Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.406s
fundamentalt, i grunden, i grund och botten, i huvudsak — au fond, essentiellement, foncièrement - enkelt, uteslutande — avec simplicité, ne...que, seul, seulement, simplement - automatiskt — automatiquement, machinalement - alarmerande, oroande — de façon alarmante, horriblement - enormt, oerhört, ofantligt — beaucoup, immensément, vastement - grovt — grossièrement - avsevärt, märkbart — sensiblement - ren — pur - däromkring, eller något däråt, eller så, en del, mer eller mindre, något, nära, nästan, omkring, runt, ungefär[], uppemot — à peu près, approximativement, à première vue, disons, en gros, env, environ, peu ou prou, plus ou moins, presque, quelque, quelque chose comme, vers - relatif - absolument - absolut, alldeles, allra, as-, desto, död-, fullkomligt, fullständigt, fullt, helt, helt [], helt och hållet, rakt, rätt, totalt — absolument, complètement, complèt- ement, d'autant plus/mieux, de loin, entièrement, jusqu'à l'os, jusqu'à la moelle des os, jusqu'au bout des ongles, jusqu'au cou, jusqu'aux oreilles, jusqu'aux os, parfaitement, pleinement, totalement, tout, tout à fait - enbart, endast, uteslutande — exclusivement - absolument - parfaitement - bristfälligt — imparfaitement - av normallängd, full[], fullt ut, oavkortad — à fond, complètement - ne, seulement, uniquement - glupande, omåttlig — vorace - ne, uniquement - bien - bien - bien - bien - bien - bien - fördelaktigt — avantageusement - riklig — abondant - stabilt — substantiellement - bien - bien - intimately, well (en) - bien - översvallande, sprudlande, ymnig — abondant, exubérant - allvarligt — gravement, sérieusement, sévèrement - elakt, okynnigt, styggt — avec malice, malicieusement - même - même - acceptabel, godtagbar — acceptable - alltid, alltsedan, för evigt, i alla sina dagar, jämt [], ständigt — constamment, continuellement, depuis, sans arrêt, toujours - toujours - allt emellanåt, allt som oftast, då och då, emellanåt, en och annan gång, här och där, med [] mellanrum, med intervaller, stundom, till och från — de temps à autre, de temps en temps, occasionnellement, par intervalles - konventionellt — conventionnellement - ändå, fast, i alla fall, likväl, på samma gång, samtidigt — cependant, hue, malgré tout, néanmoins, pourtant, tout de même - än så länge, hittills — encore, entrée en vigueur de la présente loi, avant l', jusqu'alors, jusqu'ici - bedrift, bragd, hjältedåd, prestation — action, exploit, fait d'armes, performance, prouesse - riktigt, verkligen, verkligt — très, vraiment - aktiv — actif - akrobatisk — acrobatique, athlétique - just då — à l'instant - ögonblickligen, ögonblickligt — en moins de deux, instantanément - kvick, pigg, rask, snabb, vig — agile, souple, vif - tidig — bientôt, tôt - titt och tätt — fréquemment - då och då, ovanligen, sällan, sporadiskt — rarement - aktiv, gällande, i kraft — actif, en vigueur - per se — en soi, intrinsèquement - eftertryckligt, emfatiskt — catégoriquement - uppriktigt — réellement - kvittering, likställande, likställdhet, utjämning — égalisation - givetvis, naturligt, naturligtvis, självklart — bien entendu, bien sûr, naturellement - klart, tydligen, tydligt — clairement - entreprenant - enkelt, påtagligt, uppenbart, vanligt — avec simplicité, clairement, manifestement, simplement - av första intrycket att döma, skenbart, tydligen — apparemment, à première vue, en apparence - passif - särskilt, uttryckligen — expressément, spécifiquement - glatt, lyckligt, lyckligtvis, lyckosamt, lycksaligt, turligt — fortuitement, heureusement - dossier - beklagansvärt, beklagligtvis, dess värre, olyckligtvis, tyvärr — malheureusement, regrettablement - chronique - egendomligt, märkligt — extraordinairement - alldeles för, alltför, för, överdrivet — à l'excès, excessivement, trop - förr eller senare — tôt ou tard - äntligen, långt om länge, sent omsider, slutligen, till slut — à la fin, enfin, en fin de compte - genast, i full fart, meddetsamma, med detsamma, med en gång, nu, nu genast, nu på ögonblicket, omedelbart, omgående, på en gång, på fläcken, som ett skott, strax — au pas de course, immédiatement, maintenant, promptement, sans hésiter, sur le coup, tout de suite - désormais, maintenant - actuellement, désormais, maintenant, présentement - désormais, maintenant - désormais, maintenant - désormais, maintenant - direkt, rakt — directement - ofötrutet, outsinligt, outtömligt, outtröttligt — d'une manière inépuisable, infatigablement - adéquat, suffisant - snabbt — rapidement - för närvarande, så länge, tills vidare — pour le moment, provisoirement - insupportablement, intolérablement - abusivement - duktigt, flinkt, händigt, skickligt — adroitement, habilement - fasansfullt, förskräckligt — horriblement - [] stora [], mycket, storligen — beaucoup, très - drastiskt — drastiquement, radicalement - alls, på något vis — du tout - ingalunda, på intet sätt — certainement pas, en aucun cas, nullement - framgång, succé — réussite, succès - exhaustivement - platt, utsträckt — à plat, directement - indirekt — indirectement - en hel del, en massa — beaucoup - misslyckande, strejkande — échec, panne - abrupt, plötsligt, tvärt — abruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coup - erreur - flink, händig, skicklig — adroit - äntligen, avslutningsvis, slutligen, till sist — en conclusion, enfin, finalement, pour conclure - durablement - avantageux, favorable - omission - blunder, tabbe — bêtise, bévue, bousillage, cafouillage, gaffe - blunder, tabbe — bévue, faux pas, gaffe, gaucherie, solécisme - svagt — faiblement - på måfå, slumpmässigt, slumpvis — au hasard, au petit bonheur - nästan, näst intill — à peu près, pratiquement, presque, virtuellement - framför allt, huvudsakligen, mest, till största delen, väsentligen — principalement, surtout - effrontément, insolemment - innerligt, ömt, tillgivet — affectueusement, avec tendresse, naïvement, tendrement - öppet — ouvertement - otvivelaktigt, utan tvivel — indubitablement, sans aucun doute - passivt — passivement - föraktfullt, hånfullt — avec dédain, avec mépris, dédaigneusement - comiquement - mensongèrement - besynnerligt, egendomligt, märkligt — bizarrement, spécialement - hastigt, snabbt — rapidement - blankt, ovillkorligt, uttryckligen, villkorslöst — catégoriquement, inconditionnellement - beständigt, evigt, evinnerligt, för evigt, tidlöst — à l'infini, à tout jamais, de façon intemporelle, éternellement, éternel- lement, pour toujours - bestående, permanent, varaktigt — de façon permanente, en permanence, pour toujours - för tillfället, provisoriskt, temporärt, tillfälligt — provisoirement, temporairement - improviserat, oförberett — à l'improviste - ideligen, ständigt — continuellement, sans cesse - marginalement - farligt, vådligt — dangereusement, périlleusement - energiskt — énergétiquement, énergiquement - avgörande, avslutande, en gång för alla — de façon concluante, une fois pour toutes - eländigt, sorgligt — d'un air affligé, déplorablement, lamentablement, tristement - loin - delikat, fint, känsligt, ömtåligt, utsökt — d'une façon exquise, délicatement - ofördröjligen, utan dröjsmål — promptement, sans délai - fort, skyndsam, snabbt — promptement, rapidement, vite - i vanliga fall, normalt, som regel, vanemässigt, vanligen, vanligtvis — d'accoutumée, d'habitude, en règle générale, habituellement, normalement, ordinairement, usuellement - nyligen, på senaste tiden, på sista tiden, på sistone — ces temps-ci, dernièrement, la dernière fois, récemment - ojämnt — irrégulièrement - bit för bit, efter hand, gradvis, lite i taget, så småningom, stegvis, successivt, undan för undan — graduellement, petit à petit - bort, hit, hitåt, över — chez, par ici, voici - bra, passande, rätt — bien, qualifié - fridfullt — paisiblement - avare, maigre, mesquin - comment - eländig, miserabel — misérable - [] inne i [], in, på insidan — à l'intérieur - internationellt — internationalement - ny-, nyligen — frais, nouvellement, récemment - [] till, åter, igen, på nytt, till — de nouveau, encore - konstant, oföränderligt — invariablement - mécaniquement - företrädesvis, helst — de préférence, préférablement - et alors - alors - après tout, mais enfin - genomgående, systematiskt — régulièrement, systématiquement - ainsi, non - astronomiquement - livlös — sans vie - typiskt — typiquement - allmänt, globalt, universellt — globalement, universellement - aldrig förut skådad, exempellös, utan motstycke — sans précédent - mystiquement - på samma sätt — de la même façon, pareillement, semblablement - secondairement - rätt, riktig — bon, correct, juste - i synnerhet, märkbart, påfallande — notablement, notamment - intensivt — intensivement - lämpligt, passande — adéquatement, convenablement - défectueusement - artificiellement - épisodiquement - fabulöst, fantastiskt, sagolikt — extraordinairement, fabuleusement, fantastiquement - fiévreusement - lämplig, passande, rätt, som duger, träffande, värdig, vederbörlig — approprié, convenable, pertinent, qualifié - inconcevablement - enträget — avec insistance, instamment - ytligt — superficiellement - elakt, illa, ondskefullt — avec malveillance, méchamment - []klart!, [] väl [], []visst!, absolut, avgjort, bestämt, definitivt, med säkerhet, minsann, otvivelaktigt, säkerligen, säkert, verkligen — avec certitude, certainement, en effet, nettement, sûrement, tout de même - tillräckligt — suffisamment - nog, tillräcklig — assez, comme il faut, en quantité suffisante, en suffisance, ni peu ni prou, ni trop ni trop peu, suffisamment, suffisant - insuffisamment - non - non - non - manipulation — manipulation, manœuvre - lätt, med lätthet — aisément, facilement - effectivement, réellement - förslagen, illistig, illmarig, knipslug, listig, opålitlig, skälmsk, slipad, slug, smart, snygg, spjuveraktig, svekfull — artificieux, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournois - på det hela taget — à tout prendre, dans l'ensemble - uttrycksfull, vältalig — éloquent, fluide - upphetsat — d'une manière agitée, fiévreusement - à propos, au fait, soit dit en passant - complètement, entièrement, intégralement - incomplètement - exactement, précisément - fräck, skamlös — effronté - à partir de zéro - étroitement - förhållandevis, jämförelsevis, proportionellt, relativt — comparativement, relativement - facilement - avsevärt, påtagligt, tydligt — considérablement, visiblement - allvarligt, uppriktigt — avec sérieux, gravement, sérieusement - i god tid, i sinom tid — à la longue, à pic, à propos, à temps, au bon moment, en avance, en son temps et lieu, en temps et lieu, en temps utile, en temps voulu, pile - i grevens tid, precis i tid — juste à temps - attraktiv, tilltalande — attachant, attractif, attrayant, bandant, séduisant - extemporanément - betagande, fängslande, fascinerande, förtrollande — enchanteresse, enchanteur, envoûtant, fascinant, passionnant - tvärtom — a contrario, à l'inverse, à l'opposé, au contraire, dans le sens contraire, en sens inverse, tout au contraire - affriandant, attirant - älskvärd, charmerande, vacker — accort - bokstavligt, till punkt och pricka — à la lettre - djärvt, käckt, modigt, ståtligt, tappert — avec courage, bravement, courageusement - djupt — profondément - otåligt — impatiemment - tåligt, tål-modigt — patiemment - dumt, enfaldigt — inconsidérément, stupidement - kreativt — d'une façon créatrice - radikalt — radicalement - omsorgsfullt, samvetsgrant — avec scrupule, consciencieusement, religieusement, scrupuleusement - exceptionellt, osedvanligt, sällsynt — exceptionnellement - rent — purement, strictement - prydligt, vårdat — proprement, soigneusement - energiskt, kraftfullt, spänstigt — vigoureusement - klart, tydligen, tydligt — distinctement - utmärkt, utomordentligt — parfaitement - enormt, förunderligt, oerhört, storartat, superbt, underbart — magnifiquement, merveilleusement, superbement, terriblement - irréprochablement - menlöst — avec affabilité - nyktert — avec modération, gravement - djärvt — hardiment - trevligt — bien, gentiment - mysigt — douillettement - oanskaffbar — épuisé - conformément - begåvat, skickligt — ingénieusement - allmänt — communément - intellectuellement - reaktion — réaction - exagérément, excessivement - på ett stolt sätt — fièrement - allvarligt, högtidligt — solennellement - klumpigt — maladroitement - grovt, oanständigt, rått — grossièrement - intensivt — intensément - spontant — spontanément - fruktansvärd, ohygglig — affreux, atroce, horrifiant, horrifique, laid, terrible - avskyvärd, fruktansvärd , hemsk , rädd, skrämd — craintif, effrayant, redoutable, terrible - minutiöst, pedantiskt, petigt — méticuleusement - avskräckande, farlig, frånstötande, hotande — menaçant, rébarbatif - besvärligt, klumpigt, tafatt — maladroitement - på ett triumferande sätt — triomphalement - bloddrypande, blodisande, hårresande, mardrömslik — à faire frémir, à faire se dresser les cheveux sur la tête, cauchemardesque - jämnt, regelbundet — régulièrement - läskig, läskigt, ruskig, skrämmande — qui donne le frisson, sinistre - farlig, respektingivande — redoutable - idealet vore ..., idealiskt, perfekt, under idealiska förhållanden — idéalement, parfaitement - barnsligt — puérilement - makaber, sjuk, sorglig — macabre - oanständigt, opassande, oriktigt, otillbörligt — abusivement, improprement - uppmärksamt — attentivement - enormt, kolossalt, väldigt — énormément - frikostigt, generöst, liberalt — généreusement, libéralement - lätt, obesvärat — sans effort, sans peine - i detalj — en détail - fullbordan, slutförande — accomplissement, achèvement, clôture, enroulement - lämpligen, utan olägenhet — commodément - inopportunément, malencontreusement - abstrakt — abstraitement - envist — obstinément - segerrikt, segrande — victorieusement - förståndigt, klokt, vist — avec sagesse, sagement - dumt, oförståndigt, oklokt — imprudemment, stupidement - på ett intelligent sätt — intelligemment - begripligt, förståeligt — intelligibilité, intelligiblement - aristokratiskt — aristocratiquement - diplomatiskt — avec tact, diplomatiquement - fiasko — bérézina, bide, fiasco - på obestämd tid — à une date indéterminée - alldeles, helt, korrekt, med rätta, rätt, riktigt — avec raison, bien, convenablement, correctement, exactement, juste - medmänskligt, välgörande — charitablement - långsamt, trögt — mollement - arrogant, förmäten, övermodig — impertinent - förhastat, hastigt, i all hast, i en hast, påskyndat, skyndsamt — à la hâte - satiriskt — satiriquement - frikostigt, fritt, öppet — librement - andligt, religiöst, själsligt — spirituellement - dunkelt, matt, otydligt, suddigt — faiblement, flou, indistinctement, vaguement - immuablement - sporadiskt — sporadiquement - fantastiskt, häpnadsväckande — étonnamment - i