Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 1.217s


 » 

dictionnaire analogique

اساساً؛ در واقع, بطور اساسى, بطور اساسی, ذاتاً؛ حقیقتاًau fond, essentiellement, foncièrement - بطور محض, بلكه, به سادگي, تنها, فقطavec simplicité, ne...que, seul, seulement, simplement - بطور خودکار؛ بطور ناخودآگاهautomatiquement, machinalement - بطور نگران کنندهde façon alarmante, horriblement - بسیارbeaucoup, immensément, vastement - بطور فاحشgrossièrement - بطور قابل ملاحظه, خيلىsensiblement - کامل؛ محضpur - تا حدي, تقريبا, تقریبا؛ حدودا, تقریباً, در آن حوالی؛ در حدود آن وقت, در حدود, در حدود؛ تقریباً, در محدوه, فرضا, کمابيشà peu près, approximativement, à première vue, disons, en gros, env, environ, peu ou prou, plus ou moins, presque, quelque, quelque chose comme, vers - relatif - absolument - بطور سرجمع, بطور کامل؛ تماماً, جمعا, روى هم رفته, سربسر, سرتاسر, كاملا, كلا, همۀ؛ هرچه, کاملا, کاملاً, کاملاً؛ برای تاکید بکار می رود, کاملاً؛ سراسر, کاملاً؛ سرتاسر, کاملاً؛ کلاًabsolument, complètement, complèt- ement, d'autant plus/mieux, de loin, entièrement, jusqu'à l'os, jusqu'à la moelle des os, jusqu'au bout des ongles, jusqu'au cou, jusqu'aux oreilles, jusqu'aux os, parfaitement, pleinement, totalement, tout, tout à fait - منحصراً؛ صرفاًexclusivement - absolument - parfaitement - بطور ناقصimparfaitement - کاملاً, کاملاً؛ درست و حسابیà fond, complètement - ne, seulement, uniquement - پر خورvorace - ne, uniquement - bien - bien - bien - bien - bien - bien - بطور سودمندavantageusement - بسيار, فراوان, وافرabondant - substantiellement - bien - bien - intimately, well (en) - bien - سرشار, شاد و خرم؛ سرزنده, فراوان, فراوان؛ بیش از حد, لبريز, وافرabondant, exubérant - بطور جديgravement, sérieusement, sévèrement - از روی شیطنت, بد جنسیavec malice, malicieusement - même - même - قابل قبولacceptable - بطور پیوسته؛ دائم, همیشه؛ همواره, پیوسته؛ دائماًconstamment, continuellement, depuis, sans arrêt, toujours - toujours - اغلب اوقات, بطور پراکنده؛ گهگاه, بعضى از اوقات, هر از چند گاه؛ گهگاهی, گاه و بيگاه, گهگاهde temps à autre, de temps en temps, occasionnellement, par intervalles - conventionnellement - با اينحال, بااين وجود؛ با اينحال, با این وجود, باز, با همه اينها, با وجود اين, به هر حال, ضمنا, هنوزcependant, hue, malgré tout, néanmoins, pourtant, tout de même - تا بحال, تا كنون, تا کنون؛ هنوز, هنوزencore, entrée en vigueur de la présente loi, avant l', jusqu'alors, jusqu'ici - رفتار, شاهكار, شاهکار, كار برجسته, كردار, کار برجسته؛ شاهکارaction, exploit, fait d'armes, performance, prouesse - بسلر, واقعاtrès, vraiment - پر جنب و جوشactif - آکروباتیکacrobatique, athlétique - یک لحظه پیشà l'instant - بطور آنیen moins de deux, instantanément - سر زنده, چابک, چابک؛ فرزagile, souple, vif - زودbientôt, tôt - اغلب, اغلب اوقات؛ به کرات, بارها, زود زود, غالبا, كرارا, مكرراfréquemment - بندرت, به ندرت, ندرتاrarement - عملی؛ قابل اجرا, معتبر؛ قابل اجرا, معلوم, پابرجاactif, en vigueur - بخودى خود, فى نفسه, مستقيماen soi, intrinsèquement - اکیداً؛ بطور قاطعcatégoriquement - réellement - برابر سازى, برابر كردن, برابرى, تساوىégalisation - البته, بطور طبیعی, طبیعتاًbien entendu, bien sûr, naturellement - clairement - entreprenant - اشکارا, به سادگی؛ صریحاًavec simplicité, clairement, manifestement, simplement - در نظر اول, ظاهرا, ظاهراًapparemment, à première vue, en apparence - passif - expressément, spécifiquement - خوشبختانهfortuitement, heureusement - dossier - بدبختانه, به طور تاسف انگیز؛ متاسفاه, متاسفانهmalheureusement, regrettablement - chronique - بطور خارق العادهextraordinairement - بیش از حد, بیش از حد؛ خیلیà l'excès, excessivement, trop - زود يا ديرtôt ou tard - بالاخره, در نهایت, سرانجام؛ عاقبت, چنانچه؛ آنطور که پیداستà la fin, enfin, en fin de compte - اینک, بلادرنگ, به سرعت, بي درنگ, بي معطلي, بی درنگ, فورا, فورا؛ بلافاصله, فوراً, فوراً؛ بی درنگ, فوراً؛ مستقیماً, يك مرتبهau pas de course, immédiatement, maintenant, promptement, sans hésiter, sur le coup, tout de suite - désormais, maintenant - actuellement, désormais, maintenant, présentement - désormais, maintenant - désormais, maintenant - désormais, maintenant - directement - بطور بی پایان, بطور خستگی ناپذیرd'une manière inépuisable, infatigablement - adéquat, suffisant - rapidement - فعلاًpour le moment, provisoirement - insupportablement, intolérablement - abusivement - بطور ماهرانه, ماهرانهadroitement, habilement - horriblement - زیادbeaucoup, très - بطور شدیدdrastiquement, radicalement - اصلاً؛ به هیچ وجهdu tout - به هیچ وجه, در هرحالcertainement pas, en aucun cas, nullement - موفقيتréussite, succès - exhaustivement - درازکشà plat, directement - indirectement - بسیار؛ زیاد, بسیار ؛ زیاد, بسیار بزرگ, خيلى زيادbeaucoup - ناکامی؛ شکستéchec, panne - بطور ناگهانیabruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coup - اشتباهerreur - زبر دست, زرنگ, سريع, سريع العمل, ماهر, چابك, چالاك, چيره دست, کارامد؛ ماهرانهadroit - بالاخره, در پایانen conclusion, enfin, finalement, pour conclure - durablement - avantageux, favorable - omission - اشتباه احمقانه, اشتباه لپی, صداى نامطبوع راديوbêtise, bévue, bousillage, cafouillage, gaffe - اشتباه لپی, بى ترتيبى, غلط اصطلاحى, غلط دستورىbévue, faux pas, gaffe, gaucherie, solécisme - بطور ضعیفfaiblement - بطور قراردادى, به طور تصادفی, بی هدفانه, دلخواهانه, مستبدانهau hasard, au petit bonheur - تقريبا, تقریبا, تقریباً, خیلی زیبا, در حدود, قريباà peu près, pratiquement, presque, virtuellement - اساسا؛ بیشتر, بطور عمده؛ بیشتر, عمدتاًprincipalement, surtout - effrontément, insolemment - با خوش باوری؛ مهربانانه, مهربانانهaffectueusement, avec tendresse, naïvement, tendrement - بطور علنیouvertement - احتمالاً, بی شک, مسلماindubitablement, sans aucun doute - با بی تفاوتیpassivement - با تحقير و تمسخر, با غرور و بیزاری, بطور تحقیر آمیزavec dédain, avec mépris, dédaigneusement - comiquement - mensongèrement - بطور عجیب و غریب؛ ویژهbizarrement, spécialement - باتندى, باسرعت زياد, باشتاب, به سرعت, بى درنگrapidement - بطور نامشروط, مطلقاً؛ قطعاًcatégoriquement, inconditionnellement - ابدا, بطور ابدی؛ همیشه, بطور بی پایان, بطور دائم؛ بطور ابدی, همیشه, همیشه؛ تا ابدà l'infini, à tout jamais, de façon intemporelle, éternellement, éternel- lement, pour toujours - دائماًde façon permanente, en permanence, pour toujours - بطور موقت, موقتا, موقتاًprovisoirement, temporairement - بميل خودà l'improviste - بطور مکررcontinuellement, sans cesse - marginalement - بطور خطرناکdangereusement, périlleusement - با تلاش و انرژیénergétiquement, énergiquement - بطور قاطع, قاطعانهde façon concluante, une fois pour toutes - با ناامیدی, به طور اسف بارd'un air affligé, déplorablement, lamentablement, tristement - loin - با ظرافت؛ با دلپذیری, بطور ظریفd'une façon exquise, délicatement - عاجلانهpromptement, sans délai - به سرعتpromptement, rapidement, vite - اکثر اوقات, بطور همیشگی, غالباً, معمولا, معمولا؛ بطور عادى, معمولاًd'accoutumée, d'habitude, en règle générale, habituellement, normalement, ordinairement, usuellement - اخيرا, اخیرا, بتازگى, به تازگی؛ اخیرا, تازهces temps-ci, dernièrement, la dernière fois, récemment - بطور نامنظمirrégulièrement - بتدريج, به تدریج, خرد خرد, رفته رفته, متدرجا, کم کمgraduellement, petit à petit - اينجا, این جا و آنجا, باینجا, به اينجاchez, par ici, voici - bien, qualifié - paisiblement - avare, maigre, mesquin - comment - misérable - باندازه, به طرف داخل؛ در داخل, در توى, در حصار, در داخلà l'intérieur - بطور بین المللیinternationalement - اخيرا, بتازگى, تازه؛ اخیراً, جديدا, جدیداfrais, nouvellement, récemment - از نو, دوباره, دگربار, زيادترde nouveau, encore - همیشهinvariablement - mécaniquement - ترجیحاًde préférence, préférablement - et alors - اگر چهalors - après tout, mais enfin - دائماً؛ بطور مداوم, طبق اصول, مرتباrégulièrement, systématiquement - ainsi, non - astronomiquement - مردهsans vie - معمولاً؛ نوعاًtypiquement - بطور جهانیglobalement, universellement - بی سابقهsans précédent - mystiquement - شباهت, همین طورde la même façon, pareillement, semblablement - secondairement - مناسبbon, correct, juste - بطور برجسته يا قابل ملاحظه, راه مورد توجهnotablement, notamment - بطور شدیدintensivement - بطور شایسته, بنحوي مناسبadéquatement, convenablement - défectueusement - artificiellement - épisodiquement - بطور افسانه ای؛ عالی, بطور عجیب و غریبextraordinairement, fabuleusement, fantastiquement - fiévreusement - بجا, بجا؛ مناسب, خوش ايند, در خور, درهور, شایسته؛ درست, شایسته؛ مناسب, مناسبapproprié, convenable, pertinent, qualifié - inconcevablement - مصرانهavec insistance, instamment - بطور سطحي, سرسرىsuperficiellement - بدکارانه, بطور بد یا اهریمنیavec malveillance, méchamment - بدون شك, بدون شک؛ قطعاً, بطور حتم, حتما, حتماً؛ یقیناً, قاطعانه؛ حتماً, قطعي, لاريب, محققا, مسلما, مسلماً, مطمئنا, واقعاً؛ البته, يقيناavec certitude, certainement, en effet, nettement, sûrement, tout de même - suffisamment - انقدر, باندازه, باندازه ء كافى, بس, به حد کفایت, به قدر كفايت, به مقدار کافی, نسبتاassez, comme il faut, en quantité suffisante, en suffisance, ni peu ni prou, ni trop ni trop peu, suffisamment, suffisant - insuffisamment - non - non - non - دستکاریmanipulation, manœuvre - به آسانیaisément, facilement - effectivement, réellement - حقه, حیله آمیز؛ پر مخاطره, حیله گر, زيرك, فريبنده, فریبکار؛ مکار, ماهر, مكار, موذي, مکار؛ حقه باز, پر تزوير, پر حيلهartificieux, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournois - با در نظر گرفتن همۀ جوانب, در مجموع, در کل؛ رویهمرفته, رویهمرفتهà tout prendre, dans l'ensemble - خوش زبان, سخن آرا, سخنور, سخنگو, سليس, شيوا, شیوا؛ گویا, فصيحéloquent, fluide - بطور هیجان زدهd'une manière agitée, fiévreusement - à propos, au fait, soit dit en passant - complètement, entièrement, intégralement - incomplètement - exactement, précisément - درچاپ, پررو؛ بی حیاeffronté - à partir de zéro - étroitement - نسبتا, نسبتاًcomparativement, relativement - facilement - بطور برجستهconsidérablement, visiblement - صادقانهavec sérieux, gravement, sérieusement - به موقع خود, در موقع مناسبà la longue, à pic, à propos, à temps, au bon moment, en avance, en son temps et lieu, en temps et lieu, en temps utile, en temps voulu, pile - سربزنگاهjuste à temps - جذاب, جذاب؛ دلربا, گیرا؛ اغواکنندهattachant, attractif, attrayant, bandant, séduisant - extemporanément - دلربا, فريبنده, مجذوب؛ شیدا, مجذوب کنندهenchanteresse, enchanteur, envoûtant, fascinant, passionnant - برعکسa contrario, à l'inverse, à l'opposé, au contraire, dans le sens contraire, en sens inverse, tout au contraire - affriandant, attirant - با مسرت و خوشى, خوش ايند, پيروزaccort - دقیقاً؛ حرف به حرفà la lettre - با شجاعت, شجاعانه, شجاعانه؛ باتواضعavec courage, bravement, courageusement - عمیقاًprofondément - با بی صبریimpatiemment - صبورانهpatiemment - به طرزي احمقانهinconsidérément, stupidement - با ابتکارd'une façon créatrice - radicalement - با وجدان؛ دلسوزانه, در نهايت دقتavec scrupule, consciencieusement, religieusement, scrupuleusement - بطور استثناییexceptionnellement - بطور خالص؛ کاملاً, خالصانه, محضاpurement, strictement - مرتبproprement, soigneusement - توانمندانهvigoureusement - distinctement - بسیار خوبparfaitement - بسیار, به طور شگفت انگیز, شكوهمندانهmagnifiquement, merveilleusement, superbement, terriblement - irréprochablement - با ملایمت؛ بطور بی مزهavec affabilité - avec modération, gravement - با جسارت؛ گستاخانهhardiment - نکته باريکbien, gentiment - با راحتی؛ بطور گرم و نرمdouillettement - épuisé - conformément - هشیارانهingénieusement - بطور همگانی, عوامانهcommunément - intellectuellement - réaction - exagérément, excessivement - سرافراز, متكبرانه, مغرورانه, مغرورانه؛ با سربلندیfièrement - موقرانهsolennellement - با شلختگی, خام دستانه, ناشيانهmaladroitement - بی ادبانه؛ بطور زبر و خشنgrossièrement - به شدت؛ زیادintensément - spontanément - ترس اور, رشت, سهمگين, مهيب, موحش, ناگوار, وحشتناک, ژيانaffreux, atroce, horrifiant, horrifique, laid, terrible - ترسناك, مهيب, وحشت زده, وحشتناكcraintif, effrayant, redoutable, terrible - با دقت زیادméticuleusement - تهديد اميز, تهديد كننده, ضرر, ناخوشایندmenaçant, rébarbatif - بطور زشت؛ ناشیانهmaladroitement - پیروز مندانهtriomphalement - ترس اور, ترسناک, وحشتناك, کابوس مانند؛ ترسناکà faire frémir, à faire se dresser les cheveux sur la tête, cauchemardesque - régulièrement - ترسان, ترسناكqui donne le frisson, sinistre - سهمگین؛ قابل احترامredoutable - بطور ایده آل, در وضع مطلوبidéalement, parfaitement - بطور بچگانهpuérilement - ترسناك, خوفناك, مهیب, نيشدار, وابسته برقص مرگmacabre - abusivement, improprement - با توجه و دقتattentivement - باعظمت, بسیارénormément - آزادی خواهانه؛ با سخاوتمندی, سخاوتمندانه؛ زیادgénéreusement, libéralement - بطور بی دردسر؛ آسانsans effort, sans peine - مو به مو؛ به تفصیلen détail - خاتمه؛ پایان, خوف, عمل بستنaccomplissement, achèvement, clôture, enroulement - بطور آسانcommodément - inopportunément, malencontreusement - abstraitement - لجبازانهobstinément - بطور پیروز مندانهvictorieusement - خردمندانه, عاقلانهavec sagesse, sagement - احمقانه, بطور نامعقولimprudemment, stupidement - بطور عاقلانهintelligemment - بطور قابل فهمintelligibilité, intelligiblement - به صورت اشرافیaristocratiquement - مدبرانه؛ سیاست مدارانهavec tact, diplomatiquement - شکست فضاحت بار؛ افتضاحbérézina, bide, fiasco - بطور مبهم؛ بطور نامحدودà une date indéterminée - بدرستى, بطور صحیح, به درستی, به طور درست؛ صحیح, به طور صحیح, نزدیکavec raison, bien, convenablement, correctement, exactement, juste - خیرخواهانهcharitablement - به كنديmollement - از خود راضى, خود بين, خود راى, خود سر, متكبر, گستاخimpertinent - با شتاب, با عجله, بطورعجولانه, شتاب زدهà la hâte - satiriquement - آزادانهlibrement - بطور روحانى, روحانىspirituellement - بطور مبهم, بطور مه الود يا مبهمfaiblement, flou, indistinctement, vaguement - immuablement - sporadiquement - بطور شگفت انگیزétonnamment - بسیار, بطور فراوان, به وفور؛ زیادabondamment, copieusement, en abondance, profusément, richement - بطور ملال آورde façon ennuyeuse, fastidieusement - فوق العادهsuprêmement - با جلوه, زرق و برق دار, زیبا؛ باشکوه, عالی, مجلل, نمايش دارsensationnel, splendide - زيباsomptueux - مودبانهcourtoisement, poliment - مسحور کننده؛ دلرباravissant - با بی ادبی, بی ادبانهdiscourtoisement, grossièrement, impoliment - بطور قابل ستايش, بطور قابل ستایشadmirablement, louablement - با خشرویی, بطور خوشایند, بطور لذت بخشagréablement - désagréablement - از صميم دل, صمیمانه؛ دوستانهcordialement, de tout coeur - با خوشرویی, با خونگرمی, با وقار؛ با مهربانی, بشاشانهaimablement, avec bonne humeur, avec grâce, gracieusement - explicitement - از نزدیک, در دم آخرde justesse - bienveillant - با ایمان؛ با خلوص نیتfidèlement - بهين, مربوط به كمال مطلوبoptimal - بطور غیرطبیعیanormalement - éternellement - agréablement, délicieusement - affectueusement, naïvement - باطناً؛ از ته دل, در اعماق ذهنen son for intérieur, intérieurement - بطور موافقfavorablement - désavantageusement - بهبود يابنده, بهتر شوندهmélioratif - با خشگى, با لحن خشک؛ صاف و ساده, بطور خشگd'un air pince-sans-rire, laconiquement - réduire - obligeamment - lugubrement - بطور مبهمvaguement - با فیس و افادهpompeusement - amélioration - amélioration, développement, progrès, promotion - سرسختانهavec ténacité, tenacement - بطور موثرefficacement, expéditivement - tragiquement - بطور شومsinistrement - avec juste raison, avec raison - با بی شرمیimmodestement, impudiquement - بطور مقاومت ناپذیرirrésistiblement - با سخت گيري, با شدت؛ با دقت, به سختي, دقيقا, شديداaustèrement, avec sévérité, rigoureusement, sévèrement, strictement - impérativement - اصلاح؛ تصحیح, اصلاح؛ درست سازی, تصحیح؛ بهسازیcorrection, rectification - immaculé, pur - با درنده خویی؛ به شدت, بطور وحشیانهférocement - بى رحم, تشنه بخون, خون اشام, خونخوار, خونخوار؛ تشنه به خون, خونريز, سفاكassoiffé de sang, sanguinaire - اصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهیréforme - زيبا سازى, قشنگىembellissement - classiquement - بطور مبهمobscurément - سرانداز, نترسhardi, intrépide - effroyablement - از نظر هنری, بطور هنرمندانه يا هنرىartistiquement - بخصوص, بطور فوق العاده, خصوصاً؛ به ویژهen particulier, particulièrement, spécialement - نو سازیmodernisation - بطور مشابه, بطور يكسان, بطور يكنواختuniformément - continuellement - بطور زنندهd'une manière flagrante - dégradation, dépréciation - par excellence - با جرات, با شهامت, دلير, دلیر؛ پرجرأت, شجاع, مردانهcourageux, intrépide - esthétiquement - بطور وحشتناکépouvantablement - با ارزش, دلاور, دلير, شجاعbrave, valeureux - craintif - آلودگیcontamination, dégradation de l'environnement, pollution - بزدل, ترسو, جبون, ضعيف النفسcraintif, froussard, peureux, pleutre, poltron, trouillard - pusillanime - بزدل, ترسو, جبون, داراى روحيه ضعيفmanqué de courage, pusillanime, timoré - با سرافکندگیabjectement, misérablement - متکبرانه, مغرورانهarrogamment, avec arrogance - audacieusement - مشتاقانهavidement - عاشقانهamoureusement - assidûment - بازيركي, زيركانهastucieusement, avec sagacité - از روى شيطنت, مكارانه, موذيانهmalicieusement - austèrement - با ولع, چپاولگرانه؛ با درندگیavaricieusement, avec rapacité, avidement - مهربانانهavec bienveillance, bénignement, d'une façon bénigne - تشرآمیز, رک و راستbrusquement, sans ménagements - grossièrement - généreusement - چابکانهalertement, vivement - بطور بی وقفه, بطور دائم, بطور مداوم, متصلاcontinuellement, sans arrêt, sans cesse - interminablement - خود راى, خود سر, لجوج, مستبدarrêté dans ses opinions, dogmatique - با بی دقتی, باپررويى, باگستاخى, بطور جسارت اميزeffrontément, négligemment - grossièrement - بطور عامیانه, بطور غیر رسمیfamilièrement, sans cérémonie - avec calme, calmement - مناسب بودن, وفق دادن؛ تنظیم کردنs'adapter - با از خود راضی گریavec suffisance - بطور جامعtrès largement - بطور خلاصه, بطور مختصر, به طور خلاصه, جان کلام, خلاصهavec concision, bref, brièvement, en résumé, en un mot, le fin mot de l'histoire - با بدبینیcyniquement - با افاده و منت, بطور رئیس وارavec condescendance, d'un air condescendant - بطور در هم و برهم؛ با گیجیconfusément - conséquemment - بطور سازندهde manière constructive, positivement - با خونسردی؛ با بی اعتنایی, مسامحه کارانهcalmement, cliniquement, froidement, nonchalamment - بطور باور نکردنی, بطور غیر محتملimprobablement, incroyablement, invraisemblablement - بطور باور کردنیde