falco, dagli occhi di lincemit Falkenaugen - eloquenteauffallend, bedeutend - da nulla, indifferente, insignificante, poco importante, senza importanza, senza interesse, trascurabilebedeutungslos, belanglos, geistlos, läppisch, nichtig, nichtsbedeutend, unbedeutend, unbeträchtlich, unerheblich, unwesentlich, unwichtig - rein - elementare, essenziale, fondamentaleelementar, essential, essentiell, fundamental, grundlegend, wesentlich - intricatoverwickelt - complesso, complicato, intricatoaufwendig, knifflig, komplex, kompliziert, verwickelt, verzwickt - adulatoriohündisch, schmeichlerisch - isolato, unicoeinzig - abile, ben fatto, bravo, buono, capace, competente, esperto, peritoerfahren, fachgemäß, fachgerecht, fachkundig, fachmännisch, geschickt, gewandt, gut, kompetent, qualifiziert, sachgemäß, sachkundig, sachverständig, tüchtig, zünftig - ben amalgamato, omogeneo - accidentato, gibboso, scabrosobucklig, höckerig, holperig - recuperare, risollevarsigutmachen, wettmachen, wiedererlangen - cortese - stable (fr) - fermo, fisso, solidoderb, fest - agile, arzillo, gagliardoflink, rüstig - brioso, vivacelebhaft - stabilestabil - instabile, malfermo, tentannante, traballante, vacillantebrüchig, klapprig, schwankend, wackelig, wacklig - perdereden kürzeren ziehen, verlieren - fluttuante, oscillanteschwankend - diritto, dritto, dritto, liscioglatt, ordentlich - forte, gagliardo, poderoso, potente, vigorosokräftig, mächtig, stark - faible (fr) - caparbio, cocciuto, ostinato, tenace, testardohartnäckig, starrköpfig, störrisch, stur, trotzig, unbelehrbar, verbissen - testardostörrisch - contumaceverstockt - che ha successo, coronato dal successo, di successo, efficace, riuscitoerfolgreich, gelungen - deluso, fare la faccia lunga, frustraro, frustratoaussichtslos, ein langes Gesicht machen, enttäuscht, frustriert - abbastanza, adeguatoangemessen, genug, hinreichend - inadeguato, insufficiente, insufficientementeunangemessen, ungenügend, unzulänglich, unzureichend - striminzitoknapp - accondiscendentegönnerhaft, herablassend - alto groß, hoch - hervorragend, höher - di prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, sceltoausgesucht, ausgezeichnet, famos, feinst, großartig, hervorragend, prima - bello, buono, perfettovorzüglich - cattivobillig, minderwertig, wertlos - commercialekaufmännisch - mediocremittelmäßig - accessorio, affiliato, complementarebegleitend, hinzukommend, Neben-, nebensächlich, Tochtergesellschaft, zusätzlich - donner (fr) - sorprendentebefremdend, befremdlich, überraschend - suscettibile - einfühlsam - anacronico, anacronisticoanachronisch, anachronistisch - sistematicoplanmäßig, systematisch - succulentoköstlich - accanito, grandestark - incontrôlé (fr) - confinare, degradare, relegare, retrocedereabsteigen, degradieren, herabsetzen, im Rang herabsetzen, kaltstellen, zurückstufen, zurückversetzen - economico, economo, frugale, parcokarg, sparsam - sporcoschmutzig - annullare, contenere, domare, fermare, raffrenare, reprimere, trattenereaufhalten, unterschlagen - cartilaginosoknorpelig - croccante, friabileknusprig - organizzarein Szene setzen, organisieren - cinica, cinicoZyniker, Zynikerin, zynisch - attendibile, degno di fede, degno di fiducia, fedele, fidato, sicuroaltbewährt, bewährt, bona fide, verläßlich, vertrauenswürdig, zu trauen, zuverlässig - rappresentativorepräsentativ - fare onore a, onorare, riverireachten, ehren, honorieren - liberalizzare - proficuo, profittevole, provvido, utiledienlich, hilfreich, nutzbringend, nützlich, sinnvoll, zweckdienlich - futile, inutile, vanoeitel, nutzlos, vergeblich - commercial (fr) - di nessun valore, senza valoreunnütz, wertlos - mutevole - variabileunterschiedlich - iter, iterativoiterativ - privo d'aria, soffocanteschwül, stickig - crudele, feroce, fiero, furibondo, furioso, selvaggio, selvaticobeißend, derb, grausam, heftig, rasend, rauh, rüde, ruppig, wild, wüst - empio, iniquosündhaft - arginare, contenersi, controllare, controllarsi, dominare, frenare, frenarsi, governare, governarsi, moderarsi, raffrenare, raffrenarsi, sofisticare, sottilizzare, vincerekontrollieren, mäßigen, steuern, zurückhalten - tiepidolau, lauwarm - als ob posieren - espiare, fare penitenza, pagare, scontare, scontarlaabbüßen, büßen, büßen für, entgelten, sühnen, sühnen für - addivenire, arrivare, attingere, conseguire, giungere, ottenere, pervenire, raggiungere, realizzare, riportare, venirebewerkstelligen, bewirken, bringen, erreichen, erzielen, gelangen, leisten, vollbringen - commencer (fr) - arrangiarsi, scroccare - abborracciare, acciabattare, acciarpare, arruffare, avvelenare, disorganizzare, guastare, incasinare, pasticciare, rovinare, scombinare, sconvolgere, sgominare, tirareaufplustern, aufschütteln, beschädigen, herumwurschteln, herumwursteln, hudeln, huscheln, patzen, pfuschen, querschießen, quer schießen, schlampen, schludern, stümpern, trüben, verderben, vergällen, verleiden, vermasseln, vermiesen, vermurksen, verpatzen, verpfuschen, versauen, wurschteln, wursteln - verraten - salubre, salutareheilsam - nauseanteverletzend - reconnaître (fr) - limitato, ristretto, stretta, strettobegrenzt, beschränkt, eng, schmal - assecondare, incoraggiare, promuoverefördern - aider, contribuer (fr) - appoggiare, favorire, puntellare, sostenerebekräftigen, unterstützen - insensato, irrisorio, ridicoloaberwitzig, lächerlich - stupidoalbern, stumpfsinnig, stupid, stupide, töricht - ideologicoideologisch - imbrogliarebetrügen - affliggere, bersagliare, circonvenire, insidiare, perseguitare, tribolareschikanieren, verfolgen - barcamenarsi, cavarsela, cimentarsi, difendere, distribuire, essere all'altezza, farcela, far fronte, sbrogliarsela, sbrogliarsibewältigen, durchkommen, klarkommen, sich durchschlagen, sich zu helfen wissen, zu Leibe gehen - accondiscendere, avere la degnazione di, degnarsi, degnarsi dibelieben, bequemen, geruhen, herablassen, sich herablassen, sich herbeilassen - servire - darsi delle arie, fare la commedia, farla da padrone, grandeggiare, posare, spadroneggiare suherrschen über, sich anstellen, sich zieren, Theater spielen, vornehm tun - vivereleben - faire (fr) - attardarsi, bighellonare, cincischiare, ciondolare, girandolare, girellare, gironzolare, indugiare, oziare, sgualcirebummeln, herumhängen, herumlungern, trödeln - agire, contare, giocare, importare, pesare, rilevare, valereankommen, ausmachen, auszumachen, bedeuten, wichtig sein - coincidere, combaciare, concondare, consonare, corrispondere, essere adattoentsprechen, passen, übereinstimmen - contrôler, vérifier (fr) - dépendre (fr) - assomigliare, parere, rassomigliare, rassomigliare a, somigliare, somigliare aähneln, ähnlich sehen, ähnlich sein, aussehen wie, gleichen, nachschlagen - chimérique (fr) - abbondare, eccedere, oltrepassare, passare, superare, trascendereauszeichnen, hervorragen, hervortun, überschreiten - bastare, essere sufficienteangehen, ausreichen, genügen, hinkommen, hinreichen, langen, reichen, zureichen - servir (fr) - accontentare, essere all'altezza di, onorare, rispondere, soddisfareausreichen, befriedigen, erfüllen, genügen, gerecht werden, stillen - contrappesarekompensieren - distinguersi, eccellere, emergere, predominare, prevalere, risaltare, segnalarsi, sovrastare, superare, vincereabstechen, auffallen, auszeichnen, hervorheben, hervorstechen, hinausragen, übertreffen - fare domandagelten, hinkommen, stimmen, währen, zutreffen - competere, concernere, interessare, riguardare, spettare - halten - accordarsi, armonizzare, armonizzarsi, concertare, consonare, intonare, intonarsiharmonieren, harmonisieren, hineinpassen, zusammengehen, zusammenhängen, zusammenpassen, zusammenstimmen - sfidareablehnen, versagen - alternare, disdire, recuperare, rimangiare, sfalsareaufholen, wiedergutmachen - localeOrts-... - avoir sa place (fr) - andare congehen, gehören - ajouter (fr) - vendre (fr) - technique (fr) - basamento, base, fondamento, piedestallo, stand, supportoStänder - listig, schlau - messianicomessianisch - culturaleKultur..., kulturell - rifugio antiaereoLuftschutzkeller - sühne-, sühnend - draconianodrakonisch - hégélien (fr) - Veränderung - gemma, gioiello, tesoroGlanzstück, Perle, Schatz - Veau d'or (fr) - ricordo, souvenirAndenken, Erinnerung, Reiseandenken, Souvenir - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - asilo, santuario - costa, costola - bagatella, banalità, bazzecola, bubbola, buffonata, cosa di poca importanza, futilità, inezia, miseria, nonnulla, nullità, piccolezza, quisquilia, ridicolezza, sciocchezza, stupidaggine, zeroein kleiner Fisch, Kleinigkeit, Niete, Null, Versager, Versagerin - fardello, gravame, onere, peso, somaLast - esprit (fr) - stampo, stoffaArt, Gemütsart, Naturell, Wesen, Wesensart - animazioneAnimation, Begeisterungsfähigkeit, Lebhaftigkeit; die Animation - alacritàBereitwilligkeit - energia, vigoreEnergie - anima, arguzia, spiritoEsprit, Geist, Mutterwitz, Schlagfertigkeit, Witz, Witzigkeit - cameratismoKameradschaft - adattabilitàAnpassungfähigkeit, Anpassungsfähigkeit, Anpassungsvermögen - effetto, impressione, presaEindruck - figura, silhouette - graziositàHübschheit - Attraktivität - magnétisme animal (fr) - carismaAusstrahlung, Ausstrahlungskraft, Charisma, Esprit - sex appealSex, Sexappeal, Sex-Appeal - bruttezza, bruttura, obbrobrioHäßlichkeit - difetto, imperfezione, macchia, magagna, peccaMakel - facilitàLeichtigkeit - difficoltàSchwierigkeit - hic, os, problème (fr) - combinabilità, compatibilità, conciliabilitàKombinierbarkeit, Kompatibilität, Vereinbarkeit - concordanza, congruenzaDeckungsgleichheit, Entsprechung, Kongruenz, Übereinstimmung - incompatibilitàUnvereinbarkeit - incompatibilité (fr) - adeguatezza, applicabilità, appropriatezza, idoneità, proprietàAngemessenheit, Anwendbarkeit, Eignung, Eigung, repräsentieren, Tauglichkeit - accessibilità, disponibilità, praticità, reperibilitàEinsatzbereitschaft, Einsatzfähigkeit, Verfügbarkeit, Vorhandensein - ethos, eticaEthik, Ethos - ambiente, aria, atmosferaAtmosphäre, Auftreten, Beigeschmack, Erscheinungsbild, Gepräge, Stimmung - note (fr) - calibro, di qualitàQualität,Qualitäts-... - bravura, eccellenzaVortrefflichkeit - grandiosità, maestàMajestät, Stattlichkeit - assolutezzaAbsolutheit - analogiaÄhnlichkeit - omologia - parallelismoÄhnlichkeit, Parallelismus, Parallelität - uniformazione, uniformità - omogeneitàHomogenität - affinità, analogia, conformità, corrispondenza, paragone, rassomiglianza, sembianza, similitudine, somiglianzaÄhnlichkeit, Übereinstimmung - disaccordo, discrepanza, divergenzaUnstimmigkeit - assegno, ritardo, tolleranzaRückstand - difformità, disparità, dissomiglianza, diversitàVerschiedenartigkeit - diversitàMannigfaltigkeit, Varietät, Verschiedenheit - changement (fr) - fumée (fr) - complicità, fraternità, solidarietà, solidarismogegenseitige Verpflichtung, Gemeinsamkeit, Gemeinsamkeitsgefühl, Schicksalsgemeinschaft, Solidarität, Verbundenheit, Zusammengehörigkeit, Zusammengehörigkeitsgefühl, Zusammenhalt - complessità, complicazioneKniffligkeit, Komplexität, Kompliziertheit, Vielfalt - regolaritàRegelmäßigkeit - organisation (fr) - anomalia, anormalità, irregolaritàUnregelmäßigkeit - spasticitàSpastik, Spastizität - instabilità, labilità, mobilità, precarietà, volubilitàInstabilität, Labilität, Unbeständigkeit, Unstabilität - fermezza, invariabilità, stabilitàBeständigkeit, Festigkeit, Stabilität - agevolazione, comfort, comodità, privilegio, utilità, vantaggioAnnehmlichkeiten, Nutzen, Plus, Pluspunkt, Vorteil - plausibilitàGlaubwürdigkeit, Plausibilität - esotismoExotik - endémisme (fr) - atipicità, originalità, singolarità, stravaganza - freschezza, novità - accademismo, scolastica, scolasticoScholastik, Scholastiker, Schulmeisterei - esattezzaExaktheit, Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit, Präzision, Pünktlichkeit, Sorgfalt - accuratezza, di precisione, esattezza, precisioneGenauigkeit, Genauigkeit; Präzisions-..., Präzision, Treffsicherheit - imprecisione, inesattezzaUndeutlichkeit, Ungenauigkeit - Ungenauigkeit - eleganza, finezza, leggiadria, raffinatezza, sciccheria, signorilitàEleganz, Zierlichkeit - fastosità, pompa, sontuosità - classeRang - convenienzaBilligkeit, Geschmacklosigkeit, Klebrigkeit - chiarezza, nettezzaDeutlichkeit - Deutlichkeit - genericità, indeterminatezza, indeterminazione, nebulosità, vaghezzaUnbestimmtheit - dirittura, lealtà, probità, rettitudineRechtschaffenheit, Redlichkeit - dirittura morale, rettitudineGeradlinigkeit - devozione, pietàFrommheit, Frömmigkeit, Pietät - devozione, religiositàAndacht, Frömmigkeit, Gottesfurcht, Kirchlichkeit, Religiosität - pietismoPietismus - devozione, pietà, religiositàFrömmigkeit, Göttlichkeit - empietà, irreligione, miscredenzaGottlosigkeit, Irreligiosität - atrocità, barbarie, brutalitàBarbarei, Brutalität, Grauenhaftigkeit, Grausamkeit, Greueltat, Scheußlichkeit, Schreckenstat, Widerlichkeit, Widerwärtigkeit - bassezza, brutalità, cattiveria, crudeltà, ferocia, inciviltà, malvagità, stato selvaggio, velenosità, viltàBösartigkeit, Brutalität, Gemeinheit, Giftigkeit, Niedertracht, Niederträchtigkeit, Roheit, Schlechtigkeit, Wildheit - implacabilità, inesorabilitàUnbarmherzigkeit - altruismoAltruismus, Uneigennützigkeit - iniziativa - combattività, competitività, concorrenzialità, mordenteKonkurrenzfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeit - delicatezza, diplomazia, finezzaSchlauheit, Zartheit - onestà, probità, purezza - eroismo, merito, prodezza, valoreHeldenmut, Heldentum, Heroik, Heroismus, Wert - candidatura, perseveranza, persistenzaAusdauer, Beharrlichkeit, Durchhaltevermögen, Durchsetzungsvermögen, Standhaftigkeit - incorruttibilitàUnbestechlichkeit - capziositàtrügerischer Schein - nazionalismo, patriottismoPatriotismus, Vaterlandsliebe - ingenuità, innocenzaEinfältigkeit, Naivität - dignità, elevatezza, onore, rispetto di sé, rispetto di sé stesso, stima di sé, stima di sé stessoSelbstachtung - iattanza, millanteria, vanagloriaÜberheblichkeit - alterigia, arroganza, insolenza, tracotanzaHochmut, Hybris, Stolz, Überheblichkeit - vivacitàFeuer, Feurigkeit, Gewagtheit, Rasanz, Rassigkeit, Schwung - calma, compostezza, lentezza, pacatezza, tranquillitàGelassenheit, Ruhe - considerazione, deferenza, ossequiosità, riguardo, rispettoAchtung, Ehrerbietung, Respekt - grossolanità, impertinenza, inciviltà, malgarbo, ottusità, scortesia, sgarbataggine, sgarbatezza, villaniaGrobheit, Patzigkeit, Plumpheit, Ungehobeltheit, Ungeschliffenheit, Unkultiviertheit, Unleidlichkeit - novitàNeuheit - freschezza - odore di stantioSchimmel, Schimmlichkeit - la foire aux vanités (fr) - grazia, vezzositàAnmut, Grazie - energia, forza, lena, potereAuftrieb, Fähigkeit, Kraft, Kraft; mit Elektrizität betrieben, Macht, Muskelkraft, Vermögen, Wucht - forza, prestanza, resistenza, robustezza, vigoreAusdauer, Lebenskraft, Robustheit - coraggio, faccia, faccia tosta, fegato, sabbiaCourage, Mut - resistenzaDurchhaltevermögen - forza, gagliardia, nerbo, polso, possa, potenza, robustezza, solidità, vigoreKraft, Stärke, Wucht - intensitàIntensität - aggressività, collera, ferocia, forza, furia, furore, rabbia, veemenza, violenzaGewalt, Gewalttätigkeit, Grimmigkeit, Heftigkeit, Rage, Raserei, Schärfe, Tobsucht, Wildheit, Wut, Wüten, Zorn - tallone d'AchilleAchillesferse - modernitàModernität - continuità - celerità, fretta, lestezza, premura, prestezza, prontezza, rapidità, sveltezza, velocitàFlinkheit, Geschwindigkeit, Promptheit, Schnelligkeit, Schnelligkeit, die Haltbarkeit - instantanéité (fr) - prontezzaPromptheit - proportion (fr) - effet externe, externalité (fr) - loquacitàGeschmeidigkeit, Gewandtheit, Zungenfertigkeit - massa, volumeMasse - enormità, immensità, vastitàRiesigkeit, Unermeßlichkeit, Ungeheuerlichkeit, ungeheure Größe - mole, mondo, quantitàMenge - esiguità, insufficienza, scarsità, scarzezzaDürftigkeit, Knappheit - abbondanza, corno dell'abbondanza, cornucopia, profusione, ricchezzaFülle, Füllhorn - penuria, scarsitàKnappheit - esuberanza, sovrabbondanzaÜberfluss, Überhang, Übermaß - eccedenza, eccesso, in eccesso, pletora, sopravanzo, sovrabbondanza, surplusÜberschust, Überschuß-... - eccedenza, eccesso, pletora, quantità eccessiva, soprappiù, superfluità, surplusFülle, Mehrertrag, Schwemme, Surplus, Überflüssigkeit, Überhang, Übermaß, Überschuß, Zuviel - limiteGrenze, Limit - ambito, autonomia, competenza, contesto, portata, settoreUmkreis - confiniGrenze - orizzonte - pregio, qualità, valoreWert - prezzo - buonoGute - beneficio, utile - di lusso, lussoLuxus; Luxus-... - interesse, utilità, utilizzabilitàBenutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - futilità, inutilitàNutzlosigkeit - attuabilità, fattibilitàDurchführbarkeit - competenza, pertinenza, spettanzaTauglichkeit - bene, patrimonio, possedimento, possesso, ricchezza, sostanza, vantaggioFinanzen, Pluspunkt, Vermögen - convenienza, favore, guadagno, sopravvento, utile, vantaggioVorteil, Vorzug - favore, graziaGunst - beneficio, convenienza, gioco, guadagno, interesse, lucro, tornaconto, utile - redditivitàRentabilität - préférence (fr) - privilegioPrivileg - pollice verde - bene comune, bene pubblico, interesse generale, interesse pubblicoallgemeines Wohl, Allgemeinwohl, Gemeinnutz, Gemeinnützigkeit, Gemeinwohl, öfentliches Wohl - svantaggioNachteil - circoscrizione, delimitazione, limitazione, restrizione, riduzioneBegrenzung, Beschränkung, Einschränkung, Restriktion - difetto, guasto, magagnaDefekt, Fehler, Laster, Macke, Mangel, Manko, Minus, Schaden, schlechte Eigenschaft, Schwäche - lutto - prezzoPreis - inconveniente, svantaggioNachteil, Schattenseite, Schwierigkeit - clamore, importanza, incidenza, interesse, portata, rilievo, risalto, risonanza, spiccoWichtigkeit - portataBedeutung - pesoGewicht - alienazione, alienazione mentale, apatia, demenza, follia, insensatezza, insensatezze, insulsaggine, pazzia, vacuitàGeistesverwirrung, Irrsinn, Sinnlosigkeit, Umnachtung, Wahnsinn, Wesenlosigkeit - energia, facoltà, potenzaKraft, mit Elektrizität betrieben - forza, potenza, vigore - vivacità, vividezzaLebhaftigkeit - ascendente, influenza, influssoEinfluss, Macht - pressioneDruck - bagnole, caisse, roues (fr) - efficacité (fr) - efficacia, efficienza, virtùEffektivität, Effizienz, Wirksamkeit, Zweckmäßigkeit - forme (fr) - impotenzaHilflosigkeit, Impotenz, Machtlosigkeit, Ohnmacht, Ohnmächtigkeit, Ohnmachtsgefühl, Unfähigkeit, Unvermögen - polvere di stelle - indissolubilità, insolubilitàUnlösbarkeit - cosciaOberschenkel, Schenkel - place (fr) - astuce, finesse (fr) - buonsenso, buon senso, raziocinio, realismo, senso della realtàder gesunde Menschenverstand, gesunder Menschenverstand, Nüchternheit, Realismus, Realitätssinn, Wirklichkeitssinn - discrezione, prudenzaKlugheit - circospezione, oculatezza, precauzione, prudenzaAchtsamkeit, Bedächtigkeit, Besonnenheit, Vorsicht - Geisteskraft, Geistesschärfe, Genie, Gescheitheit, Verstandesschärfe - lepidezza, spiritoDenkvermögen, Erkenntnisvermögen - abilità, accorgimento, acutezza, astuzia, espediente, furberia, invenzione, ritrovato, scaltrezzaArglist, Bauernschläue, Durchtriebenheit, Geriebenheit, Gerissenheit, Geschicklichkeit, Klugheit, List, List, die Schlauheit, Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, Scharsinnigkeit, Schlauheit - magiaZauberei, Zauberwerk - cielo, eden, paradisoHimmel - initiative (fr) - coordinamento, coordinazioneBeiordnung, Koordination, Nebenordnung - versatilitàVielseitigkeit - abilità, destrezza, lestezza, praticaFertigkeit, Geschick, Geschicklichkeit, Gewandtheit, Können - professionalitàGeschick, Kunstfertigkeit - efficienza - prammaticaBrauch, Überlieferung - convenzione, regolaKonvention - enigma, incognita, indovinello, interrogativo, misterio, misteriosità, mistero, rebusGeheimnis, Rätsel, Rätselhaftigkeit - dilemmaBedrängnis, Dilemma, in der Zwickmühle stecken, Widerstreit, Zwangslage, Zwiespalt - accidente, complicanza, complicazione, difficoltàSchwierigkeit - briga, difficile, magagna, nodo, pateracchioProblem, Problem-... - puntelloBekräftigung - ancora, pilastroRettungsanker - verbotene Frucht, Verbotene früchte - appât, leurre (fr) - Ersatz - attention (fr) - sous-évaluation (fr) - punto dal quale non si torna indietro - comprensioneVerständnis - haute couture (fr) - moda passeggeraFimmel, Marotte, Masche, Mode, Tick - contreculture (fr) - identificazione, immedesimazioneIdentifizierung - pseudoscienza - alternativa, opzione, sceltaAlternative, Ausweichmöglichkeit, Option, Wahl, Wahlmöglichkeit - chiave - lueur (fr) - tradizione - mondo esterno, realtàRealität, Wirklichkeit - monde réel (fr) - Daja-vu-erlebnis, Déjà-vu-Erlebnis - oggetto di meditazione - question (fr) - Bedingung - incentivo, spinta, spronata, sprone, stimolante, stimoloAnreiz, Ansporn, Antrieb, Genußmittel, Motivation, Stimulans, Stimulus - briga, canchero, disperazione, fastidio, irritazione, malanno, molestia, noia, noisità, piaga, piattola, pittima, rogna, rompitore, rottura, scocciatore, seccatura, tormentone - spina, spina nel fianco - carico, dovere, fardello, peso, sforzo, somaBelastung, Bürde, Gewicht, Last, Mühlstein, Pflicht - fonte, genesi, germe - essence (fr) - apparence, surface (fr) - Ganzes, Ganzheit - unitàEinheit - cuoreHerz - significato, significazione - implicazione, portataAndeutung - base, essenza, fondo, nocciolo, succoAbbausohle, Boden, Grund, Grundfläche, Sohle, Wesentliche - valeur (fr) - norme (fr) - esempio, esemplare, esemplificazione, ideale, modello, perfezioneBeispiel, Modell, Vorbild - fantasmagoria - prototipoMuster, Prototyp - anticipazione, assaggioKostprobe, Vorgeschmack - satanismoSatanismus - acculturation, culture (en) - conoscenza, cultura, erudizione, sapere, sapienzaErudition, Gelehrsamkeit, Gelehrtheit, Wissen - Richtung - esprit, tendance (fr) - appel, cri, visite (fr) - bigotteria, dogmatismo, fanatismoblinder Eifer, Borniertheit, Uneinsichtigkeit - fanatismoFanatismus, Schwärmerei - conservatorismo, destrismoKonservatismus, Konservativismus - réaction (fr) - literature (en) - raffinatezza, sfumatura, venatura - nodo, punto crucialeKernpunkt, Knackpunkt, springende Punkt - Modewort, Schlagwort - abracadabraAbrakadabra - fesseriaQuatsch - traccia - Außenpolitik - answer, resolution, result, solution, solvent (en) - dichiarazione incompleta, understatementUnderstatement, Untertreibung - ironia, pasquinata, sarcasmo, satiraIronie, Sarkasmus, Satire, Spottschrift - Pointe - Witzige bemerkung - vertenza - indovinello, quiz, rebus, rompicapoRätsel - bizantinismo, pedanteriaPedanterie, Pedantry - eloquenza, genere oratorio, scorrevolezzaEloquenz, Redegewandtheit - charabia, jargon (fr) - arcaismoArchaismus - arte oratoria, elocuzione, oratoria, retoricaRedekunst, Vortragskunst - sproloquio - tecno bla-blaTechnobabbel, Technobrabbel - brevità, compendiosità, concisione, stringatezza, succintezzaGedrängtheit, Kürze, Prägnanz - circonlocuzione, perifrasiPeriphrase, Umschreibung - pleonasmoPleonasmus - metafora, traslatoBild, Metapher - bestemmia, imprecazione, parolaccia, turpiloquioFluch, Kraftausdruck, Kraftwort, Schimpfwort, Schwur - bestemmia, irriverenzaFluch, Gotteslästerung, Profanität - approvazione, consensoZusage, Zustimmung - divulgazione, rivelazionedas einem die Augen öffnet, Enthüllung, Eröffnung, etwas, Offenbarung - insinuazione, sottinteso, suggestioneAnspielung, Unterstellung - voix (fr) - auspicio, previsioneSchutzherrschaft - arrangement équitable (fr) - giustizia fatta - taglia - bastonata, botta, choc, colpo, rimescolio, sassata, shock, stangata, zampataSchreck - accidente, disavventura, disgrazia, imprevisto, incidente, inconveniente, infortunio, peripezia, sfortunaMißgeschick, Unfall, Unglück - martirio, supplizioFolter, Marter, Märtyrertum, Martyrium, Tortur - rottura, separazione, sfondamentoTrennung - accidenteMißgeschick - calamità, catastrofe, disgrazia, dramma, infortunio, malanno, malasorte, mala sorte, scalogna, sciagura, sinistro, tragediaElend, Katastrophe, Tragödie, Unheil - Befana, EpifaniaDreikönigsfest, Erscheinung des Herrn, Erscheinungsfest - destinée, sort (fr) - miglioramento, miglioria, perfezionamentoVerbesserung - débâcle, désastre, échec (fr) - adattamento, aggiustamento, inserimento, registrazioneAnpassung, Einrichtung - occasioneAnlaß - cas d'urgence (fr) - Krise - chute (fr) - incendio, rogo - avaria, danneggiamento, danno, deterioramento, guasto, magagna, tiltBeeinträchtigung - rivoluzionamento, rivoluzione, sconvolgimento, scossoneRevolution, Umsturz, Umwälzung - contrattempo, controcampo, intoppoRückschlag - ruzzolone, scivolone - Streit - distance (fr) - Dünnhäutigkeit, Empfindsamkeit - accordo, arrangiamento, disposizione, sistemazioneAnordnung, Aufstellung, Einordnung, Einteilung, Gliederung, Gruppierung, Klassifizierung, Organisation, Systematisierung - carboneria - sovrappopolazioneÜberbevölkerung, Übervölkerung - affollamento, calca, fitta, folla, legione, massa, masse, moltitudine, mucchio, plebe, popoloMasse, Volk - borghesiaBourgeoisie, Bürgertum, Mittelschicht - cittadinanza, comunità, gruppo sociale, popolazione, societàGemeinschaft - civilizzazione, civiltà, cultura - generazione - assortimento, mescolanza, miscellanea, varia, varie, varietàMischung, Sonstiges, Sortierung, Sortiment, Varia, Vermischtes, Verschiedenes, Vielfalt - riflusso, rio, riviera, rivo, ruscello - cubismoKubismus - distance (en) - paradisoNirwana, Paradies - latebra, nascondiglioSchlupfwinkel, Unterschlupf, Versteck - asilo, nicchia, porto, protezione, ricetto, rifugio, riparoRefugium, Zuflucht - destino, fatoSchicksal - figlio, figlioloChristus, Sohn - codardo, fifone, pecora, vigliacco, vileFeigling, Memme - conoscitore, esperta, esperto, intenditore, maestro, perito, specialista, stimatore, stimatrice, tecnicoExperte, Expertin, Fachmann, Schätzer, Spezialist, Spezialistin, Taxator, Taxatorin - negroNigger - Tom, Uncle Tom (en) - white trash (fr) - coolieKuli - pellerossaRothaut - marinaio ingleseEngländer - ingleseTommy - Mickey (fr) - anglo-américain (fr) - boche, fritz (fr) - consigliere, consulente, fiscalistaBerater, Beraterin, Gutachter, Ratgeber, Ratgeberin, Referent, Referentin - cazzone, figlio di puttana, merda, pezzo di merda, singhiozzo, stronzoDirnensohn, Hurensohn, Spago - Befugnis, Vollmacht - amante, bello, boy-friend, coinquilino, moroso, ragazzoGeliebter, Liebhaber, Soundso - bruto, cappuccio, giovinastro, mantice, masnadiere, prepotente, scapestrato, scherano, schiamazzatore, sgherro, teppista, uomo crudeleGewaltmensch, Gewaltnatur, Leuteschinder, Rohling, Rowdy, Schinder, Schläger, Unmensch, Wüstling - bebè, bimba, bimbo, figlioBaby, Kleinkind, Säugling - collezionistaSammler, Sammlerin - obiettore di coscienza, renitente alla levaKriegsdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen - pivello, principiante, sbarbatelloGrünschnabel - checca, fascina, finocchio, mania, omosessualeSchwule, die Lesbe, Schwuler - campagnoloHinterwäldler, Hinterwäldlerin - Kaffer - soleil (fr) - machine (fr) - maestroMaestro, Meister - compagna di giochi, compagno di giochiGespiele, Gespielin, Spielgefährte, Spielgefährtin, Spielkamerad, Spielkameradin - potenzaKraft - nanista, nano, omuncoloWicht - shiksa (fr) - peccatore, peccatriceSünder, Sünderin - statista, uomo di statoStaatsmann - costi d'esercizioBetriebskosten - vantaggioZusätzlich leistung - lutto, perditaVerlust - sauvegarde (fr) - bazzecola - consommation ostentatoire (fr) - deperimento, deterioramento, inasprimentoVerschlechterung - civilizzazione, civiltà, evoluzione, potenziamento, sviluppo, svolgimentoAblauf, Entwicklung - malabsorption (fr) - Entfaltung - apice - niente, nulla, zeroNichts, Null - ne rien branler (fr) - minima, minimoMinimum - pugnoHandvoll - ombra, pizzico, sfumatura, suggerimento, suggestione, tracciaAnflug, Spur - ammassamento, ammasso, ammucchiamento, brulichio, caterva, congerie, cumulo, diluvio, gruzzolo, infornata, lotto, marea, massa, moltitudine, mucchio, partita, scaricaBatzen, Berg, Flut, Haufe, Haufen, Lawine, Meer, Menge, Wust - millions (fr) - spazio - Grundlage - ponte, ponticello - capo, dettaglio, minuto, minuzia, voce - échelle (fr) - contrappeso, equilibrioBalance, Gleichgewicht, sichere Stellung - amicizia, amistàFreundschaft - crisiKrise - elemento - ambiente, cornice, mondoUmfeld, Umgebung, Umwelt - equilibrioGleichgewicht - inclusione - rigetto, ripudio - statu quo, status quoStatus quo - stato di naturaNaturzustand - acme, apice, cima, climax, culmine, massimo, ottimo, parossismo, picco, pieno, punto culminante, sommo, statura, superlativoder Gipfel, der Höhepunkt, Gipfel, Höhepunkt - caso, sopravvenienzader Fall, Fall - condizione sociale, estrazione, posizione, prestigio, stato, statusStellung - piazzamento, postoPlatz - titolo, titolo di campioneMeisterschaft, Meisterschaftstitel, Meistertitel, Titel - precedenza, priorità - importance secondaire (fr) - vitaLeben - ordineöffentliche Ordnung, Ordnung - pace - anarchia, mancanza di governoAnarchie, Gesetzlosigkeit, Herrschaftslosigkeit - baccano, baraonda, casino, marasma, pandemonio, putiferio, quarantotto, rivoluzione, sarabanda, tempesta, vespaioHöllenlärm - incident (fr) - Umwälzung - guerra freddakalte Krieg, kalter Krieg - disaccordo, discordanza, discordia, dissenso, dissidio, lotta, malumore, scissuraWiderspruch - libertàFreiheit - Selbstbestimmung, Unabhängigkeit - polarizzazione - impasse, punto morto, stalloPatt, tote Punkt, toter Punkt - emergenza - crocicchio - stretta - animazione, calore, sale, spirito, vitalità, vivacitàStärke, Vitalität - avversità, casino, difficoltà, guaio, impiccio, inghippo, pantano, prunaio, salita - difficulté, situation embarrassante (fr) - sollecitazione - magagnaProblem, Problematik, Schwierigkeit - riconoscimentoAnerkennung, Erkennen - isolamentoIsolation, Isolierung - miglioramento, miglioriaVerbesserung - ingrandimento - disuso, trascuratezzaNichtgebrauch - reintegrazione, restauro, ripristinoRenovierung - fardello, gravame, importanza, onere, peso, portataWichtigkeit - enfasi, importanza, rilievoGewicht - prestigioPrestige - anonimato, anonimiaAnonymität, Namenlosigkeit - celebrità, fama, nome, nomea, notorietà, rinomanza, riputazioneBekanntheit, Berühmtheit, Name, Renommee, Ruf, Ruhm - fama, notorietà, reputazioneBekanntheit, Ruhm - reputazione, rumoreAnsehen, Ruf - reputazione - abbrutimento, abiezioneErbärmlichkeit, Unterwürfigkeit - decadenza, degenerazione, perdimento, perdizioneDekadenz, Niedergang, Untergang, Verfall, Zugrundegehen - ascendente, controllo, predominio, prevalenza, supremaziaDominanz, höchste Gewalt, Kontrolle, Übergewicht, Übermacht, Vorherrschaft - dominazione, dominio, maestria, padronanza, predominio, supremaziaHerrschaft, Vorherrschaft - prépondérance (fr) - flagelloständiges Ärgernis - infelicità, miseria, squalloreElend, Erbärmlichkeit - Dringlichkeit - insistenza, premura, pressa, pressione, sollecitazione, sollecitoDruck - infestazionePlage - integrità, interezza, totalità, unitàGanzheit - compiutezza, completezzaVollständigkeit - interezza, l'essere completoGesamtheit - imperfezioneUnvollkommenheit - hamartia (fr) - caso, destinazione, destino, fatalità, fato, fortuna, sorteBestimmung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnis - prosperitàWohlstand - Erfolg - calamità, catastrofe, disastro, disgrazia, sciagura, sinistro, sventuraKatastrophe - fallimentoVersagen - previsione, prospettivaAussicht - occasione, opportunità, possibilitàAnlaß, Aussicht, Chance, Durchbruch, Gelegenheit, Handhabe, Möglichkeit, Raum, Veranlassung - chance, jour (fr) - faire table rase, tabula rasa (fr) - impuritàUnreinheit - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - piena occupazioneVollbeschäftigung - agiatezza, floridezza, prosperitàWohlstand - opulenza, ricchezzaReichtum, Wohlstand - mammoneMammon, Reichtum - impoverimento, indigenza, inopia, ristrettezza, stento, strettezza - indigenza, pauperismoBedürftigkeit - igiene - Makellosigkeit - ordine, regolatezzaOrdentlichkeit, Ordnung - laidezza, lordura, luridume, sozzume, sozzura, sporcizia, sporco, sudiciumeSchmutz - sordidezza, squalloreSchmutzigkeit - circostanza, contesto, contingenza, cornice, frangente, momentoLage, Umwelt - ambito, campo, settore, sferaBereich, Sphäre, Welt - istanza - asprezza, difficoltà, durezza, inclemenza, intemperie, maltempo, rigidezzaRauheit, Rauhigkeit, Strenge - ambientazione, atmosfera - feeling, odore, spirito - incolumitàSicherheit - di sicurezza, sicurezzaSicherheit, Sicherheit, Sicherheits-, Sicherheits-... - pace - protezioneSchutz - pericoloBedrohung, Gefahr - pericolo - danger immédiat (fr) - alea, azzardo, gioco, pericolo, repentaglio, rischioGefahr, Not, Notlage - minacciaBedrohung, Gefahr - formaFitness, Form, Kondition, körperliches Wohlgefühl - illuminazione - pietra filosofaleStein der Weisen - rifiuto - briciola, bruscolo, granello, granuloKörnchen - polvereStaub - cascame, di scarto, dissipazione, scarto, sperpero, sprecoAbfall, Abfall, Abfall-..., Müll - Zeiterscheinung, Zeitgebundenheit, Zeitgeschmack, Zeitkolorit, Zeitstil - obscurité, ténèbres (fr) - redde rationem, resa dei contiJüngstes Gericht, Tag des jüngsten Gerichts, Weltgericht - Stunde - Zeitalter - momentoZeitpunkt - battibaleno, frazione di secondo, istante, lampo, momentoAugenblick, Bruchteil einer Sekunde - età, generazione[Domaine]

-