Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 1.092s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

grundsätzlich, im wesentlichenbásicamente, en el fondo, en esencia, esencialmente, fundamentalmente - ausschließlich, bloß, einfach, einzig, lediglichcon sencillez, meramente, simplemente, únicamente - automatisch, selbsttätig, von alleine, von selbsta máquina, automáticamente, maquinalmente - abscheuerregend, beängstigend, beunruhigend, ekelerregend, ekelhaftalarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente - erheblich, geräumig, unermeßlich, ungeheuer, vielumfassendampliamente, espaciosamente, extensamente, inmensamente, prolijamente - derb, rauh, roh, rüde, ruppig, ungeheuerlich, ungeschlacht, ungeschliffen, unkultiviert, unzivilisiertburdamente, chabacanamente, groseramente, indecentemente, rudamente, toscamente, vulgarmente - nennenswertconsiderablemente - völligcompleto, puro - annähernd, annäherungsweise, circa, etwa, etwas, fast, grob, in etwa, in groben Zügen, mehr oder minder, mehr oder weniger, oder so, rund, sagen wir, so ungefähr, um...herum, um .. herum, ungefähr, von ungefähr, zirkaalgo, algo así como, alrededor de, aproximadamente, casi, cerca de, digamos, globalmente, grosso modo, más o menos, sobre, unos, un poco - relatif (fr) - absolument (fr) - aller-, ganz, gänzlich, ganz und gar, restlos, total, um so, völlig, vollkommen, vollständigabsolutamente, aún, completamente, completamente, totalmente, del todo, de remate, de todo, eliminado, enteramente, enteramente, completamente, perfectamente, plenamente, por completo, tanto, totalmente - nurexclusivamente - absolument (fr) - parfaitement (fr) - unvollkommende forma imperfecta, imperfectamente - bis ins kleinste, völliga fondo, al máximo, completamente, completamente, hasta el máximo, completo, de cuerpo entero, de largo metraje, de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso, extenso, hasta el máximo, plenamente, por completo - ne, seulement, uniquement (fr) - gefräßig, verfressencomilón, tragón, voraz, zampón - ne, uniquement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - vorteilhaftcon ventaja - reichlich, reichlich vorhandenabundante - wesentlich - bien (fr) - bien (fr) - intimately, well (en) - bien (fr) - übermütig, überreichabundante, eufórico, pródigo, profuso - ernsthaftcon urgencia, en serio, gravemente, muchísimo, muy, seriamente, severamente - boswillig, ungezogencon malicia, mal, maliciosamente - même (fr) - même (fr) - annehmbaraceptable - immer wieder, stetsconstantemente, continuamente, siempre - toujours (fr) - dann und wann, gelegentlich, hin und wieder, okkasionell, sehr oft, streckenweise, von Zeit zu Zeit, zuweilena intervalos, aquí y allí, a ratos, a veces, de cuando en cuando, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, ocasionalmente, otra vez alguna que, y allí aquí - konventionellconvencionalmente - dennoch, doch, gleichwohl, hüa, trotzdema pesar de todo, aun así, aún así, aunque, de todas formas, igualmente, no obstante, pero - bis dahin, bis dato, bisher, bis jetztantes, en ese entonces, hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta la fecha - Gipfelleistung, Heldentat, Höchstleistung, Leistung, Meisterstück, Meisterwerkhazaña, logro, proeza, realización - äußerst, wirklichmuy, realmente - aktivactivo - akrobatischacrobático - gerade ebenahora mismo, en este momento, hace un momento, un momento hace - augenblicklich, blitzartig, im Nu, in Null Komma nichtsen un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente - agil, behende, flink, geschickt, lebhaftágil - bald, in Bälde, schnellpronto, temprano - con frecuencia - seltenpocas veces, raramente, raras veces, rara vez - aktiv, in Kraftactivo, en vigor, vigente - als solche, per se, schlechthinper se, tal como - nachdrücklichenérgicamente, en tono enfático - wahrhaftig - Ausgleichhomogeneización, igualación, nivelación - natürlich, natürlicherweise, selbstverständlichclaro, desde luego, naturalmente, por supuesto - deutlich - entreprenant (fr) - augenscheinlich, einfach, geradezu, offensichtlich, rundweg, schlankweg, schlechterdings, schlechthin, schlechtweg, schlichtwegclaramente, francamente, manifiestamente, sencillamente, simplemente - angeblich, anscheinend, auf den ersten Blick, dem Anschein nach, dem Augenschein nach, offenbar, offensichtlich, scheinbar, voraussichtlichaparentemente, a primera vista, en apariencia, ostensiblemente, por fuera, por lo visto, según parece - passif (fr) - besonder, spezifischespecíficamente - erfreulicherweise, glücklich, glücklicherweise, zufällig, zufälligerweise, zum Glückafortunadamente, casualmente, fortuitamente, por casualidad - dossier (fr) - bedauerlich, bedauerlicherweise, bedauernswürdig, dummerweise, leider, schade, unglücklicherweisedesafortunadamente, desgraciadamente, infortunadamente, lamentablemente, por desgracia - chronique (fr) - besondersextraordinariamente - allzu sehr, ausgefallen, außergewöhnlich, außerordentlich, exzessiv, maßlos, schwelgerisch, überaus, überreichlich, ungemein, unmäßig, verschwenderisch, zucopiosamente, demasiado, en exceso, excesivamente, extraordinariamente - früher oder spätertarde o temprano - am Ende, am Schluß, endlich, schließlich, schlußendlich, zu guter Letzt, zum Schlußal cabo, al fin, al final, con el tiempo, finalmente, por fin, resultó que - auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, blitzschnell, im Laufschritt, jetzt, sofortig, sogleich, unverzüglichahora, ahora mismmo, ahora mismo, ahorita, con prontitud, en el acto, en el mismo momento, enseguida, en seguida, inmediatamente, instantáneamente, sin dudar, sin pensarlo, sin pensárselo - désormais, maintenant (fr) - actuellement, désormais, maintenant, présentement (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - direkt, gezieltdirectamente - ausdauernd, nimmermüde, rastlos, unentwegt, unermüdlich, unerschöpflich, unverdrosseninagotablemente, incansablemente, infatigablemente - adéquat, suffisant (fr) - schnell - einstweilen, fürs Erste, unterdessen, vorläufig, zunächst einmalhasta ahora, por ahora, por el momento, provisionalmente - intolerabel, untragbar, unzulässig, verpöntintolerablemente - ausfällig - geschickt, gewandtcon habilidad, diestramente, hábilmente - schrecklich - sehr, vielmucho - drastischdrásticamente - überhaupten absoluto - auf keinen Fall, keineswegsde ninguna manera, de ningún modo - Erfolgéxito - umfassendexhaustivo - direkt, flach, geradeheraus, gezieltdirectamente, horizontalmente - auf Umwegen, aus zweiter Hand, indirektindirectamente - sehr viel, ziemlich/sehr vielbastante - Ausfall, Misserfolg, Scheitern, Versagen, Verschlechterungcorte, fallo, fracaso, suspenso - abrupt, plötzlich, unerwartetbruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente - Fehlgriff, Fehlschlag, Irrtum, Kunstfehler, Mißdeutung, Mißgriff, Verfehlung, Versehendesacierto, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, yerro - geschickthábil - abschließend, letztendlich, letztlich, schließlich, zuletzt, zum Schlußal final, al fin y al cabo, finalmente, para terminar, por fin, por remate, por último - beständig, dauerhaft, fest, haltbar, nachhaltig, standfestduraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente - avantageux, favorable (fr) - descuido, omisión - Bock, Murks, Patzer, Pfuscherei, Schnitzer, Stümpereibuñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia - Fauxpas, Fehltritt, taktlose Bemerkung, Verfehlungdesliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo - schwachdébilmente - auf gut Glück, aufs Geratewohl, zufälliga la buena de Dios, al albur, a la ventura, al azar - beinah, beinahe, fastcasi, poco menos que, por poco, prácticamente - hauptsächlich, meistens, vor allem, vor allem anderen, vorzugsweise, weithinen su mayoría, más que nada, principalmente, sobretodo, sobre todo - effrontément, insolemment (fr) - innig, liebevoll, weich, weichherzig, zart, zärtlichafectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con cariño, ingenuamente, tiernamente - offenkundigabiertamente, manifiestamente, públicamente - offenbar, ohne jeden Zweifel, ohne Zweifel, unbestreitbar, zweifellos, zweifelsohnecon toda seguridad, indudablemente, seguramente, sin duda, sin duda alguna - passiv, tatenloscon pasividad, pasivamente - geringschätzig, verächtlichcon desdén, con desprecio, desdeñosamente, despreciativamente, lleno de desdén, lleno de desprecio, lleno de menosprecio - comiquement (fr) - auf betrügerische Weise, verlogende manera engañosa, engañosamente - besonder, besonders, speziellespecialmente, particularmente - schnellaprisa, rápidamente - entschieden, glatt, kategorisch, unbedingtcategóricamente, incondicionalmente - endlos, ewig, für immer, immerfort, immerwährend, unsterblich, zeitlosal infinito, eternamente, inmortalmente, para siempre, perpetuamente - auf immer, für immer, permanent, ständigpara siempre, permanentemente, por siempre jamás - einstweilig, provisorisch, vorläufig, vorübergehend, zeitweiligprovisionalmente, temporalmente - auf Anhieb, aus dem Stegreif, improvisatorisch, unerwartet, ungeahnt, unversehensde improviso, desesperadamente, de súbito, improvisadamente, inesperadamente, súbitamente - andauernd, anhaltend, beharrlich, beständig, dauernd, fortdauernd, fortgesetzt, fortlaufend, fortwährend, kontinuierlich, laufend, ständig, stet, unablässig, unaufhörlichcontinuamente, incesantemente, persistentemente, sin cesar - marginalmarginalmente - gefährlichpeligrosamente - energischenérgicamente, valientemente, vigorosamente - ein für allemal, schlüssigdefinitivamente, de una vez, de una vez para siempre, de una vez por todas - armselig, bejammernswert, bejammernswürdig, beklagenswert, deplorabel, erbärmlich, jämmerlich, jammervoll, kläglich, kummervoll, lausig, verlassen, verzweifeltde manera afligida, deplorablemente, lamentablemente, lastimeramente, lastimosamente, tristemente - loin (fr) - ausnehmend, delikat, empfindlich, geschliffen, zartcon delicadeza, delicadamente, exquisitamente, tenuemente - ohne Aufschub, unverzüglichsin demora, sin dilación - geschwind, prompt, rasch, schnellcon velocidad, de prisa, inmediatamente, rapidamente, rápidamente, rápido - gewöhnlich, in der Regel, meistens, normalcomúnmente, con asiduidad, generalmente, habitualmente, normalmente, por lo común, por lo general, por norma, por norma/regla general - in letzter Zeit, kürzlich, letztens, neulich, vor kurzemhace poco, recientemente, últimamente - flatterhaft, unstetirregularmente - allmählich, graduell, gradweise, nach und nach, schrittweise, staffelweise, stufenweisegradualmente, paulatinamente, poco a poco - her, herüber, hierher, hierhinacá, a casa, ahí, hacia acá - geeignet, gutadecuado, apto, bueno, cualificado - friedlich - avare, maigre, mesquin (fr) - comment (fr) - elendínfima - drinen, drinnen, innenadentro, dentro, en el interior - international, staatenübergreifend, übernational, überstaatlich, zwischenstaatlichinternacionalmente - frisch, neu, neulichrecién - aufs neue, erneut, hinwieder, hinwiederum, noch, noch einmal, nochmal, schon wieder, wieder, wiederumde nuevo, más, otra vez - beständig, gleichbleibend, invariabel, unveränderlichinalterablemente, invariablemente - mécaniquement (fr) - vorzuziehenpreferentemente, preferiblemente - et alors (fr) - alors (fr) - après tout, mais enfin (fr) - durchweg, planmäßig, systematischconsistentemente, sistemáticamente - ainsi, non (fr) - astronomischenormemente - leblossin vida - typischcaracterísticamente, típicamente - allumfassend, global, universal, universellglobalmente, omnímodamente, universalmente - beispiellossin precedente - mystischmísticamente - ähnlich, ebenfalls, gleichartiganálogamente, del mismo modo, igualmente, parecido, semejantemente, semejanza - sekundär, untergeordnet, von untergeordneter Bedeutung, zweitrangigsecundariamente - richtigadecuado, correcto, justo - bemerkenswert, besonders, beträchtlichespecialmente, notablemente - angespannt, angestrengt, arbeitsam, arbeitsintensiv, intensivcon intensidad, con mucha atención, de alto coeficiente laboral, intensivamente, intensivo en mano de obra - adäquat, angemessen, anständig, gebührend, gebührendermaßen, gebührenderweise, geeignet, gehörig, gemäß, geziemend, nach