manière crédible, plausiblement - بطور مرموز, بطور معما گونهénigmatiquement, mystérieusement - بى شمار, بی شمار, خیلی زیاد, شمرده نشده, غير قابل شمارش, محسوب نشده, نشمرده, همهinnombrable - بطور لذت بخشdélicieusement - احتمالا, بایستی این کار را انجام دهید, شايد, ممكن است, ممکن استc'est possible - بطور بی معنیabsurdement - با عشوه گریcoquettement, en manière de flirt - با پستیignoblement - بتفصيل, دقيق, مشروح, مطول, مفصل, پر جزئيات, پر جزئیات؛ مفصلdétaillé - بطور زنندهodieusement - از روى سرعت و عجله, باسرعت و بيدقتى, سرسرى, شتابزدهen passant, hâtif, sans profondeur, superficiel - بسیار, بطور اهریمنیabominablement, diaboliquement - بطور بیزار کنندهbassement - diamétralement - با کوشاییavec application, avec soin - بطور ناخوشایندdésagréablement - با آبروریزی, بطرز شرم آور, بطور شرمآور, بطور شرم آورde façon déshonorante, de façon indigne, honteusement, ignominieusement, sans gloire, sans honneur - از روى بى ريايى, بدون پرده پوشی, بطور صریح, خالصانه, رك و راست, صادقانهau vu et au su de tous, candidement, ouvertement, sincèrement - impartialement - وفادارانهloyalement - با بی وفایی؛ با بد عهدیdéloyalement, infidèlement - بتناسب, بطور متناسب, بطور نسبیproportionnellement - با احترام؛ مودبانه, با ادب؛ مودبانهrespectueusement - بطور گستاخانهirrespectueusement - بطور متعصبانهdogmatiquement - central - بطور خواب آلودrêveusement - با وجد و هیجان؛ خلسه آمیز, به طور خلسه آمیز یا پر شورavec beaucoup d'enthousiasme, avec extase - بطور هراس انگیز؛ بطور دلهره آورétrangement - efficacement - efficacement - vague - خودخواهانهégoïstement - éminemment - régulièrement - éruditement - بطور گریز گرانهévasivement - به طور منظمrégulièrement - بطور نابرابرinégalement - بطور افراط آمیزde façon exorbitante, démesurément - proprement - cher, coûteusement - exponentiellement - adoucissement, soulagement - اشتى, تشنج زدايىdétente - ازاد كردن, ترقيخواه كردنlibéralisation - بطور خودمانی, خودمانىfamilièrement - بطور متعصبانهfanatiquement - بطور کاملirréprochablement - indolemment - تغییر ناپذیریinflexiblement - با قدرت, قوياvigoureusement - جوانه زدن, در امدن, شروع برشد كردنbourgeonner - formidablement - خاص, خيمى, مشخصه, مشخص کننده؛ شاخص, منش؛ مشخصه, نهادى, نهادينcaractéristique, distinctif, typique - gloutonnement - به طور درخشانavec splendeur - gratuitement - douloureusement - بطور مضحکgrotesquement - de mauvaise grâce - روشنclair - بطورموزونharmonieusement - به طور عجولانهimprudemment - با بى پروايى, با بی دقتیtémérairement - از روي بي عاطفگیsans pitié - بطورقهرمانانهhéroïquement - به زشتیhideusement - بطور بهداشتیhygiéniquement - اتحادligue, unification, union - تجدید دیدارréunification, réunion - با تنبلیparesseusement - اختلال؛ از هم گسستگی, قطع کننده؛ وقفه, وقفه, گسستگی؛ وقفهdérangement, interruption, perturbation, rupture - impérieusement - با وقاحت, با پررويي, بطور گستاخانه, گستاخانهavec impertinence, effrontément, impertinemment, insolemment - با شتابزدگی, بلا اختیارimpétueusement, impulsivement - absolument, exactement, parfaitement, pile, précisément, précises, tapantes, tout à fait - با بی احتیاطیimprudemment - بطور قیاس ناپذیرincomparablement - discrètement - désinfection - indolemment - laborieusement - خلاقانهingénieusement - بطور ذاتیfondamentalement, par nature - inopportunément - بطور بموقعopportunément - خائنانهinsidieusement - اسان تر كردن, تسهيل كردن, ساده كردن, سبك كردن, مختصر كردنsimplifier - با اشتیاق؛ به شدتardemment - با زحمتlaborieusement - با سستیlanguissamment - langoureusement - obscènement - بطور تمسخر انگیز, بطور خنده دار, به طور مضحک, مضحکانهgrotesquement, ridiculement - با ملایمت و گذشت, ملايمavec indulgence, complaisamment, indulgemment - حمله كردن, يورش كردن, گستردنcoordonner, organiser - آراسته, تمیز, پاکیزهnet, propre - پاکimmaculé - lugubrement - با عظمتmajestueusement - exploitation, représailles - doucereusement - بد رفتارى, بدرفتاری, سوء استفادهmaltraitance, mauvais traitement, sévices - آزار و اذیت, اذيت, ازار, زجر, شكنجهpersécution - chasse aux sorcières - بطور بی رحمانه, بی رحمانه, بی رحمانه؛ ظالمانه, نامهربانimpitoyablement, inexorablement, sans pitié, sans pitité - maccarthisme, maccarthysme - abasourdissant, stupéfiant - minutieusement - بطورحیرت انگیزmiraculeusement - ترا رخشا, ثاقبtranslucide - به بیچارگیmisérablement - انزواى سياسى, فرار از واقعيات, گریز گراییévasion du réel - بطور یکنواختde façon monotone - تيره, درهم و برهم, كدر, مه الود, گل الودturpide - شيردار, شيرى, شيرى رنگ, شیری, پر از شيرlaiteux - mesquinement - تيزبين, زرنگ, هوشمندانهastucieux, avisé, fin - près - objectivement - به فرومايگي, چاپلوسانهobséquieusement, servilement - بطور غنیavec opulence - متظاهرانهavec ostentation - enveloppant - شبیه, صمیمیintime, proche - pertinemment - flegmatiquement - sentencieusement - بطور رقت انگیز, بطور فلاکت بارpitoyablement - بطور بیهودهen vain - prétentieusement - simplement - با قشنگیjoliment - prosaïquement - بطور ضعیفchétivement, juste - بطرز غير عادي, بطور عجیب و غریبbizarrement - با آرامش, با آسودگی, با خونسردی, به آرامی, به طور آسودهcalmement, paisiblement, placidement, sereinement, silencieusement, tranquillement - achever, compléter - justement - بطور ستایش آمیزhonorablement, respectablement - respectueusement - vigoureusement - spacieux - gêné - راحتà l'aise, confortable - inquiétant - به طرزي احساس برانگيزsensuellement, voluptueusement - بطور نفسانيsensuellement - sereinement - proportionnel, relatif - rapidement - démocratique - fréquent - général - basal, de base - habilement - استثنایی؛ فوق العاده, مخصوص, ویژه, ویژه؛ مخصوصexceptionnel, particulier - کمیاب؛ عالی؛ بی نظیر - exceptionnel - همیشگی؛ معمولhabituel - عادى, معتاد, معمول؛ همیشگی, معمولى, همیشگی, وابسته به عادت؛ عادتی؛ معمولaccoutumé, habitué, habituel, traditionnel - عادی؛ عامیdu commun - sordidement - خاصparticulier - بترتيب مخصوص خود, مخصوص خود, مربوطه, نسبىrespectif - distinct, séparé - اشاره كننده, حاكى, رسا, معنی دار؛ گویا, پر معنىexpressif - بى حالت, بی حالت؛ بی احساس, عارى از معنى, غير حاكى, نارساpince-sans-rire, sans expression - rigoureusement, strictement - superlativement - furtivement, subrepticement - به شيريني, خوشagréablement, doucement, gentiment - tacitement - télégraphiquement - با مهربانیtendrement - بطور سنتیtraditionnellement - لایق؛ کارامدefficace - زود رنج, شكوه گر, كج خلق, گله مندbougon, récriminateur, ronchonneur - protestant - insupportablement - تحريك كردنstimuler - کاملcomplet - بطور رک, کاملاًentièrement, franchement, inconditionnellement - جامع؛ فراگیر, كاملcomplet, exhaustif - کامل؛ سرجمع, کلیcomplet, total - بطور ناسزاوارindignement - incomplet - utilement - دليرانه, شجاعانهbravement, valeureusement - با حرارت زياد, شديدvéhémentement - با پست فطرتیbassement, vilement - avec voracité, voracement - جامع, دايرهالمعارفىencyclopédique - جامع, شامل تمام اعضاء, كاملplénier - de tout cœur - هوشمندانهavec beaucoup d'esprit - accessible - faciliter - در حقيقتaffirmatif, oc, oïl, ouais, oui, oui-da, voui, yes - conjugalement - malproprement - spécialement - immédiatement, tout de suite - مستقیماًde gré à gré, directement, sans intermédiaire, tout droit - فشرده ومختصر, كوتاه, لب گو, مختصر, مختصر؛ موجز, موجزconcis - وابسته به لطيفه و كلمات قصارaphoristique, épigrammatique - فشرده, كوتاه, متراکم؛ جمع و جور, مجمل, مختصر, موجز, چكيده, گوياcompact, compendieux, concis, succinct, succint, succinte f. - كم حرف, كوتاه, مختصر, مختصر گو, موجز, کوتاه و بی ادبانهbrusque, laconique - دراز نفس, طولانی و خسته کننده, پرگوintarissable - érotiquement - خرابى, ويرانیravage - اشفتگى, جنجال, دگرگونی شدید, سر و صدا, شلوغ, غريو, همهمه, هياهو, هیاهوagitation, bouleversement, protestations, tapage, vacarme - خرخشه, هيجان, گرفتارىagitation, bousculade, bousculement, cohue, grand bruit - شلوغ, پر جمعیت؛ شلوغbondé, surpeuplé - ناهماهنگincongru - كار اسان و سهلla soupe au canard - violé, violée - service - grand, proéminent - انگشت نما, برجسته, بزرگ, فاحش, نمايان, واضحflagrant - انتهاى تاريانخ, انتهاى شل هر چيزى, باقى مانده, ته مانده, سر ازاد نخ, چيز استفاده نشدهaffaire pendante - constant - تکراری, مكرر, مکرر, پى در پىpériodique, récurrent, réitéré, renouvelé, répété, répétitif - انفرادى, تك تك, تك و توك, متناوب, پراكندهsporadique - connaître - استدلالى, اهل بحث و جدل؛ استدلالی, جدلى, منطقىargumentatif, raisonneur - آشنا بودن با - معمول؛ قراردادیconventionnel - conformiste, conventionnel - عجیب و غریب, غريب و عجيب, غير مانوس, ناشى از هوس, وهمىbizarre - difficulté, problème - قابل ملاحظه؛ عظیمconsidérable - قابل ملاحظهappréciable - insignifiant - confondre - بلند همت, جوانمرد, جوانمرد؛ سلحشورchevaleresque, galant - بى ادب, تند و خشن, خشن, خشن در رفتارbrusque - بى ادب, بى تربيت, بی ادب, خشن, زمخت, غير متمدنimpoli, malappris, mal élevé, mal poli - باور كردنى, باورکردنی, باور کردنی, قابل قبولcrédible, croyable - افسانهاى, باور نكردنى, باورنکردنی, باور نکردنی, غير قابل قبولincroyable - آزارندخ؛نيش دار, بدزبان, فحاش, وابسته به ناسزاگويىbouillant, cinglant - critique - grave - important - قديمى, منسوخabandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieux - كهنه, کهنه؛ از رده خارجobsolescent, obsolète, vieilli - ملعون, ملعون و مطرود, نفرين