Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 1.138s


 » 

dictionnaire analogique

בְּעִיקָרוֹן, בְּעִיקָרוֹ, בִּיסוֹדוֹbásicamente, en el fondo, en esencia, esencialmente, fundamentalmente - אִיש מִלבָד, אַך וְרַק, בְּפָּשטוּת, פָּשוּט, רַקcon sencillez, meramente, simplemente, únicamente - בְּאוֹפֶן אוֹטוֹמָטִיa máquina, automáticamente, maquinalmente - בְּאוֹפֶן מַבְהִילalarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente - בְּמִידָה עֲצוּמָהampliamente, espaciosamente, extensamente, inmensamente, prolijamente - בְּגָסוּתburdamente, chabacanamente, groseramente, indecentemente, rudamente, toscamente, vulgarmente - בְּאוֹפֶן נִיכָּרconsiderablemente - לְגָמרֵיcompleto, puro - בְּסבִיבוֹת, בְעֶרֶך, בִסבִיבוֹת, בְּעֵרֶך, בְּעֶרֶך, בְּקִרבַת, בְּקֵירוּב, בַּסבִיבָה, בוֹא נאמַר, כִמעָט, כְּ-, כְּמוֹ, מְעַט, סְבִיבוֹת, פָּחוֹת אוֹ יוֹתֵרalgo, algo así como, alrededor de, aproximadamente, casi, cerca de, digamos, globalmente, grosso modo, más o menos, sobre, unos, un poco - relatif (fr) - absolument (fr) - בִּשׁלֵמוּת, לְגַמרֵי, לְגַמרֵיְ ַ, לְגָמרֵי, לַחֲלוּטִין, לַכּוֹל, לגמרי, מַמָש, מוּחלָטabsolutamente, aún, completamente, completamente, totalmente, del todo, de remate, de todo, eliminado, enteramente, enteramente, completamente, perfectamente, plenamente, por completo, tanto, totalmente - בִּלעָדִיתexclusivamente - absolument (fr) - parfaitement (fr) - בְּאוֹפֶן לֹא מוּשׁלָםde forma imperfecta, imperfectamente - מָלֵא, עַד הַסוֹףa fondo, al máximo, completamente, completamente, hasta el máximo, completo, de cuerpo entero, de largo metraje, de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso, extenso, hasta el máximo, plenamente, por completo - ne, seulement, uniquement (fr) - comilón, tragón, voraz, zampón - ne, uniquement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - מִשתָלֵם, מוֹעִילcon ventaja - דַי וְהוֹתֵר, מָצוּי בְּשֶׁפָעabundante - substantiellement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - intimately, well (en) - bien (fr) - שוֹפֵע, שופעabundante, eufórico, pródigo, profuso - בִּרצִינוּתcon urgencia, en serio, gravemente, muchísimo, muy, seriamente, severamente - בְּרִשעוּת, בְּשוֹבבוּתcon malicia, mal, maliciosamente - même (fr) - même (fr) - מִקוּבָל, סָבִירaceptable - כָּל הַזמַן, לְעוֹלָם, לָנֶצַחconstantemente, continuamente, siempre - toujours (fr) - בִרווָחִים, לְסֵירוּגִין, לִפעַמִים, לִפעָמִים, מִדֵי פַּעַם, מִדֵי פָּעַם, מִדי פַּעַםa intervalos, aquí y allí, a ratos, a veces, de cuando en cuando, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, ocasionalmente, otra vez alguna que, y allí aquí - convencionalmente - אִם כִּי, אֵין זֶה מְשָנֵה, אַף עַל פִי כֵן, אַף-עַל-פִּי-כֵן, בּוֹ בַּזמָן, לַמרוֹת זאת, עֲדַיִןa pesar de todo, aun así, aún así, aunque, de todas formas, igualmente, no obstante, pero - עַד כֹּה, עַד כֹּה, עד כהantes, en ese entonces, hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta la fecha - מַעֲשֶה נוֹעָז, מַעֲשֶׂה נֶהדָרhazaña, logro, proeza, realización - בְּאֶמֶת, מַמָשmuy, realmente - פְּעַלתָּן, פָּעִילactivo - לוּליָנִי @@@לוּלייָנִי$$$acrobático - רַק עָתָהahora mismo, en este momento, hace un momento, un momento hace - בִּן-רֶגָעen un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente - זָרִיז, נִמרַץágil - מוּקדָם מִדַיpronto, temprano - לְעִתִים קְרוֹבוֹתcon frecuencia - לְעִתִים נְדִירוֹת, לְעִתיִם נְדִירוֹתpocas veces, raramente, raras veces, rara vez - בְתוֹקֵף, בְּפוֹעָל, הִפְעִיל, לְהַחִילactivo, en vigor, vigente - per se, tal como - בְּתוֹקֶףenérgicamente, en tono enfático - réellement (fr) - homogeneización, igualación, nivelación - כַּמובָן, כָּמוּבָןclaro, desde luego, naturalmente, por supuesto - clairement (fr) - entreprenant (fr) - בְּבֵירוּר, בְּבֵרוּרclaramente, francamente, manifiestamente, sencillamente, simplemente - כַּנִראֶה, לְמַרְאִית עַיִן, לְמַראִית עַיִןaparentemente, a primera vista, en apariencia, ostensiblemente, por fuera, por lo visto, según parece - passif (fr) - בִּמפוּרָשespecíficamente - b'chi tov, בכי טוב, לְמַרבֵּה הַמַזָלafortunadamente, casualmente, fortuitamente, por casualidad - dossier (fr) - בְּעֶצֶב, לְמַרבֵּה הַצַעַר, לְמַרבֵּה הַצַעָר, לְרוֹעַ הַמַזָלdesafortunadamente, desgraciadamente, infortunadamente, lamentablemente, por desgracia - chronique (fr) - בְּאוֹפֶן יוֹצֵא מִן הַּכלָלextraordinariamente - יוֹתֵר מִדַי, לַלֶכֶת רָחוֹק מִדַי, מדיcopiosamente, demasiado, en exceso, excesivamente, extraordinariamente - בְּמוּקדָם אוֹ בִּמאוּחָרtarde o temprano - בְּמִקרֶה שֶׁ-, בְּסוֹפוֹ שֶׁל דָבַר, לְבַסוֹף, סוֹף סוֹף, סוֹף-סוֹףal cabo, al fin, al final, con el tiempo, finalmente, por fin, resultó que - בַּמָקוֹם, לְלא הִיסוּס, מִיַד, מִיָד, מִייַד, מִייָד, מָהֵר מְאוֹד, עַכשָיוahora, ahora mismmo, ahora mismo, ahorita, con prontitud, en el acto, en el mismo momento, enseguida, en seguida, inmediatamente, instantáneamente, sin dudar, sin pensarlo, sin pensárselo - désormais, maintenant (fr) - actuellement, désormais, maintenant, présentement (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - directamente - בְּאוֹפֶן בִּלתִי נִדלֶה, לְלא לְאוּתinagotablemente, incansablemente, infatigablemente - adéquat, suffisant (fr) - rapidement (fr) - בֵּינתַיִים, לְפִי שָׁעָהhasta ahora, por ahora, por el momento, provisionalmente - intolerablemente - abusivement (fr) - בִמְיוּמָנוּת, בִּמְיוּמָנוּת, בִּמיוּמָנוּתcon habilidad, diestramente, hábilmente - horriblement (fr) - כָּל כָּךmucho - בְּאוֹפֶן דְרָסטִיdrásticamente - בִּכלַלen absoluto - בִּכלַל לֹאde ninguna manera, de ningún modo - הַצלָחָהéxito - exhaustivo - יָשָרdirectamente, horizontalmente - indirectamente - הַרבֵּה, הָרבֵּה, עִסקָה טוֹבָהbastante - כִּשָלוֹן, כשלוןcorte, fallo, fracaso, suspenso - בְּאוֹפֶן פִּתאוֹמִי @@@בְּאוֹפֶן פִּיתאוֹמִי$$$, פתאוםbruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente - טָעוּת, שְׁגִיאָהdesacierto, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, yerro - מְיוּמָןhábil - לְבַסוֹף, לְבָסוֹףal final, al fin y al cabo, finalmente, para terminar, por fin, por remate, por último - duraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente - avantageux, favorable (fr) - descuido, omisión - טָעוּת, פַשלָה, שְׁגִיאָהbuñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia - מַעֲשֶׂה שֶׁאֵינוֹ בִּמקוֹמוֹdesliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo - בְּרִפיוֹןdébilmente - בְּאַקרָאִי, בְּאַקרָאיa la buena de Dios, al albur, a la ventura, al azar - בְּקֵירוּב, כִּמְעָט, כִּמעַט, כִּמעָט, קָרוֹב, קָרוֹב לcasi, poco menos que, por poco, prácticamente - בְּעִיקָר, קודם כלen su mayoría, más que nada, principalmente, sobretodo, sobre todo - effrontément, insolemment (fr) - בְּאַהֲבָה, בְּחִיבָּהafectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con cariño, ingenuamente, tiernamente - בְּגָלוּיabiertamente, manifiestamente, públicamente - לְלֹא סָפֶק, ללא סָפֵקcon toda seguridad, indudablemente, seguramente, sin duda, sin duda alguna - בְּאוֹפֶן פָּאסִיבִיcon pasividad, pasivamente - בְּבוּז, מָלֵא בּוּזcon desdén, con desprecio, desdeñosamente, despreciativamente, lleno de desdén, lleno de desprecio, lleno de menosprecio - comiquement (fr) - de manera engañosa, engañosamente - טִיפוּסִיespecialmente, particularmente - בִּמהִירוּתaprisa, rápidamente - בְּאוֹפןֶ מוּחלָט, לְלא תְנַאיcategóricamente, incondicionalmente - לְנֶצַח נֶצָחִים, לַנֵצָח, לָנֶצַחal infinito, eternamente, inmortalmente, para siempre, perpetuamente - לְתָמִידpara siempre, permanentemente, por siempre jamás - בְּאוֹפֶן זְמִני, בְּאוֹפֶן זְמָנִיprovisionalmente, temporalmente - de improviso, desesperadamente, de súbito, improvisadamente, inesperadamente, súbitamente - כָּל הַזְמָןcontinuamente, incesantemente, persistentemente, sin cesar - marginalmente - בְּמִידָה מְסוּכֶּנֶתpeligrosamente - בְּמֶרֶץenérgicamente, valientemente, vigorosamente - אַחַת וּלתָמִיד, חַד-מַשמָעִיdefinitivamente, de una vez, de una vez para siempre, de una vez por todas - בְּחוֹסֶר תִּקווָה, בְּצַעַרde manera afligida, deplorablemente, lamentablemente, lastimeramente, lastimosamente, tristemente - loin (fr) - בְּעָדינוּת, נֶהדָרcon delicadeza, delicadamente, exquisitamente, tenuemente - sin demora, sin dilación - בִּמהִירוּת, מַהֵר, מָהִיר, מהרcon velocidad, de prisa, inmediatamente, rapidamente, rápidamente, rápido - בְּאוֹפֶן נוֹרמָאלִי, בְּדֶרֶך כְּלָל, בדרך כלל, כִּכְלָל, כַּרָגִילcomúnmente, con asiduidad, generalmente, habitualmente, normalmente, por lo común, por lo general, por norma, por norma/regla general - בְּיָמִים אֵלֶה, לַאַחֲרוֹנָהhace poco, recientemente, últimamente - בְּאוֹפֶן לא יָצִיבirregularmente - בְּהַדרָגָהgradualmente, paulatinamente, poco a poco - אֵל-, הנה, כָּאן, לְכָאן, לכאן, לפהacá, a casa, ahí, hacia acá - adecuado, apto, bueno, cualificado - paisiblement (fr) - avare, maigre, mesquin (fr) - comment (fr) - ínfima - בִּפנִיםadentro, dentro, en el interior - בְּרַחֲבֵי הָעוֹלָםinternacionalmente - טָרִי, לא מִזמַן, קָרָה לַאַחֲרוֹנָהrecién - שוּב, שובde nuevo, más, otra vez - תָּמִידinalterablemente, invariablemente - mécaniquement (fr) - רָצוּיpreferentemente, preferiblemente - et alors (fr) - alors (fr) - après tout, mais enfin (fr) - בְּעִקבִיוּת, שִיטָתִיוּתconsistentemente, sistemáticamente - ainsi, non (fr) - enormemente - חֲסַר-חַיִיםsin vida - טִיפּוּסִיcaracterísticamente, típicamente - בְּאוֹפֶן כּוֹלֵלglobalmente, omnímodamente, universalmente - חֲסַר תַקדִים, חסר תקדיםsin precedente - místicamente - אוֹתוֹ דָבָר, דוֹמֶהanálogamente, del mismo modo, igualmente, parecido, semejantemente, semejanza - secundariamente - מַתאִים, נָכוֹןadecuado, correcto, justo - בְּצוּרָה בּוֹלֶטֶת, בִּמיוּחָדespecialmente, notablemente - בְּמֶרֶץcon intensidad, con mucha atención, de alto coeficiente laboral, intensivamente, intensivo en mano de obra - בְּצוָּרה נְאוֹתָה, כָּרָאוּיadecuadamente, apropiadamente, aptamente, aseadamente, bien, como corresponde, como es debido, convenientemente, debidamente, decentemente, decorosamente, indicado, sin inconveniente - défectueusement (fr) - artificialmente - épisodiquement (fr) - בְּצוּרָה פַנטַסטִית, נֶהֱדָרfabulosamente, fantásticamente, fantástico, imaginariamente - fiévreusement (fr) - מַתְאִים, מַתאִים, נָכוֹן, רָאוּיacomodable, adecuado, apañado, apropiado, apto, bueno, conveniente, cualificado, indicado, oportuno, propio - incomprehensiblemente, incomprensiblemente - encarecidamente, expresamente - בְאוֹפֶן שִטחִיsuperficialmente - בְּרִשעוּתcon maldad, cruelmente, malvadamente - אָכֵן, בְּבִטחָה, בְּהֶחלֵט, בְּוַדַאי, בְּוַודַאי, בְּווַדַאוּת, בְּווַדָאי, בֶּטַח, לְלֹא סָפֵק, ללא ספק¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda - suffisamment (fr) - בְּמִידָה מַספֶּקֶת, דֵי הַצוֹרֶך, דָיbastante, suficiente - insuficientemente - non (fr) - non (fr) - non (fr) - תִמרוּןmanejo, manipulación - בְּקָלוּת, ללא קוֹשִיfácilmente - effectivement, réellement (fr) - חֲלַקלַק, מְפַקפֵּק, עַרמוּמִי, עָרוּם כְּשוּעָל, שָׁנוּןartero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso - בְּהִתְחָשֵב בַּכָּל, בְּסַך הַכָּל, בְּסַך הַכֹּל, בסה”כ, כְּלָלִיתa fin de cuentas, considerándolo todo, en conjunto, en general, teniéndolo todo en cuenta, tomando todo en consideración - אָמָן דִּיבּוּרdiserto, elocuente - בְהִתרָגשוּתcon emoción, febrilmente - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complètement, entièrement, intégralement (fr) - incompletamente - certeramente, con exactitud, con precisión, detalladamente, detenidamente, exactamente, justamente, precisamente - חָסַר בּוּשָׁהdescarado, desvergonzado - à partir de zéro (fr) - étroitement (fr) - יַחֲסִיתrelativamente - fácilmente - בְּמִידָה נִיכֶּרֶתconsiderablemente, de forma notable - בִּרצִינוּתcon seriedad, en serio, gravemente, seriamente - בְּבוֹא הַזמָן, בְּעִתוֹa buena hora, a su debido tiempo, a su tiempo, a tiempo, con tiempo, con tiempo de sobra, en buen momento, en el momento oportuno, en su día, en su tiempo, en tiempo, temprano - בַּשנִייָה הַאַחֲרוֹנָהa tiempo justo, en el momento crítico, en el último momento, justo a tiempo - מְפַתֶה, מוֹשֵך, קוֹסֵםatractivo, atrayente, encantador, interesante - extemporanément (fr) - מֶכַשֶף, מַקסִיםcautivador, encantador, encantadora, fascinante, hechicero - לְהֵיפֵךa la inversa, al contrario, al revés, por el contrario, todo lo contrario - atractivo, atrayente - encantador - כִּכתָבו וּכִלשוֹנוֹa la letra, al pie de la letra - בְּאוֹמֶץ, בְּצוּרָה אָמִיצָהcon valentía, imponentemente, valientemente - בְּאוֹפֶן מַעֲמִיק, עֲמוּקוֹתprofundamente - בְּקוֹצֶר רוּחַansiosamente, ganosamente, impacientemente - בְּסַבלָנוּתpacientemente - בְּטִיפּשוּתestúpidamente, inconsideradamente, irreflexivamente, sin pensar, tontamente - בְּאוֹפֵן יְצִירָתִיcon creatividad, creativamente - בְּאוֹפֶן יְסוֹדִיradicalmente - בְדַקדקָנוּת, בִּמסִירוּתconcienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente - בְּצוּרָה יוֹצֵאת מִן הַכְּלָלexcepcionalmente - לְגמרֵיpuramente - בְּצוָּרה יָפָה וּמסוּדֶרֶתcon esmero, hábilmente, limpiamente - בְּמֶרֶץvigorosamente - distinctement (fr) - מְצוּיָןexcelentemente - בְּצוּרָה מְצוּיֶנֶת, לְהַפלִיא, מְאוֹד, נִפלָאespléndidamente, estupendamente, magníficamente, maravillosamente, muchísimo - irréprochablement (fr) - בְּרוֹךdesabridamente, inexpresivamente, suavemente - בְּיִישוּב הַדָעָתsobriamente - בְּאוֹמֶץaudazmente, con valentía - הֵיטֵב, יָפֶהagradablemente - בְּנוֹחִיוּת וּבחָמִימוּתacogedoramente, agradablemente, cómodamente, íntimamente - agotado, inasequible - correspondientemente - בִּתבוּנָהcon inteligencia - בַּצִיבּוּרpúblicamente - intelectualmente - reacción - exageradamente - בְּגָאֲווָהorgullosamente, ufanamente - בִּרצִינוּתsolemnemente - גָמלוֹנִיtorpemente - בְּגָסוּתde manera ordinaria - בְּלַהַטintensamente - בְּאוֹפֶן סְפּוֹנטָאנִיespontáneamente - נוֹרָאatroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso - מַפְחִידalarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico - בְּקַפּדָנוּתcominero, meticulosamente - מְאַייֵםamenazador, amenazante, imponente, severo - בְּצוּרָה מְגוּשֶמֶתdesgarbadamente, embarazosamente - בְּשִׂמחַת נִיצָחוֹןtriunfalmente - מְסָמֵר שֵׂיעָר, מַפחִיד, מַקפִּיא דָםde pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante - régulièrement (fr) - alarmante, asustadizo, horripilante - נוֹרָאtemible - בְּאוֹפֶן מוּשלָם, בְּמָצַב אִידֵיאָלִיen el mejor de los casos, idealmente, perfectamente - ביָלדוּתיוּתaniñadamente, como una niña, como un niño, puerilmente - מַגעִיל, מָקַבּרִיde muy mal gusto, macabro, morboso, negro - incorrectamente - בְּקֶשֶב רָבatentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente - מְאוֹד מְאוֹדenormemente, tremendamente - בִּנְדִיבוּת, בנדיבותgenerosamente, liberalmente - לְלֹא הִתאֲמצוּתcon facilidad, fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo - לְפִרטֵי פְּרָטִיםen detalle - הַשׁלָמָהcierre, conclusión, finalización - בְּצוּרָה נוֹחָהadecuadamente, cómodamente, convenientemente - inoportunamente - abstractamente, abstractivamente, en abstracto - בְעַקשָנוּתobstinadamente - כִמנַצֵחvictoriosamente - בְּחוֹכמָהcuerdamente, prudentamente, prudentemente, sabiamente, sensatamente - בְּטִיפּשׁוּת, בְּצוּרָה לא נְבוֹנָהimprudentemente, neciamente, tontamente - בִּתבוּנָהdespiertamente, inteligentemente, vivamente - בְּצוּרָה מוּבֶנֶתde manera intelegible, inteligiblemente - בַּאֲצִילוּתaristocráticamente - בְּאוֹפֵן דִיפלוֹמָטִיcon diplomacia, diplomáticamente - כִּישָׁלוֹןdebacle, desastre, fiasco, fracaso - לִזמָן בִּלתִי מוּגבָּלindefinidamente - בְצוּרָה נְכוֹנָה, בְּדִיוּק, בְּצוּרָה נְכוֹנָה, כַּיָאוּת, נָכוֹןbien, con razón, correctamente, justo - בִּנְדִיבוּתcaritativamente, humanamente - בְּאִיטִיוּתperezosamente - חוּצפָּהpresuntuoso - בְּחִיפָּזוֹן, בְּחִפָּזוֹן, בְּחוֹפזָה, מְמַהֵרa la carrera, apresuradamente, con prisa, deprisa, precipitadamente, rápidamente - satíricamente - בְּאוֹפֶן חוֹפשִׁיlibremente - בְּרוחָנִיוּתespiritualmente - בְּאוֹפֶן לא בָּרוּר, בִּמעוּמעָם, בִּמעוּרפָּלborrosamente, confusamente, débilmente, indefinidamente, indeterminadamente, indistintamente, nebulosamente, sin precisión, vagamente - duraderamente, inquebrantablemente - esporádicamente - לְמַרבֶּה הַפּלִיאָהasombrosamente, pasmosamente, sorprendentemente - בְּשֶפָע, לְמַכבִּיר, מֵעַל וֵּמֵעֶבֶרabundantemente, abundosamente, copiosamente, en abundancia, pródigamente, profusamente - בְּאוֹפֶן מְייַגֵעaburrido, tediosamente - מְאוֹדsupremamente - מְהַמֵם בְיוֹפיוֹ, נִפלָאespléndido, guapísimo, hermoso, magnífico, maravilloso, precioso, vistoso - יפה תואר - בְּאָדִיבוּת, בְּנִימוּסamablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente - מַקסִיםencantador - בְּגָסוּת, בְּחוֹסֶר נִימוּסdesatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales - בְּאוֹפֶן הָרָאוּי לְשֶׁבַחadmirablemente, loablemente - בְּאוֹפֶן נָעִים, בְּצוּרָה נְעִימָה, נָעִיםagradablemente, amablemente, gratamente, íntimamente, placenteramente, simpáticamente - désagréablement (fr) - בְּתֵאָבוֹן, בִּלבָבִיוּתamistosamente, cordialmente, efusivamente - בְּחָבִיבוּת, בַּאֲדִיבוּת, בלבבות, טוֹב מֶזֶגafablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente - explícitamente, inequívocamente, unívocamente - בְּעוֹר וַשֵׁן, בְּצִמצוּם, בִּקצָתal último momento, apenas, por los pelos, por muy poco, por poco, por un pelo - agradable, amable, bondadoso, simpático - בְּנֶאֱמָנוּתfielmente - óptimo - בְּאוֹפֶן חָרִיגanormalmente, diferentemente - perennemente - agradablemente - affectueusement, naïvement (fr) - בְּיַרכּתֵי הַמוֹח, בְּלִיבּוֹinteriormente, internamente - לְטוֹבַתfavorablamente, favorablemente - adversamente, desfavorablemente - mejorador - בְּיוֹבֵשirónicamente, lacónicamente, secamente - réduire (fr) - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - בִּמעוּרפָּלvagamente - בְּשַחֲצָנוּתampulosamente, con pompa, pomposamente - mejora, mejoramiento - adelanto, fomento, progreso, promoción - בְּעַקשָנוּתacérrimamente, constantemente, firmemente, obstinadamente, persistentemente, tenazmente - בִּיעִילוּתeficazmente, eficientemente, expeditivamente - tragiquement (fr) - בְּאוֹפֶן הַמבָשֵׂר רַעוֹתsiniestramente - con motivo, con razón - בְּחוֹסֶר צְנִיעוּתcreídamente, engreídamente, impúdicamente, indecentemente, inmodestamente - כַּך שֶאִי אֶפשָר לַעֲמוֹד בְּפָנַיוirresistiblemente - בְּחוּמרָה, בְּחומרָה, בְּקַפְּדָנוּת, בְּקַפדָנוּת, בּחוּמרָהduramente, estrictamente, rígidamente, rigurosamente, severamente - autoritariamente, con autoridad - תִיקוּן, תִּיקוּןcorrección, enmienda, rectificación - immaculé, pur (fr) - בְּאַכזָרִיוּת, בְּתוֹקפָּנוּתcon ferocidad, ferozmente - צמֵא דָםsangriento, sanguinario - שִיפּוּר, תִיקוּןreforma - embellecimiento - clásicamente - בִּמעוּרפָּלobscuramente, oscuramente - אַמִיץ, עָשׂוּי לִבלִי חָתaudaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado - effroyablement (fr) - בְּאָמָנוּתartísticamente - בִּמְיוּחָד, בִּמיוּחָדen especial, en particular, especialmente, particularmente - מוֹדֶרנִיזַציָהactualización, modernización, remozamiento - בְּצורָה אָחִידָהanálogamente, semejantemente, uniformemente - continuellement (fr) - בְּאוֹפֶן בָּרוּר, בּוֹטֶהdescaradamente - degradación - por antonomasia, por excelencia - אַמִיץ, אַמִיץ לֵב, אָמִיץalentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente - estéticamente - נוֹרָאhorriblemente - אַמִיץvaliente - craintif (fr) - זִהוּםcontaminación, polución - asombradizo, asustadizo, huraño, medroso, miedoso, temeroso - pusillanime (fr) - pusilánime - בְּאוֹפֶן מַשׁפִּילabyectamente, abyecto - בְּשַחֲצָנוּתaltivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente - arrojadamente, atrevidamente, audazmente, bravamente, denodadamente, esforzadamente, valerosamente, valientemente - בִּלְהִיטוּתávidamente - enamoradamente - asiduamente, constantemente, diligentemente, sin disminuir - בְּפִּקחוּת, בִּתבוּנָהcon astucia, con perspicacia, sagazmente - en broma, pícaramente - austeramente, duramente - בְּחַמדָנוּתacuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente - בְטוּב לֵבbenignamente - בְּגָלוּי, בְּקוֹצֵר רוּחַabruptamente, bruscamente - grossièrement (fr) - bizarramente, dadivosamentre, generosamente, liberalmente, pródigamente - בְּאוֹפֶן נִמרַץ, בְּמֶרֶץ, הֵיטֵבactivamente, ágilmente, gallardamente, rápidamente, rápido - בְּצוּרָה בִּלְתִי פּוֹסֶקֶת, בִּרְצִיפוּת, לְלא הֶרֶף, ללֹא הֶפסֵקcontinuamente, incesantemente, sin cesar, sin interrupción, sin parar - interminablemente - testarudo - בְּחוֹסֶר זְהִירוּתalocadamente, arrebatadamente, atronadamente, desaliñadamente, descaradamente, descuidadamente, despreocupadamente, desvergonzadamente, imprudentemente, indiferentemente, irreflexivamente, negligentemente, no concienzudamente, no cuidadosamente, no meticulosamente, sin pensar - grossièrement (fr) - בְּאוֹפֶן לא רִשמִי, בִּשפַת הַדִבּוּרcoloquialmente, informalmente - sosegadamente - לְהַתאִים ל-, לְסָגֶל, לְעַבֵּדadaptar - בשׂבִעוּת רָצוֹן עַצמִיתcon suficiencia - בְּאוֹפֵן מַקִיףexhaustivamente - בְּמִילָה אַחַת, בְּקִיצוּר, בְּקִצוּר @@@בְּקִיצוּר$$$, בְּקִצוּר @@@בְּקִצוּר$$$, בְּתַמצִיתִיוּת, קִיצוּרוֹ שֶׁל דָבָרbrevemente, con concisión, cortamente, en definitiva, en pocas palabras, en resumen, en resumidas cuentas, en total, en una palabra, para abreviar, resumidamente, total - בְּצִינִיוּתcínicamente - בְּהִתנַשֵׂאוּת, בְּהִתנַשׂאוּתaltivamente, con condescendencia, de forma paternalista, desdeñosamente - בִּמבוּכָהcon confusión, confusamente - conséquemment (fr) - בְּצוּרָה בּוֹנָהconstructivamente, constructivo - בְּאָדִישוּת, בְּקְרִירוּתa sangre fría, con calma, despreocupadamente, fríamente, tranquilamente - בְּאוֹפֶן לא סָבִיר, בְּמִידָה שֶלא תֵיאָמֵן, שֶׁלא לְהַאֲמִיןde manera improbable, improbablemente, increíblemente, inverosímilmente - בְּאוֹפֶן מְעוֹרֵר אֵימוּןcreíblemente, de manera creíble, de manera plausible, plausiblemente, verosímilmente - בְּאוֹפֶן מִסתוֹרִי, כְּחִידָהenigmáticamente, misteriosamente - אֵין סְפוֹר, אין ספור, לְאֵין סְפוֹר, רַב מִספוֹר, רבבהincontable, innumerable, montones de, muchísimos, sin número, un sinfín de - בְּצוּרָה מְהַנָהdeliciosamente - אוּלַי, אוּלָי, יִיתָכֵןa lo mejor, es posible, posiblemente, quizás, tal vez, a lo mejor, es posible - בְּאוֹפֶן מְגוּחָך, עַד כְּדֵי גִיחוּךabsurdamente, disparatadamente, insensatamente - תוֹך פְלִרטוּטcoqueteando, coqueto, flirteando - כְנָבַלinfamemente, innoblemente, vilmente - מְפוֹרַט, מפורטcircunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo - בְּאוֹפֶן נִתעַבodiosamente - חָפוּזapresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial - בְּאַכזָרִיוּת, מְאוֹדdiabólicamente, terriblemente - בְּאוֹפֶן נִתעַבbajamente, de manera despreciable, de manera infame, infamemente, mal, malamente, mezquinamente, ruinmente, vilmente - diametralmente - בְּחָרִיצוּתafanadamente, afanosamente, asiduamente, con diligencia, diligentemente, estudiosamente, laboriosamente - בְּצוּרָה לֹא נְעִימָה, בְּצורָה לא נְעִימָהdesabridamente, desagradablemente, secamente - בְּאוֹפֶן מְבִיש, בְּאוֹפֶן מַחפִּיר, תוֹך פִּגִיעָה בַּשֵם הַטוֹבdeshonrosamente, deshonroso, ignominiosamente, infamemente, sin fama, sin gloria, vergonzosamente - בְּגִילוּי לֵב, בְּגִלוּי לֵב, בְּכֵנוּתabiertamente, cándidamente, francamente, sinceramente, susceptible - impartialement (fr) - בְּנֶאֱמָנוּתfielmente, lealmente - בְּחוֹסֶר נֶאֱמָנוּתdeslealmente, infielmente - בְּאוֹפֶן יַחַסִי, בְּאוֹפֶן פְּרוֹפוֹרציוֹניִproporcionalmente - בְּיִראַת כָּבוֹד, בְּכָבוֹדrespetuosamente, reverentemente - בְּחוֹסֶר כָּבוֹדirrespetuosamente, irreverentemente - בְּדוֹגמָטִיוּתdogmáticamente - central (fr) - בְּחוֹלמָנוּתdistraídamente, soñador - בְּהִתלַהֲבוּתcon éxtasis, con mucho entusiasmo, exaltadamente - בְּצוּרָה מַפחִידָהespeluznantemente, horripilantemente, misteriosamente - efficacement (fr) - efficacement (fr) - vague (fr) - בְּאָנוֹכִיוּתde forma egoísta, egoístamente, interesadamente - éminemment (fr) - régulièrement (fr) - eruditamente - בְּהִתחַמקוּתde manera evasiva, evasivo - בְאוֹפֶן סָדִירcon regularidad, regularmente - בְּצוּרָה לא שָווָהdesigualmente - בְהַפרָזָהexcesivamente, exorbitantemente - proprement (fr) - cher, coûteusement (fr) - exponentiellement (fr) - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación - descanso, distensión - apertura, expansión, liberalización - בידידותfamiliarmente - בְּקַנָאוּת פָנָאטִיתfanáticamente - לְלְא פְּגָםimpecablemente - indolemment (fr) - בְּנוֹקשוּתde manera inflexible, inflexiblemente - בּעוֹצמָה רַבָּהenérgicamente - desarrollarse - formidable - אוֹפייָנִי, יִיחוּדִי, מְאַפיֵיןcaracterística, característico, distintivo - gloutonnement (fr) - בְּזוֹהָרresplandecientemente - gratuitement (fr) - crasamente - בְּאוֹפֵן מְגוּחָךgrotescamente - a regañadientes - בָּהִירclaro - בְּהַרמוֹניָהarmoniosamente - בִּפזִיזוּתimprudentemente - בְּחוֹסֶר זְהִירוּתatrevidamente, audazmente, temerariamente - לְלֹא רַחמָנוּתcruelmente, despiadadamente, insensiblemente - בִּגְבוּרָהheroicamente - בְּאוֹפֶן מָבעִיתhorriblemente, horrorosamente - בְּצוּרָה הִיגייֶנִיתhigiénicamente - אִיחוּדunificación, unión - אִיחוּד מְחָדָשreunificación, reunión - בְּבַטָלָה, בְּעַצלוּתinútilmente, ociosamente, perezosamente, vanamente - הַפרָעָה, שִיבוּשalteración, brecha, claro, interrupción, intervalo, laguna, paréntesis, pausa, trastorno - imperativamente, imperiosamente - בְּחוּצפָּהcon descaro, descaradamente, impertinentemente, insolentemente - בְּאוֹפֶן אִימפּוּלסִיבִי, בִּפזִיזוּתalborotadamente, impetuosamente, impulsivamente - absolutamente, en todo caso - בְּחוֹסֶר זְהִירוּת וְחָכמָהimprudentemente - בְּדֶרֶך שֶׁאֵין דוֹמֶה לָהincomparablemente - discretamente - descontaminación - indolentemente - laborieusement (fr) - בְּחָכמָהingeniosamente - מְטִבעוֹinherentemente - inoportunamente - בָּרֶגָע הַנָכוֹןacertadamente, apropiadamente, oportunamente - insidiosamente - לְפַשֵטesquematizar, simplificar - בְּחֲרִיפוּתcon entusiasmo - בְּעָמָל רַבcon gran dificultad, laboriosamente - בְּלֵאוּתlánguidamente - langoureusement (fr) - indecentemente, obscenamente - בְּאוֹפֶן מְעוֹרֵר צְחוֹק, מְטוּפָּש, עַד כְּדֵי גִיחוּך, עַד כְּדֵי גִּיחוּךabsurdamente, caricaturescamente, grotescamente, irrisoriamente, ridículamente, ridículamete - בְּרַחֲמָנוּתcon clemencia, con complacencia, indulgentemente - facilitar, suministrar - חָלַק, נָקִיbien definido, limpio, neto, preciso - זַך, נָקִי מְאוֹדimpecable, inmaculado, sin mancha - lúgubremente, siniestramente - בְּהוֹד וְהָדָרaugustamente, majestuosamente - explotación - doucereusement (fr) - הִתאַכזרוּתinsultos, malos tratos, maltratamiento, maltrato, molestia - רְדִיפָהpersecución - caza de brujas - לְלֹא רַחֲמִים, לְלא רַחֵםdesapiadadamente, despiadadamente, implacablemente, inexorablemente, inflexiblemente, sin amor, sin compasión, sin corazón, sin piedad, sin remordimientos - macartismo - abracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso - minuciosamente - בְּדֶרֶך נֵסmilagrosamente, prodigiosamente - מַעֲבִיר אוֹרtranslúcido, transluciente, traslúcido, trasluciente - בְּמַבָּט אוּמלָלmiserablemente, tristemente - מִפלָט מִן הַמְצִיאוּתescapismo, evasión, evasionismo - בְמוֹנוֹטוֹנִיוּתmonótonamente - túrbido - כְּחָלָבlechoso - mesquinement (fr) - חַד, מְתוּחכָּם, פִּקֵח @@@פִּיקֵח$$$agudo, agudo, perspicaz, astuto, inteligente, perspicaz - près (fr) - objetivamente - בְּהִתרַפּסוּת, בִּכְּנִיעָהservilmente, sumisamente - בְּשֶפָעopulentamente - בְּרַאַוותַנוּתostentosamente - enveloppant (fr) - אִינטִימִי, יְדִיד נֶפֶש, קָרוֹבíntimo, próximo - pertinemment (fr) - cachazudamente - sentencieusement (fr) - בְּאוֹפֶן מְעוֹרֵר רַחָמִים, בְּצוּרָה מְעוֹרֵרת רַחָמִיםdeplorablemente, lamentablemente - לַשָוואinútilmente - pretencioso - simplement (fr) - דֵיlindamente - prosaicamente - בְּצוּרָה חַלָשָהdébilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente - בְּאוֹפֶן מוּזָר, בּאוֹפֶן מוּזָרde manera extraña, excéntricamente, extrañamente - בְּשֶׁקֶט, בְּשַלווָה, בְּשָׁלווָה, בְּשָלווָה, בְּשֶׁקֶט, בְּשַׁלווָה, לְלא אַלִימוּתcon calma, plácidamente, relajadamente, reposadamente, serenamente, silenciosamente, sosegadamente, tranquilamente - achever, compléter (fr) - justement (fr) - בְּאוֹפֶן הַמוֹסִיף כָּבוֹדdecentemente, de manera digna de alabanza, honorablemente, honoríficamente, honrosamente, meritoriamente - respectueusement (fr) - vigoureusement (fr) - amplio, espacioso - apretado, estrecho, menudo - @@@נוֹח$$$, נֹחcómodo, confortable, relajado, tranquilo - inquietante - בְּחוּשָׁנִיוּתsensualmente, voluptuosamente - בְּחוּשָׁנִיוּתsensualmente - serenamente - proportionnel, relatif (fr) - rapidement (fr) - démocratique (fr) - fréquent (fr) - général (fr) - básico, de base, definitivo - habilement (fr) - חָרִיג, מְיוּחָדexcepcional, extraordinario, particular - נָדִירpoco común, raro - exceptionnel (fr) - רָגִילacostumbrado, común, habitual, usual - נָהוּג, קָבוּע, רָגִיל, רָגִיל ל-acostumbrado, costumbre, de costumbre, hábito, habitual - פָּשוּט, רָגִילcorriente - בְּלִכלוּךasquerosamente, sórdidamente, suciamente - מְסוּיָםespecial, específico, particular - שֶׁלָהֵםrespectivo - distinct, séparé (fr) - מָלֶא הַבָּעָהelocuente, expresivo, revelador - חֲסַר הַבָּעָהsin expresión - rigoureusement, strictement (fr) - superlativement (fr) - furtivement, subrepticement (fr) - בִּמתִיקוּת, במתיקותagradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente - tácitamente - por telégrafo, telegráficamente - בְּעֲדִינוּתtiernamente - עַל פִּי הַמָסוֹרֶתsegún la tradición, tradicionalmente - מוּכשָׁר, נִמרָץcompetente, eficiente - quejumbroso - protestador, protestante - insupportablement (fr) - לְהַמרִיץestimular - מוּשׁלָםcompleto - לְלא הִסתַייגוּתabiertamente, completamente, francamente, incondicionalmente, totalmente - מְקִיףexhaustivo - כּוֹלֵלtotal - בְּאוֹפֶן שֶׁאֵינוֹ רָאוּיindignamente - incomplet (fr) - útilmente - בְּאוֹמֶץvalientemente - vehementemente - בְּצוּרָה רַעָה מְאוֹדasquerosamente, despreciablemente, infamemente, vilmente - con voracidad, vorazmente - enciclopédico - plenario - de tout cœur (fr) - בִּשנִינוּתgraciosamente, ingeniosamente - accessible (fr) - aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar - si, sí - conyugalmente - malproprement (fr) - בִּמיוּחָדespecialmente - al instante, de inmediato, inmediatamente, instantáneamente, ya - יְשִירוֹתderechamente, derecho, directamente, en línea recta, todo derecho - תַמצִיתִיconciso, resumido - aforístico, epigramático - קוֹמפַּקטִי, תָמצִיתִיcompacto, en resumen, sucinto - בּוֹטֶה, קָצַרbrusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto - אָרוֹך ומְשַעֲמֵםinterminable, prolijo, verboso - eróticamente - הֶרֶסdesmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho - בָּלָגָן, מְחָאָה, תַהפּוּכָהagitación, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, jaleo, protesta, tormenta, trastorno, tumulto, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata - הִתרַגשוּתagitación, aglomeración, ajetreo, animación, apiñadura, apiñamiento, apretujón, apreturas, atropello, barullo, bulla, bullicio, conmoción, movimiento, ruido, tejemaneje, tráfago, trajín - הוֹמֶה אָדַם, צָפוּף מִדַיabarrotado, atestado, atestado, lleno hasta los topes, abarrotado, concurrido, hasta los topes lleno, superpoblado - לא תוֹאֵם/הוֹלֵםincongruente - boludez, ganga - אנוס - service (fr) - grand, proéminent (fr) - מַחפִּירchillón, evidente, flagrante, llamativo - asunto inconcluso - constant (fr) - חוֹזֵר וְנִשנָה, חוֹזֵר עַל עַצמוֹ-recurrente, renovado, repetido, repetitivo - esporádico - connaître (fr) - וַכּחָןargumentador, discutidor - לְהַכִּיר - מְקוּבָּלconvencional - conformiste, conventionnel (fr) - מוּזָר מאוֹד, מוזר, מוזרהestrafalario, estrambótico, extraña, extraño, extravagante, raro - dificultad, disgusto, problema - משמָעוּתִי, נִיכָּרconsiderable - נִיכָּרconsiderable - insignifiant (fr) - confundir, hacer tropezar - אַבִּירִיcaballeresco, caballeroso, galante - קְצָר רוּחbrusco, duro, mordaz - לא מְנוּמָסdescortés, incivil, malcriado, maleducado, mal educado - אָמִין, מְהֵימַןcreíble - לא יְאוּמָן, פַנטַסטִי, שֶלא יֵיאָמֵןincreíble - נוֹקֵבduro, hirviendo, incisivo, mordaz - apurado, crítico - grave, serio - important (fr) - anticuado - הִתייַשֵןobsolescente - מְקוּלַל, מקולל, מקוללתmaldito - רָעוּע, רָעוּעַ, רוֹעֵדcojo, destartalado, desvencijado, inestable, inseguro, ruinoso, tambaleante - גַס, הֲמוֹנִי, חָמוּרchabacano, craso, flagrante, grande, grosero, ordinario, vulgar - שָלֵיוformal, sereno, serio, sosegado, tranquilo - indéfini, indéterminé, non défini, vague (fr) - primaire (fr) - indudable - תּוֹבעָנִי, תוֹבעָנִיexigente - riguroso, severo - דָחוּףapremiante - שְרִירוּתִי, שרירותי, שרירותיתarbitrario, seleccionado al azar - לחשבcalcular, estimar, prever, pronosticar - אָמִיןde confianza digno, digno de confianza, fiable - desviación - dépendant (fr) - peccata minuta - עַצמָאִיindependiente - בִּזבּוּז רַאֲוותָנִיderroche, prodigalidad - souhaitable (fr) - jugada sucia - מְעוֹרֵר קִנאָה, רצויapetecedor, apetecible, apeticible, codiciable, deseable, envidiable - חִילוּל הַקוֹדֵשcualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio - עָדִיףpreferente, preferible - פּוֹרנוֹגרָפיָה, פורנוגרפיהporno, pornografía, sicalipsis - payer, verser (fr) - envie (fr) - בְּעַיָתִי, קָשֶה, קָשֶׁהarduo, denso, difícil, dificultoso, duro, fastidioso, pesado, problemático - cólera, enfado, enojo, ira - excès de table (fr) - בְּעָיָה מְבִיכָהdelicado - sérieux (fr) - מַטרִידdifícil, inoportuno, molesto, problemático - cómodo, fácil - יְסוֹדִי, פָּשוּטbásico, elemental, mero, puro - חָלַקלַקmeloso, zalamero - שַׁקדָןaplicado, asiduo, constante, diligente, hacendoso, trabajador - שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵע לְאוּתincansable, infatigable - negligente - directo - marcaje - bon, meilleur (fr) - selectivo - לא בָּרוּרindistinto - général (fr) - בְּסַכָנָה, מְסוּכַּן, סַכָּנָהaventura, contingencia, despeñadero, en peligro, peligro, riesgo - דומיננטי, שוֹלֵט, שוֹלֶטdominante, predominante - חָדmuy fino - אֱמצָעִי הֲגַנָהdefensa, guardia - changeant, variable (fr) - incipiente - affronter, faire face à, tenir tête à (fr) - יָעִיל, מַרשִׁיםde buen rendimiento, eficaz, eficiente, llamativo, logrado, vistoso - זְמִניים קָשִים, מְפָרֵך, מסובך, מתיש, קָשֶה, קשהagotador, delicado, deslomador, difícil, dificultoso, duro, duro, penoso, embarazoso, laborioso, penoso, pesado, tirante - fatigoso - facile (fr) - alterne, promiscuidad, promiscuidad sexual - de faible prix, économique, pas cher, profitable (fr) - זָרִיזexpeditivo, que ahorra tiempo - דְרָסטִי, דרסטיdrástico, radical - exclamatorio - solide (fr) - חַסַר טַקטdesmañado, torpe, torpe del nacimiento - exportable - נִלהַבentusiasmado, entusiasta, entusiástico - מָסוּר, נִלהָב, קַנַאיávido, entusiasmado, entusiasta, ilusionado, impaciente - לְהַחֲנִיף, לְהַחמִיא, לְהַחנִיףadular, dar coba a, favorecer, halagar, lisonjear - explícito, inequívoco, unívoco - esotérico - מוּבָן בְּקוֹשִׁי, סָתוּםabstruso - aecano - exotérico - בְּסִיסִיbásico, elemental - מְעוּדָןeufemístico - לא מְלוּטָש, קָרוֹבaproximado, aproximativo, esbozado, global - libre (fr) - pasmoso - נִיצוּל לְרָעָה, ניצול לרעהabuso, desaprovechamiento, mal uso, uso incorrecto - cara, caro - יָקַר, יָקָרcaro, costoso - surévalué (fr) - לא יָקָרasequible, baratísimo, barato, económico - capitalización - חֲסַר נִיסָיוֹן, חַסר נִיסָיוֹן, טִירוֹן, “יָרוֹק”crédulo, inexperto, novato, verde, verde, novato - לְהַבְהִיר, לְהַבהִירaclarar, dilucidar, elucidar, esclarecer, poner en claro - פְּנִימִיinterior, íntimo, profundo - הוֹגֶןequitativo, justo - inconnu (fr) - לַצֵאת מִן הָאוֹפנָה, מְיוּשָׁן, עָתִיק, שַׁמרָנִיanticuado, antiguo, desfasado, pasado de moda - לֹא אָפנָתִיpasado de moda, pobre - יוּקרָתִיde clase alta, gente bien - מִיַדִי, מִיָדִי, מִייָדִיinmediata, inmediato, instantáneo - בָּרֵרָןmelindroso - delicado, exigente - שְׁמַנמַן, שמַנמַןrechoncho, regordete, relleno - שָּמֵן, שָׁמֶן מְאוֹדcorpulento, metido en carnes, obesa, obeso - הִרזָה, כָּחוּש, צנוםanguloso, chupado, demacrado, descarnado, escuálido, esquelético, flaco, huesudo - clasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación - reduplicación - copiado, mimetización, traslación - reproducción - הִתעקשוּת, הַתמָדָהahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad - יְסוֹדִיbásico, fundamental - פּוּלחָןrito, ritual - בְכּוֹשֶר, בָּרִיאen forma, salubre, sano - sano - לְהַדגִיש, לְהָדגִיש, לִמתוֹחַ קַו תַחַת-acentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar - fosilizado, petrificado - acentuar, destacar, enfatizar, poner el énfasis en, realzar, recalcar, subrayar - בּלתִי מִתפַּשֵרintransigente - extranjero, extraño - טִקסִיceremonioso - הַפסֵקdesahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad - bon, meilleur (fr) - הִנָזרוּת @@@הִינָזרוּת$$$abstinencia - גוֹרָלִיfatal - פנויlibre - occasionnel (fr) - frais (fr) - “חַם מְהַתָנוּר”reciente - חָבִיב, לְבָבִיafable, amable, amistoso, bueno, cordial, formidable, genial, simpático - cejijunto, ceñudo - יַיצרָנִי, פּוֹרֶהfértil, productivo - סָתוּםcolapsado, congestionado - simple (fr) - tel (fr) - מְסוּיָםespecífico - local (fr) - technique (fr) - obediencia, respeto - חוֹפשִׁי, נָדִיב, נדיב, פַּזרָןconsiderable, dadivoso, desprendido, generoso, liberal, pródigo - munificente, pródigo - desgobierno, mala administración, mala dirección, mala gestión - מְרוּשָׁע, עלוב, רַעhumilde, malhumorado, malo, pobre - pobrísimo - grand (fr) - bien (fr) - sintético - טוב, טובה, לָחוּש טוֹב, מְהַנֶה, מְצוּיָן, מהנה, מוֹעִיל, מוֹעִיל ל-, נָעִיםagradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil - מִתקַבֶּלgrato - מַתאִיםadecuado, cómodo, conveniente, conveniente, cómodo - פִּיוּסapaciguamiento, satisfacción - גָרוּעhorrible - aplacamiento, conciliación, propiciación - négatif (fr) - הֶגיוֹנִי, טוב, טובה, מִתייַחֵס יפה אך-amable, buena, bueno - blanc (fr) - מַגיָה שחוֹרָה - אַכזָרִי, בִּלתִי סָבִיר, מְחוּכָּם, רָשָעdemoniaco, diabólico, impío, indebido, irreverente, ofensivo, profano, satánica, satánico, ultrajante - diabólico - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif (fr) - כּוֹעֵס, ממורמר, רַטנָנִיatrabiliario, cabreado, de mal humor, enfadado, enojadizo, enojado, gruñón, irritado, malhumorado, mal humor de - עֲצבַּנִיmalhumorado - אָפֵל וִּמסתוֹרִי, זוֹעֵף, מביט בזעם, סַר וְזָעֵף, עצובamargado, amenazador, áspero, gruñón, hosco, huraño, malhumorado, melancólico, misterioso, oscuro, secreto, sombrío, taciturno - רַגזָנִיde carácter agrio, de carácter agrio, hosco, hosco, malhumorado - progressif (fr) - פִּתאוֹמִיde la noche a la mañana, súbito - follones - הֲרֵה אָסוֹן, הַרסָנִיaciago, catastrófico, desastroso, infausto, nefasto - desegregación, integración - נֶאֱמָןpalabra - lourd, pesant (fr) - light (en) - lourd (fr) - כָּבֵד, לְהַכבִּידagotador, pesado - crítico, inquietante, precario - aide, soutien (fr) - énorme, gros (fr) - léger (fr) - הוֹמוֹגֶנִיhomogéneo - beneficio, favor - beau geste (fr) - atención - גָבוֹהalto, elevado, grande - גִיוּסmovilización - אֵיזוֹר נָמוּך, נָמוּךbaja, bajo - נְקָמָה, נֶקָמָה, נקמה, רָצוֹן לִנקָמָה, תַּגמוּלdespique, desquite, represalia, represalias, revancha, venganza, vindicación - alto - bas (fr) - élevé, haut, supérieur (fr) - הִשתַדלוּת, הִתעָרבוּתintercesión, intervención - חִידוּשrenovación - abierto, franco - מַטעֶהengañoso - difundirse por, empapar, impregnar - válvula de escape, válvula expansiva - accueillant, hospitalier, souriant (fr) - חַםacalorado, caliente, caluroso, muy caliente - קָר - קַר וְשוֹמֵםdesolado, inhóspito - צוֹנֵןfrío - עַל-אֶנוֹשִיsobrehumano - אֶנוֹשִׁיhumano - חַייָתִיasnal, bestial, brutal, bruto, duro - הִשתָטוּתarlequinesco, bufonesco, clownesco - מְבַדֶר, מְגוֹחָך, מְשַעֲשֵע, מַצחִיקirrisible, rídiculo - chistoso, cómico, divertido, gracioso - מַצחִיק מְאוֹדdivertidísimo, hilarante - פִּיקֵח, שָנוּןacertado, agudo, brillante, divertido, gracioso, ingenioso, perspicaz, salado, vivo - חפוּזapresurado, hecho deprisa - חָשוּב, כְּבָד מִשקָל, מַהוּתִיconsiderable, de peso, esencial, fundamental, gran, importante, mayor, significativo - grand, gros (fr) - בְּסִיסִי, חִיוּנִי, חַשמָן, עִקָרִי @@@עִיקָרִי$$$cardinal, clave, fundamental, principal - בָּכִיר, חָשוּב, עִיקָרִי, רָאשִיalto, mayor, principal, supremo - הִיסטוֹרִיhistórico - sérieux (fr) - estratégico - בַּעַל עֵרֶךvalioso - fútil - מְעוֹרֵר יִרְאָהestremecedor, imponente, impresionante, piel de gallina que pone la, que infunde temor/respeto - מַרהִיב, נֶהֱדָרestupendo, magnífico, maravilloso - decadente - informado - מְאוּכלַסde densa población, densamente poblado, populoso - חַף מִפֶּשָעinocente, intachable, intachable, irreprochable, irreprochable - מְחָנֵךedificante - intelectual - נָבוֹןinteligente - מְעַנייֵןinteresante - מְסַקרֵן, מְרַתֵקabsorbente, cautivador, intrigante, que engancha - מְייַגֵע, מְשַעֲמֵם, מְשָעֲמֵם, שוֹחֵקaburrido, atediante, embotador, embrutecedor, insípido, insulso, molesto, monótono, pesado, repetitivo, soso, tedioso - extrínseco - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - deprimido - amer (fr) - lúgubre, triste - יַדוּע, יָדוּע, מְפוּרסָם, מַזהִירafamado, célebre, de cartel, de renombre, destacado, famoso, ilustre, importante, insigne, notable - בּגוֹדֶל שֶל גֶבֶר, גָדוֹלgran, grande, mayor - רַחָב, רָחַב, רוֹחַבde largo, grande - גָדוֹל, מְגוּשָםabultado, voluminoso - מְרוָּוח, מְרוּוַח, מְרוּוָח, מרוּוַחamplio, espacioso, extenso, vasto - מַדהִים, עֲנָקִיaltísimo, colosal, estupendo, fantástico, maravilloso, muy alto - עֲנָקִיagigantado, altísimo, descomunal, enorme, fenomenal, grandísimo, grandote, inmenso, tremendo - ענקיdescomunal, enorme, gigante, gigantesco - עֲנָקִיdescomunal, gigantesco, inmenso - עֲצוּם, עָצוּםinmenso, vasto - עָצוּםenorme, gigante - קָטָן, קטןpequeño - זָעִיר, מִיקרוֹ-, מיקרו, קָטָן, קטנטן /ktantan/chiquita, diminuto, menuda, micro-, minúsculo, pequeñísimo, pequeñito - זָעִיר, זעיר, מפורט, סִמלִיínfimo, minúsculo, muy pequeño, simbólico - שוֹנֵה מ-, שוֹנֶהdiferente - לא גָדוֹל, מִשנִי, קָטָןmenor, moderado, pequeño - local (fr) - !פועלי כל העולם התאחדו, he, lang, אָרוֹך מְאוֹד, מְמוּשָך¡trabajadores del mundo, de mucha duración, extenso, interminable, largo, prolongado, uní­os! - עָמִידduradero, estable, longevo, perdurable, sólido - לָנֶצַחinterminable - קָצַר, קָצָרbreve, corto - לְרֶגָעbreve, momentáneo - sonoro - בְּחִיבָּה ִadorable, encantador, simpático - חִיבּוּקיcariñoso, cuco, de peluche, encantador, mono, precioso - גָרוּע, דוֹחֶה, מַגעִיל, נִתעָבabominable, asqueroso, detestable, odioso, repugnante - niño de sus ojos - אוֹהֵב-amoroso, cariñoso, tierno - אוֹהֵב, רַחֲמָן, רוֹחֵש חִיבָּהafectuoso, cariñoso, tierno - aficionado, amartelado, amelonado, chalado, chiflado, colado, derretido, enamorado, encantado, muerto por los pedazos - grand, important, majeur, principal (fr) - mineur (fr) - infime, insignifiant (fr) - afeminado, mujeril - יָלדוּתִיinfantil - demasiado maduro, pasado - הַגָדוֹלmáximo - הַקָטַן/הַנָמוּך בְּיוֹתֵר, מִינִימוּם, קָטַן מְאוֹדmínimo - significativo - deslucido, intranscendente, intrascendente - חֲסַר רַחֲמִיםdespiadado - אָכְזַר, בִלתִי פּוֹסֵק, בִּלתִי פּוֹסֵק, חֲסַר רַחָמִים, חסר רחמים, קָשוּח, רֶצַח בְּדָם קָרde corazón duro como una piedra, desapiadadamente, desapiadado, despiadadamente, despiadado, encarnizado, feroz, implacable, inexorable, insensible, sin compasión, sin piedad, sin remordimientos - קַלleve, ligero - אִינטנסִיבִיintensivo - חָמוּרgrave, serio - fort, présent (fr) - attirer, tirer (fr) - לא סָבִיר, מוּגזָם, מוּפרָזexcesivo - מוּפקָע, מוּפרָזabusivo, de, excesivo, exorbitante - אוּלטרָה-, יְסוֹדִי, עַל-extremista, radical, ultra - sin pretensiones - הוֹלֵל, לְהִתנָוֵון, מוּפקָר, מוּשחָתdegenerado, desenfrenado, desvergonzado, disipado, disoluto, fornicador, libertino, licencioso, vicioso - beaucoup, beaucoup de, grand nombre, quantité de (fr) - רַבִּיםnumeroso - pocas, poco, pocos - עוֹלמִיmundial, mundialmente, universal, universalmente - naturel (fr) - של רוח רפאיםespectral, fantasmagórico, fantasmal - סוֹפִיfinal - dernier (fr) - חָרִיגaberrante, anómalo, anormal, diferente - bienmandado, obediente - découvert, ouvert (fr) - פָּנוּיlibre - דוֹחֶה, לִשׂנוֹא, מְתוֹעָבaborrecible, detestable, odioso, repelente, repugnante, repulsivo - לֹא נָעִים, מַגעִילasqueroso, desagradable, horrible, repugnante - לְחַדֵשrenovar - ex- - חָדָש, נָקִיnuevo, reciente - récent (fr) - בְּגִיל, זָקֶן, קָשִישanciano, de edad, de edad avanzada, mayor, viejo - לְבַצֵע בַּהַצלָחָה, לְבָצֵע, לְהַשִׂיגcompletar, ejecutar, llevar a cabo, llevar a termino, lograr, realizar - בַּזמַן הַנָכוֹןoportuno - מְמוּצָעmediocre, ordinario, vulgar - בֵּינוֹנִי, טוב לְמַדַי, מְמוּצָעmediano, mediocre, regular - commun (fr) - רָגִילhabitual - אַגָדִי, אַדִיר, יָפֶה מְאוֹד, מַדהִים, נִפלָא, עָצוּםenorme, estupendo, fabuloso, fantástico, magnífico, maravilloso, tremendo - holistique (fr) - מְקוֹרִיoriginal - original (fr) - innovador - נָדוֹשbanal, cliché, estereotipado, gastado, lugar común, manido, manoseado, ramplón, tópico, trillado - אוֹרתוֹדוֹקסִי, שַמרָנִיortodoxo - iconoclasta - גָלוּיabierto, manifiesto, público - קִיצוֹנִיfanático - נוֹכֵחִיpresente - irénique (fr) - חַד, חוֹדֵר, צְלִיל חָדagudo, fuerte, penetrante, perspicaz, sagaz - קָבוּעַpermanente - transitorio - breve, efímera, efímero, fugaz, fugitivo, instantáneo, momentáneo, pasajero, perecedero, transitorio - evanescente - מְבוּלבַּלconfuso, perplejo - הָמוּםperplejo - אִישִי, פְּרָטִיíntimo, personal - assurer, garantir (fr) - ערום, פָּשוּט, רַקfácil, liso, mero, sencillo, sin ornamentos - fácil, sencillo, simple - מְהַנֶה, מְהָנֵהacepto, agradable, grato, placentero - מְהַנֶהdelicioso, encantador - abatir, rebajar - מְבָדֵרdivertido, entretenido - divertido - וַדָאִי, חִיוּבִי, מִטעָן חִיוּבִי, מִספָּר חִיוּבִיafirmativo, concluyente, definitivo, positivo - לְהִתעַלֵל ב-, לִפגוֹע בְּרִגשוֹת ה-asustar, chocar, escandalizar, horrorizar, ofender, sobresaltar, ultrajar - négatif (fr) - neutre (fr) - satisfacer - לא מַעֲשִׂיimpracticable - חָזָק, חזקfuerte, potente - desalentar, descorazonar, disuadir - puissant (fr) - vigoureux (fr) - חֲסַר כּוֹחimpotente, sin autoridad - important (fr) - exacto, preciso - מְנוּפָחbombástico, grandilocuente, grandílocuo, pomposo - הַשֵנִי, מִשנִיsecundario - filial (fr) - fondamental (fr) - privé (fr) - חסוי, חסויה, סוֹדִיconfidencial - public, publique (fr) - ouvert (fr) - productivo - לְלא תוֹצָאוֹת, לַשָוואinfructífero, infructuoso, vano - מִשתַלֵםlucrativo, remunerador, remunerativo - יָפַה, מַתאִים, נֶחמָד, נָאֶה, נָאַהamable, atractivo, decente - מְעוּדָן, קַפּדָנִיformal, gazmoñero, gazmoño, mojigato, puritano, remilgado - conservatoire, protecteur (fr) - יהיר, יהירה, מַחשִׁיב אֶת עַצמוֹ יוֹתֵר מִדַי, שַחֲצָןarrogante, prepotente - יָהִיר, נִשגָבaltanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso - יָהִיר, מִתרַברֵבcreído, engreído, presumido, vanidoso - טָהוֹר, לא מָהוּלpuro, solo - net, propre, vierge (fr) - soi-disant (fr) - poco probable - חָשוּד, מְסוֹכֵך, מְפוּקפָּקa la sombra, dudoso, sospechoso - רַעֲשָנִיescandaloso, ruidoso - מַרגִיע, קַר רוּח, שָלֵיוapacible, calmado, descansado, pacífico, relajado, relajante, reposado, sangre fría, sereno, tranquilo - מְשָׁבֵּש, סוֹעֵר, רוֹעֵשperturbador, tumultuoso - systématique (fr) - pragmatique, pratique (fr) - kafkaïen (fr) - surrealista - בָּרִיאfirme, sano, sólido - גָסוּת, טִיפֵּש, פֶּרֶא-אָדָםanimal, bruto, grosero, torpe, tosco, zafio - גָס, מְחוּספַּסáspero, grosero, grueso - מְטוּפַּש, מְשוּגָע, מוּחלַטcraso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio - régulier (fr) - sans rapport (fr) - considerado - בָּזוּי, יָדוּע לְשִמצָה, נוֹדָע לְשִמצָהde mala fama, infame, notorio, ruin - conciliable, reconciliable - נָחוּשresuelto - presentable - responsable - מְתַגמֵלgratificante - שֶׁל נוֹאָמִיםoratorio, retórico - excitant, palpitant, vibrant (fr) - אָמִיד, עָשִיר, עָשִׁירbien/de dinero mal, próspero - חַי בִּרווָחָהacomodado, desahogado - arrastrado, pobre - מְרוּשַשabollado, arrancado, arruinado, con el bolsillo en seco, estar sin blanca, limpio, ni sin cinco céntimos, sin una perra, sin una peseta - חֲסַר כּוֹל, נִצרַךdesvalido, indigente, menesteroso, necesitado, necesitado de ayuda - בִּמצוּקָה כַּספִּית, חֲסַר פְּרוטָהen números rojos, estar casi sin algo, estar sin blanca/sin un duro, pelado, sin un duro - מְפוֹאָר, שוֹפֵעlujoso, opulento, suntuoso - בָּרִיאrobusto - גָדוֹל וְחָזָק, חָזַק, חָסוֹן, שְׁרִירִי, שרִירִיcorpulento, cuadrado, fornido, musculoso, robusto - árcade - arriesgado, peligroso - מְסוּכַּן, מְסוּכָּן, מסוכן, מסוכנתarriesgado, malsano, peligrosa, peligroso - אוֹבדָנִי, הַרסָנִיautodestructivo, suicida - מְגוּוָנִיםdiverso, vario - דוֹמֶהparecido, semejante, similar - מְשׁוּגָע, מְשוּגָע, שֶׁל אֶגוֹזִיםchalado, chiflado, en desorden, loco, que sabe a nuez, tarado - maníaco, maniático - נוֹקֵב, סַרקַסטִיincisivo, mordaz, sarcástico - מָרִירirónico, sardónico - סָטִירִיsatírico - לא מַשׂבִּיע רָצוֹןinsatisfactorio - מְאָכזֵב, מאכזבdecepcionante, defraudador - קַפּדָןcursi, erudito, maniático, pedante, pedantesco, puntilloso - erudito - atractivo, atrayente - אָנוֹכִיegoísta - égoïste (fr) - erógeno - הִיגייֶנִיhigiénico - étranger (fr) - sérieux (fr) - לא רְצִינִיfrívolo - שוֹבָבendiablado, juguetón, travieso - רְצִינִיformal, sobrio - ouvert (fr) - נוֹטֶה לְפלַרטֵטcoqueto, coquetón - אֶרוֹטִיerótico - risqué (fr) - lascivo - salaz - לְהִרָאוֹת, לְהֵירָאוֹת, לְהצִיגaparecer, comparecer, parece ser que - parecer - לְהַראוֹת, לְהָצִיגenseñar, enseñar rápidamente - לְהִתרַברֵב, לְהָראוֹת בְּגַאֲווָהalardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse tono, darse tono/humos, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse - חַד-עַיִןcon ojos de lince, de vista aguda, ojos de lince - מַשמַעוּתִיelocuente, expresivo - חֲסַר עֵרֶךanodino, baladí, deslucido, fútil, indiferente, insignificante, nimio, tenue - pur et simple (fr) - elemental, esencial, fundamental, primordial - complejo, intrincado - מְסוּבָּך, מְעוֹרָב, מוּרכָּבcomplejo, complicado, intrincado - adulatorio - בּוֹדֵד, יחידúnico - בָקִיא, טוֹב ב-, טוב, טובה, מְיוּמָן, מוּכְשָר, מוּכשָר, מוּכשָׁר, מוּמחֶה, עָשָׂה בְּהַצלָחָהbien hecho, bueno, capaz, competente, diestro, ducho, entendido, experto, hábil, perito - חָלָקparejo, sin grumos - מָלֵא מַהֲמוּרוֹתaccidentado, desigual, lleno de baches, rugoso - לְהשִׁיבrecuperar - cortés, urbano - stable (fr) - חָזָק, מוצָקfijo, seguro, sólido - ágil, con viveza, gallardo, rápido - מָלֵא חַיִיםanimado, lleno de vida, vivaz - יַצִיב - מִתנַדנֵדdesvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante - לְהַפסִידperder, salir perdiendo - variable (fr) - יָשָרliso - חָזָק, רוּחַ חֲזָקָהfuerte, poderoso, potente - faible (fr) - עַקשָןaferrado, cerrado de mollera, duro de mollera, obstinado, tenaz, terco, testarudo, torpe, tozudo - עַקשָׁןterco, testarudo, tozudo - contumaz - מַצלִיחַ, מוצלחafortunado, exitoso, feliz, fructuoso, logrado, que tiene éxito, triunfador - מְאוּכזָב, מְתוּסכַּל, מאוכזב, נַפלוּ פָּנָיוdecepcionado, defraudado, desencantado, desengañado, frustrado, puso cara larga - די, מַספִּיק, מספיקadecuado, bastante - בְּמִידָה לא מַספֶּקֶת, לא מַספִּיקinadecuado, inadecuado, inapropiado, inapropiado, insuficiente, insuficientemente - זָעוּםescaso - מִתנַשֵׂא, מִתנַשֵׂאaltivo, condescendiente, desdeñoso, paternalista - alta, alto - supérieur (fr) - מְצוּיָןde primera, elegido, excelente - אֵיכוּת טוֹבָה, בְּסֶדֶר גָמוּר, טוֹב, טוֹבָהcorrecto, excelente, positivo - malucho - מִסְחָרִיrentable - בֵּינוֹנִיmediocre - חֶברַת בַּתaccesorio, adicional, auxiliar, filial, suplementario - לְזַבֵחַdar, sacrificarse - מַפתִיעsorprendente - susceptible - empathique (fr) - אנכרוניסטיanacrónico - sistemático - טָעִים, מָתוֹקsuculento - כֵּבדempedernido - incontrôlé (fr) - לְהוֹרִיד בְּדַרגָהbajar a un rango inferior, bajar de categoría, degradar - חֶסכוֹנִי, חַסכָנִיahorrador, económico, frugal, sobrio - מְלוּכלַךsucio - לְהַסתִיר, לְעַכֵּבcensurar, entretener, prohibir, retener - סְחוּסִיcartilaginoso - פָּרִיךcrujiente, quebradizo - לְאַרגֵןorganizar - צִינִיcínica, cínico - מְהֵימָןde buena fe, de confianza, de fiar, digno de confianza, fiel, honrado, leal - מְייַצֵג, מייצג, מייצגתrepresentante, representativo - לְכַבֵּדcondecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar - libérer (fr) - עוֹזֵרservicial, útil - חֲסַר תּוֹעֶלֶתfútil, inútil, vano - commercial (fr) - sin valor - proteico - מִשתַנֶהvariable - iterativo - לֹא מְאוּורַר, מַחֲנִיקbochornoso, cargado, mal ventilado - אַכְזָרִי, אַכזָרִי, אכזרית, עָז, רוֹתֵח, תוֹקפָּנִיbrutal, colérico, cruel, feroz, fiero, frenético, furioso, salvaje, violento - inicuo, malvado - לְפָקֵח, לשלוטcontrolar, limitar - פּוֹשֵר, פּוֹשֵׁרpoco entusiasta/caluroso, templado, tibio - adoptar una postura teatral - expiar, pagar, pagar por, purgar - לְהַשִׂיגalcanzar, conseguir, lograr - commencer (fr) - agenciarse, amañar, conseguir, procurarse - לְנַעֵר, לַהָרוֹסacibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, mullir, pifiar - trahir, vendre (fr) - מַברִיאsaludable - nauseabundo - reconocer - מְצוּמצַם, צַרestrecha, estrecho, reducido - לְעוֹדֵד, לְקַדֵםfomentar, promover - aider, contribuer (fr) - לִתְמוֹךapoyar, respaldar, sostener - megoḥaḥ, מְגוֹחָך, מְגוּחָך, מגוחך, שׁטוִּתיabsurdo, caricaturesco, grotesco, irrisorio, ridículo - estúpido - ideológico - לְרַמוֹתdefraudar, estafar, timar - לרדוףacosar, atormentar, hostigar, molestar, perseguir - לְהִתמוֹדֵד, לְהִתמוֹדֵד עִם, להסתדרarreglarse, arreglárselas, arreglárselas con, dar abasto, defenderse, enfrentar, enredarse en, enzarzarse en, lidiar, luchar, poder con, salir adelante - לְהִתעַבּוֹתcondescender, dignarse - servir (fr) - לְהִתנַהֵג כְּשָלִיט, לְהַשׁווִיץalfeñicarse, darse aires de grandeza, darse tono, hacer el indio, hacer el tonto, hacer la comedia, hacer una comedia, mandonear a alguien, ponerse tonto - mener une vie, vivre (fr) - faire (fr) - בִּילוּי זְמָן לְבַּטָלָה, לְשוֹטֵטcorrer por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse - לִהיוֹת חָשוּבcontar, importar, tener importancia - לְהַתאִים, לִהיוֹת תּוֹאֵם, מִתקַשֵרconcordar, corresponder, cuadrar, ir bien con, ligar, ser igual a - contrôler, vérifier (fr) - depender - דוֹמֶה, לִהיוֹת דוֹמֶהasemejar, asemejarse a, parecerse a, salir a, semejar a, semejarse a, tener parecido con - chimérique (fr) - לַחֲרוֹג מ-exceder, rebasar, sobrepasar, superar - לְהַספִּיקalcanzar, bastar, estar suficiente, satisfacer, ser suficiente, ser suficiente, bastar - servir (fr) - לְכַבֵּד, לְמַלֵא, לְסַפֵּק, לְסַפֵּק אֶת-, לִנהוֹג לְפִי, לַעֲנוֹת עַל-cumplir, cumplir con, satisfacer - compenser, contrebalancer, égaliser (fr) - לְהִצטַייֵןaventajar, descollar, destacar, destacarse, exceder, sobresalir, superar - לְהִתְיָחֵס, לַחוּלaplicarse - afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar - maintenir, rester dans un certain état, tenir (fr) - לְהִשתַלֵב עִם-, לְהַתאִים זֶה לְזֶהarmonizar, combinar, concordar, encajar, hacer juego, ir bien juntos - oponerse - לְפָצוֹתcompensar - מְקוֹמִיde la zona, del barrio, local - avoir sa place (fr) - שַׁייָךir con - ajouter (fr) - vendre (fr) - technique (fr) - כַּןbase, peana, pedestal, pie - vulpino - משיחיmesiánico - תַרבּוּתִי, תרבותי, תרבותיתcultural - refugio antiaéreo - expiatorio - draconiano - hégélien (fr) - changement (fr) - “אוֹצָר”, “פְּנִינָה”joya, tesoro - Veau d'or (fr) - מַזכֶּרֶתrecordatorio, recuerdo - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - acogida, asilo, refugio, sagrado - cordoncillo - דָבָר פָּעוּט, טְרִיוויָה, פְּעוּט עֶרֶךbagatela, cero a la izquierda, chirinola, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, monería, nimiedad, niñería, nulidad, pamema, pequeñez, quisquilla, tontería, trivialidades - peso - ánimo - טֶבַעíndole - הַכָנַת סֶרֶט הַנפָשָה, זְרִיזוּתanimación - לְהִיטוּת, נְכוֹנוּתactividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor - כּוֹח, מֶרֶץenergía, fuerza, marcha, ñeque, nervio, puñetazo, remangue, vigor - agudeza, aparecido, chispa, espíritu, gracia, ingenio, mente, prontitud a la réplica, viveza - חֲבֵרוּתcamaradería, compañerismo - כֹּשֶׁר הִסְתַגְלוּת @@@כּוֹשֶׁר הִסְתַגְלוּת$$$adaptabilidad - efecto, impresión - figure (fr) - יוֹפִיbelleza, galanura, guapeza, guapura, lindeza - atracción, atractividad, atractivo - magnétisme animal (fr) - ángel, carisma, marcha - מְשִיכָה מִינִיתatractivo sexual, deseabilidad, salero, sex-appeal, sexi, sexy - כִּיעוּרfealdad - כֶּתֶםimperfección, maca, mácula, mancha, tacha, tara - קַלוּתfacilidad - קוֹשִׁיdificultad - hic, os, problème (fr) - תְאִימוּתcompatibilidad - תִּיאוּםcoincidencia, concordancia, conformidad, congruencia - incompatibilidad - conflicto - הַתְאֲמָה, הַתאָמָה, כְּשִירוּת לְהִיבָּחֵר, מִידַת הַתאָמָהacomodamiento, adecuación, aptitud, competencia, congruencia, conveniencia, cualidad de adecuado/apropiado, eligibilidad, idoneidad, propiedad, suficiencia - זְמִינוּתaccesibilidad, destreza, disponibilidad, manejabilidad - אתוסactitud vital, carácter distintivo, espíritu, ethos, ética, moral - אֲווִירָה, אווירהambiente, atmósfera, aura - note (fr) - אֵיכוּתcalibre, cualidad - הִצטַיינוּתexcelencia - טִקסִיוּת, תִּפאֶרֶתmajestad, majestuosidad - absolutidad, absolutividad - afinidad, analogía, conciliación, conformidad, identidad, paralelismo, parecido, paridad, semejanza, símil, similitud - homología - correspondencia, paralelismo - uniformidad - homogeneidad - דִמיוֹן, דִּמיוֹןaire, correspondencia, parecido, semejanza, símil, similitud - סְתִירָהdiscordancia, discrepancia, divergencia - לְהַשלִים את הַחֲסֶרatraso, margen - שוֹנִיdesemejanza, disimilitud - גִיווּן, מגוון, שוֹנִיdiversidad - cambio, variedad - fumée (fr) - סוֹלִידָארִיוּתcompañerismo, complicidad, projimidad, simpatía, solidaridad - מוּרכָּב, מוּרכָּבוּת, מורכבותcomplejidad, complexidad, complicación, intrincación, intrincamiento, lo intrincado - קְבִיעוּתregularidad - organisation (fr) - אִי סְדִירוּתirregularidad - espasmo - אִי-יַצִיבוּתinestabilidad - יַצִיבוּת, קְבִיעוּתestabilidad - שֵׁירוּתִים וּמִתקָנִיםamenidad, beneficio, comodidad, fruto, más, utilidad, ventaja - admisibilidad, credibilidad, plausibilidad - exotismo - endémisme (fr) - originalidad - novedad - academicismo, escolástica, escolasticismo, escolástico - exactitud, puntualidad - דִיוּק, דַייקָנוּת, דַיקָנוּתexactitud, fidelidad, limpieza, precisión, puntualidad, rigor - אִי-דִיוּקfalta de claridad, imprecisión, incorrección, inexactitud - imprecisión - הָדָר, פֶּאֶרchic, elegancia - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo - רָמָהclase - sordidez - בְּהִירוּתclaridad, lucidez, nitidez, transparencia - claridad - אִי בְּהִירוּתimprecisión, inconcreción, indefinición, indistinción, nebulosidad, vaguedad - צֶדֶקhonestidad, honradez, justicia, rectitud, virtud - cualidad de rectilíneo, firmeza de comportamiento, rectitud - אֲדִיקוּתdevoción, piedad - אָדִיקוּתdevoción, religiosidad - beatería, piedad, pietismo - elohút, אלוהות, יִראַת שָׁמַיםdevoción, piedad - impiedad, irreligión, irreligiosidad - אֲכזָרִיוּת, אַכזָרִיוּת, בַּרבָרִיוּת, מַעֲשֶׂה זווָעָהasquerosidad, atrocidad, barbaridad, barbarie, brutalidad, enormidad, salvajada - אַכזָרִיוּת, פְּרָאוּת, רִשעוּתbarbarie, braveza, bravío, canibalismo, crueldad, ferocidad, fiereza, maldad, malicia, malignidad, perversidad, ruindad, salvajez, salvajismo, saña, venenosidad, vicio, viciosidad, vileza - קְשִיחוּתimplacabilidad, inexorabilidad - altruismo, altruísmo, entrega - iniciativa - competencia, competitividad, espíritu competitivo - כִּישָרוֹן וטקט, עָדִינוּתdelicadeza, diplomacia, discreción, finura, sutileza - מַצפּוּןconciencia - גְבוּרָהgallardía, generosidad, heroicidad, heroísmo, valentía, valor, valor heroico - aplicación, concentración, dedicación, perseverancia, tesón - נִיקיוֹן כַּפַּיִיםincorruptibilidad - especiosidad - פַּטרִיוֹטִיוּתnacionalismo, patriotería, patriotismo - candor, ingenuidad, necedad, sencillez, simpleza - amor propio, dignidad, honra, honrilla, pique, propia estimación, pundonor - רַברֵבָנוּתbravuconada, desgarro, jactancia, parada, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera - hibris, hybris - עֲסִיסִיוּתdicharachería, husmo, picante, salero, vivacidad - רוֹגָע, שָׁלווָה, שַׁלוָה @@@שַׁלווָה$$$calma, calmosidad, compostura, paz, serenidad, tranquilidad - אָדִיבוּתacatamiento, consideración, deferencia, distinción, respecto, respeto, respetuosidad - descomedimiento, desconsideración, falta de educación, grosería, impertinencia, informalidad, insolencia, mala educación, rudeza - novedad - frescura - rancidez - la foire aux vanités (fr) - חִינָנִיוּת, חֵןairosidad, encanto, garbo, gracia - כּוֹחַ, מַעֲצָמָה, סמכות, עוֹצמָה, שלטוןbrazo, energía, fuerza, lozanía, poder, poderío, pujanza - בְּרִיאוּת, חוֹסֶן, עֲמִידוּתfortaleza, lozanía, resistencia, robustez, verdor, vigor - אומץagalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras - כּוֹחַ עֲמִידָהaguante, fondo, nervio, resistencia, vigor - חוזק, כוֹחַfuerza - אִינטנסִיבִיוּת, עוֹצמָהintensidad, intensividad - אַכזָרִיוּת, זַעַםacometividad, ardor, arrebatamiento, braveza, bravío, bravura, canibalismo, cólera, coraje, encarnizamiento, ferocidad, fiereza, fuerza, furia, furor, ímpetu, impetuosidad, intensidad, ira, rabia, saña, vehemencia, vesania, violencia, viveza - Talón de Aquiles - מוֹדֶרנִיוּתcontemporaneidad, modernez, modernidad, modernismo - continuité, persistance (fr) - יַצִיבוּת, מְהִירוּת, מְהִירוּת הַתנוּעָהceleridad, prontitud, rapidez, velocidad - inmediatez - מְהִירוּתprontitud, puntualidad - proportion (fr) - exterioridad - desparpajo, labia, marrullería - גוֹדֵלbalumba, cuerpo, grueso, masa, mole, valumen, volumen - גוֹדֶל עֲצוּם, כָּבִּירוּת, מֵמָדִים עֲצוּמִים, מֶרחַב, עֲנָקִיוּתenormidad, grandeza, inmensidad, vastedad - quantité (fr) - דַּלוּת, צִמצוּם, קַמצָנוּתescasez, exigüidad, insuficiencia, mezquindad, poquedad - שֶׁפָעabundancia, cornucopia, cuerno de la abundancia, derroche, lujo, profusión, riqueza - apretura, escasez, exigüidad, parvedad - exuberancia, profusión, sobreabundancia, superabundancia - יִתרָהdemasía, desmán, excedente, exceso, plétora, remanente, sobra, sobrante, superávit - להציףdemasía, excedente, exceso, sobra, sobrante, superabundancia, superávit, superfluencia, superfluidad - הַגבָּלָהaledaño, ámbito, colmo, confín, frontera, frontero, límite, raya, término - תְחוּםalcance, ámbito - גְבוּלconfines, límites - horizonte - עֵרֶך, ערך, שוֹוִיimportancia, valor - valeur (fr) - bien - bienestar - מוֹתָרוֹתlujo, suntuosidad - תוֹעֶלֶתconveniencia, provecho, utilidad - חוֹסֶר תּוֹעֶלֶתfutilidad - אֶפשָׁרוּת הַבִּיצוּעfactibilidad, viabilidad - מְיוּמָנוּתcompetencia, preparación - נֶכֶסbien, factor positivo, pro, ventaja - יִתָרוֹן, יִתרוֹןdelantera, superioridad, ventaja, virtud - לְטוֹבַתa favor de, favor - רֶוַוח, רֶווַח, תוֹעֶלֶתlucro, provecho - economicidad, rentabilidad - preferencia - זְכוּתprivilegio - manitas, manitas en jardinería - bien común, bienestar general, bienestar público, interés general, interés público - נְחִיתוּתdesventaja - limitación, restricción - defecto, deficiencia, desperfecto, falta, imperfección, lacra, pero, tacha, vicio - pérdida, privación - מְחִירcosta, coste, costo, importe, precio - מִגרָעָתdesventaja, entorpecimiento, impedimento, inconveniente, obstáculo, rémora - importance, intérêt (fr) - significado - מִשקָלpeso - בְּחוֹסֵר הִגָיוֹןalienación, alienación mental, apatía, demencia, enajenación mental, estupidez, fatuidad, inanidad, insania, insensatez, locura, necedad, ñoñería, ñoñez, tontería, vanidad, vulgaridad - הַשפָּעָה, עוֹצמָהpotencia - poder - חִיוּתenergía, intensidad, vivacidad, viveza - גּוֹרֵם מַשפִּיעַ, הַשפָּעָהinfluencia, influjo - presión - mecanismo - efectividad - יְעִילוּתeficacia, eficiencia - forme (fr) - בְּחוֹסֶר כּוֹחfalta de autoridad, impotencia - polvo de estrellas - אִי-מְסִיסוּתinsolubilidad - יָרֵך, יָרֵךְ, ירךmuslo - lugar - astucia, hondura, profundidad - הִגָיוֹןasiento, buen sentido, caletre, chapa, cholla, compostura, conocimiento, cordura, discreción, juicio, lastre, pesquis, pulso, pupila, realismo, sensatez, sentido común, sentido de la realidad, sentido práctico, seso, testa, tino - תְּבוּנָהaviso, circunspección, discreción, juicio, prudencia - circunspección, cuidado, miramiento, ojo, precaución, premeditación, prevención, previsión, primor, providencia, prudencia, recaudo, tiento - תְבוּנָה - capacidad intelectual, inteligencia - עַרמוּמִיוּת, עָרמָה, עוֹרמָהagudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería - magia - גן־עדןcielo, paraíso - innovación - coordinación - רַבגוֹנִיadaptabilidad, carácter polifacético, polifacetismo, versatilidad - גמישות, זְרִיזוּת, זריזות, מיומנות, קלות תנועהapañadura, apaño, artificio, baquía, destreza, habilidad, maña, mano, presteza, técnica, tino - compétence, technique (fr) - efficacité (fr) - costumbre - convención, norma, normal, pauta, regla - חִידָה, מִיסתוֹרִין, תַעֲלוּמָהacertijo, adivinanza, enigma, misterio - דִילֶמָהdilema, Entre la espada y la pared - בְּעַיָהdificultad, obstáculo - בְּעָיָהcuestión, disgusto - corroboración - עֹגֶן @@@עוֹגֶן$$$ancla, sostén - fruit défendu (fr) - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo - מַחֲלִיףsubstituto, suplente, sustituto - attention (fr) - sous-évaluation (fr) - punto en el que uno no puede volverse atrás - הֲבָנָהapreciación - alta costura - שִׁגָעוֹן חוֹלֵף @@@שִׁיגָעוֹן חוֹלֵף$$$capricho, chifladura, culto, furor, manía, moda, moda pasajera, novedad - contracultura - identificación, reconocimiento - pseudociencia - בְּרֵרָה, בחירה, ברירה, חֲלוּפָהalternativa, disyuntiva, elección, opción, selección - clé (fr) - lueur (fr) - tradición - mundo, realidad - vida real - דז'ה ווdéjà vu - materia de reflexión - question (fr) - condición, consideración - acicate, estimulante, estímulo, incentivo, instigación - joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta - espina, irritación - אֶבֶן-רֵיחַייִם עַל צַווַאר-, מַעֲמָסָה, מַשָׂא, נֶטֶלajobo, carga, carga enorme, cargo, deber, gravamen, obligación, peso, responsabilidad - germen - textura - apparence, surface (fr) - todo - unidad - לֵב, לבcorazón - מַשמָעוּתsentido, tenor - importance (fr) - גַרעִין, עִיקָר, תמציתbase, cogollo, corazón, enjundia, entraña, fondo, hondo, hondón, jugo, medula, médula, meollo, miga, punto esencial, riñón, seno, ser, substancia, suma, sustancia, tuétano - valeur (fr) - קְנֵה מִידָה - מוֹפֵתarchivo, caso, dechado, ejemplar, ejemplo, muestra, pauta - fantasmagoría - אַבטִיפּוּסparadigma, prototipo - טְעִימָהanticipación, anticipio, anticipo, muestra, prueba - satanismo - תַרבּוּתaculturación - הַשׂכָּלָה, ידיעה, לְמִידָה, לִימוּדciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría - dirección - corriente - appel, cri, visite (fr) - קִצוֹנִיוּת, קָנַאותdogmatismo, fanatismo, intolerancia - קַנָאוּתfanatismo - שָמרָנוּתconservadurismo, conservatismo - reacción - סַפרוּת - delicadeza, finura, matiz - עִיקָר הַבְּעָיהlo esencial, nudo - מִלָה אפנַתִית @@@מִילָה אוֹפנַתִית$$$cliché, palabra pegadiza - abracadabra - חֲסַר עֶרֶךdisparate, mierda, pamplina, tontería - señal, vestigio - política exterior - לִפתוֹר, פִּתָרוֹןresolución, resultado - לְשוֹן הַמעָטָהatenuación, eufemismo, lítote, subestimación - לַעַג עוֹקצָנִי, סָטִירִיbufonada, ironía, libelo, pasquín, sarcasmo, sátira, sorna - gag - chiste breve, observación sucinta - affaire (fr) - acertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas - dikdûkei aniyût, דקדוקי עניות, קַפּדָנוּתpedantería - אָמָנוּת הַדִיבּוּרafluencia, elocuencia, facundia - jerga burocrática - arcaísmo - אָמָנוּת הַנְאוּםelocución, retórica - bla-bla-bla, disparates, tonterías - technobabble (fr) - תַּמצִיתִיוּתcarácter sucinto, concisión, concreción - circunlocución, perífrasis - pleonasmo - מְטָפוֹרָהlenguaje metafórico, metáfora - מִילַת קְלָלָה, קְלָלָהajo, garabato, grosería, juramento, lisura, mala palabra, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto - grosería, vulgaridad - הֶסְכֵּם, הַסכָּמָה, הסכמהaccesión, anuencia, aprobación, asenso, asentimiento, beneplácito, conformidad, consenso, consentimiento, fíat, otorgamiento, sí, venia - גִילוּי, גִילוּי מַפתִיע, גִילוי וכו' פּוֹקֵח עֵינַיִים, חֲשִׂיפָהdescubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación - indirecta, insinuación, reticencia, vareta - voix (fr) - auspicio - trato equitativo - merecido - pago, recompensa - הֶלֶם, זַעֲזוּעaldabonazo, conmoción, disgusto, golpe, shock - מַזָל בִּיש, מָווֶת בִּתאוּנָה, תְאוָּנה, תְּאוּנָהaccidente, contratiempo, desgracia, percance - מוֹת קְדוֹשִׁיםcalvario, martirio, tortura - פִצוּיֵי פִּיטוּרִיןbrecha, rompimiento, rotura, ruptura - desventura, percance - אָסוֹןazote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia - epifanía - hado, sino - שְׁכלוּלadelanto, bonificación, mejora, mejoría - debacle, fiasco, fracaso - כִּוּוּן, כִּוונוּן, שִׁינוּי קָל, תִּיקוּןajuste, atemperación, encaje - מְאוּרָהacontecimiento, coyuntura, ocasión - emergencia - crisis - chute (fr) - enfer, feu (fr) - לִקוּיdaño, daños, deterioro - מַהפֵיכָה, מהפכהrevolución - עִיכּוּבadversidad, atraso, contratiempo, descalabro, percance, revés, tiro, tropiezo - déchéance (fr) - antagonisme, conflit (fr) - alejamiento, distanciamiento - sensibilidad, susceptibilidad - לְהָקִים, סִידוּרarreglo, disposición, orden, ordenación, sistema - הַחֶברָה הַגבוֹהַהalta sociedad - excedente de población, sobrepoblación, superpoblación - gente, masa, multitud - בורגנותburguesía, clase media - comunidad - תַרבּוּת, תַּרבּוּתִייםcivilización, cultura - generación - מִבְחַר, מִגווַןantología, botarga, miscelánea, misceláneo, silva, surtido, varios - corriente, curso, flujo, torrente - קוביזםcubismo - מְרחָק - אוֹשֶר עִילָאִי, גַן עֵדֶן, גַן-עֵדֶן, הַשָׁמַייםedén, gloria, nirvana, paraíso - caché, escondedero, escondite, escondrijo, huronera - מַחסֶהrefugio, seguridad - גוֹרָלdestino, hado, sino - Hijo - פַּחדָןcagado, miedica - מוּמחֶהexperta, experto, tasador, tasadora - כּוּשִׁיnegro - Tío Tom - white trash (fr) - פּוֹעֵל פָּשוּטculí, trabajador - piel roja - matelot anglais (fr) - inglés - Mickey (fr) - angloamericano - boche, fritz (fr) - יוֹעֵץ, יועץ, יועצתasesor, consejero, consultor - בן זונה, מְנוּוַל, מְנוּוָלbastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo - autoridad - amante, chorbo, fulano, novio - בִּריוֹן, חוּלִיגָן, פּוֹשֵעbestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo - תינוק, תינוקתbebe, bebé, guagua, nene, niña, niño - אַספָן, גוֹבֶהcoleccionista - סַרבַן מִלְחָמָהobjetor de conciencia, objetor de consciencia - aprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo - הוֹמוֹסֶקסוּאָלbujarra, bujarrón, loca, marica, maricón, mariposa, mariposón, moña, pluma, puto, sarasa - cateto, paleto, palurdo - kafir, kâfir (fr) - soleil (fr) - máquina - רַב-אָמָןmaestro - חָבֵר לְמִשחָקamiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos - fuerza, poder - renacuajo, tirillas - shiksa (fr) - חוֹטֵאpecador - מְדִינַאיestadista, hombre de estado - costes de explotación, gastos de explotación, gastos generales - breva, bufanda, extra, gaje, gollería, obvención, percance, prebenda, regalía, tentebonete - אֲבֵידָה, הֶפסֵדpérdida - recaudo - metralla, moneda suelta, pucho, suelta - consommation ostentatoire (fr) - הִידַרדרוּתagravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, degradación, deterioro, empeoramiento, peoría, recrudecimiento, retroceso - hitpatkhút, הִתפַּתחוּת, התפתחות, פָּתוחdesarrollo, evolución - malabsorption (fr) - despliegue, florecimiento - apogée, maximum (fr) - אֶפֶס, אפס, כְּלוּם, שום דָבַרcero, cosa, ridiculez - ne rien branler (fr) - הַקָטַן/הַנָמוּך בְּיוֹתֵרmínimo - puñado, puño - קוֹמֶץ, רֶמֶז, שֶׁמֶץasomo, atisbo, indicación, indicio, indicio, asomo, nota, insinuación, nota, pizca, sombra, sugerencia, sugestión, traza - קְבוּצָהavalancha, cantidad, cúmulo, facha, fajo, hornada, lote, mogollón, montón, pila, taco, tanda, tapón, tenderete - millions (fr) - sitio - base - passerelle, pont (fr) - detalle, particularidad, pormenor - échelle (fr) - אֲחִיזַת רַגלַיִים, איזון, שִׁיווּי מִשְקַל, שִׁיווּי מִשקָל, שיווי משקלequilibrio - חֲבֵרוּת, יְדִידוּת, ידידותamistad - מַשבֵּרcrisis - élément (fr) - ambiente, entorno, medio, medio ambiente - equilibrio - inclusión - rechazo - statu, statu quo - estado salvaje, naturaleza, tierra virgen - שִׂיאapogeo, auge, cima, clímax, colmo, culminación, cumbre, cúspide, picacho, pico, picota, punto culminante, súmmum, superlativo - מִקְרֶה, מקרהcaso - מַעֲמָדestatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status - מָקוֹםpuesto, sitio - campeonato, título, título de campeón - antelación, anterioridad, precedencia - importance secondaire (fr) - חַיֵי ה-, חייםvida - חוֹק וַסֵדֶרorden - paix (fr) - אֲנַרכיָה, הֶפקֵרוּתacracia, anarquía - מְהוָּמהcaos, estruendo infernal, jaleo, pandemonio, patas arriba - incidente - solevantamiento, turbulencia - מִלחֲמָה קָרָהguerra fría - מַחֲלוֹקֶתdesacuerdo, disconformidad, disensión - חֵירוּת, חוֹפֶשlibertad - אוֹטוֹנוֹמיָהindependencia, libertad - polarización - מָבוֹי סָתוּם, קִפָּאוֹן @@@קִיפָּאוֹן$$$estancamiento, impasse, punto, punto muerto, tabla - urgence (fr) - point critique, situation critique (fr) - dire straits (fr) - vitalidad - dificultad - aprieto, apuro, brete - estrés, tensión - hueso, problema, problemas - הַכָּרָהadmisión, contestación, muestra de agradecimiento, reconocimiento - בִּידוּד, בידודaislamiento - שִיפּוּרmejora - développement (fr) - אִי שִׁימוּשdesuso - renovación, restauración - חֲשִׁיבוּתimportancia - דָגֶשacento, énfasis, importancia - יוֹקרָהprestigio - אֲנוֹנִימִיוּת, עִילוּם שֵׁםanonimato, anonimidad, anónimo - מוֹנִיטִין, פִּרסוּם, שםbuen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación - fama, nombradía, notoriedad, reputación - מוֹנִיטִין, מוניטין, שֵם טוֹבreputación - מוֹנִיטִין, שֵׁם - abyección, degradación - הִתנָוונוּת, יְרִידָהatrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición - עַלִייָה לַשִׁלטוֹןascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridad - עֶליוֹנוּת, שְלִיטָהcontrol, dominación, dominio, preponderancia, supremacía - prépondérance (fr) - azote, castigo, lacra, perdición, plaga, ruina, veneno - אוּמלָלוּתabyección, desdicha, desgracia, indecencia, laceria, mezquindad, miseria, sufrimiento, tristeza - apremio - תָּחַת לַחַץapretón, presión - שְׁרִיצָהinfestación, plaga, raid - שְלמוּתintegridad, totalidad, unidad - שְׁלֵמותcompletez, entereza, integridad, plenitud - שְׁלֵמוּתentereza, totalidad - חִיסָרוֹן, פְּגָםimperfección - hamartia (fr) - גוֹרָל, מזלandanza, azar, destino, fatalidad, fortuna, hado, lote, parte, sino, suerte, ventura - שִׂגשוּגprosperidad - éxito - אָסוֹןcatástrofe, desastre, hecatombe, siniestra, siniestro - fracaso, quiebra - סִיכּוּי, תַחֲזִיתpanorama, perspectivas - אֶפשָרוּת, הִזְדַמנוּת, הִזדַמנוּת, מַזָל, סִכּוּי, סיכויchance, coyuntura, lugar, margen, motivo, ocasión, opción, oportunidad, perspectiva, posibilidades, probabilidad, proporción, resquicio - chance, jour (fr) - faire table rase, tabula rasa (fr) - impureza - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - pleno empleo - prospérité (fr) - עוֹשֵר, שֶׁפָעopulencia, prosperidad, riqueza - mamón, riqueza - עוֹנִיdesabrigo, empobrecimiento, inopia, pobretería - indigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema - higiene - שְלֵמוּתaseo, nitidez - סֵדֶרarreglo, orden - טִינוֹפֶת, לִכלוּך, פִּיחbahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne - לִכלוּךasquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad - cadre, contexte (fr) - ámbito, campo, esfera, órbita, reino, terreno - competencia - קְשָיִיםaridez, inclemencia, intemperie, mal tiempo, rigor - אֲוִוירָה - ambiance (fr) - sécurité (fr) - אַבטָחָה, בְּטִיחוּת, ביטחוןseguridad - paix (fr) - הַגָנָהprotección - סכנהpeligro - peligro, riesgo - danger immédiat (fr) - apuro, borrasca, contingencia, peligro, riesgo, ventura - אִיוּם, סַכָּנָהamenaza, peligro - forma - illumination, lumière (fr) - אבן החכמיםpiedra filosofal - escoria - גַרעִיןápice, gota, partícula, pizca - אָבָקpolvo - פְּסוֹלֶתresiduos - époque moderne, temps modernes (fr) - obscurité, ténèbres (fr) - día del juicio final - hora - años - הַזמַןmomento - רֶגָע, שַׁברִיר שְׁנִיָהfracción de sgundo, instante, parpadeo, periquete, santiamén - generación[Domaine]

-

 


   Publicité ▼