Gebühr, passend, reinlich, richtig, tauglichadecuadamente, apropiadamente, aptamente, aseadamente, bien, como corresponde, como es debido, convenientemente, debidamente, decentemente, decorosamente, indicado, sin inconveniente - unangebracht, ungeeignet, unpassend - artifiziell, Kunst-, künstlichartificialmente - épisodiquement (fr) - dufte, fabelhaft, phantastisch, sagenhaft, tollfabulosamente, fantásticamente, fantástico, imaginariamente - fiévreusement (fr) - angemessen, geeignet, gemäß, passend, richtig, tauglich, treffend, zünftigacomodable, adecuado, apañado, apropiado, apto, bueno, conveniente, cualificado, indicado, oportuno, propio - unfaßbar, unfaßlich, unvorstellbarincomprehensiblemente, incomprensiblemente - ausdrücklich, eindringlich, emphatisch, inständig, nachdrücklichencarecidamente, expresamente - flüchtig, oberflächlich, oberfläglich, vordergründigsuperficialmente - böse, gottloscon maldad, cruelmente, malvadamente - aber natürlich, allerdings, bestimmt, ganz sicher, geschützt, sicher, sicherlich, todsicher, vertraut, zweifellos¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda - genügend - ausreichend, genügendbastante, suficiente - ungenügend, unzulänglichinsuficientemente - non (fr) - non (fr) - non (fr) - Manipulationmanejo, manipulación - bereitwillig, mühelos, ohne weiteresfácilmente - effectivement, réellement (fr) - gerissen, geschickt, listig, schlau, unglaubwürdig, verschmitztartero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso - alles in allem, im ganzen, insgesamt, wenn man alles bedenkta fin de cuentas, considerándolo todo, en conjunto, en general, teniéndolo todo en cuenta, tomando todo en consideración - beredsam, beredt, eloquent, redegewandt, sprachgewandt, wortgewandt, wortreichdiserto, elocuente - aufgeregt, fieberhaft, fiebrigcon emoción, febrilmente - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complètement, entièrement, intégralement (fr) - inkomplett, lückenhaftincompletamente - eben, genau, gerade, grad, grade, just, präzis, präzise, treffsichercerteramente, con exactitud, con precisión, detalladamente, detenidamente, exactamente, justamente, precisamente - schamlosdescarado, desvergonzado - à partir de zéro (fr) - étroitement (fr) - relativ, vergleichsweise, verhältnismäßigrelativamente - unschwerfácilmente - ansehnlich, beachtlich, beträchtlich, deutlich, erheblich, merklich, wesentlichconsiderablemente, de forma notable - allen Ernstes, ernst, ernsthaft, seriöscon seriedad, en serio, gravemente, seriamente - beizeiten, rechtzeitig, zu gegebener Zeit, zu gelegener Stunde, zu gelegener Zeit, zu passender Zeit, zur gegebenen Zeit, zur rechten Zeita buena hora, a su debido tiempo, a su tiempo, a tiempo, con tiempo, con tiempo de sobra, en buen momento, en el momento oportuno, en su día, en su tiempo, en tiempo, temprano - zur rechten Zeit geradea tiempo justo, en el momento crítico, en el último momento, justo a tiempo - ansprechend, attraktivatractivo, atrayente, encantador, interesante - extemporanément (fr) - bezaubernd, faszinierend, fesselndcautivador, encantador, encantadora, fascinante, hechicero - andersherum, im Gegensatz zu, im Gegenteila la inversa, al contrario, al revés, por el contrario, todo lo contrario - anziehend, attraktiv, reizend, reizvollatractivo, atrayente - gewinnendencantador - buchstäblich, haargenaua la letra, al pie de la letra - mutig, prächtig, schneidigcon valentía, imponentemente, valientemente - äußerst, tiefprofundamente - sehnsüchtig, sehnsuchtsvoll, ungeduldigansiosamente, ganosamente, impacientemente - geduldigpacientemente - dumm, unbedacht, unbedachtsam, unüberlegtestúpidamente, inconsideradamente, irreflexivamente, sin pensar, tontamente - schöpferischcon creatividad, creativamente - radikalradicalmente - genau, gewissenhaft, peinlich genau, pflichteifrig, skrupulös, voller Bedenkenconcienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente - außergewöhnlichexcepcionalmente - purpuramente - ordentlich, reinlich, saubercon esmero, hábilmente, limpiamente - lebhaftvigorosamente - deutlich - ausgezeichnetexcelentemente - glanzvoll, großartig, herrlich, prunkvoll, wunderbarespléndidamente, estupendamente, magníficamente, maravillosamente, muchísimo - irréprochablement (fr) - milddesabridamente, inexpresivamente, suavemente - nüchternsobriamente - kühnaudazmente, con valentía - feinagradablemente - anheimelmd, gemütlich, traulich, trautacogedoramente, agradablemente, cómodamente, íntimamente - ausverkauft, nicht erhältlichagotado, inasequible - dementsprechend, entsprechendcorrespondientemente - gescheitcon inteligencia - allgemeinpúblicamente - intellektuellintelectualmente - Reaktionreacción - überspannt, übertriebenexageradamente - stolzorgullosamente, ufanamente - feierlichsolemnemente - ungeschickttorpemente - grobde manera ordinaria - äußerstintensamente - spontanespontáneamente - gräßlich, greulich, häßlich, schrecklich, unansehnlich, unästhetisch, unschönatroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso - abschreckend, Angst-, furchtbar, furchtsam, gefürchtet, schreckenerregend, schrecklichalarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico - kleinlich, peinlich genaucominero, meticulosamente - abstoßend, bedrohlich, drohend, gefährdendamenazador, amenazante, imponente, severo - ungeschicktdesgarbadamente, embarazosamente - triumphierendtriunfalmente - albtraumhaft, alptraumartig, alptraumhaft, entsetzlich, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, graulich, grausig, gruselig, haarsträubend, schaudererregend, schauderhaft, schauerlich, schaurigde pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante - regelmäßig - beängstigend, furchterregend, schrecklich, unheimlichalarmante, asustadizo, horripilante - furchtbartemible - ideal, idealerweiseen el mejor de los casos, idealmente, perfectamente - infantil, kindischaniñadamente, como una niña, como un niño, puerilmente - grausig, makaber, schlechtde muy mal gusto, macabro, morboso, negro - incorrectamente - andächtig, aufmerksam, bedacht, genau, konzentriert, sorgfältigatentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente - enorm, hellauf, riesig, schrecklich, ungeheuer, ungeheuer großenormemente, tremendamente - freigiebig, freiheitlich, freisinnig, liberalgenerosamente, liberalmente - mühelos, ohne Mühecon facilidad, fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo - im einzelnenen detalle - Vollendungcierre, conclusión, finalización - geeignetadecuadamente, cómodamente, convenientemente - beschwerlich, lästig, unbequem, ungelegen, ungünstig, unpraktischinoportunamente - abstrakt, gegenstandslosabstractamente, abstractivamente, en abstracto - eigensinnigobstinadamente - siegreichvictoriosamente - klug, weisecuerdamente, prudentamente, prudentemente, sabiamente, sensatamente - albern, dumm, unklugimprudentemente, neciamente, tontamente - hell, intelligentdespiertamente, inteligentemente, vivamente - begreiflich, verständlichde manera intelegible, inteligiblemente - aristokratischaristocráticamente - diplomatischcon diplomacia, diplomáticamente - Fiasko, Mißerfolgdebacle, desastre, fiasco, fracaso - auf unbestimmte Zeitindefinidamente - anständig, direkt, gepflegt, gut, korrekt, recht, richtig, sauber, säuberlichbien, con razón, correctamente, justo - aus Barmherzigkeit, human, karitativ, menschenfreundlich, mildtätig, wohltätigcaritativamente, humanamente - trägeperezosamente - anmaßendpresuntuoso - eilig, in Eilea la carrera, apresuradamente, con prisa, deprisa, precipitadamente, rápidamente - satirischsatíricamente - offen, reichlichlibremente - geistigespiritualmente - dumpf, flaumig, schattenhaft, schemenhaft, trübe, undeutlich, ungewiß, unklar, vage, verschwommenborrosamente, confusamente, débilmente, indefinidamente, indeterminadamente, indistintamente, nebulosamente, sin precisión, vagamente - beständig, unerschütterlich, unwandelbarduraderamente, inquebrantablemente - sporadischesporádicamente - erstaunenswert, erstaunlich, staunenerregend, staunenswert, überraschend, verblüffend, verwunderlichasombrosamente, pasmosamente, sorprendentemente - ausgiebig, im Überfluß, in Überfluß, reich, reichlich, überreich, überreichlich, üppigabundantemente, abundosamente, copiosamente, en abundancia, pródigamente, profusamente - langatmig, langweilig, weitschweifigaburrido, tediosamente - höchstsupremamente - großartig, prächtigespléndido, guapísimo, hermoso, magnífico, maravilloso, precioso, vistoso - somptueux (fr) - artig, höflich, wohlanständigamablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente - hinreißendencantador - grob, ungebildet, ungesittet, unhöflich, unmanierlichdesatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales - bewundernswert, bewundernswürdig, lobenswertadmirablemente, loablemente - angenehm, behaglich, fein, gemächlich, gemütlich, geruhsam, vergnüglich, wohnlichagradablemente, amablemente, gratamente, íntimamente, placenteramente, simpáticamente - unangenehm - herzlichamistosamente, cordialmente, efusivamente - freundlich, holdselig, launig, liebenswert, liebenswürdig, umgänglich, wohlwollendafablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente - eindeutig, explizit, expliziteexplícitamente, inequívocamente, unívocamente - eben noch, eng, gerade, gerade noch, grad, grade, im letzten Augenblick, in letzter Sekunde, knapp, mit Ach und Krach, mit knapper Not, um Haaresbreiteal último momento, apenas, por los pelos, por muy poco, por poco, por un pelo - gütigagradable, amable, bondadoso, simpático - treufielmente - optimalóptimo - abnorm, abweichend, anormal, außergewöhnlich, ungewöhnlich, unnormalanormalmente, diferentemente - anständig, immer wieder, ständigperennemente - köstlich, vergnüglichagradablemente - zärtlich - inner, innerlich, interninteriormente, internamente - günstig, zuträglichfavorablamente, favorablemente - ungünstig, ungut, unvorteilhaftadversamente, desfavorablemente - mejorador - kurz und bündig, trockenirónicamente, lacónicamente, secamente - réduire (fr) - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - vagevagamente - bombastisch, pompösampulosamente, con pompa, pomposamente - Verbesserungmejora, mejoramiento - Beförderung, Förderung, Fortschrittadelanto, fomento, progreso, promoción - beharrlich, entschieden, entschlossen, hartnäckig, standhaftacérrimamente, constantemente, firmemente, obstinadamente, persistentemente, tenazmente - effizient, energisch, funktionsfähig, funktionstüchtig, speditiv, tauglich, tüchtig, wirksam, wirkungsvoll, zweckmäßigeficazmente, eficientemente, expeditivamente - tragiquement (fr) - unheilvollsiniestramente - aus gutem Grund, mit Fug und Recht, mit gutem Grundcon motivo, con razón - unbescheidencreídamente, engreídamente, impúdicamente, indecentemente, inmodestamente - unbändig, unbezähmbar, unwiderstehlich, unzähmbarirresistiblemente - strengduramente, estrictamente, rígidamente, rigurosamente, severamente - autoritariamente, con autoridad - Berichtigung, Verbesserungcorrección, enmienda, rectificación - immaculé, pur (fr) - wildcon ferocidad, ferozmente - blutbefleckt, blutdürstig, blutrünstig, mörderischsangriento, sanguinario - Neugestaltung, Reformreforma - Verschönerungembellecimiento - klassischclásicamente - dunkel, obskur, unklarobscuramente, oscuramente - furchtlos, unerschrocken, unverzagtaudaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado - effroyablement (fr) - artistisch, künstlerisch, musischartísticamente - besonders, eigens, ganz besonders, insbesondere, namentlich, speziellen especial, en particular, especialmente, particularmente - Erneuerung, Modernisierungactualización, modernización, remozamiento - ähnlich, einförmig, einheitlich, gleichförmig, uniformanálogamente, semejantemente, uniformemente - continuellement (fr) - schreienddescaradamente - degradación - par excellence, schlechthinpor antonomasia, por excelencia - beherzt, herzhaft, mutig, schneidig, wackeralentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente - ästhethisch, ästhetischestéticamente - erschreckendhorriblemente - tapfervaliente - furchtsam - Verschmutzung, Verseuchung, Verunreinigungcontaminación, polución - ängstlich, bänglich, furchtsam, kleinmütig, kopfscheu, scheu, schreckhaft, zaghaftasombradizo, asustadizo, huraño, medroso, miedoso, temeroso - ängstlich - pusilánime - erbärmlich, verwerflich, verworfenabyectamente, abyecto - arrogant, dünkelhaft, eingebildet, großkariert, hochfahrend, überheblichaltivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente - gewagt, hochfliegend, keck, kühn, tapferarrojadamente, atrevidamente, audazmente, bravamente, denodadamente, esforzadamente, valerosamente, valientemente - begierigávidamente - amourös, verliebtenamoradamente - bienenfleißig, emsig, hingebend, nicht ablassend, unvermindertasiduamente, constantemente, diligentemente, sin disminuir - scharfsinnig, schlaucon astucia, con perspicacia, sagazmente - schelmisch, spielerischen broma, pícaramente - ärmlich, hartausteramente, duramente - begehrlich, begierig, gierig, habgierig, -lüstern, raffgierig, süchtig, -süchtigacuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente - freundlichbenignamente - abrupt, brüsk, grob, jäh, schlagartig, sprunghaftabruptamente, bruscamente - grossièrement (fr) - edelmütig, freigebig, gebefreudig, generös, großherzig, großmütig, großzügig, hochherzig, mild, spendabel, weitherzigbizarramente, dadivosamentre, generosamente, liberalmente, pródigamente - flink, lebhaft, rüstigactivamente, ágilmente, gallardamente, rápidamente, rápido - andauernd, dauernd, fortdauernd, immerfort, unablässig, unaufhaltsam, unaufhörlich, ununterbrochencontinuamente, incesantemente, sin cesar, sin interrupción, sin parar - interminablemente - rechthaberisch, selbstherrlichtestarudo - fahrlässig, gammelig, lässig, liederlich, nachlässig, säumig, schamlos, schlampig, schluderig, schludrig, unbesonnen, ungepflegt, unsorgfältigalocadamente, arrebatadamente, atronadamente, desaliñadamente, descaradamente, descuidadamente, despreocupadamente, desvergonzadamente, imprudentemente, indiferentemente, irreflexivamente, negligentemente, no concienzudamente, no cuidadosamente, no meticulosamente, sin pensar - grossièrement (fr) - umgangssprachlich, zwangloscoloquialmente, informalmente - cool, gefaßt, gelassen, ruhig, stillsosegadamente - anpassen, bearbeitenadaptar - selbstzufriedencon suficiencia - umfassendexhaustivamente - ganze Geschichte, in aller Kürze, kurz, kurzgesagt, kurz gesagt, kurzum, kurz und gut, mit einem Wort, prägnant, um es kurz zu machenbrevemente, con concisión, cortamente, en definitiva, en pocas palabras, en resumen, en resumidas cuentas, en total, en una palabra, para abreviar, resumidamente, total - zynischcínicamente - gönnerhaft, herablassendaltivamente, con condescendencia, de forma paternalista, desdeñosamente - verwirrtcon confusión, confusamente - conséquemment (fr) - aufbauend, konstruktivconstructivamente, constructivo - gleichgültig, kalt, kaltblütig, kühl, unterkühlta sangre fría, con calma, despreocupadamente, fríamente, tranquilamente - unglaublich, unwahrscheinlichde manera improbable, improbablemente, increíblemente, inverosímilmente - glaubhaft, glaubwürdig, plausibelcreíblemente, de manera creíble, de manera plausible, plausiblemente, verosímilmente - änigmatisch, geheimnisvoll, rätselhaft, rätselvoll, schleierhaftenigmáticamente, misteriosamente - unzählbar, unzählig, unzählige Male, zahllosincontable, innumerable, montones de, muchísimos, sin número, un sinfín de - entzückenddeliciosamente - hätte sein können, möglicherweise, vielleichta lo mejor, es posible, posiblemente, quizás, tal vez, a lo mejor, es posible - aberwitzig, absurd, sinnwidrig, töricht, ungereimt, unsinnig, widersinnigabsurdamente, disparatadamente, insensatamente - flirtend, gefallsüchtig, kokettcoqueteando, coqueto, flirteando - gemeininfamemente, innoblemente, vilmente - ausführlich, breit, detailliert, eingehend, genau, lang und breit, umständlich, weitläufigcircunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo - anstößigodiosamente - flüchtig, oberflächlich, ohne Gedankentiefe, ohne Tiefe, ohne Tiefgang, vordergründigapresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial - diabolisch, teuflisch, verteufeltdiabólicamente, terriblemente - gemein, jämmerlich, niederträchtig, niedrig, schäbigbajamente, de manera despreciable, de manera infame, infamemente, mal, malamente, mezquinamente, ruinmente, vilmente - diametraldiametralmente - beflissen, eifrig, emsig, fleißigafanadamente, afanosamente, asiduamente, con diligencia, diligentemente, estudiosamente, laboriosamente - unangenehm, unbehaglich, unerfreulich, unfreundlich, ungemütlich, ungut, unliebsamdesabridamente, desagradablemente, secamente - ehrlos, ruhmlos, schändlich, schimpflich, unehrenhaft, unrühmlichdeshonrosamente, deshonroso, ignominiosamente, infamemente, sin fama, sin gloria, vergonzosamente - aufrichtig, offen, zugänglichabiertamente, cándidamente, francamente, sinceramente, susceptible - impartialement (fr) - anhänglich, ehrlich, getreu, loyal, treufielmente, lealmente - illoyal, treulos, untreu, wortbrüchigdeslealmente, infielmente - entsprechend, proportionalproporcionalmente - achtungsvoll, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll, respektvoll, voller Respektrespetuosamente, reverentemente - ehrfurchtlos, respektlos, verruchtirrespetuosamente, irreverentemente - anmaßend, dogmatisch, doktrinärdogmáticamente - central (fr) - dösig, träumerisch, verträumtdistraídamente, soñador - stürmisch, verzücktcon éxtasis, con mucho entusiasmo, exaltadamente - unheimlichespeluznantemente, horripilantemente, misteriosamente - efficacement (fr) - efficacement (fr) - Welle - egoistisch, selbstisch, selbstsüchtigde forma egoísta, egoístamente, interesadamente - eminent - gleichmäßig - gelehrteruditamente - ausweichendde manera evasiva, evasivo - regelmäßigcon regularidad, regularmente - ungleichdesigualmente - exorbitant, maßlosexcesivamente, exorbitantemente - proprement (fr) - teuer - exponentiell - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación - Entspannungdescanso, distensión - Liberalisierungapertura, expansión, liberalización - vertrautfamiliarmente - fanatisch, schwärmerischfanáticamente - fehlerfreiimpecablemente - indolemment (fr) - inflexibel, starr, unbeugsamde manera inflexible, inflexiblemente - wirkungsvollenérgicamente - aufkeimen, ausschlagen, hervorrufen, hervorsprießen, knospen, sprießendesarrollarse - enorm, formidabelformidable - bezeichnend, bezeihnend, charakteristisch, kennzeichnend, typischcaracterística, característico, distintivo - gloutonnement (fr) - glänzendresplandecientemente - gratuitement (fr) - crasamente - groteskgrotescamente - widerwilliga regañadientes - claro - harmonischarmoniosamente - unbesonnenimprudentemente - keck, leichtsinnig, vermessenatrevidamente, audazmente, temerariamente - herzloscruelmente, despiadadamente, insensiblemente - heldenhaftheroicamente - scheußlichhorriblemente, horrorosamente - hygienischhigiénicamente - Union, Vereinigungunificación, unión - Treffen, Wiedervereinigung, Zusammenführungreunificación, reunión - faulinútilmente, ociosamente, perezosamente, vanamente - Störung, Unterbrechungalteración, brecha, claro, interrupción, intervalo, laguna, paréntesis, pausa, trastorno - gebieterisch, herrisch, imperativimperativamente, imperiosamente - ausfallend, ausfällig, frech, impertinent, keck, naseweis, rotzig, schnodderig, schnoddrig, unverschämt, vorlaut, vorwitzigcon descaro, descaradamente, impertinentemente, insolentemente - impulsiv, kopflos, passioniert, stürmisch, unbändig, ungestüm, wildalborotadamente, impetuosamente, impulsivamente - absolut, bestimmtabsolutamente, en todo caso - unklug, unvorsichtigimprudentemente - lobenswert, unvergleichbar, unvergleichlichincomparablemente - discretamente - descontaminación - indolent, lasch, lax, schwerfällig, träg, trägeindolentemente - laborieusement (fr) - genial, ingeniösingeniosamente - eigen, natürlichinherentemente - ungeeignet, ungelegen, ungünstig, unpassendinoportunamente - angebracht, gelegen, opportun, passendacertadamente, apropiadamente, oportunamente - heimtückischinsidiosamente - simplifizieren, vereinfachen, vereinfacht darstellen, versimpelnesquematizar, simplificar - scharfcon entusiasmo - arbeitsintensiv, bienenfleißig, emsig, fleißig, mühsamcon gran dificultad, laboriosamente - mattlánguidamente - träge - obszönindecentemente, obscenamente - absurd, lächerlichabsurdamente, caricaturescamente, grotescamente, irrisoriamente, ridículamente, ridículamete - butterweich, langmütig, nachgiebig, nachsichtigcon clemencia, con complacencia, indulgentemente - einordnen, einteilen, koordinieren, organisierenfacilitar, suministrar - glatt, rein, reinlich, sauberbien definido, limpio, neto, preciso - fleckenlos, makellosimpecable, inmaculado, sin mancha - gruselig, schauerlich, schaurig, unheimlichlúgubremente, siniestramente - erhaben, gehoben, hehr, majestätisch, würdevoll, würdigaugustamente, majestuosamente - Ausbeutungexplotación - doucereusement (fr) - Missbrauch, Mißhandeln, Mißhandlunginsultos, malos tratos, maltratamiento, maltrato, molestia - grausame Verfolgung, Verfolgungpersecución - Hexenjagdcaza de brujas - erbarmungslos, gnadenlos, hartherzig, hemmungslos, herzlos, kaltherzig, lieblos, rücksichtslos, schonungslos, unbarmherzig, unerbittlich, unnachgiebigdesapiadadamente, despiadadamente, implacablemente, inexorablemente, inflexiblemente, sin amor, sin compasión, sin corazón, sin piedad, sin remordimientos - macartismo - bestürzend, erschütterndabracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso - winzigminuciosamente - mirakulös, wunderbarmilagrosamente, prodigiosamente - durchscheinend, durchsichtigtranslúcido, transluciente, traslúcido, trasluciente - elend, leidig, miserabelmiserablemente, tristemente - Eskapismus, Flucht vor der Realitätescapismo, evasión, evasionismo - monotonmonótonamente - schmutzig, trüb, trübe, verworrentúrbido - milchiglechoso - engstirnig - gerissen, listig, scharf, scharfsinnig, schlauagudo, agudo, perspicaz, astuto, inteligente, perspicaz - près (fr) - objektiv, sachlich, tatsächlich, wirklichobjetivamente - devot, gefügig, servil, sklavisch, untertänig, unterwürfigservilmente, sumisamente - sehr reichopulentamente - protzigostentosamente - enveloppant (fr) - Busen-..., innig, naheíntimo, próximo - passend - phlegmatischcachazudamente - salbungsvoll - mitleiderregenddeplorablemente, lamentablemente - sinnlosinútilmente - anmaßend, prätentiös, selbstgerechtpretencioso - bescheiden, einfach, natürlich, schlicht - hübschlindamente - prosaischprosaicamente - karg, kärglich, knapp, mager, schwächlichdébilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente - fremd, sonderbarde manera extraña, excéntricamente, extrañamente - friedlich, heiter, rastlos, ruhigcon calma, plácidamente, relajadamente, reposadamente, serenamente, silenciosamente, sosegadamente, tranquilamente - ergänzen, vervollständigen - justement (fr) - ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, rühmlich, sittsamdecentemente, de manera digna de alabanza, honorablemente, honoríficamente, honrosamente, meritoriamente - ehrfurchtsvoll - robust - geräumigamplio, espacioso - beengt, beschränkt, eng, verkrampftapretado, estrecho, menudo - bequem, entspannt, gemütlich, komfortabelcómodo, confortable, relajado, tranquilo - inquietante - schwül, sinnlichsensualmente, voluptuosamente - sinnlichsensualmente - erhabenserenamente - proportionnel, relatif (fr) - rapidement (fr) - démocratique (fr) - fréquent (fr) - général (fr) - Basis-, Grund-, Standard-básico, de base, definitivo - geschickt - außergewöhnlich, besonder, besondere, besonder-er, -e, es, -sexcepcional, extraordinario, particular - poco común, raro - ungewöhnlich - gewöhnlich, üblichacostumbrado, común, habitual, usual - gewöhnlich, gewohnt, üblichacostumbrado, costumbre, de costumbre, hábito, habitual - einfachcorriente - dreckig, schmutzigasquerosamente, sórdidamente, suciamente - speziellespecial, específico, particular - bzw., jeweilig, resp., respektivrespectivo - getrennt - ausdrucksstark, ausdrucksvoll, aussagekräftig, expressiv, sprechend, vielsagendelocuente, expresivo, revelador - ausdruckslossin expresión - streng - superlativement (fr) - furtivement, subrepticement (fr) - süßagradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente - stillschweigendtácitamente - telegrafen-, telegraphischpor telégrafo, telegráficamente - zarttiernamente - althergebracht, altherkömmlich, der Tradition gemäß, hergebracht, herkömmlich, nach der Tradition, traditionell, traditionsgemäß, von alters hersegún la tradición, tradicionalmente - tüchtigcompetente, eficiente - weinerlichquejumbroso - evangelisch, protestantischprotestador, protestante - unerträglich - anregenestimular - völligcompleto - bedingungslos, freimütig, unbedingt, völligabiertamente, completamente, francamente, incondicionalmente, totalmente - erschöpfend, umfassendexhaustivo - Gesamt-.., Gesamt-..., völligtotal - unwürdig, würdelosindignamente - incomplet (fr) - nützlichútilmente - tapfervalientemente - vehementemente - gemeinasquerosamente, despreciablemente, infamemente, vilmente - gefräßig, verfressencon voracidad, vorazmente - enzyklopädischenciclopédico - Plenar-, Voll-plenario - de tout cœur (fr) - witziggraciosamente, ingeniosamente - accessible (fr) - erleichternaflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar - jasi, sí - ehelichconyugalmente - malproprement (fr) - eigens, speziellespecialmente - auf der Stelle, augenblicklich, direkt, gleich, sofort, unmittelbaral instante, de inmediato, inmediatamente, instantáneamente, ya - direkt, geradeaus, geradeheraus, geradeswegs, geradewegs, schnurstracks, stracks, unmittelbarderechamente, derecho, directamente, en línea recta, todo derecho - bündig, kurz, prägnantconciso, resumido - aphoristisch, epigrammatischaforístico, epigramático - gedrängt, knapp, kompakt, kurzgefaßt, kurz und bündig, kurz zusammengefaßtcompacto, en resumen, sucinto - kurz angebunden, kurz und bündig, lakonischbrusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto - langatmiginterminable, prolijo, verboso - erotischeróticamente - Schaden, Verwüstungdesmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho - Spektakel, Tumult, Umwälzungagitación, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, jaleo, protesta, tormenta, trastorno, tumulto, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata - Aufregung, Betrieb, Drängelei, Gedränge, Gemenge, Gewühl, Trubelagitación, aglomeración, ajetreo, animación, apiñadura, apiñamiento, apretujón, apreturas, atropello, barullo, bulla, bullicio, conmoción, movimiento, ruido, tejemaneje, tráfago, trajín - überfülltabarrotado, atestado, atestado, lleno hasta los topes, abarrotado, concurrido, hasta los topes lleno, superpoblado - nicht zusammenpassendincongruente - Kinderspiel, Klacksboludez, ganga - violé, violée (fr) - Aufschlag - grand, proéminent (fr) - flagrant, kraß, offenkundig, offensichtlich, schreiend, unerhörtchillón, evidente, flagrante, llamativo - unerledigte Sacheasunto inconcluso - constant (fr) - erneut, mehrmalig, sich wiederholend, wiederholt, wiederkehrendrecurrente, renovado, repetido, repetitivo - sporadischesporádico - kennen - streitlustigargumentador, discutidor - auskennen, beherrschen, können - herkömmlich, konventionellconvencional - conformiste, conventionnel (fr) - absonderlich, bizarr, komisch, seltsam, skurril, verrücktestrafalario, estrambótico, extraña, extraño, extravagante, raro - dificultad, disgusto, problema - beträchtlich, erheblichconsiderable - beträchtlichconsiderable - insignifiant (fr) - verwechselnconfundir, hacer tropezar - galant, kavaliermäßig, kavaliersmäßig, ritterlichcaballeresco, caballeroso, galante - abrupt, bärbeißig, bissig, brüsk, brüskierend, jäh, schlagartig, schroff, sprunghaftbrusco, duro, mordaz - ungebildet, ungehörig, ungesittet, unhöflich, unmanierlichdescortés, incivil, malcriado, maleducado, mal educado - glaubhaft, glaubwürdigcreíble - unglaubhaft, unglaublichincreíble - kochend, kochendheiß, siedendheiß, vernichtendduro, hirviendo, incisivo, mordaz - bedrängt, kritischapurado, crítico - ernst, schwerwiegendgrave, serio - important (fr) - überholt, veraltetanticuado - veraltend, veraltetobsolescente - verfluchtmaldito - baufällig, hinfällig, morsch, verfallen, wackelig, wacklig, zerfallencojo, destartalado, desvencijado, inestable, inseguro, ruinoso, tambaleante - derb, gemein, gewöhnlich, grob, ordinär, vulgärchabacano, craso, flagrante, grande, grosero, ordinario, vulgar - gesetztformal, sereno, serio, sosegado, tranquilo - undefinierbar, undefiniert - primaire (fr) - indudable - anspruchsvollexigente - strengriguroso, severo - apremiante - arbiträr, beliebig, willkürlich, x-beliebigarbitrario, seleccionado al azar - abhängen, ankommen, ausrechnen, berechnen, gehören, kalkulieren, rechnen, richten, zählencalcular, estimar, prever, pronosticar - verläßlichde confianza digno, digno de confianza, fiable - desviación - dépendant (fr) - Jugendsündepeccata minuta - eigenlebig, eigenständig, eigenwillig, freischaffend, selbständig, unabhängigindependiente - Verschwendungderroche, prodigalidad - souhaitable (fr) - Spielverderbenjugada sucia - begehrenswert, beneidenswert, erstrebenswert, wünschenswertapetecedor, apetecible, apeticible, codiciable, deseable, envidiable - Entweihung, Frevel, Gotteslästerung, Sakrileg, Sakrilegiumcualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio - vorzuziehenpreferente, preferible - Erotika, m, Porno, Pornografie, Pornographie, Schundporno, pornografía, sicalipsis - payer, verser (fr) - envie (fr) - beschwerlich, mühselig, schwer, schwierig, zäharduo, denso, difícil, dificultoso, duro, fastidioso, pesado, problemático - cólera, enfado, enojo, ira - Überernährung, Überessen - heikeldelicado - sérieux (fr) - beschwerlich, lästig, unwillkommendifícil, inoportuno, molesto, problemático - cómodo, fácil - grundlegend, reinbásico, elemental, mero, puro - glattmeloso, zalamero - bienenfleißig, emsig, fleißig, hingebend, nicht ablassendaplicado, asiduo, constante, diligente, hacendoso, trabajador - unermüdlichincansable, infatigable - nachlässignegligente - directo - marcaje - bon, meilleur (fr) - selektivselectivo - undeutlichindistinto - général (fr) - Gefahr, Wagnisaventura, contingencia, despeñadero, en peligro, peligro, riesgo - beherrschend, dominant, vorherrschenddominante, predominante - scharfmuy fino - Schutzdefensa, guardia - wechselnd - einsetzend, unausgeformtincipiente - begegnen, konfrontieren - effizient, eindrucksvoll, funktionsfähig, funktionstüchtig, tauglich, wirksam, wirkungsvoll, zweckmäßigde buen rendimiento, eficaz, eficiente, llamativo, logrado, vistoso - arbeitsintensiv, aufreibend, brenzlig, erschöpfend, hart, mühevoll, mühsam, mühselig, peinlich, penibel, schwer, schwierig, strapaziös, zermürbendagotador, delicado, deslomador, difícil, dificultoso, duro, duro, penoso, embarazoso, laborioso, penoso, pesado, tirante - schwer, starkfatigoso - facile (fr) - Promiskuitätalterne, promiscuidad, promiscuidad sexual - de faible prix, économique, pas cher, profitable (fr) - energisch, prompt, speditivexpeditivo, que ahorra tiempo - drastisch, durchgreifend, tiefgreifenddrástico, radical - ausrufendexclamatorio - fest - hölzern, linkisch, steif, tölpelhaft, unbeholfen, ungeschicktdesmañado, torpe, torpe del nacimiento - ausführbarexportable - begeistert, energisch, enthusiastischentusiasmado, entusiasta, entusiástico - begierig, eifrig, scharfávido, entusiasmado, entusiasta, ilusionado, impaciente - Honig um den Bart schmieren, jemandem schmeicheln, schmeicheln, schmusen, schöntunadular, dar coba a, favorecer, halagar, lisonjear - eindeutig, explizitexplícito, inequívoco, unívoco - esoterischesotérico - schwer verständlich, verworrenabstruso - geheim, geheimnisvollaecano - exoterischexotérico - grundlegendbásico, elemental - beschönigend, euphemistisch, verhüllendeufemístico - global, grob, roh, ungefähraproximado, aproximativo, esbozado, global - libre (fr) - atemberaubendpasmoso - Mißbrauchabuso, desaprovechamiento, mal uso, uso incorrecto - teuercara, caro - kostbar, kostspielig, teuercaro, costoso - surévalué (fr) - bezahlbar, billig, erschwinglich, nicht teuer, preisgünstig, preiswert, preiswürdig, spottbillig, wohlfeilasequible, baratísimo, barato, económico - capitalización - unerfahrencrédulo, inexperto, novato, verde, verde, novato - aufhellen, aufklären, beleuchten, bereinigen, erhellen, erläutern, klären, klarlegen, klarmachen, klarstellenaclarar, dilucidar, elucidar, esclarecer, poner en claro - innerinterior, íntimo, profundo - gerechtequitativo, justo - unbekannt - altmodisch, antik, aus der Mode, unmodern, unmodisch, veraltetanticuado, antiguo, desfasado, pasado de moda - schlampigpasado de moda, pobre - nobel, pikfeinde clase alta, gente bien - auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, direkt, sofortig, unmittelbar, unverzüglichinmediata, inmediato, instantáneo - pedantischmelindroso - wählerischdelicado, exigente - pausbackig, prallrechoncho, regordete, relleno - beleibt, fettleibig, fettsüchtig, korpulentcorpulento, metido en carnes, obesa, obeso - abgezehrt, ausgemergelt, beinern, grätig , hager, knöcherig, knöchern , knochig, knöchrig, mager, spindeldürranguloso, chupado, demacrado, descarnado, escuálido, esquelético, flaco, huesudo - Anordnung, Behandlung, Einteilung, Organisation, Strukturierungclasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación - Wiederholungreduplicación - Kopieren, Nachahmung, Übertragungcopiado, mimetización, traslación - Fortpflanzungreproducción - Beharren, Beharrlichkeitahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad - Grund...básico, fundamental - Ritual, Ritusrito, ritual - gesund, heilsam, in Form, munter, wohlaufen forma, salubre, sano - gesund, kräftig, tauglichsano - akzentuieren, betonen, Gewicht legen auf, halten, herausstellen, hervorheben, unterstreichenacentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar - petrifiziert, versteinertfosilizado, petrificado - akzentuieren, betonen, den Nachdruck legen auf, feststellen, herauskehren, herausstreichen, hervorkehren, markieren, unterstreichenacentuar, destacar, enfatizar, poner el énfasis en, realzar, recalcar, subrayar - intransigent, kompromisslosintransigente - ausländisch, Auslands-, fremdextranjero, extraño - förmlichceremonioso - Muße, Ruhelage, Ruhezeitdesahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad - bon, meilleur (fr) - Enthaltsamkeitabstinencia - verhängnisvollfatal - frei, ungebundenlibre - occasionnel (fr) - frais (fr) - frischreciente - freundlich, herzlich, nett, umgänglichafable, amable, amistoso, bueno, cordial, formidable, genial, simpático - missmutigcejijunto, ceñudo - ergiebig, fruchtbar, schöpferischfértil, productivo - überfülltcolapsado, congestionado - simple (fr) - tel (fr) - spezifischespecífico - local (fr) - technique (fr) - obediencia, respeto - beträchtlich, freigebeig, freigebig, freigiebig, gebefreudig, generös, großzügig, mild, spendabel, verschwenderischconsiderable, dadivoso, desprendido, generoso, liberal, pródigo - unbegrenzt, uneingeschränkt, vorbehaltlosmunificente, pródigo - Mißmanagement, Mißwirtschaftdesgobierno, mala administración, mala dirección, mala gestión - bösartig, schäbighumilde, malhumorado, malo, pobre - pobrísimo - grand (fr) - gut - synthetischsintético - angenehm, gut, nützlich, schön, wohltätigagradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil - willkommengrato - günstig, passendadecuado, cómodo, conveniente, conveniente, cómodo - Beschwichtigung, Schlichtungapaciguamiento, satisfacción - miserabelhorrible - aplacamiento, conciliación, propiciación - négatif (fr) - gutamable, buena, bueno - blanc (fr) - böse - dämonisch, diabolisch, ruchlos, satanisch, schrecklich, teuflisch, verteufeltdemoniaco, diabólico, impío, indebido, irreverente, ofensivo, profano, satánica, satánico, ultrajante - diabólico - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif (fr) - ärgerlich, grämlich, griesgrämig, launenhaft, launisch, mißlaunig, mürrisch, schlechtgelaunt, übelgelaunt, verdrießlichatrabiliario, cabreado, de mal humor, enfadado, enojadizo, enojado, gruñón, irritado, malhumorado, mal humor de - verdrießlichmalhumorado - dunkel, düster, finster, griesgrämig, knurrig, muffelig, mufflig, mürrisch, nörgelig, sauer, verdrießlichamargado, amenazador, áspero, gruñón, hosco, huraño, malhumorado, melancólico, misterioso, oscuro, secreto, sombrío, taciturno - verdrießlichde carácter agrio, de carácter agrio, hosco, hosco, malhumorado - progressif (fr) - de la noche a la mañana, súbito - follones - katastrophal, unglückselig, verheerendaciago, catastrófico, desastroso, infausto, nefasto - Integrationdesegregación, integración - Versprechenpalabra - lourd, pesant (fr) - light (en) - lourd (fr) - lästig, strapaziösagotador, pesado - bedenklich, besorgniserregend, beunruhigendcrítico, inquietante, precario - Stütze, Unterstützung - énorme, gros (fr) - leicht - gleichartig, homogenhomogéneo - Begünstigung, Förderung, Gunst, Sondervergünstigung, Vergünstigungbeneficio, favor - beau geste (fr) - atención - hochalto, elevado, grande - Mobilisierung, Mobilmachungmovilización - niedrig, tiefliegendbaja, bajo - Rache, Rachsucht, Repressalie, Vergeltung, Vergeltungsaktiondespique, desquite, represalia, represalias, revancha, venganza, vindicación - hochalto - niedrig - élevé, haut, supérieur (fr) - Eingreifen, Fürbitteintercesión, intervención - Erneuerungrenovación - offenabierto, franco - irreführendengañoso - durchdringendifundirse por, empapar, impregnar - Ausdruck, Ventilválvula de escape, válvula expansiva - accueillant, hospitalier, souriant (fr) - heißacalorado, caliente, caluroso, muy caliente - cold (en) - ödedesolado, inhóspito - kaltfrío - übermenschlichsobrehumano - menschlichhumano - bestialisch, brutal, hart, roh, scheußlich, unsanft, viehischasnal, bestial, brutal, bruto, duro - clownesk, närrischarlequinesco, bufonesco, clownesco - amüsant, lächerlich, ulkigirrisible, rídiculo - drollig, komisch, lustig, schnurrig, skurril, spaßhaft, spaßigchistoso, cómico, divertido, gracioso - heiterdivertidísimo, hilarante - ad rem, aufgeweckt, gewitzt, schlagfertig, treffend, witzigacertado, agudo, brillante, divertido, gracioso, ingenioso, perspicaz, salado, vivo - eiligapresurado, hecho deprisa - beachtlich, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, gewichtig, merklich, signifikant, wesentlich, wichtigconsiderable, de peso, esencial, fundamental, gran, importante, mayor, significativo - bedeutend, groß - grundlegend, grundsätzlich, Haupt-..., maßgebend, zentralcardinal, clave, fundamental, principal - Haupt-..., hauptsächlich, wichtigstalto, mayor, principal, supremo - historischhistórico - ernst - strategischestratégico - wertvollvalioso - futil, nichtig, unnützfútil - achtunggebietend, ehrfurchtgebietend, eindrucksvoll, imposant, respekteinflößendestremecedor, imponente, impresionante, piel de gallina que pone la, que infunde temor/respeto - großartigestupendo, magnífico, maravilloso - dekadent, lasterhaft, morbiddecadente - informado - dichtbesiedelt, dichtbevölkert, dichtbewohnt, stark bevölkertde densa población, densamente poblado, populoso - tadellosinocente, intachable, intachable, irreprochable, irreprochable - belehrendedificante - intellektuell, Intellektuelle, verstandesmäßigintelectual - gescheit, hell, intelligent, kluginteligente - bemerkenswert, interessant, wissenswertinteresante - fesselnd, packend, verblüffendabsorbente, cautivador, intrigante, que engancha - abstumpfend, ermüdend, geisttötend, langatmig, langweilig, langwierig, lästig, mühsam, nervtötend, öde, schwerfällig, Soulmusik, weitschweifigaburrido, atediante, embotador, embrutecedor, insípido, insulso, molesto, monótono, pesado, repetitivo, soso, tedioso - äußerlichextrínseco - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - depressivdeprimido - amer (fr) - düster, kummervoll, unheimlichlúgubre, triste - bekannt, berühmt, gefeiert, hochberühmt, prominent, weitbekanntafamado, célebre, de cartel, de renombre, destacado, famoso, ilustre, importante, insigne, notable - dick, groß, umfangreichgran, grande, mayor - großde largo, grande - sperrigabultado, voluminoso - geräumig, vielumfassend, weitamplio, espacioso, extenso, vasto - enorm, erstaunlich, hochragend, kolossal, riesenhoch, turmhochaltísimo, colosal, estupendo, fantástico, maravilloso, muy alto - enorm, haushoch, himmelweit, riesig, sehr groß, ungeheueragigantado, altísimo, descomunal, enorme, fenomenal, grandísimo, grandote, inmenso, tremendo - gigantisch, riesigdescomunal, enorme, gigante, gigantesco - hünenhaft, Mammut-...descomunal, gigantesco, inmenso - riesig, unermeßlichinmenso, vasto - enorm, kolossal, Riesen-enorme, gigante - kleinpequeño - adrett, Mikro-..., winzigchiquita, diminuto, menuda, micro-, minúsculo, pequeñísimo, pequeñito - unbedeutend, unwesentlich, winzigínfimo, minúsculo, muy pequeño, simbólico - ungleichförmig, verschiedendiferente - klein, kleiner, maßvollmenor, moderado, pequeño - local (fr) - anhaltend, lang, langatmig, länger, langwierig, Proletarier aller Länder, vereinigt euch!¡trabajadores del mundo, de mucha duración, extenso, interminable, largo, prolongado, uní­os! - beständig, dauerhaft, fest, haltbar, langlebig, nachhaltig, standfestduradero, estable, longevo, perdurable, sólido - endlosinterminable - kurzbreve, corto - kurz, momentanbreve, momentáneo - klangvoll, sonor, volltönendsonoro - anbetungswürdig, reizendadorable, encantador, simpático - goldig, herzig, knuddelig, niedlich, schnuckelig, süßcariñoso, cuco, de peluche, encantador, mono, precioso - abscheulich, ekelhaft, widerlichabominable, asqueroso, detestable, odioso, repugnante - blauäugigniño de sus ojos - liebendamoroso, cariñoso, tierno - liebevoll, weich, zärtlichafectuoso, cariñoso, tierno - amourös, bis über die Ohren verliebt, erpicht, hingerissen, liebestoll, verknallt, verliebt, vernarrt, versessen, wegaficionado, amartelado, amelonado, chalado, chiflado, colado, derretido, enamorado, encantado, muerto por los pedazos - grand, important, majeur, principal (fr) - mineur (fr) - infime, insignifiant (fr) - fraulichafeminado, mujeril - kindischinfantil - überreifdemasiado maduro, pasado - höchst, maximalmáximo - kleinst, Mindest-..., minimalmínimo - bedeutungsvollsignificativo - bedeutungslos, nichtssagend, sinnlosdeslucido, intranscendente, intrascendente - unbarmherzigdespiadado - erbarmungslos, gnadenlos, halsabschneiderisch, hartherzig, hemmungslos, herzlos, kaltblütig, kaltherzig, mitleidslos, mörderisch, rücksichtslos, schonungslos, unbarmherzig, unerbittlich, unnachsichtigde corazón duro como una piedra, desapiadadamente, desapiadado, despiadadamente, despiadado, encarnizado, feroz, implacable, inexorable, insensible, sin compasión, sin piedad, sin remordimientos - mildleve, ligero - intensivintensivo - schlimmgrave, serio - fort, présent (fr) - fesseln - exzessiv, gepfeffert, übermäßigexcesivo - exorbitant, maßlos, überhöhtabusivo, de, excesivo, exorbitante - drastisch, extremistisch, radikal, ultra...extremista, radical, ultra - sin pretensiones - anstößig, ausschweifend, leichtsinnig, liederlich, locker, unzüchtig, verkommen, zügellosdegenerado, desenfrenado, desvergonzado, disipado, disoluto, fornicador, libertino, licencioso, vicioso - viel - mannigfach, zahlreichnumeroso - wenige, weniger, wenigespocas, poco, pocos - global, mondial, Welt-, weltweitmundial, mundialmente, universal, universalmente - naturel (fr) - geisterhaftespectral, fantasmagórico, fantasmal - endlichfinal - letzt - abweichend, anormal, außergewöhnlich, nicht normal, ungewöhnlich, unnormalaberrante, anómalo, anormal, diferente - gehorsambienmandado, obediente - découvert, ouvert (fr) - Freizeitlibre - abscheulich, abstoßend, verhaßt, widerlich, widerwärtigaborrecible, detestable, odioso, repelente, repugnante, repulsivo - ekelig, schmutzig, widerlichasqueroso, desagradable, horrible, repugnante - erneuern, regenerierenrenovar - altex- - neu, Neu-, neuartignuevo, reciente - récent (fr) - ...Jahre alt, alt, älter, bejahrt, betagt, ergrautanciano, de edad, de edad avanzada, mayor, viejo - absolvieren, ausführen, durchführen, durchsetzen, erfüllen, schaffen, standhalten, verrichtencompletar, ejecutar, llevar a cabo, llevar a termino, lograr, realizar - rechtzeitigoportuno - gewöhnlichmediocre, ordinario, vulgar - mittelmäßig, mittler, recht gutmediano, mediocre, regular - commun (fr) - alltäglichhabitual - fabelhaft, gewaltig, großartig, unübertroffen, wunderbar, wundersamenorme, estupendo, fabuloso, fantástico, magnífico, maravilloso, tremendo - holistisch, integrativ - originelloriginal - neuartig - innovador - abgedroschen, abgegriffen, abgeleiert, abgenutzt, banal, nichtssagend, plattbanal, cliché, estereotipado, gastado, lugar común, manido, manoseado, ramplón, tópico, trillado - anerkannt, orthodoxortodoxo - bilderstürmerischiconoclasta - offen, offenkundigabierto, manifiesto, público - fanatisch, schwärmerischfanático - anwesend, gegenwärtig, präsent, vorhanden, zugegenpresente - irénique (fr) - heftig, scharf, scharfblickend, scharfsichtig, scharfsinnig, schrillagudo, fuerte, penetrante, perspicaz, sagaz - ständigpermanente - transitorio - augenblicklich, flüchtig, kurz, kurzlebig, vergänglich, vorrübergehend, vorübergehend, zeitweiligbreve, efímera, efímero, fugaz, fugitivo, instantáneo, momentáneo, pasajero, perecedero, transitorio - vergänglichevanescente - perplex, verwirrtconfuso, perplejo - verdutztperplejo - persönlichíntimo, personal - assurer, garantir (fr) - bloß, nackt, rein, schlichtfácil, liso, mero, sencillo, sin ornamentos - einfach, simpelfácil, sencillo, simple - angenehm, erfreulich, fein, vergnüglichacepto, agradable, grato, placentero - auserlesen, entzückend, hinreißenddelicioso, encantador - herabsetzenabatir, rebajar - unterhaltenddivertido, entretenido - kurzweilig, unterhaltenddivertido - positiv, unumstößlichafirmativo, concluyente, definitivo, positivo - Anstoß erregen, schockieren, verletztenasustar, chocar, escandalizar, horrorizar, ofender, sobresaltar, ultrajar - négatif (fr) - neutre (fr) - befriedigensatisfacer - unausführbarimpracticable - starkfuerte, potente - demoralisieren, demotivieren, deprimieren, einschüchtern, entmutigen, niederdrückendesalentar, descorazonar, disuadir - stark - wirkungsvoll - machtlosimpotente, sin autoridad - wichtig - genau, präziseexacto, preciso - bombastisch, pompösbombástico, grandilocuente, grandílocuo, pomposo - höher, zweitrangigsecundario - filial (fr) - fondamental (fr) - privé (fr) - vertraulichconfidencial - public, publique (fr) - ouvert (fr) - arbeitsproduktiv, erträgfähig, produktivproductivo - fehlgeschlagen, fruchtlos, vergeblichinfructífero, infructuoso, vano - einträglich, lohnend, lukrativlucrativo, remunerador, remunerativo - anmutig, anständig, schicklichamable, atractivo, decente - prüde, sittenstreng, steifformal, gazmoñero, gazmoño, mojigato, puritano, remilgado - conservatoire, protecteur (fr) - arrogant, eingebildet, hochmütig, überheblicharrogante, prepotente - hochmütig, überlegenaltanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso - eingebildet, eitelcreído, engreído, presumido, vanidoso - pur, rein, unverdünntpuro, solo - frisch, glatt, reinlich - soi-disant (fr) - apokryph, unglaubwürdigpoco probable - anrüchig, dubios, faul, fragwürdig, obskur, schattig, verdächtig, zweifelhafta la sombra, dudoso, sospechoso - geräuschvoll, lautescandaloso, ruidoso - entspannend, erholsam, friedfertig, friedlich, friedliebend, kaltblütig, kühl, ruhigapacible, calmado, descansado, pacífico, relajado, relajante, reposado, sangre fría, sereno, tranquilo - stürmisch, zerstörerischperturbador, tumultuoso - systématique (fr) - pragmatique, pratique (fr) - kafkaïen (fr) - surreal, surrealistischsurrealista - gesundfirme, sano, sólido - dumm, flegelhaft, tölpelhaftanimal, bruto, grosero, torpe, tosco, zafio - grob, rauh, ungeschliffenáspero, grosero, grueso - fläzig, flegelhaft, grob, grobschlächtig, lümmelhaft, rüpelhaft, ungehobeltcraso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio - regelmäßig - sans rapport (fr) - angesehenconsiderado - berüchtigt, infam, schändlich, verrufende mala fama, infame, notorio, ruin - überbrückbar, versöhnbarconciliable, reconciliable - entschlossenresuelto - präsentabel, präsentierbar, vorzeigbarpresentable - geschäftsführend, verantwortlichresponsable - lohnendgratificante - rednerischoratorio, retórico - excitant, palpitant, vibrant (fr) - reich, schlecht/gut dranbien/de dinero mal, próspero - reichlichacomodado, desahogado - arm, dürftigarrastrado, pobre - abgebrannt, blank, pleiteabollado, arrancado, arruinado, con el bolsillo en seco, estar sin blanca, limpio, ni sin cinco céntimos, sin una perra, sin una peseta - ärmlich, bedürftig, hilfsbedürftig, mittellos, notleidend, unvermögenddesvalido, indigente, menesteroso, necesitado, necesitado