شده, نفرین شدهmaudit - خراب, خرابه, زهوار درفته, شكننده, قراضه؛ ناپایدارو متزلزل, لغزانbranlant, caduc, délabré, dépenaillé, infirme, vieux - بی ادب؛ زننده, بی ادبانه؛ رکیک, فاحش؛ بسیار بد, نابهنجار؛ رکیکgrossier, ordinaire, vulgaire - ارام, ثابت, متين, متين؛آرام, موقرdigne, posé, rassis - تعريف نشدهindéfini, indéterminé, non défini, vague - primaire - définitif - خواستار, خواهان, سخت, سخت؛ پرزحمت, سخت گير, طاقت فرسا؛ سخت, طالب, مبرم, مصرastreignant, exigeant - تند و تيز, دقيق, سخت, غير قابل كشش, محكم بسته شدهrigoureux - اضطراری, فوریpressant - اختيارى, دلبخواه؛ خودسرانه, دلخواه, قرار دادى, مستبدانه, مطلقarbitraire - calculer, compter sur, estimer, évaluer, juger, s'en remettre à, se fier à, tenir compte de - قابل اطمینان؛ قابل اعتمادdigne de confiance - déviance - dépendant - اشتباه كوچك, لغزشindiscrétion, peccadille, vétille - مستقل؛ خودگردانindépendant - ولخرجی؛ اسرافdépense excessive, prodigalité - souhaitable - مج.jeu irrégulier - حسادت انگيز, حسادت انگیز, رشك اورdésirable, enviable - بي حرمتي؛توهين, تجاوز بمقدسات, توهين به مقدسات, توهين به مقدسات يا شعاير مذهبي, سرقت اشياء مقدسهcaractère sacrilège, profanation, sacrilège - برتر, داراى رجحان, قابل ترجيح, متمايز, مرجح, مورد ترجیحpréférable - ادبيات عاشقانه, نوشته ها و اصطلاحات عاشقانه, هرزه نگاریfilm classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographie - payer, verser - envie - بد قلق؛ بهانه گیر, ثقيل, دشوار, دشوار؛ سختcompliqué, délicat, difficile, douteux, dur, épineux, laborieux, lourd, pénible - colère, courroux - excès de table - حساس, حساس؛ دقیق, غلغلكىdélicat - sérieux - درد سردهنده, رنج اور, سخت, مزاحم, مصدع, پر دردسرimportun, pénible - facile, fastoche - ساده؛ ابتدایی, محضélémentaire, pur et simple - ملايمmielleux - داراى پشتكار, زحمت كش, ساعى, ساعي, ملازمappliqué, assidu, diligent, zélé - خستگی ناپذیرinfatigable, inlassable - بى قيد, بى مبالات, سست, غفلت كار, لا ابالىinsouciant, négligent, paresseux, souple - direct - مقابلهtacle - bon, meilleur - sélectif - اهسته, تيره, درهم, غير روشن, مبهم, معلق, ناشمرده, ناشنوا, نا معلومindistinct - général - خطر, خطر؛ مخاطرهdanger, péril - اصلی؛ غالب, غالب؛ برترdominant, prédominant - تیز؛ حساسfin - محافظ؛ پناهdéfense - متغيرchangeant, variable - تازه بوجود امده, نيمه تمامdébutant, fruste, incipient, incipiente, incomplet - affronter, faire face à, tenir tête à - خوشایند؛ دلنشین, موثر؛ ثمربخش, موثر؛ مفید, موثر؛ نتیجه بخشactif, efficace, qui fait de l'effet - شاق؛ کمرشکن, طاقت فرسا, پر زحمتdifficile, dur, épuisant, éreintant, laborieux, pénible - gros, lourd - facile - بى قاعدگى, بيقيدى در امور اخلاقى و جنسىpromiscuité sexuelle - de faible prix, économique, pas cher, profitable - از روى عجله, شتابان؛ فوریexpéditif - جدى, شديد, شدید؛ تند, عنيف, قوى, كارى, موثرdraconien, drastique, énergique, radical - تعجبى, شگفت اور, متضمن فرياد, ندايىexclamatif - solide - خام دست, دست و پا چلفتی, چپ دستgauche, inhabile, maladroit - قابل صدورexportable - علاقهمند, مشتاق, پر اشتیاقenthousiaste - مشتاق, مشتاق؛ بسیار علاقمندfervent, zélé - بهتر نشان دادن, ريشخند كردن, نوازش كردن, چاپلوسى كردن, چاپلوسی کردن, چاپلوسی کردن؛ تملق گفتنflatter - متحدالكلمه, هم خو, همذوق, يك صدا, يكنواexplicite - داخلى, درونى, رمزى, سرى, مبهم, محرمانه, مشكوكésotérique - غامض, مغلق, پنهان, پيچيده, پیچیدهabscons, abstrus - سرى, محرمانهésotérique - زود فهم, عمومى, قابل فهم عوامexotérique - ابتدایی؛ سادهélémentaire - داراى حسن تعبير, وابسته به حسن تعبیرeuphémique - تقریبی؛ نزدیک, کارهای ناتمامapproximatif, ébauché, global, grossier - libre - باهيجان, مهيجà couper le souffle - بد رفتارى, سوء استفادهabus, mauvais usage - cher, chère, coûteuse, coûteux - پر هزینه؛ گران, گرانcher, chérot, coûteux, onéreux - surévalué - صرفه جو, كم خرجabordable, à vil prix, bon marché, économique, pas cher, très bon marché - capitalisation - بی تجربه, بی تجربه؛ تازه کارinexpérimenté - توضیح دادن؛ واضح کردن, روشن کردن؛ توضیح دادنclarifier, éclaircir, élucider, expliquer - نهانintérieur, profond - متساوى, منصف, منصفانهéquitable - inconnu - از مد افتاده, از مد افتاده؛ قدیمی, عتیقه, قدیمی؛ از مد افتاده, كهنه شده, منسوخ شدهancien, antique, démodé, passé de mode - بد دوخت؛ از مد افتاده, شلختهdémodé - اعیانی, با هوشchic, chique - بلافاصله, فوریimmédiat, immédiate, instantané - ایرادی, شيك, متوجه جزئياتméticuleux, tatillon - بانوك بردارنده, ضربه زننده, ناخنك زنdélicat, difficile - پهن رخسار, چاق, چاق و چله؛ پر, گوشتالو, گوشتالو؛ تپلgrassouillet, potelé - بسیار چاق, تنومند, جسيم, فربه, چاق؛ تنومند, گوشتالوcorpulent, obèse - استخوانی, جسدوار, داراى رنگ پريده و مرده, لاشه مانند, لاغر, لاغر؛ نحیف, لاغر و استخواني, لاغر و نحیفamaigri, décharné, émacié, étique, osseux - accord, arrangement, mise en ordre, rangement - تصريح, تكرارgarnissage de la coquille, impression au verso, mise de dessous, réitération - copiage - multiplication, reproduction - ایستادگی؛ سماجت, سر سختیacharnement, persévérance, persistance - اصلی؛ بنیادیbasique, de base, élémentaire - تشریفات مذهبیcérémonie, rit, rite, rituel - تندرست, خوب, سرحالen bonne santé, en forme, sain, salutaire - داراى جسم توانا, سفتfort, robuste, solide - تاكيد كردن, تاکید کردن؛ تکیه گذاشتن, زیر چیزی خط کشیدن, مورد تاكيد قرار دادن, مورد تاکید قرار دادنaccentuer, faire ressortir, mettre l'accent sur, souligner - fossilisé, pétrifié - accentuer, faire ressortir, souligner - انعطاف ناپذیر, تسليم نشو, تمكين ندادنى, سخت ناسازگار, غير قابل انعطاف, قطعى, مصالحه ناپذيرimpitoyable, intransigeant - étranger - بسیار مودب و رسمیcérémonieux - در حال توقف؛ استراحتrelaxation, repos - bon, meilleur - پرهیزabstinence - مصیبت بارfatal - libre - occasionnel - frais - تازهfrais - خوش برخورد, خونگرم؛ رفیق دوست, دوستانه؛ گرم, صميمانهaffable, aimable, cordial - renfrognement - بارور, پربارfertile, fructueux, productif - انباشته, شلوغ شدن؛ بسته شدنencombré - simple - tel - خاصparticulier, propre, spécifique - local - technique - obéissance, soumission - باسخاوت, بخشنده, بخشنده؛ با سخاوت, راد, سخاوتمند, سخى, فراوان, هنگفت, ولخرج, پربركتgénéreux, joli, prodigue - بخشنده, سخاوتمند, كريمmunificent - سوء ادارهmauvaise administration, mauvaise gestion - بدطینت, متوسطméchant, misérable - parcimonieux - grand - bien - synthétique - خوب, خوب؛ جالب, سرحال, سودمند؛ مفید, شاد, مفیدbien, bienfaisante - خوشایندbienvenu - راحت؛ بی دردسر, مناسبcommode, qui convient - تسكين, دلجويى, دلجویی؛ آرام سازی, فرونشانىapaisement - بد بو, خیلی بدmerdique, minable - اشتى, تسكين, وفقconciliation - négatif - منطقی, مهربانbon - blanc - خبیث؛ شیطانیfoncé - بدجنسانه؛ بد, بسیار مشکل, ديوسان, شيطانى, شیطانی, نامقدسdémoniaque, diabolique, indu, irrespectueux, satanique - diabolique, méphistophélique - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif - بد خلق, بد خو, بد عنق, تندخو, خشمگین؛ عصبانیbougon, de mauvaise humeur, fâché, grognon - بهانه گیر؛ بد خلق, حساس, زود رنج, كج خلقgrincheux - ترشرو, خبیث؛ پنهان, خشمگین, عبوس, غمگین, كج خلق, ناراضي؛ بد اخلاق, وسواسىgrognon, maussade, menaçant, morose, noir, renfrogné, revêche - با ترشرويى, تند خو, تندخو و گستاخ, عبوس, ناهنجارbourru - progressif - بى خبر, بى مقدمه, تند, سرزده, سريع, غير منتظره, فورى, ناگه, ناگهانى, ناگهاني اتفاق افتادن - agressivité, violence - فاجعه آمیز, فاجعه انگيز, مصيبت بار, مصیبت بار؛ فاجعه آمیزcatastrophique, désastreux - déségrégation, intégration - وفاداری؛ قولparole - lourd, pesant - light (en) - lourd - سنگين, شاق, طاقت فرسا, غم انگيز, ناگوار, گرانبارéprouvant, pénible - موجب تصديع خاطرgênant, inquiétant, troublant - aide, soutien - énorme, gros - léger - مشابه, هم جنس, يكجور, یکدستhomogène - faveur - beau geste - attention - بالاgrand - تجهیزاتmobilisation, organisation - زمین های کم ارتفاع نسبت به سطح دریا, پایین, کم, کم ارتفاع؛ پایینbas, basse - انتقام, انتقام؛ خونخواهی, تلافى, تلافی؛ انتقام, عمل متقابل, پاداش, کینه توزیreprésailles, rétorsion, vengeance - haut - bas - élevé, haut, supérieur - مداخله, وساطتingérence, intercession, intervention - تجدید؛ تمدید؛ بازسازسrenouvellement - franc - گمراه کنندهtrompeur - بداخل راه يافتن, فراوان يا شايع بودن, نفوذ كردن, پخش شدنs'infiltrer, se répandre - exutoire - accueillant, hospitalier, souriant - بسيار گرمtrès chaud - cold (en) - در معرض باد و سرما؛ بی حفاظdésolé - غیر دوستانهfroid - ابر انسان فوق بشرى, برتر از انسان, فرا انساني, مافوق انسانىsurhumain - مهربانhumain - جانور خوى, جانور خوی؛ وحشی, حيوانى, دامى, شبيه حيوان, وحشی؛ بی شعورbestial, brutal, de brute - داراى رفتار زمخت و بدون اداب, دلقک وار, لوده وارbouffon, clownesque - با مزه, بامزه؛ خنده دار, خنده اور, خنده دار, خنده دار؛ سرگرم کننده, مضحک؛ خنده آور, کمدیamusant, comique, divertissant, drôle, plaisant, risible - خنده اور, مسخره اميز, مضحكdrolatique, drôle, rigolo - نشاط آورbidonnant, hilare - با هوش, بذلهگو, زيرك, شوخ, ظريف, عاقل, كنايه دار, لطيفهدار, لطيفهگوspirituel, vif - عجولانهfait à la hâte - اساسی, برجسته؛ مهمconsidérable, de poids, essentiel, grand, gros, important, significatif - grand, gros - اساسی, اصلی, اصلی؛ عمده, کلیدی؛ اصلیcardinal, central, -clef, fondamental - اصلی, اصلی؛ اولیه, عالی رتبه, مهمترین؛ عمدهhaut, majeur, principal - تاريخیhistorique - sérieux - stratégique - ارزشمندde valeur, précieux - جزئى, ناچيزfutile - با ابهت؛ اعجاب انگیز, ترس اور, حاكى از ترس, مايه هيبت يا حرمت, ناشى از بيم, وحشتاور, پر از ترس و بيمd'une majesté grandiose, imposant - با شكوه, با شکوهmagnifique, splendide - روبانحطاط, روبفساد رونده, منحطdécadent - instruit - بى شمار, زياد, كثيرالجمعيت, پر, پرجمعيت, پرجمعیتpopuleux, très peuplé - بى تقصير, بى عيب, بى گناه, بی تقصیر؛ بی عیب, منزه, منزه از گناهirréproachable, irréprochable, sans reproche - آموزشی؛ تهذیبیédifiant - cérébral, intellectuel, intello - تیزهوش, هوشمندانهintelligent - جالب, جالب توجهintéressant - جاذب, جالب, جذاب, دراشام, دركش, دلربا, کنجکاوی برانگیز؛ خیره کننده, گیراabsorbant, captivant, intrigant, passionnant - خسته كننده, خسته کننده, كسل كننده, ملالت بارabêtissant, abrutissant, assommant, bêtifiant, ennuyant, ennuyeux, fastidieuse, fastidieux, lassant, pénible, sans imagination - اتفاقى, بيرونى, جزئى, خارجى, داراى مبداء خارجى, فرعىextrinsèque - accessoire, accidentel, adventice, secondaire - افسرده كننده, دژمگر, غم افزا, متعدىdépressif - amer - بطور اغراق اميز يا مضحكlugubre - برجسته, برجسته؛ نامی, ستوده, سربلند, مشهور, مشهور؛ معروفcélèbre, illustre, important, renommé, très en vue - بزرگ؛ گندهgrand, gros - زیاد, عريض, پهن؛ عریضgrand - بزرگ, جسيم, ضخيم, گنده؛ حجیمvolumineux - جادار, جادار؛ وسیع, فراخ, وسيع, وسیع؛ جادار, گشاد, گنجا, گنجايش دارspacieux, vaste - بهت اور, حيرت اور, شگفت انگيز, عظيم, عظیم الجثه؛ غول پیکر, گزافcolossal, fantastique - بزرگ, عظيم, عظيم الجثه, عظیم؛ فوق العاده, هنگفت, يكدنياénorme - بسیار بزرگ, عظيم الجثه, غول آسا, غول آسا؛ عظیمgéant, gigantesque - عظیمgéant, gigantesque - بسيار بزرگ, عظیمimmense - خيلى بزرگ, د.گ.énorme, lancinant, monstre, phénoménal - كم اهميت, کوچکminuscule, petit - ریز, ریز؛ خرد, ظریف و ریز اندام, كوچك, کوچولو؛ ریزmenue, micro-, minuscule - بسیار ناچیز, جزئىinfime, insignifiant, minuscule - متفاوت, متفاوت؛ مختلفdifférent, dissemblable - افتاده, ريز, کمmineur, modeste, petit, secondaire - local - !کارگران جهان متحد شوید , fa, lang, به درازا کشیده شده, دراز, دراز؛ طویل, طولانى, طولانی, طويل, مفصلinterminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous! - داراى عمر دراز, دراز عمر, پایدار, پر عمرdurable - بی پایان؛ طولانیinterminable - خلاصه, کوتاه؛ کمbref, court - انی, بى دوام, تبعيدى, زود گذر, فانىfugitif, momentané, non solide à la lumière - بلند, صدا دار, قلنبه, پر صدا, پرطنينsonore - ستوده, شايان ستايش, عزیز کننده, قابل پرستشadorable, attachant - دوست داشتنی, پرنوازشdoup, mignon, mignonnet - بدصفت, كراهت اور, مزخرف, نفرت انگيز, نفرت انگیزabominable, détestable, odieux, répugnant - aux yeux bleus - با محبت, خاطرخواه, دوستدار, صميمى, عاشق, عاشقانه, محبت اميزaimant - دوست دار؛ دلباخته, عاشق, محبوب, مطبوع, مهربان, پر مهرaffectueux, tendre - احمقانهamoureux, éperdument amoureux, fou - grand, important, majeur, principal - mineur - infime, insignifiant - زنانه, زن صفت, مربوط به زن يا زنانefféminé, féminin - بچگانه؛ احمقانهenfantin, puéril - بسيار رسيده, ترشيدهblet - بيشين, بیشترین, وابسته به حداكثر, وابسته به ضرب المثلmaximum - حداقل, كمين, کمترینminime, minimum - significatif - بى معنى, مهمل, مهمل نماcreux, vide de sens - بى رحم, بی رحم, جبار, نامهربانimpitoyable - بی رحم؛ ظالم, بی رحم؛ نسگدل, بی رحمانه, جنایت کارانه؛ بی رحمانه, سنگدل, سنگدل؛ بی رحم, ظالمimpitoyable, implacable, sans merci, sans pitié - ملایمléger - شدید؛ فشردهintensif - سختgrave - fort, présent - attirer, tirer - بى اندازه, بیش از حد؛ زیادی, بیش از حد معمول؛ هنگفت, غير معتدل, فاحش, مفرط, نامعقولexcessif - تنزيل خوار, ربا خوار, سرسام آور؛ گزاف, مبنى بررباخوارى, گزاف؛ سرسام آورexorbitant, usuraire - اساسس؛ بنیادی, افراطى, افراطی, خيلى متعصب, ماوراىextrémiste, radical, ultra, ultra-... ultraviolet - modeste - بی بند و بار؛ عیاش, خراب, عیاش؛ شهوتران, نانجيب, گمراه؛ نابابdébauché, dégénéré, dévergondé, dissolu, libertin - فراوان, متعدد, چندينbeaucoup, beaucoup de, grand nombre, quantité de - بزرگ, بسيار, بى شمار, بيشمار؛ بسيار, زياد, فراوان, كثير, متعدد, پرجمعيتnombreux - [ peu de ] - جهنی؛ در سراسر جهانdans le monde entier, mondial, planétaire - naturel - روح مانند, شبح مانندfantomatique - احتمالى, شرطى, مشروط, مشروط بشرايط معينى, موكول بانجام شرطى, پایانی؛ نهاییqui s'ensuit - dernier - غیرعادیanormal - حرف شنو, خاشع, خاضع, رام, رام شدنى, سر براه, سربزير, فرمانبردار, مطيعobéissant - découvert, ouvert - وقت آزادlibre - بيم ناك, بیزار کننده؛ منزجر کننده, تنفر آور, زشت, شنيع, فرومايه, مغاير, مكروه, منزجر, نا سازگار, نفرت انگیزdétestable, repoussant, répugnant - بیزار کننده؛ تنفر انگیز, زننده, ناخوشایند؛ بیزار کننده, نفرت انگيز, کثیف؛ ناپسندdégoûtant, désagréable, écœurant, révoltant - از سر گرفتن؛ احیا کردن, عوض کردن؛ نو کردنremplacer, renouveler, rénover - ex- - تازه, جدیدneuf, nouveau, nouvelle - récent - به سن؛ -ساله, سالخورده, مسن, میانسال؛ سالمند, پیر؛ مسنâgé, ancien, assez âgé, vieux - انجام دادن, به نتیجه رساندن؛ انجام دادنaccomplir, achever, exécuter, mener à bien - بجا, بمورد, بموقع, به موقع, بهنگام, در وقت مناسبopportun - پیش پا افتادهmoyen, ordinaire - متوسط, میان, وسطmédiocre, moyen, passable - commun - عادى, عادی؛ معمولde tous les jours - بزرگ, حيرت اور, حيرت زا, خارق العاده؛ شگفت انگیز, سحر آمیز، فوق العاده, شگرف, شگفت انگیز, عالی, عجيب وشگفت انگيز, عظیم؛ فوق العاده, فوق العاده, معرکهénorme, fantastique, formidable, incroyable, merveilleux - holistique - تازه؛ مبتکرانهoriginal - original - innovantes, innovateur - تکراری, كهنه, مبتذلbanal, trivial - حنيف, داراى عقيده درست, درست, فريور, مطابق عقايد كليساى مسيح, مطابق مرسوم, هماهنگ با اصول معمول, پذیرفتهorthodoxe - iconoclaste - آشکار, اشكار, علنی؛ ناپوشیده, عمومى, فاش, معلوم, نپوشيده, واضحdéclaré, manifeste - متعصب, مذهبى وغيرهfanatique - کنونیactuel, présent - irénique - تیز, هوشيارperçant, sagace, violent - دائمیpermanent - temporaire - بى بقا, زود گذر, سپنج, فانى, نا پايدارéphémère, passager - محو شونده, نا پايدارévanescent - گیج؛ پیچیدهperplexe - کاملا گیجdérouté - خصوصی, شخصیintime, personnel - assurer, garantir - برهنه, بي تكلف, بي پيرايه, ساده, محضnu, nue - simple - دلپذیر, لذت بخش, لذت بردنىagréable - خوشى اور, دلفروز, دلپذير, دلپسند, لذت بخش, لذت بخش؛ دلشاد کنندهcharmant, délicieux - réduire - سرگرم کنندهdivertissant - amusant, divertissant - قطعی, مثبتindéniable, positif - تهمت ناروا زدن به, خشمگین کردن؛ اهانت کردن, رسوا كردن, متنفر كردنoutrager, scandaliser - négatif - neutre - satisfaire - غیر عملی, م.م.irréalisable - غليظ, قوی, قوی؛ نیرومندfort, puissant - dissuader, empêcher - puissant - توانا, نيرومندvigoureux - ضعیفimpuissant - important - précis - فخر فروشانه, قلنبه, مشعشع, مطنطن, پرشكوهemphatique, grandiloquent, pompeux - ثانوي, دوميsecondaire - filial - fondamental - privé - محرمانهconfidentiel - public, publique - ouvert - productif - بى ثمر, بى ميوه, بی نتیجه, خنثى, عقيمinfructueux, vain - سودمند, نافع, پرمنفعت, پر منفعتlucratif - آراسته؛ محجوب, خوش منظر, زيبنده, شايسته, گیرا؛ خوش سیماbien, comme il faut, convenable, gracieux - خشكه مقدس, خشک و رسمی, شدهcollet monté, guindé - conservatoire, protecteur - خودپسند, متکبر؛ خود بزرگ بینarrogant, arrogante, orgueilleuse, orgueilleux, suffisant - اظهار تنفر كننده, اهانت اميز, فن فن كننده, مغرور, مغرورانهdédaigneux, hautain, orgueilleux, supérieur - از خود راضي بودن, خود فروش, مغرور, مغرور؛ متکبرprétentieux, vaniteux - خالص, پاکpur, sec - net, propre, vierge - soi-disant - جعلى, داراى اعتبار مشكوك, ساختگىapocryphe, invraisemblable - بد گمان؛ شکاک, سايه دار, مبهم؛ نا آشکار, مشكوك, مشکوک, مظنون, مورد شكdouteux, louche, ombragé, suspect - بى سر و صداbruyant - آرام, آرام؛ خونسرد, آرام بخش, آسوده, خونسرد و آرام, غنودهcalme, paisible, relaxant, reposant, reposé, tranquille - بهم ريخته, بى نظم, شلوغ, مختل کننده, پر اشوب, پر سر و صدا, پر همهمه, پر هیاهوperturbateur, tumultueux - systématique - pragmatique, pratique - kafkaïen - fantasmagorique, surréaliste - سالمsain, solide - احمق, بى نزاكت, بی ادب؛ گستاخ, خشن, دست و پا چلفتی, دهاتىgrossier, lourdaud, mufle - زبر, زشت, مبتذل؛ بی نزاکت, ناسترده, ناهموار, ناهنجار, ژوليدهgrossier, rêche, rude, rugueux, vulgaire - احمق, درشت, زمخت, غیر حساس, فاحش, كودنépais, fruste, grossier - régulier - sans rapport - خطيرbien vu - بدنام, بد نام, بدنام رسوا, رسوا, رسوايى اور, شرم آور, مفتضح, نفرت انگيز شنيع, ننگين, پستabominable, de mauvaise réputation, infâme, notoire - قابل تلفيقconciliable - امين, با اراده, بى تزوير, مصممdéterminé, résolu - موقرprésentable - responsable - پر ارزش؛qui vaut la peine - خوش زبان, سخن آرا, وابسته به سخنرانى, وابسته به سخنوریoratoire - excitant, palpitant, vibrant - ثروتمند, ثروتمند؛ توانگر, دارا؛ ثروتمند, فقیر؛ غنیaisé, dans la gêne, fortuné - ثروتمند, خوب تثبيت شده, دارا, پولدار, کافی؛ رضایت بخشaisé - pauvre - بی پول, ز.ع.à sec, fauché, fauché/fauchée, fauché comme les blés - تنگدست, تهى, تهى دست, تهی دست؛ مستمند, خالى, نیازمندindigent, nécessiteux, sans ressources - بى پول, تهى دست, در مضيقه, فقیرsans le sou - تجملی, ثروتمند, فاخر, مجلل, وعالى, پرخرج, گرانluxueux, opulent, somptueux - نیرومند؛ قویrobuste - تسمه زده, تنومند, خوش بنيه, قدبلند؛تنومند, نیرومند, گوشتالو؛ سنگین و عضلانیcostaud, fort, musclé, robuste, solide - ناحيهاى در يونانarcadien, bucolique, rustique - خطر ناك, خطير, پرخطرpérilleux - بسيار, خطرناك, خطر ناك, خطرناک, زيركdangereuse, dangereux, malsain, périlleux - مستعد خودكشي, نابودكننده, وابسته يا متمايل به خودكشىautodestructeur, suicidaire - متفاوتvarié - شبيهmême, semblable, similaire - خل؛ دیوانه, ديوانه, دیوانه, مج., مغشوش, پر گردو؛ پرفندقau goût de noisette, aux noisettes, cinglé, détraqué, folle, fou, maboule - ديوانه وار, عصبانى, مجنونmaniaque - تند و کنایه آمیز, زهرخندهدار, طعنه آميز, طعنه اميز, نيش دارmordant, sarcastique - طعنه اميز, كنايه اميز, وابسته به زهرخنده, کنایه آمیز؛ شیطنت آمیزironique, sardonique - طعنه, هجوی, هزلىsatirique - نا رضایت بخشinsatisfaisant - ناامید کننده؛ دلسرد کننده, ياساورdécevant, déce- vant, décevante - ملانقطى, ملا نقطی وار؛ کوته نظرانه, موشكافpédant, pédante - اموزنده, دانشمندانه, عالم, متبحرérudit - attrayant - خودخواهégoïste - égoïste - محرك احساسات جنسىérogène, érotogène - بهداشتى, بهداشتیhygiénique - étranger - sérieux - کم ارزش؛ بی نتیجهfrivole - جن خو, جنمانند, شيطان, شيطان صفت, شیطان؛ موذیespiègle - جديposé - ouvert - اهل لاس زنی؛ عشوه گر, طناز, عشوه گر, لاسىcoquet, flirteur - شهوت انگیز؛ شهوانی, وابسته به, وابسته به عشق شهوانىérotique, sensuel - risqué - وابسته به شهوت جنسىlibidineux - خارش دار, داراى فكر شهوانى, كرمكى, هرزهlubrique - به نظر آمدن, به نظر رسیدن, حضور پیدا کردنavoir l'air, avoir l'aspect - apparaître, sembler - نشان دادن, هدايت كردنexhiber rapidement, faire voir - به رخ کشیدن, قروغمزه امدن, پز دادنfaire étalage, faire le fanfaron, fanfaronner, parader, prendre de grands airs, se donner des airs, se pavaner - تيزبين, كنيه اهل استان ايواau regard perçant - پرمعنيsignificatif - کم اهمیت؛ ناچیزinsignifiant, insignifiante, négligeable - pur et simple - élémentaire, essentiel, fondamental - compliqué - بغرنج, پیچیده, پیچیده؛ بغرنجcomplexe, compliqué, com- pliqué, tortueux - flagorneur - انفرادي, تنهاunique - توانا؛ مستعد, شسته رفته, ماهر, کارشناس؛ اهل فنadroit, capable, compétent, expert, habile, très bien/bon - صاف - نا هموار, پر از برامدگى, پر از دست انداز, پر دست اندازaccidenté, cahotant - باز یافتن؛ باز ستاندنrécupérer - raffiné - stable - محكمferme, solide - با نشاط, خوشحال, سرحال, سرزنده, شنگول, چالاكalerte - به تپش در امده, تكريرى, در حال جنبش, لرزان, مرتعش, پرطراوت و چالاك, پر نشاطvif - با ثباتstable - جنبنده, لرزان, لرزان؛ متزلزل, لقbancal, branlant, vacillant - باختن, شكست خوردن؛نفر دوميperdre, se faire battre - variable - راست, مرتبraide - زننده, نيرومند, پرزورpuissant, violent - faible - ترشرو, سخت, سر سخت, سرسخت؛ لجوج, لجوج, يك دندهentêté, tenace - چموشtêtu - سركش, سرپيچ, متمرد, معاند, ياغىinsoumis, rebelle, récalcitrant - عاقبت بخير, كامياب, موفق, موفقيت آميز, نيك انجام, پيروزcouronné de succès, gagnant, réussi - سرخورده, سرخورده به نظر رسیدن, مأیوس؛ دلسرد, مايوس, مایوس, محزون ومغموم, نااميد, ناكامallonger, deçu, déçu, frustré, insatisfait - بسنده, شايسته, صلاحيت دار, قانع, كافى, كافي, کافیassez, suffisamment, suffisant - بطور ناکافی, نابسنده, نارسا, ناکافیinsuffisamment, insuffisant - اندك, خسيس, قليل, لئيم, مختصر, ناقص, نحيفtrop petit - رئیس وار, سايه دار, غرور آمیز؛ خودپسندانهcondescendant - haut - supérieur - ز.ع.- امر., عالی؛ ممتازexcellent - بسیار خوب, خوب, عالیbeau, bon, dévoué, très bien - قشنگ, پنيرىbon marché, minable - سودمندd'affaires - معمولیmédiocre - تابع, دعواى فرعى, فرعى, لاحقaccessoire, filiale - قرباني كردنdonner - تعجب آور, شگفتى, عجبsurprenant - susceptible - تلقينى, وابسته به انتقال فكرempathique - از نظر تاريخ وقوعanachronique - systématique - باب دندان, خوش طعم, خوش مزه, دندان مز, لذيذ, لذیذ, مطبوعsucculent - افراطیgros - incontrôlé - تنزل درجه دادن, تنزل رتبه دادن, كسر مقام يافتن, مقام كسى را پايين بردنdégrader, reléguer, rétrograder - اندك, با صرفه, صرفه جو, مقتصد, ميانه رو, کم مصرف؛ صرفه جوéconome, économique, frugal - بهم خورده, كثيف, مچاله, کثیفsale - بازداشتن؛ عقب انداختن, توقيف كردنcontenir, garder, interdire, retenir - غضروفى, پر از غضروفcroquant - ترد؛ تر و تازه, ترد؛ خشکcrépu, croustillant - به مرحله اجرا گذاشتن, ترتیب دادن؛ تشکیل دادنorganiser - بدبین؛ منفی باف, خيره چشم, كلبىcynique, misanthropique - اطمينان بخش, امين, قابل اعتماد, قابل اعتماد؛ وفادار, معتبرde confiance, digne de confiance, fiable, fidèle - بیانگر؛ نشاندهندهreprésentatif - احترام گذاردن بهhonorer, respecter - libérer - كمك،مفيد, مفيدutile - بیهودهfutile, vain - commercial - sans valeur - شكل پذير, متلون, گوناگونchangeant, inconstant - متغییرvariable - تكرارى, كلمه دال برتكرار /د./itératif, réitératif, répétitif - بسته؛ دم کرده, خفه, دم كردهétouffant, mal aéré, renfermé - درنده, درنده خو, سبع, سرسام آور, عصبانی, وحشى, وحشی, ژيان, ﻡﺤﺭﻴﺒacharné, cruel, féroce, sauvage - تبه كار, شرير, نابكار, ناحقinique - کنترل کردنcontrôler, modérer - بی اشتیاق, نيم گرم, ولرمtiède - حالت خاصى بخود گرفتنaffecter, feindre, minauder - كفاره دادنexpier, faire pénitence, subir sa peine - بدست آوردن, حق., دست یافتن؛ نائل شدنaccomplir, arriver à, atteindre, réaliser, réussir - commencer - براىcarotter - خراب کردن, مرتكب خطا شدن, نرم کردن, پى درپى اشتباه كردنbâcler, faire bouffer, gâcher, hérisser, merder - trahir, vendre - سالمsalubre - offensant - reconnaître - تنگ, درازوباریک, کم پهناborné, étroit, étroite - گسترش دادنappuyer, encourager, promouvoir, pro- mouvoir - aider, contribuer - تایید کردنaider, encourager, soutenir - استهزاء اميز, مسخره, مسخره؛ خنده دار, مضحک؛ احمقانه, نامعقول؛ مضحکabsurde, dérisoire, grotesque, insensé, ridicule - ابله, نادانimbécile, niais, stupide - idéologique - فريب دادن, كلاهبردارى كردن, گول زدنduper, escroquer, rouler - اذیت کردن, ازار كردن, جفا كردن, دائما مزاحم شدن و اذيت كردن, دنبال كردن, پاپى شدنpersécuter - از عهده برآمدن؛ حریف شدن, از عهده برامدن, دست و پنجه نرم کردن, گذران کردنdébrouiller, s'en tirer, se débrouiller - تمكين كردن, لطفا پذيرفتن, لطف کردن؛ منت نهادنdaigner - servir - آقا بالاسری کردن, با فیس و افاده رفتار کردنdonner de grands airs, jouer la comédie, traiter avec arrogance - mener une vie, vivre - faire - ور رفتن, وقت را ببطالت گذاندن, وقت را به بطالت گذراندن, وقت کشی کردن, وقت گذرانی به بطالت, ولگردی کردن, ول گشتن, پلكيدنatermoyer, flâner, paresser, traînasser, traîner - اهميت داشتن, اهمیت داشتن, مهم بودنavoir de l'importance, importer - مطابق بودن, مطابقت داشتن؛ شبیه بودن, هماهنگ بودن؛ جور بودنêtre similaire - contrôler, vérifier - dépendre - به ظاهر شبیه چیزی یا کسی بودن, تشبيه كردن, شباهت داشتن, مانستن, مانند بودن, همانند بودن؛ شباهت داشتن, همانند كردن يا بودنressembler, ressembler à, se ressembler - chimérique - تجاوز کردن؛ فراتر بودنdépasser - بس بودن, بسنده بودن, كافى بودن, كفايت كردنeffectuer, exécuter, fabriquer, faire l'affaire, ficher, suffire, suffire à - servir - انجام دادن, خرسند كردن, دارا بودن, راضي كردن, طبق انتظار زندگی کردن, مناسبcombler, honorer, remplir, répondre, satisfaire, vivre en accord avec - compenser, contrebalancer, égaliser - برتر بودن؛ پیشی گرفتن, برترى داشتن بر, بهتر بودن؛ سرآمد بودن, بهتر بودن از, تفوق جستن برexceller, surpasser - مربوط بودن؛ وارد بودنs'exercer - affecter, atteindre, toucher - maintenir, rester dans un certain état, tenir - جور بودن, جور بودن؛ خوردن به, مطابقت كردنconcorder, convenir, harmoniser, s'accorder, se mettre d'accord, se mettre en harmonie - refuser - جبران نمودنannuler, compenser, contrebalancer, neutraliser - محلیdu quartier, local - avoir sa place - جزو چیزی بودنaller avec, avoir sa place, être à sa place - ajouter - vendre - technique - موضوعpiédestal, socle, support - حيله گر, نيرنگ بازsournois, vulpin - messianique - فرهنگیculturel - abri, abri antiaérien, abri souterrain, blockhaus, casemate - expiatoire - draconien - hégélien - changement - بهترین در نوع خود, هر چیز ارزشمند, گنجینهjoyau, trésor - Veau d'or - خاطره, هديه يادگارى يادبود, يادگاري, یادگاریkeepsake, livre d'étrennes, relique, souvenir - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum - asile, havre - côte - چيزهاى بى اهميت, چیزهای کم اهمیت و پیش پا افتاده, چیز پیش پا افتاده, چیز کم اهمیت؛ ناقابلbagatelle, broutilles, nullité, rien - poids - esprit - طبیعتsorte - حيات, زندگانى, سرزندگی؛ اشتیاقanimation, brio, entrain, vivacité - اشتیاق, نشاط, چابكىalacrité, empressement - قدرت؛ شورénergie, vigueur - ذكاوت, روح, نشاط, هوشesprit, esprit d'à-propos - دوستی؛ رفاقت, رفاقت, همدمى, همراهى, وفادارىcamaraderie - سازوارى, سازگارى, سازگاری, قابليت توافق و سازش, وفقپذيرىadaptabilité - impression - figure - قشنگیaura, beauté, charme, joliesse, magnificence, ostentation - attractivité - magnétisme animal - جذبه روحانى, عطيهالهى, گيرايى, گيرشcharisme - جاذبه جنسى, جذابيت جنسيcharme sensuel, désirabilité, séduction, sex-appeal - بيقوارگى, زشتیlaideur - اسيب, لک؛ عیبdéfaut, imperfection, tache - سهولتfacilité - دشواری؛ سختیdifficulté - hic, os, problème - سازگاریcompatibilité - تجانس, تطابق؛ همخوانی, تناسب, موافقتanalogie, concordance, conformité, congruité, identité - incompatibilité - incompatibilité - برازندگى, تناسب, درخورد بودن, زيبندگي, سازوارى, سازگارى, شايستگى, شایستگی؛ مناسبت, واجد شرایط بودنadmissibilité, convenance, justesse, opportunité, pertinence - بكار خورى, دسترسی, قابليت استفادهdisponibilité, maniabilité - صفات و شخصيت انسانéthique, éthos - ویژگی؛ حال و هواair, ambiance, atmosphère - note - کیفیتde qualité - برتری؛ والاییexcellence - بصورت خطاب, شكوه, عظمت و شانmajesté, noblesse - absoluité - ressemblance, similarité - برابرى, همسانىhomologie - اشتراك وجه, برابرى, ترادف عبارات, تقارن, موازات, همسانىconcordance, parallélisme, ressemblance - uniformité - homogénéité - تشابه, شباهت, همانندى, همشكلىressemblance, similitude - اختلاف؛ مغایرتdésaccord, différence - عقب افتادگیtolérance - تفاوت؛ فرق, عدم تجانسdissemblance, dissimilitude - تنوع؛ گوناگونیdiversité, variété - changement - fumée - اتحاد, انسجام, بهم پيوستگى, مسئوليت مشترك, هم بستگى, همكارىsolidarité - بغرنجى, درهمى, هر چیز پیچیده, هم تافتى, پيچيدگى, پیچیدگیcomplexité, complication - نظمrégularité - organisation - بی قاعدگیirrégularité - paralysie spasmodique, spasticité - بی ثباتیdéséquilibre, instabilité - استحكام, استوارى, ثبات, پايدارى, پايداري, پيوستگيéquilibre, immuabilité, immutabilité, régularité, stabilité - تسهیلات, ملايمت, نرمىavantage, commodités - اختياردارى, روا بودن, قابليت قبول, مقبوليت, پذيرفتگىadmissibilité, plausibilité - exotisme - endémisme - originalité - fraîcheur - بطريق يا بروش اكادمىacadémisme, scolastique - درستى, دقت, صحت, كمالexactitude, précision - درستى, درستی, دقت, دقت؛ درستی, صحت, صراحتexactitude, précision - اشتباه, عدم دقت, عدم صحت, غلط, نا درستى, نادرستی؛ بی دقتی, چيز ناصحيح و غلطimprécision, inexactitude, infidélité - imprécision - خوش اندامى, ريزه كارى, زيبايى, زیبایی؛ ظرافت, ظرافت, لطافت, وقارélégance, raffinement - pompe, splendeur - سطح؛ درجهclasse - نوار تورى بافتنcamelote, friperie - روشنی؛ وضوحclarté, transparence - clarté - ابهام؛ گنگیimprécision, vague - خیر اندیشی؛ پارساییdroiture, probité - درستكارى, درستى, راستى, راستگرى, صحت, صحت عملdroiture, honnêteté, probité, rectitude - تقوا, تقوى, خداترسى, پارسايى, پرهیزکاریdévotion, piété - با ایمانی, عبادت, پارسايىdévotion, piété - تقوا, تقوى, پارسايى, پرهيز گارىdévotion, piété, piétisme - خداترسی, عبادتpiété - irréligion - زنندگی؛ ظالم, ستم؛ عمل شنیع, وحشیگری, وحشیگری؛ بی رحمیatrocité, barbarie, bestialité, brutalité, cruauté - بدجنسی؛ شرارت, وحشي, وحشيگريagressivité, barbarie, bestialité, cruauté, férocité, méchanceté, sauvagerie - بی رحمی, سختى, سنگدلىimplacabilité - بشر دوستى, غيرپرستى, نوع دوستى, نوع پرستىaltruisme - entreprise, initiative - compétitivité, lutte - حساسیت؛ ظرافت, دقت, مهارت, نكته بينىdélicatesse, finesse - وجدان - دليری, شجاعت, قهرمانىforce, héroïsme, vaillance, valeur - استقامت, توجه, توجه و دقت مداوم, مداومت, ممارست, مواظبت, پشت كارassiduité, persévérance - عدم فساد پذیری اخلاقیincorruptibilité - apparence trompeuse, spéciosité - عرق ملی, ميهن پرستىnationalisme, patriotisme - بى ريايىnaïveté - حفظ منافع شخصى, عزت نفسamour-propre, dignité, respect de soi - خود ستايى, غرور, فيس, لاف, مباهات؛ چاخان, گزافorgueil, vantardise - غرور, گستاخىhybris - شور؛ هیجانpiquant, verve - آرامش, ارامش, بى سر و صدايى, خوشتن داری؛ آرامی, سكوت, سكونcalme, tranquillité - تواضع؛ احترام گذاریconsidération, déférence, estime, respect - grossièreté - nouveauté - fraîcheur - بازماندگى, عقب افتادگى, عقب ماندگىdécomposition, moisissure - la foire aux vanités - ادب؛ ظرافت, متانت؛ زیباییgrâce - انرژى, توان, توانايى, توش, زور, قدرت, نيرو, نیرو, کشور نیرومندforce, puissance - تندرستی, خوشفكرى, زورمندی؛ تنومندی, سختیrobustesse, vigueur - شهامتcourage, cran - استحكام, بنيه, طاقت, قدرت, نيروى پايدارىendurance, résistance - قدرتforce - شدتintensité - تلاطم, خشم, وحشی گری؛ درنده خوییférocité, fureur, furie, rage, violence - point névralgique, talon d'Achille - تازگی, تجددmodernisme, modernité - continuité, persistance - تندى, تندی, تندی؛ سرعت, تندی؛ شتاب, سرعت, سرعت حركتpromptitude, rapidité, vitesse - instantanéité - سر وقت بودن؛ سرعتpromptitude - proportion - بيگانگى, وقوع در خارجeffet externe, externalité - bagou, désinvolture, facilité de parole - گندگی؛ حجمcontenance, masse, volume - بزرگى, عظمت, وسعت, پهناورىénormité, grandeur démesurée, immensité - quantité - خردى, كمى, كمي, كمي؛كوچكي, كوچكى, کمexiguïté, insuffisance, maigreur - ظرفى شبيه بشاخ يا قيف, فراوانیcorne d'abondance, profusion, richesse, surabondance - manque, pénurie - profusion, surabondance - اضافات, اضافى, اضافي, افزونىsurplus - افراط, زيادى, فراوانى بيش از حد, وفورinutilité, pléthore, superflu, superfluité, surabondance, surplus - محدودیتfrontière, limite, restriction - حدود, حوزه, محدوده؛ گستره, محوطه, وسعت, پيرامونdomaine, étendue, portée - مرزهاlimites - حدود, حدود صلاحيت, قلمرو اجراء, مواد اساسى, ميدان, ميدان ديد, وسعت, چشم رسdispositif, horizon - ارزش, قیمتutilité, valeur - valeur - bonté - bien-être - تجملsomptuosité - سودمندى, فايده, کاراییutilité - بى فايدگى, بيهوده گى, بیهودگی, عبثى, پوچىfutilité, inutilité - احتمال؛ امکان, امكان, شدنى بودنfaisabilité - مهارت؛ کاردانیcompétence - امتیاز؛ ویژگی مثبت, خواست, دارايى, ممر عايدى, چيز با ارزش و مفيدactif, atout, avantage, plus - مزیت, مزیت؛ فایدهavantage, plus - مورد لطفfaveur - سود, سود؛ فایده, منفعت - سودبخشىrentabilité - préférence - امتیازprivilège - main verte - اجتماع, خير ورفاه عمومىintérêt collectif, intérêt commun, intérêt public - اشكال, بى فايدگى, زيان, ضرر, وضع نامساعد, وضع نامساعد؛ کاستیdésavantage, dommage - limitation, restriction - علت, قصور, كاستى, كمبود, نكته ضعفdéfaut - perte - هزینهcoût, prix - اشكال, بى فايدگى, زيان, علت, مانع, نقطه ضعفinconvénient - importance, intérêt - importance, portée - اهميتpoids - بطالت, بى مغزى, بيهودگى, حماقت, كار بيهوده, پوچىaliénation, aliénation mentale, aliénisme, bêtise, niaiserie - توانمندی, قدرتforce, pouvoir - توان, توانايى, قدرت, نيروpuissance - روشنی؛ جانمندیcouleur, éclat, vivacité - آدم با نفوذ, اثر؛ نفوذinfluence - pression - bagnole, caisse, roues - efficacité - اثر, تاثير, درجه تاثير, فایده؛ ثمربخشیefficacité, efficience, rendement - forme - ناتوانیimpuissance - ز.ع.amas stellaire, être plein d'illusion, poudre magique, stardust - حل نشدنی بودن, غير محلولى, ماندگارى, ناگذارىinsolubilité - رانcuisse - place - astuce, finesse - حس عام, درایت؛ شعور, عقل سليم, قضاوت صحيحbon sens, gros bon sens, jugement, jugeote, réalisme, sens commun, sens des réalités - احتیاطcirconspection, prudence - circonspection, prudence, soin - intelligence (en) - esprit - حیله, حیله گری؛ فریب, شيطنت, عيارى, مهارت, مکر, مکر؛ حیله, مکر؛ فریبکاریfinesse, fourberie, ruse, sournoiserie - افسون گرى, جادويى, جادو گرى, سحرgénie, magie, sorcellerie - ciel, paradis - initiative - coordination - اختلاف, تردستى, تطبيق پذيرى, تنوع, روانى, چند کاربردیsouplesse - تردستى, زبر دستى, سبكدستى, مهارت, مهارت؛ تردستی, چابكى, چالاكىadresse, dextérité - compétence, technique - efficacité - coutume, habitude, mœurs - خط ناظم, هنجارconvention, règle - راز, معما, معما؛ چیستانdevinette, énigme, mystère - تنگنا؛ دو راهی ناخوشایند, مسئله غامض, معماى غير قابل حل, وضع دشوارdilemme, embarras, entre l'arbre et l'écorce, entre le marteau et l'enclume, expectative, perplexité - مخمصه؛ گرفتاریdifficulté - مشکل؛ معضلdifficile, ennuis - aide, soutien, support - وسیلۀ درجانگهدارندهattache, pilier, planche de salut - fruit défendu - appât, leurre - جایگزینیremplaçant, remplaçante, substitut - توجهattention - sous-évaluation - point de non retour - ارزیابیappréciation, jugement - haute couture - علاقه دمدمى, مد زودگذر, هوسtocade, vogue - contreculture - identification - شبه علمpseudo-science - شق, شق ديگر, پسند, پيشنهاد متناوب, چاره, چاره؛ گزینه, گزینهalternative, choix, option - clé - lueur - mœurs - monde, réalité - monde réel - déjà-vu - nourriture - question - condition, considération - مج.stimulant - nuisance, personne désagréable - agacement - بار؛ محموله, بار سنگين, بار غصه یا مسئولیت, صخره, فشار؛ بارboulet, devoir, fardeau, poids, poids écrasant - muse, source - essence - apparence, surface - tout - unité - دل, قلبcoeur, cœur - معنا دارsignification - importance - اساس؛ اصل, بخش اصلی, لب مطلبcœur, essence, essentiel, fond, noyau - valeur - ملاک؛ معیارnorme - سرمشق, سرمشق؛ الگو, مثال, مثل, ملاك, نسخه, نظير, نمونهexemplaire, exemple, modèle - تخيلات پى در پى و متغير, مناظر متغير اشياء, منظره خيالى وعجيب وغريب ومجللfantasmagorie - اصل ماده, شكل اوليه, ضابطه, مدل پيش الگو, نخستين افريده, نخستين بشر, نمونه اصلى, نمونه اصلی, نمونه اوليه, پيش گونهimage, paradigme, prototype - ازمايش قبلى, نمونه؛ پیش درآمد, پيش چشىavant-goût - فريبdémonisme, satanisme - acculturation, culture (en) - دانش , دانشورى, دانش پژوهي, فضل و دانش, فضيلت, معرفت, یادگیریconnaissance, encyclopédisme, érudition, savoir - direction - esprit, tendance - appel, cri, visite - اظهار عقيده بدون دليل, تعصب؛ کوته فکری, تعصب مذهبىbigoterie, dogmatisme - افراطی گری, تعصب, شوق و اشتياق, هوا خواهىfanatisme - سياست محافظه كارى, محافظه كارى, محافظه کاریconservatisme - réaction - ادبیات - nuance - اصل مطلب؛ موضوع مشکل, لغز, مسئله دشوار, معما, چيستانnoeud, point crucial - واژۀ باب روزbuzzword, mot á la mode, mot à la mode, mot en vogue - سخن نامفهوم, وردabracadabra - حرف توخالى و بى معنى, حرف چرند, مهمل, چاخانconnerie, foutaise - marque, trace - سياست خارجىpolitique extérieure, politique intérieure - حل كردن, چاره؛ راه حل - دست كم گرفتن, كتمان حقيقت, کم نماییaffirmation