de ayuda - knapp mit Geld etc., ohne einen Pfennig Gelden números rojos, estar casi sin algo, estar sin blanca/sin un duro, pelado, sin un duro - aufwendig, kostespielig, luxuriös, sehr reichlujoso, opulento, suntuoso - robustrobusto - bullig, kräftig, muskulös, stämmig, stramm, vierschrötigcorpulento, cuadrado, fornido, musculoso, robusto - arkadischárcade - gewagtarriesgado, peligroso - gefährlich, gewagtarriesgado, malsano, peligrosa, peligroso - Selbstmord-..., selbstmörderisch, selbstzerstörerischautodestructivo, suicida - verschiedenartigdiverso, vario - ähnlichparecido, semejante, similar - bekloppt, in Unordnung, Irre, Irrer, nussig, übergeschnapptchalado, chiflado, en desorden, loco, que sabe a nuez, tarado - manisch, -wütigmaníaco, maniático - beißend, gallig, sarkastischincisivo, mordaz, sarcástico - höhnisch, sardonisch, schiefirónico, sardónico - satirischsatírico - unbefriedigend, unzufriedeninsatisfactorio - enttäuschenddecepcionante, defraudador - pedantischcursi, erudito, maniático, pedante, pedantesco, puntilloso - hochgebildeterudito - attraktiv, verlockendatractivo, atrayente - selbstsüchtigegoísta - égoïste (fr) - erogenerógeno - hygienischhigiénico - étranger (fr) - ernst - leichtsinnigfrívolo - schelmischendiablado, juguetón, travieso - nüchternformal, sobrio - ouvert (fr) - flirtend, gefallsüchtig, kokettcoqueto, coquetón - erotischerótico - risqué (fr) - libidinös, lüstern, triebhaftlascivo - anzüglich, lüsternsalaz - anmuten, ausnehmen, aussehen, erscheinen, vermuten, wirkenaparecer, comparecer, parece ser que - vorkommenparecer - hervorzeigen, verratenenseñar, enseñar rápidamente - angeben, Angeberei, aufschneiden, kokettieren mit, paradieren, prahlen mit, protzen, prunken, sich großtun mit, sich wichtig tun mitalardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse tono, darse tono/humos, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse - mit Falkenaugencon ojos de lince, de vista aguda, ojos de lince - auffallend, bedeutendelocuente, expresivo - bedeutungslos, belanglos, geistlos, läppisch, nichtig, nichtsbedeutend, unbedeutend, unbeträchtlich, unerheblich, unwesentlich, unwichtiganodino, baladí, deslucido, fútil, indiferente, insignificante, nimio, tenue - rein - elementar, essential, essentiell, fundamental, grundlegend, wesentlichelemental, esencial, fundamental, primordial - verwickeltcomplejo, intrincado - aufwendig, knifflig, komplex, kompliziert, verwickelt, verzwicktcomplejo, complicado, intrincado - hündisch, schmeichlerischadulatorio - einzigúnico - erfahren, fachgemäß, fachgerecht, fachkundig, fachmännisch, geschickt, gewandt, gut, kompetent, qualifiziert, sachgemäß, sachkundig, sachverständig, tüchtig, zünftigbien hecho, bueno, capaz, competente, diestro, ducho, entendido, experto, hábil, perito - parejo, sin grumos - bucklig, höckerig, holperigaccidentado, desigual, lleno de baches, rugoso - gutmachen, wettmachen, wiedererlangenrecuperar - cortés, urbano - stable (fr) - derb, festfijo, seguro, sólido - flink, rüstigágil, con viveza, gallardo, rápido - lebhaftanimado, lleno de vida, vivaz - stabil - brüchig, klapprig, schwankend, wackelig, wackligdesvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante - den kürzeren ziehen, verlierenperder, salir perdiendo - schwankend - glatt, ordentlichliso - kräftig, mächtig, starkfuerte, poderoso, potente - faible (fr) - hartnäckig, starrköpfig, störrisch, stur, trotzig, unbelehrbar, verbissenaferrado, cerrado de mollera, duro de mollera, obstinado, tenaz, terco, testarudo, torpe, tozudo - störrischterco, testarudo, tozudo - verstocktcontumaz - erfolgreich, gelungenafortunado, exitoso, feliz, fructuoso, logrado, que tiene éxito, triunfador - aussichtslos, ein langes Gesicht machen, enttäuscht, frustriertdecepcionado, defraudado, desencantado, desengañado, frustrado, puso cara larga - angemessen, genug, hinreichendadecuado, bastante - unangemessen, ungenügend, unzulänglich, unzureichendinadecuado, inadecuado, inapropiado, inapropiado, insuficiente, insuficientemente - knappescaso - gönnerhaft, herablassendaltivo, condescendiente, desdeñoso, paternalista - groß, hochalta, alto - hervorragend, höher - ausgesucht, ausgezeichnet, famos, feinst, großartig, hervorragend, primade primera, elegido, excelente - vorzüglichcorrecto, excelente, positivo - billig, minderwertig, wertlosmalucho - kaufmännischrentable - mittelmäßigmediocre - begleitend, hinzukommend, Neben-, nebensächlich, Tochtergesellschaft, zusätzlichaccesorio, adicional, auxiliar, filial, suplementario - dar, sacrificarse - befremdend, befremdlich, überraschendsorprendente - susceptible - einfühlsam - anachronisch, anachronistischanacrónico - planmäßig, systematischsistemático - köstlichsuculento - starkempedernido - incontrôlé (fr) - absteigen, degradieren, herabsetzen, im Rang herabsetzen, kaltstellen, zurückstufen, zurückversetzenbajar a un rango inferior, bajar de categoría, degradar - karg, sparsamahorrador, económico, frugal, sobrio - schmutzigsucio - aufhalten, unterschlagencensurar, entretener, prohibir, retener - knorpeligcartilaginoso - knusprigcrujiente, quebradizo - in Szene setzen, organisierenorganizar - Zyniker, Zynikerin, zynischcínica, cínico - altbewährt, bewährt, bona fide, verläßlich, vertrauenswürdig, zu trauen, zuverlässigde buena fe, de confianza, de fiar, digno de confianza, fiel, honrado, leal - repräsentativrepresentante, representativo - achten, ehren, honorierencondecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar - libérer (fr) - dienlich, hilfreich, nutzbringend, nützlich, sinnvoll, zweckdienlichservicial, útil - eitel, nutzlos, vergeblichfútil, inútil, vano - commercial (fr) - unnütz, wertlossin valor - proteico - unterschiedlichvariable - iterativiterativo - schwül, stickigbochornoso, cargado, mal ventilado - beißend, derb, grausam, heftig, rasend, rauh, rüde, ruppig, wild, wüstbrutal, colérico, cruel, feroz, fiero, frenético, furioso, salvaje, violento - sündhaftinicuo, malvado - kontrollieren, mäßigen, steuern, zurückhaltencontrolar, limitar - lau, lauwarmpoco entusiasta/caluroso, templado, tibio - als ob posierenadoptar una postura teatral - abbüßen, büßen, büßen für, entgelten, sühnen, sühnen fürexpiar, pagar, pagar por, purgar - bewerkstelligen, bewirken, bringen, erreichen, erzielen, gelangen, leisten, vollbringenalcanzar, conseguir, lograr - commencer (fr) - agenciarse, amañar, conseguir, procurarse - aufplustern, aufschütteln, beschädigen, herumwurschteln, herumwursteln, hudeln, huscheln, patzen, pfuschen, querschießen, quer schießen, schlampen, schludern, stümpern, trüben, verderben, vergällen, verleiden, vermasseln, vermiesen, vermurksen, verpatzen, verpfuschen, versauen, wurschteln, wurstelnacibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, mullir, pifiar - verraten - heilsamsaludable - verletzendnauseabundo - reconocer - begrenzt, beschränkt, eng, schmalestrecha, estrecho, reducido - fördernfomentar, promover - aider, contribuer (fr) - bekräftigen, unterstützenapoyar, respaldar, sostener - aberwitzig, lächerlichabsurdo, caricaturesco, grotesco, irrisorio, ridículo - albern, stumpfsinnig, stupid, stupide, törichtestúpido - ideologischideológico - betrügendefraudar, estafar, timar - schikanieren, verfolgenacosar, atormentar, hostigar, molestar, perseguir - bewältigen, durchkommen, klarkommen, sich durchschlagen, sich zu helfen wissen, zu Leibe gehenarreglarse, arreglárselas, arreglárselas con, dar abasto, defenderse, enfrentar, enredarse en, enzarzarse en, lidiar, luchar, poder con, salir adelante - belieben, bequemen, geruhen, herablassen, sich herablassen, sich herbeilassencondescender, dignarse - servir (fr) - herrschen über, sich anstellen, sich zieren, Theater spielen, vornehm tunalfeñicarse, darse aires de grandeza, darse tono, hacer el indio, hacer el tonto, hacer la comedia, hacer una comedia, mandonear a alguien, ponerse tonto - leben - faire (fr) - bummeln, herumhängen, herumlungern, trödelncorrer por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse - ankommen, ausmachen, auszumachen, bedeuten, wichtig seincontar, importar, tener importancia - entsprechen, passen, übereinstimmenconcordar, corresponder, cuadrar, ir bien con, ligar, ser igual a - contrôler, vérifier (fr) - depender - ähneln, ähnlich sehen, ähnlich sein, aussehen wie, gleichen, nachschlagenasemejar, asemejarse a, parecerse a, salir a, semejar a, semejarse a, tener parecido con - chimérique (fr) - auszeichnen, hervorragen, hervortun, überschreitenexceder, rebasar, sobrepasar, superar - angehen, ausreichen, genügen, hinkommen, hinreichen, langen, reichen, zureichenalcanzar, bastar, estar suficiente, satisfacer, ser suficiente, ser suficiente, bastar - servir (fr) - ausreichen, befriedigen, erfüllen, genügen, gerecht werden, stillencumplir, cumplir con, satisfacer - kompensieren - abstechen, auffallen, auszeichnen, hervorheben, hervorstechen, hinausragen, übertreffenaventajar, descollar, destacar, destacarse, exceder, sobresalir, superar - gelten, hinkommen, stimmen, währen, zutreffenaplicarse - afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar - halten - harmonieren, harmonisieren, hineinpassen, zusammengehen, zusammenhängen, zusammenpassen, zusammenstimmenarmonizar, combinar, concordar, encajar, hacer juego, ir bien juntos - ablehnen, versagenoponerse - aufholen, wiedergutmachencompensar - Orts-...de la zona, del barrio, local - avoir sa place (fr) - gehen, gehörenir con - ajouter (fr) - vendre (fr) - technique (fr) - Ständerbase, peana, pedestal, pie - listig, schlauvulpino - messianischmesiánico - Kultur..., kulturellcultural - Luftschutzkellerrefugio antiaéreo - sühne-, sühnendexpiatorio - drakonischdraconiano - hégélien (fr) - Veränderung - Glanzstück, Perle, Schatzjoya, tesoro - Veau d'or (fr) - Andenken, Erinnerung, Reiseandenken, Souvenirrecordatorio, recuerdo - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - acogida, asilo, refugio, sagrado - cordoncillo - ein kleiner Fisch, Kleinigkeit, Niete, Null, Versager, Versagerinbagatela, cero a la izquierda, chirinola, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, monería, nimiedad, niñería, nulidad, pamema, pequeñez, quisquilla, tontería, trivialidades - Lastpeso - ánimo - Art, Gemütsart, Naturell, Wesen, Wesensartíndole - Animation, Begeisterungsfähigkeit, Lebhaftigkeit; die Animationanimación - Bereitwilligkeitactividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor - Energieenergía, fuerza, marcha, ñeque, nervio, puñetazo, remangue, vigor - Esprit, Geist, Mutterwitz, Schlagfertigkeit, Witz, Witzigkeitagudeza, aparecido, chispa, espíritu, gracia, ingenio, mente, prontitud a la réplica, viveza - Kameradschaftcamaradería, compañerismo - Anpassungfähigkeit, Anpassungsfähigkeit, Anpassungsvermögenadaptabilidad - Eindruckefecto, impresión - figure (fr) - Hübschheitbelleza, galanura, guapeza, guapura, lindeza - Attraktivitätatracción, atractividad, atractivo - magnétisme animal (fr) - Ausstrahlung, Ausstrahlungskraft, Charisma, Espritángel, carisma, marcha - Sex, Sexappeal, Sex-Appealatractivo sexual, deseabilidad, salero, sex-appeal, sexi, sexy - Häßlichkeitfealdad - Makelimperfección, maca, mácula, mancha, tacha, tara - Leichtigkeitfacilidad - Schwierigkeitdificultad - hic, os, problème (fr) - Kombinierbarkeit, Kompatibilität, Vereinbarkeitcompatibilidad - Deckungsgleichheit, Entsprechung, Kongruenz, Übereinstimmungcoincidencia, concordancia, conformidad, congruencia - Unvereinbarkeitincompatibilidad - conflicto - Angemessenheit, Anwendbarkeit, Eignung, Eigung, repräsentieren, Tauglichkeitacomodamiento, adecuación, aptitud, competencia, congruencia, conveniencia, cualidad de adecuado/apropiado, eligibilidad, idoneidad, propiedad, suficiencia - Einsatzbereitschaft, Einsatzfähigkeit, Verfügbarkeit, Vorhandenseinaccesibilidad, destreza, disponibilidad, manejabilidad - Ethik, Ethosactitud vital, carácter distintivo, espíritu, ethos, ética, moral - Atmosphäre, Auftreten, Beigeschmack, Erscheinungsbild, Gepräge, Stimmungambiente, atmósfera, aura - note (fr) - Qualität,Qualitäts-...calibre, cualidad - Vortrefflichkeitexcelencia - Majestät, Stattlichkeitmajestad, majestuosidad - Absolutheitabsolutidad, absolutividad - Ähnlichkeitafinidad, analogía, conciliación, conformidad, identidad, paralelismo, parecido, paridad, semejanza, símil, similitud - homología - Ähnlichkeit, Parallelismus, Parallelitätcorrespondencia, paralelismo - uniformidad - Homogenitäthomogeneidad - Ähnlichkeit, Übereinstimmungaire, correspondencia, parecido, semejanza, símil, similitud - Unstimmigkeitdiscordancia, discrepancia, divergencia - Rückstandatraso, margen - Verschiedenartigkeitdesemejanza, disimilitud - Mannigfaltigkeit, Varietät, Verschiedenheitdiversidad - cambio, variedad - fumée (fr) - gegenseitige Verpflichtung, Gemeinsamkeit, Gemeinsamkeitsgefühl, Schicksalsgemeinschaft, Solidarität, Verbundenheit, Zusammengehörigkeit, Zusammengehörigkeitsgefühl, Zusammenhaltcompañerismo, complicidad, projimidad, simpatía, solidaridad - Kniffligkeit, Komplexität, Kompliziertheit, Vielfaltcomplejidad, complexidad, complicación, intrincación, intrincamiento, lo intrincado - Regelmäßigkeitregularidad - organisation (fr) - Unregelmäßigkeitirregularidad - Spastik, Spastizitätespasmo - Instabilität, Labilität, Unbeständigkeit, Unstabilitätinestabilidad - Beständigkeit, Festigkeit, Stabilitätestabilidad - Annehmlichkeiten, Nutzen, Plus, Pluspunkt, Vorteilamenidad, beneficio, comodidad, fruto, más, utilidad, ventaja - Glaubwürdigkeit, Plausibilitätadmisibilidad, credibilidad, plausibilidad - Exotikexotismo - endémisme (fr) - originalidad - novedad - Scholastik, Scholastiker, Schulmeistereiacademicismo, escolástica, escolasticismo, escolástico - Exaktheit, Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit, Präzision, Pünktlichkeit, Sorgfaltexactitud, puntualidad - Genauigkeit, Genauigkeit; Präzisions-..., Präzision, Treffsicherheitexactitud, fidelidad, limpieza, precisión, puntualidad, rigor - Undeutlichkeit, Ungenauigkeitfalta de claridad, imprecisión, incorrección, inexactitud - Ungenauigkeitimprecisión - Eleganz, Zierlichkeitchic, elegancia - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo - Rangclase - Billigkeit, Geschmacklosigkeit, Klebrigkeitsordidez - Deutlichkeitclaridad, lucidez, nitidez, transparencia - Deutlichkeitclaridad - Unbestimmtheitimprecisión, inconcreción, indefinición, indistinción, nebulosidad, vaguedad - Rechtschaffenheit, Redlichkeithonestidad, honradez, justicia, rectitud, virtud - Geradlinigkeitcualidad de rectilíneo, firmeza de comportamiento, rectitud - Frommheit, Frömmigkeit, Pietätdevoción, piedad - Andacht, Frömmigkeit, Gottesfurcht, Kirchlichkeit, Religiositätdevoción, religiosidad - Pietismusbeatería, piedad, pietismo - Frömmigkeit, Göttlichkeitdevoción, piedad - Gottlosigkeit, Irreligiositätimpiedad, irreligión, irreligiosidad - Barbarei, Brutalität, Grauenhaftigkeit, Grausamkeit, Greueltat, Scheußlichkeit, Schreckenstat, Widerlichkeit, Widerwärtigkeitasquerosidad, atrocidad, barbaridad, barbarie, brutalidad, enormidad, salvajada - Bösartigkeit, Brutalität, Gemeinheit, Giftigkeit, Niedertracht, Niederträchtigkeit, Roheit, Schlechtigkeit, Wildheitbarbarie, braveza, bravío, canibalismo, crueldad, ferocidad, fiereza, maldad, malicia, malignidad, perversidad, ruindad, salvajez, salvajismo, saña, venenosidad, vicio, viciosidad, vileza - Unbarmherzigkeitimplacabilidad, inexorabilidad - Altruismus, Uneigennützigkeitaltruismo, altruísmo, entrega - iniciativa - Konkurrenzfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeitcompetencia, competitividad, espíritu competitivo - Schlauheit, Zartheitdelicadeza, diplomacia, discreción, finura, sutileza - conciencia - Heldenmut, Heldentum, Heroik, Heroismus, Wertgallardía, generosidad, heroicidad, heroísmo, valentía, valor, valor heroico - Ausdauer, Beharrlichkeit, Durchhaltevermögen, Durchsetzungsvermögen, Standhaftigkeitaplicación, concentración, dedicación, perseverancia, tesón - Unbestechlichkeitincorruptibilidad - trügerischer Scheinespeciosidad - Patriotismus, Vaterlandsliebenacionalismo, patriotería, patriotismo - Einfältigkeit, Naivitätcandor, ingenuidad, necedad, sencillez, simpleza - Selbstachtungamor propio, dignidad, honra, honrilla, pique, propia estimación, pundonor - Überheblichkeitbravuconada, desgarro, jactancia, parada, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera - Hochmut, Hybris, Stolz, Überheblichkeithibris, hybris - Feuer, Feurigkeit, Gewagtheit, Rasanz, Rassigkeit, Schwungdicharachería, husmo, picante, salero, vivacidad - Gelassenheit, Ruhecalma, calmosidad, compostura, paz, serenidad, tranquilidad - Achtung, Ehrerbietung, Respektacatamiento, consideración, deferencia, distinción, respecto, respeto, respetuosidad - Grobheit, Patzigkeit, Plumpheit, Ungehobeltheit, Ungeschliffenheit, Unkultiviertheit, Unleidlichkeitdescomedimiento, desconsideración, falta de educación, grosería, impertinencia, informalidad, insolencia, mala educación, rudeza - Neuheitnovedad - frescura - Schimmel, Schimmlichkeitrancidez - la foire aux vanités (fr) - Anmut, Grazieairosidad, encanto, garbo, gracia - Auftrieb, Fähigkeit, Kraft, Kraft; mit Elektrizität betrieben, Macht, Muskelkraft, Vermögen, Wuchtbrazo, energía, fuerza, lozanía, poder, poderío, pujanza - Ausdauer, Lebenskraft, Robustheitfortaleza, lozanía, resistencia, robustez, verdor, vigor - Courage, Mutagalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras - Durchhaltevermögenaguante, fondo, nervio, resistencia, vigor - Kraft, Stärke, Wuchtfuerza - Intensitätintensidad, intensividad - Gewalt, Gewalttätigkeit, Grimmigkeit, Heftigkeit, Rage, Raserei, Schärfe, Tobsucht, Wildheit, Wut, Wüten, Zornacometividad, ardor, arrebatamiento, braveza, bravío, bravura, canibalismo, cólera, coraje, encarnizamiento, ferocidad, fiereza, fuerza, furia, furor, ímpetu, impetuosidad, intensidad, ira, rabia, saña, vehemencia, vesania, violencia, viveza - AchillesferseTalón de Aquiles - Modernitätcontemporaneidad, modernez, modernidad, modernismo - continuité, persistance (fr) - Flinkheit, Geschwindigkeit, Promptheit, Schnelligkeit, Schnelligkeit, die Haltbarkeitceleridad, prontitud, rapidez, velocidad - inmediatez - Promptheitprontitud, puntualidad - proportion (fr) - exterioridad - Geschmeidigkeit, Gewandtheit, Zungenfertigkeitdesparpajo, labia, marrullería - Massebalumba, cuerpo, grueso, masa, mole, valumen, volumen - Riesigkeit, Unermeßlichkeit, Ungeheuerlichkeit, ungeheure Größeenormidad, grandeza, inmensidad, vastedad - Menge - Dürftigkeit, Knappheitescasez, exigüidad, insuficiencia, mezquindad, poquedad - Fülle, Füllhornabundancia, cornucopia, cuerno de la abundancia, derroche, lujo, profusión, riqueza - Knappheitapretura, escasez, exigüidad, parvedad - Überfluss, Überhang, Übermaßexuberancia, profusión, sobreabundancia, superabundancia - Überschust, Überschuß-...demasía, desmán, excedente, exceso, plétora, remanente, sobra, sobrante, superávit - Fülle, Mehrertrag, Schwemme, Surplus, Überflüssigkeit, Überhang, Übermaß, Überschuß, Zuvieldemasía, excedente, exceso, sobra, sobrante, superabundancia, superávit, superfluencia, superfluidad - Grenze, Limitaledaño, ámbito, colmo, confín, frontera, frontero, límite, raya, término - Umkreisalcance, ámbito - Grenzeconfines, límites - horizonte - Wertimportancia, valor - valeur (fr) - Gutebien - bienestar - Luxus; Luxus-...lujo, suntuosidad - Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweckconveniencia, provecho, utilidad - Nutzlosigkeitfutilidad - Durchführbarkeitfactibilidad, viabilidad - Tauglichkeitcompetencia, preparación - Finanzen, Pluspunkt, Vermögenbien, factor positivo, pro, ventaja - Vorteil, Vorzugdelantera, superioridad, ventaja, virtud - Gunsta favor de, favor - lucro, provecho - Rentabilitäteconomicidad, rentabilidad - preferencia - Privilegprivilegio - manitas, manitas en jardinería - allgemeines Wohl, Allgemeinwohl, Gemeinnutz, Gemeinnützigkeit, Gemeinwohl, öfentliches Wohlbien común, bienestar general, bienestar público, interés general, interés público - Nachteildesventaja - Begrenzung, Beschränkung, Einschränkung, Restriktionlimitación, restricción - Defekt, Fehler, Laster, Macke, Mangel, Manko, Minus, Schaden, schlechte Eigenschaft, Schwächedefecto, deficiencia, desperfecto, falta, imperfección, lacra, pero, tacha, vicio - pérdida, privación - Preiscosta, coste, costo, importe, precio - Nachteil, Schattenseite, Schwierigkeitdesventaja, entorpecimiento, impedimento, inconveniente, obstáculo, rémora - Wichtigkeit - Bedeutungsignificado - Gewichtpeso - Geistesverwirrung, Irrsinn, Sinnlosigkeit, Umnachtung, Wahnsinn, Wesenlosigkeitalienación, alienación mental, apatía, demencia, enajenación mental, estupidez, fatuidad, inanidad, insania, insensatez, locura, necedad, ñoñería, ñoñez, tontería, vanidad, vulgaridad - Kraft, mit Elektrizität betriebenpotencia - poder - Lebhaftigkeitenergía, intensidad, vivacidad, viveza - Einfluss, Machtinfluencia, influjo - Druckpresión - mecanismo - efectividad - Effektivität, Effizienz, Wirksamkeit, Zweckmäßigkeiteficacia, eficiencia - forme (fr) - Hilflosigkeit, Impotenz, Machtlosigkeit, Ohnmacht, Ohnmächtigkeit, Ohnmachtsgefühl, Unfähigkeit, Unvermögenfalta de autoridad, impotencia - polvo de estrellas - Unlösbarkeitinsolubilidad - Oberschenkel, Schenkelmuslo - lugar - astucia, hondura, profundidad - der gesunde Menschenverstand, gesunder Menschenverstand, Nüchternheit, Realismus, Realitätssinn, Wirklichkeitssinnasiento, buen sentido, caletre, chapa, cholla, compostura, conocimiento, cordura, discreción, juicio, lastre, pesquis, pulso, pupila, realismo, sensatez, sentido común, sentido de la realidad, sentido práctico, seso, testa, tino - Klugheitaviso, circunspección, discreción, juicio, prudencia - Achtsamkeit, Bedächtigkeit, Besonnenheit, Vorsichtcircunspección, cuidado, miramiento, ojo, precaución, premeditación, prevención, previsión, primor, providencia, prudencia, recaudo, tiento - Geisteskraft, Geistesschärfe, Genie, Gescheitheit, Verstandesschärfe - Denkvermögen, Erkenntnisvermögencapacidad intelectual, inteligencia - Arglist, Bauernschläue, Durchtriebenheit, Geriebenheit, Gerissenheit, Geschicklichkeit, Klugheit, List, List, die Schlauheit, Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, Scharsinnigkeit, Schlauheitagudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería - Zauberei, Zauberwerkmagia - Himmelcielo, paraíso - innovación - Beiordnung, Koordination, Nebenordnungcoordinación - Vielseitigkeitadaptabilidad, carácter polifacético, polifacetismo, versatilidad - Fertigkeit, Geschick, Geschicklichkeit, Gewandtheit, Könnenapañadura, apaño, artificio, baquía, destreza, habilidad, maña, mano, presteza, técnica, tino - Geschick, Kunstfertigkeit - efficacité (fr) - Brauch, Überlieferungcostumbre - Konventionconvención, norma, normal, pauta, regla - Geheimnis, Rätsel, Rätselhaftigkeitacertijo, adivinanza, enigma, misterio - Bedrängnis, Dilemma, in der Zwickmühle stecken, Widerstreit, Zwangslage, Zwiespaltdilema, Entre la espada y la pared - Schwierigkeitdificultad, obstáculo - Problem, Problem-...cuestión, disgusto - Bekräftigungcorroboración - Rettungsankerancla, sostén - verbotene Frucht, Verbotene früchte - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo - Ersatzsubstituto, suplente, sustituto - attention (fr) - sous-évaluation (fr) - punto en el que uno no puede volverse atrás - Verständnisapreciación - alta costura - Fimmel, Marotte, Masche, Mode, Tickcapricho, chifladura, culto, furor, manía, moda, moda pasajera, novedad - contracultura - Identifizierungidentificación, reconocimiento - pseudociencia - Alternative, Ausweichmöglichkeit, Option, Wahl, Wahlmöglichkeitalternativa, disyuntiva, elección, opción, selección - clé (fr) - lueur (fr) - tradición - Realität, Wirklichkeitmundo, realidad - vida real - Daja-vu-erlebnis, Déjà-vu-Erlebnisdéjà vu - materia de reflexión - question (fr) - Bedingungcondición, consideración - Anreiz, Ansporn, Antrieb, Genußmittel, Motivation, Stimulans, Stimulusacicate, estimulante, estímulo, incentivo, instigación - joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta - espina, irritación - Belastung, Bürde, Gewicht, Last, Mühlstein, Pflichtajobo, carga, carga enorme, cargo, deber, gravamen, obligación, peso, responsabilidad - germen - textura - apparence, surface (fr) - Ganzes, Ganzheittodo - Einheitunidad - Herzcorazón - sentido, tenor - Andeutung - Abbausohle, Boden, Grund, Grundfläche, Sohle, Wesentlichebase, cogollo, corazón, enjundia, entraña, fondo, hondo, hondón, jugo, medula, médula, meollo, miga, punto esencial, riñón, seno, ser, substancia, suma, sustancia, tuétano - valeur (fr) - norme (fr) - Beispiel, Modell, Vorbildarchivo, caso, dechado, ejemplar, ejemplo, muestra, pauta - fantasmagoría - Muster, Prototypparadigma, prototipo - Kostprobe, Vorgeschmackanticipación, anticipio, anticipo, muestra, prueba - Satanismussatanismo - aculturación - Erudition, Gelehrsamkeit, Gelehrtheit, Wissenciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría - Richtungdirección - corriente - appel, cri, visite (fr) - blinder Eifer, Borniertheit, Uneinsichtigkeitdogmatismo, fanatismo, intolerancia - Fanatismus, Schwärmereifanatismo - Konservatismus, Konservativismusconservadurismo, conservatismo - reacción - literature (en) - delicadeza, finura, matiz - Kernpunkt, Knackpunkt, springende Punktlo esencial, nudo - Modewort, Schlagwortcliché, palabra pegadiza - Abrakadabraabracadabra - Quatschdisparate, mierda, pamplina, tontería - señal, vestigio - Außenpolitikpolítica exterior - resolución, resultado - Understatement, Untertreibungatenuación, eufemismo, lítote, subestimación - Ironie, Sarkasmus, Satire, Spottschriftbufonada, ironía, libelo, pasquín, sarcasmo, sátira, sorna - Pointegag - Witzige bemerkungchiste breve, observación sucinta - affaire (fr) - Rätselacertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas - Pedanterie, Pedantrypedantería - Eloquenz, Redegewandtheitafluencia, elocuencia, facundia - jerga burocrática - Archaismusarcaísmo - Redekunst, Vortragskunstelocución, retórica - bla-bla-bla, disparates, tonterías - Technobabbel, Technobrabbel - Gedrängtheit, Kürze, Prägnanzcarácter sucinto, concisión, concreción - Periphrase, Umschreibungcircunlocución, perífrasis - Pleonasmuspleonasmo - Bild, Metapherlenguaje metafórico, metáfora - Fluch, Kraftausdruck, Kraftwort, Schimpfwort, Schwurajo, garabato, grosería, juramento, lisura, mala palabra, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto - Fluch, Gotteslästerung, Profanitätgrosería, vulgaridad - Zusage, Zustimmungaccesión, anuencia, aprobación, asenso, asentimiento, beneplácito, conformidad, consenso, consentimiento, fíat, otorgamiento, sí, venia - das einem die Augen öffnet, Enthüllung, Eröffnung, etwas, Offenbarungdescubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación - Anspielung, Unterstellungindirecta, insinuación, reticencia, vareta - voix (fr) - Schutzherrschaftauspicio - trato equitativo - merecido - pago, recompensa - Schreckaldabonazo, conmoción, disgusto, golpe, shock - Mißgeschick, Unfall, Unglückaccidente, contratiempo, desgracia, percance - Folter, Marter, Märtyrertum, Martyrium, Torturcalvario, martirio, tortura - Trennungbrecha, rompimiento, rotura, ruptura - Mißgeschickdesventura, percance - Elend, Katastrophe, Tragödie, Unheilazote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia - Dreikönigsfest, Erscheinung des Herrn, Erscheinungsfestepifanía - hado, sino - Verbesserungadelanto, bonificación, mejora, mejoría - debacle, fiasco, fracaso - Anpassung, Einrichtungajuste, atemperación, encaje - Anlaßacontecimiento, coyuntura, ocasión - emergencia - Krisecrisis - chute (fr) - enfer, feu (fr) - Beeinträchtigungdaño, daños, deterioro - Revolution, Umsturz, Umwälzungrevolución - Rückschlagadversidad, atraso, contratiempo, descalabro, percance, revés, tiro, tropiezo - déchéance (fr) - Streit - alejamiento, distanciamiento - Dünnhäutigkeit, Empfindsamkeitsensibilidad, susceptibilidad - Anordnung, Aufstellung, Einordnung, Einteilung, Gliederung, Gruppierung, Klassifizierung, Organisation, Systematisierungarreglo, disposición, orden, ordenación, sistema - alta sociedad - Überbevölkerung, Übervölkerungexcedente de población, sobrepoblación, superpoblación - Masse, Volkgente, masa, multitud - Bourgeoisie, Bürgertum, Mittelschichtburguesía, clase media - Gemeinschaftcomunidad - civilización, cultura - generación - Mischung, Sonstiges, Sortierung, Sortiment, Varia, Vermischtes, Verschiedenes, Vielfaltantología, botarga, miscelánea, misceláneo, silva, surtido, varios - corriente, curso, flujo, torrente - Kubismuscubismo - distance (en) - Nirwana, Paradiesedén, gloria, nirvana, paraíso - Schlupfwinkel, Unterschlupf, Versteckcaché, escondedero, escondite, escondrijo, huronera - Refugium, Zufluchtrefugio, seguridad - Schicksaldestino, hado, sino - Christus, SohnHijo - Feigling, Memmecagado, miedica - Experte, Expertin, Fachmann, Schätzer, Spezialist, Spezialistin, Taxator, Taxatorinexperta, experto, tasador, tasadora - Niggernegro - Tío Tom - white trash (fr) - Kuliculí, trabajador - Rothautpiel roja - Engländer - Tommyinglés - Mickey (fr) - angloamericano - boche, fritz (fr) - Berater, Beraterin, Gutachter, Ratgeber, Ratgeberin, Referent, Referentinasesor, consejero, consultor - Dirnensohn, Hurensohn, Spagobastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo - Befugnis, Vollmachtautoridad - Geliebter, Liebhaber, Soundsoamante, chorbo, fulano, novio - Gewaltmensch, Gewaltnatur, Leuteschinder, Rohling, Rowdy, Schinder, Schläger, Unmensch, Wüstlingbestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo - Baby, Kleinkind, Säuglingbebe, bebé, guagua, nene, niña, niño - Sammler, Sammlerincoleccionista - Kriegsdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründenobjetor de conciencia, objetor de consciencia - Grünschnabelaprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo - Schwule, die Lesbe, Schwulerbujarra, bujarrón, loca, marica, maricón, mariposa, mariposón, moña, pluma, puto, sarasa - Hinterwäldler, Hinterwäldlerincateto, paleto, palurdo - Kaffer - soleil (fr) - máquina - Maestro, Meistermaestro - Gespiele, Gespielin, Spielgefährte, Spielgefährtin, Spielkamerad, Spielkameradinamiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos - Kraftfuerza, poder - Wichtrenacuajo, tirillas - shiksa (fr) - Sünder, Sünderinpecador - Staatsmannestadista, hombre de estado - Betriebskostencostes de explotación, gastos de explotación, gastos generales - Zusätzlich leistungbreva, bufanda, extra, gaje, gollería, obvención, percance, prebenda, regalía, tentebonete - Verlustpérdida - recaudo - metralla, moneda suelta, pucho, suelta - consommation ostentatoire (fr) - Verschlechterungagravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, degradación, deterioro, empeoramiento, peoría, recrudecimiento, retroceso - Ablauf, Entwicklungdesarrollo, evolución - malabsorption (fr) - Entfaltungdespliegue, florecimiento - apogée, maximum (fr) - Nichts, Nullcero, cosa, ridiculez - ne rien branler (fr) - Minimummínimo - Handvollpuñado, puño - Anflug, Spurasomo, atisbo, indicación, indicio, indicio, asomo, nota, insinuación, nota, pizca, sombra, sugerencia, sugestión, traza - Batzen, Berg, Flut, Haufe, Haufen, Lawine, Meer, Menge, Wustavalancha, cantidad, cúmulo, facha, fajo, hornada, lote, mogollón, montón, pila, taco, tanda, tapón, tenderete - millions (fr) - sitio - Grundlagebase - passerelle, pont (fr) - detalle, particularidad, pormenor - échelle (fr) - Balance, Gleichgewicht, sichere Stellungequilibrio - Freundschaftamistad - Krisecrisis - élément (fr) - Umfeld, Umgebung, Umweltambiente, entorno, medio, medio ambiente - Gleichgewichtequilibrio - inclusión - rechazo - Status quostatu, statu quo - Naturzustandestado salvaje, naturaleza, tierra virgen - der Gipfel, der Höhepunkt, Gipfel, Höhepunktapogeo, auge, cima, clímax, colmo, culminación, cumbre, cúspide, picacho, pico, picota, punto culminante, súmmum, superlativo - der Fall, Fallcaso - Stellungestatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status - Platzpuesto, sitio - Meisterschaft, Meisterschaftstitel, Meistertitel, Titelcampeonato, título, título de campeón - antelación, anterioridad, precedencia - importance secondaire (fr) - Lebenvida - öffentliche Ordnung, Ordnungorden - paix (fr) - Anarchie, Gesetzlosigkeit, Herrschaftslosigkeitacracia, anarquía - Höllenlärmcaos, estruendo infernal, jaleo, pandemonio, patas arriba - incidente - Umwälzungsolevantamiento, turbulencia - kalte Krieg, kalter Kriegguerra fría - Widerspruchdesacuerdo, disconformidad, disensión - Freiheitlibertad - Selbstbestimmung, Unabhängigkeitindependencia, libertad - polarización - Patt, tote Punkt, toter Punktestancamiento, impasse, punto, punto muerto, tabla - urgence (fr) - point critique, situation critique (fr) - dire straits (fr) - Stärke, Vitalitätvitalidad - dificultad - aprieto, apuro, brete - estrés, tensión - Problem, Problematik, Schwierigkeithueso, problema, problemas - Anerkennung, Erkennenadmisión, contestación, muestra de agradecimiento, reconocimiento - Isolation, Isolierungaislamiento - Verbesserungmejora - développement (fr) - Nichtgebrauchdesuso - Renovierungrenovación, restauración - Wichtigkeitimportancia - Gewichtacento, énfasis, importancia - Prestigeprestigio - Anonymität, Namenlosigkeitanonimato, anonimidad, anónimo - Bekanntheit, Berühmtheit, Name, Renommee, Ruf, Ruhmbuen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación - Bekanntheit, Ruhmfama, nombradía, notoriedad, reputación - Ansehen, Rufreputación - renommée, réputation (fr) - Erbärmlichkeit, Unterwürfigkeitabyección, degradación - Dekadenz, Niedergang, Untergang, Verfall, Zugrundegehenatrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición - Dominanz, höchste Gewalt, Kontrolle, Übergewicht, Übermacht, Vorherrschaftascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridad - Herrschaft, Vorherrschaftcontrol, dominación, dominio, preponderancia, supremacía - prépondérance (fr) - ständiges Ärgernisazote, castigo, lacra, perdición, plaga, ruina, veneno - Elend, Erbärmlichkeitabyección, desdicha, desgracia, indecencia, laceria, mezquindad, miseria, sufrimiento, tristeza - Dringlichkeitapremio - Druckapretón, presión - Plageinfestación, plaga, raid - Ganzheitintegridad, totalidad, unidad - Vollständigkeitcompletez, entereza, integridad, plenitud - Gesamtheitentereza, totalidad - Unvollkommenheitimperfección - hamartia (fr) - Bestimmung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnisandanza, azar, destino, fatalidad, fortuna, hado, lote, parte, sino, suerte, ventura - Wohlstandprosperidad - Erfolgéxito - Katastrophecatástrofe, desastre, hecatombe, siniestra, siniestro - Versagenfracaso, quiebra - Aussichtpanorama, perspectivas - Anlaß, Aussicht, Chance, Durchbruch, Gelegenheit, Handhabe, Möglichkeit, Raum, Veranlassungchance, coyuntura, lugar, margen, motivo, ocasión, opción, oportunidad, perspectiva, posibilidades, probabilidad, proporción, resquicio - chance, jour (fr) - faire table rase, tabula rasa (fr) - Unreinheitimpureza - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - Vollbeschäftigungpleno empleo - Wohlstand - Reichtum, Wohlstandopulencia, prosperidad, riqueza - Mammon, Reichtummamón, riqueza - desabrigo, empobrecimiento, inopia, pobretería - Bedürftigkeitindigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema - higiene - Makellosigkeitaseo, nitidez - Ordentlichkeit, Ordnungarreglo, orden - Schmutzbahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne - Schmutzigkeitasquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad - Lage, Umwelt - Bereich, Sphäre, Weltámbito, campo, esfera, órbita, reino, terreno - competencia - Rauheit, Rauhigkeit, Strengearidez, inclemencia, intemperie, mal tiempo, rigor - atmosphère (fr) - ambiance (fr) - Sicherheit - Sicherheit, Sicherheit, Sicherheits-, Sicherheits-...seguridad - paix (fr) - Schutzprotección - Bedrohung, Gefahrpeligro - peligro, riesgo - danger immédiat (fr) - Gefahr, Not, Notlageapuro, borrasca, contingencia, peligro, riesgo, ventura - Bedrohung, Gefahramenaza, peligro - Fitness, Form, Kondition, körperliches Wohlgefühlforma - illumination, lumière (fr) - Stein der Weisenpiedra filosofal - escoria - Körnchenápice, gota, partícula, pizca - Staubpolvo - Abfall, Abfall, Abfall-..., Müllresiduos - Zeiterscheinung, Zeitgebundenheit, Zeitgeschmack, Zeitkolorit, Zeitstil - obscurité, ténèbres (fr) - Jüngstes Gericht, Tag des jüngsten Gerichts, Weltgerichtdía del juicio final - Stundehora - Zeitalteraños - Zeitpunktmomento - Augenblick, Bruchteil einer Sekundefracción de sgundo, instante, parpadeo, periquete, santiamén - generación[Domaine]

-

 


   Publicité ▼