en dessous de la vérité, litote, minimisation - ريشخند, زهر خنده, سخن طعنه اميز, سرزنش, طعنه, لطيفه, هجونامه, گوشه و كنايهironie, sarcasme, satire - جمله نهايى نمايش و غيره, نقطه حساسconclusion comique - مزاحbon, bon-mot, mot - affaire - charade, devinette, énigme - فضل فروشیpédanterie - خوش زبانى, سخنورى, شيوايى, طلاقت لسان, عبارت سازى, علم بيان, علم فصاحت, فصاحت, فصاحت؛ خوش بیانیbien-dire, éloquence - charabia, jargon - انشاء يا گفتار يااصطلاح قديمى, قدمت, كهنگىarchaïsme - حس تقرير, سخن سرايى, شيوه سخنورى, عبارت سازى, فصاحت, فصاحت؛ سخنوریart oratoire, élocution - emphase - technobabble - ایجاز؛ اختصار, برش, تفرقه, قطعconcision - استعمال واژه ها و عبارات زائدambages, circonlocution, périphrase - تكرار بيمورد, حشو قبيح, سخن زائدpléonasme - استعاره, تشبيه, تشبیه, صنعت استعاره, كنايهcomparaison, métaphore - بد دهانى, بد زبانى, دشنام, فحش, قسم دروغ, كفر گويى, ناسزاblasphème, gros mot, juron, malédiction - بى حرمتى بمقدسات, كفر, كفر گويى, ناسزاblasphème, injure, juron - اجازه؛ موافقت, موافقت, موافقت؛ پذیرش, پذيرشassentiment, consentement - آشکار سازی, آشکار سازی؛ افشاگری, آموزنده؛ آگاه ساز, افشاء, الهام, بى پرده گويى, فاش سازىdévoilement, révélation - مج.allusion, insinuation, sous-entendu - voix - فالpatronage - باشرف بودن رك و راستarrangement équitable - justice poétique - récompense - برق گرفتن ؛ هول و هراس پيدا كردن, تشنج گرفتن, شوک - اتفاق بد, حادثه ناگوار, سانحهaccident, mésaventure - شهیدmartyre - گسستگيrupture - accident, incident, mésaventure - بدبختى, بلاء, بيچارگى, سانحه, سختى, فاجعه, فاجعه؛ مصیبت, فلاكت, مصيبت, مصیبتcalamiteux, catastrophe, drame, malheur, tragédie - تجلى, ظهور, ظهور و تجلى عيسىÉpiphanie - destinée, sort - بهسازیamélioration, avance - débâcle, désastre, échec - تنظیمadaptation, ajustement, arèglement, réglage - اتفاقévénement, occasion - cas d'urgence - crise - chute - enfer, feu - آسیب؛ ضعفdétérioration, dommage, ébranlement, mal - تغییر اساسیbouleversement, révolution - مانعcontretemps, raclée - déchéance - antagonisme, conflit - distance - sensibilité - آرایش؛ ترتیب, برپا كردن, برپايى, ترتيب, سازمان, مقدمهچينى, وضع, وضع بدنarrangement, mise en ordre - طبقه ي اجتماعيassociation - surpeuplement, surpopulation - ازدحام, توده مردمfoule, gens, masse, masses - بورژوازى, حكومت طبقه دوم, سرمايهدارى, طبقه سوداگر, طبقه كاسب ودكاندارbourgeoisie, classe moyenne - communauté - تمدن, متمدن سازیcivilisation, culture - génération, multiplication, reproduction - آمیزه؛ انواع مختلف, انواع مختلفassortiment, varia - courant, cours - كوبيسم, مكتب كوبيسم در نقاشىcubisme - فاصله؛ مسافت - بهشت, سرزمين دلخواه, سعادت, مکان یا شرایط بسیار عالی, پردیسciel, paradis - cachette - پناه گاه پناهrefuge - ابشخور, تقدير, تقدیر, تقدیر؛ قضا و قدر, سرنوشت, سرگذشت, فلك, نصيب و قسمتdestin - fils, logos - ترسوfroussard, lâche, poltron, poltronne - خبره, كارشناس, متخصص, متخصص؛ کارشناس, مميز, ويژه كار, ويژهگرconnaisseur, expert, instruit - بتحقير, کاکاسياه بتحقيرnègre, négresse - Tom, Uncle Tom (en) - white trash - باربر, حمال, عملهcoolie - سرخ پوست امريكاى شمالىindien - لقب ملت انگليسmatelot anglais - pom - Mickey - anglo-américain - boche, fritz - راهنما, رايزن, رهنمون, مشاور, ناصحconseiller, conseillère, expert-conseil, experte-conseil, informateur - آدم مزخرف, تخم سگ؛ پدرسگ, فرزند فاحشهbâtard, fils de putain, fils de pute, nique ta mère - autorité, expert - جوان روستايى, عاشق, نوكرamant, mec, petit ami - تبهکار, شخص خشن, گردن کش؛ لات, گردن کلفت؛ آدم خشنbrute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyou - بچهbébé, nourrisson - کلکسیونرcollecteur, collectionneur, collectionneuse - مخالف جنگ؛ کسی که بواسطۀ اعتقادات خود با جنگ مخالف استobjecteur de conscience - bleu - آدم همجنس بازallosexuel, homo, homosexuel - غالبا از روى تحقيرrustaud, rustre - باحرف بزرگkafir, kâfir - soleil - machine - استاد, رهبر اركستر, رهبر ارکسترmaestro, maître - همبازى, همبازیcamarade de jeu, compagne de jeu, compagnon de jeu - force, pouvoir - ز.ع.avorton, freluquet, nabot - shiksa - بزهكار, عاصى, گناهكار, گناه كارeresse, pécheur - دولتمرد, رجل سياسى, زمامدار, سايس, سياستمدارfemme d'État, homme, homme d'État - budget, charge d'exploitation, charges d'exploitation, coût d'exploitation, coût de fonctionnement, coûts d'exploitation, dépenses d'exploitation, dépenses de fonctionnement, frais, frais d'exploitation, frais de fonctionnement, traitement - مزاياى شغلىrevenus annexes - نبود؛ فقدان, کمبود؛ زیانperte - sauvegarde - menue monnaie, petite monnaie - consommation ostentatoire - پسرفت؛ بدتر شدنcorruption, détérioration - تکامل؛ تحول, رشد؛ گسترشdéveloppement, évolution - malabsorption - épanouissement - apogée, maximum - خير, صفر, هیچی, چيزىnul, rien, zéro - ne rien branler - کمترین مقدارminimum - poignée - مقدار کم, نشانه, نظريه, چيز خيلي جزيیsoupçon, trace - درياچه, دسته؛ گروه, محل باتلاقى, گروهlot, paquet, tas - millions - espace - base - passerelle, pont - détail - échelle - برابرى در وزن, تعادل, توازن, حالت گذاشتن پا, ميزانéquilibre - اشنايى, تولى, خصوصيات, دوستى, دوستی, رفاقت, محبت, مراوده, مودتamitié - بحرانcrise, situation critique - élément - environnement - équilibre - inclusion, inscription - rejet - حالت طبيعى, موقعيت, وضع كنونى, وضع موجودstatu quo - état sauvage, nature - اوج, درجه عالی, نقطۀ عطف؛ اوجapogée, comble, point culminant, sommet - شرایط؛ وضعیتcas - وضع اجتماعيposition, prestige, statut - مقامplace, position, situation - titre de champion - priorité - importance secondaire - زندگیvie - نظم اجتماعیordre, ordre social - paix - اغتشاش, بى ترتيبى سياسى, بى قانونى, بى نظمى, بی نظمی؛ نابسامانی, خودسرى مردم, هرج و مرجanarchie - تيمارستان, جنجال؛ غوغا, ديوانهchaos, pagaïe, vacarme - incident - agitation, bouleversement, turbulence - جنگ تبليغاتى ومطبوعاتى, جنگ سردguerre froide - عدم توافق؛ ناسازگاریdésaccord - آزادیliberté - autonomie - polarisation - بن بست, بى تكليفى, وقفهimpasse, point mort - urgence - point critique, situation critique - dire straits - énergie - difficulté, problème - difficulté, situation embarrassante - stress - problème - تشخیصreconnaissance - جداسازی؛ تنهایی, عایق بندیisolation, isolement, solitude - پیشرفتamélioration - développement - عدم استفادهabandon, désuétude - تر و تازگىrénovation - اهمیتgrandeur, importance - تاکیدemphase, importance, insistance - اب رو, اعتبار, حيثيت, شهرت؛ اعتبار, قدر و منزلت, نفوذprestige - بينامى, گمنامى, گمنامیanonymat, anonymat en ligne, anonymie, anonymité - اشتهار, اوازه, شهرت, شهرت؛ آوازه, شهرت؛ برجستگی, صيت, نامbonne réputation, célébrité, gloire, nom, renom, renommée - اشتهار, سابقهrenommée, réputation - اعتبار, شهرتrenommée, réputation - شهرتrenommée, réputation - خوارى, ذلت, پستىabjection, humiliation - آغاز ويرانى, انحطاط, انحطاط؛ تنزل, تنزل, زوال, فساد, فساد؛ زوالdécadence, dégénérescence - استيلاء, استیلا؛ سلطه, بالا, تعالى, تفوق, فرازascendant, prédominance, suprématie - بلندي, چیرگی؛ تسلطdomination, maîtrise, suprématie - prépondérance - در تركيبfléau - بدبختی, ذلت؛ فلاکتmalheur, misère - urgence - فشارnécessité, pression, urgence - هجوم؛ انبوهیinfestation - تماميتintégralité, unité - کامل بودنintégralité, plénitude, totalité - تماميت, تمامیت؛ کل, جمع كل, مشاركت, چيز درست و دست نخوردهintégralité, totalité - نقصdéfectuosité, imperfection - hamartia - سرنوشت, سرنوشت شوم؛ مرگchance, destin, destinée, sort - بهروزیprospérité - réussite - مصیبت؛ بلا, مصیبت؛ فاجعهcatastrophe, désastre - échec - آینده, دورنماperspectives, perspectives d'avenir - احتمال؛ شانس, دست يافت, شانس؛ فرصت, مجال, محدوده, موقعchance, occasion, possibilité - chance, jour - faire table rase, tabula rasa - impureté - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit - plein emploi, plein-emploi - prospérité - توانگری, غنا؛ سرشاریaisance, opulence, richesse - در كتب عهد جديدargent, mammon, veau d'or - بى پولى, بينوايى, تندگستى, تهى دستى, خوارى, فروماندگى, فقر, فقر؛ بدی, كميابى, پستى - بى چيزى, تنگدستى, تهى دستى, فقر, لزوم, ندارى, نيازمندىbesoin, indigence, misère, mistoufle, mouise, paupérisme, pauvreté - hygiène - propreté impeccable - روش؛ برنامه, نظم و ترتیبordre - دوده, چرک و کثافت, کثافت؛ نجاستcrasse, saleté - خست, خسيسىcaractère sordide, saleté - cadre, contexte - domaine, milieu, réalité, sphère - compétence, ressort - سختی؛ گرمای شدید یا سرمای شدیدinclémence, mauvais temps, rigueur - محیط؛ حالتatmosphère - ambiance - sécurité - اطمينان, ايمني, بدون خطرsécurité - paix - حفاظتprotection - danger - danger - danger immédiat - م.م.danger, risque - تهدید, خطر, مخاطرهdanger, menace - fitness - illumination, lumière - سنگ جادوpierre philosophale - impureté - اتم, خال, خرده, دره, ذره؛ خرده, ريزه, نقطهatome, corpuscule, molécule, parcelle, particule - هر چیز گرد مانند, گرد و غبارpoudre, poussière - محصولات زائد, پسماندchute, déchet, déchets, matériau perdu - époque moderne, temps modernes - obscurité, ténèbres - روز حساب, روز داورى, روز رستاخير, روز قيامت, عقبى, محشرjour du Jugement dernier, jugement dernier - heure - années - زمان مناسبheure, moment, temps - دم, لحظه, لحظه؛ آن, يك لحظهen moins de deux, fraction de seconde - génération, multiplication, reproduction[Domaine]

-

 


   Publicité ▼