överflöd, kopiöst, översvallande, rikligen, rikligt, ymnigt — abondamment, copieusement, en abondance, profusément, richement - långtråkigt — de façon ennuyeuse, fastidieusement - enastående, ojämförligt — suprêmement - härlig, lysande, praktfull, underbar — sensationnel, splendide - somptueux - artigt, hövligt — courtoisement, poliment - förtjusande, hänförande — ravissant - grovt, oartigt, ohövligt — discourtoisement, grossièrement, impoliment - berömvärt, lov- — admirablement, louablement - angenäm, angenämt, behagligt, tilltalande, trevligt, välgörande — agréablement - otrevligt — désagréablement - hjärtligt, hurtfriskt — cordialement, de tout coeur - artigt, förbindligt, gladlynt, vänligt — aimablement, avec bonne humeur, avec grâce, gracieusement - explicitement - med knapp nöd, med nöd och näppe, nätt och jämnt — de justesse - välvillig, vänlig — bienveillant - troget — fidèlement - optimal — optimal - avvikande, onormalt — anormalement - éternellement - angenämt, behagligt, delikat, läckert, utsökt, välgörande — agréablement, délicieusement - innerligt, ömt — affectueusement, naïvement - invärtes, i sitt inre, i sitt stilla sinne — en son for intérieur, intérieurement - gynnsamt, välvilligt — favorablement - désavantageusement - förbättrande — mélioratif - torrt — d'un air pince-sans-rire, laconiquement - réduire - obligeamment - lugubrement - vagt — vaguement - bombastiskt, pompöst, svulstigt — pompeusement - förbättring — amélioration - framsteg — amélioration, développement, progrès, promotion - envist — avec ténacité, tenacement - effektivt, verkningsfullt — efficacement, expéditivement - tragiquement - på ett olycksbådande sätt — sinistrement - avec juste raison, avec raison - oblygt — immodestement, impudiquement - obehärskat, oemotståndligt, okontrollerat — irrésistiblement - barskt, hårt, rigoröst, strängt, svårt — austèrement, avec sévérité, rigoureusement, sévèrement, strictement - impérativement - emendation, korrigering, rättande, rättelse, rättning — correction, rectification - immaculé, pur - häftigt, ilsket, rovlystet, vildsint — férocement - blodtörstig — assoiffé de sang, sanguinaire - förbättring, reform, reformation, reformerande — réforme - embellissement - classiquement - dunkelt, skumt — obscurément - modig, oförfärad, oförskräckt, orädd — hardi, intrépide - effroyablement - konstnärligt — artistiquement - i synnerhet, särskilt, speciellt — en particulier, particulièrement, spécialement - modernisering — modernisation - lika, på ett likartat sätt — uniformément - continuellement - flagrant, påfallande — d'une manière flagrante - dégradation, dépréciation - framför alla andra, par excellence — par excellence - djärv, käck, modig, tapper — courageux, intrépide - estetiskt — esthétiquement - förfärligt, skrämmande — épouvantablement - modig, tapper — brave, valeureux - rädd, skrämd — craintif - förorening, nedsmittning — contamination, dégradation de l'environnement, pollution - sjukligt blek — craintif, froussard, peureux, pleutre, poltron, trouillard - blyg, försagd, timid — pusillanime - försagd — manqué de courage, pusillanime, timoré - eländigt, i elände — abjectement, misérablement - arrogant, förmätet — arrogamment, avec arrogance - audacieusement - glupskt, ivrigt — avidement - amoureusement - assidûment - klipskt, klokt, klyftigt, skarpsinnigt — astucieusement, avec sagacité - malicieusement - austèrement - girigt, glupskt, ivrigt — avaricieusement, avec rapacité, avidement - välvilligt — avec bienveillance, bénignement, d'une façon bénigne - bryskt, burdust, rent ut, trubbigt — brusquement, sans ménagements - grossièrement - généreusement - livligt, piggt, raskt — alertement, vivement - kontinuerligt, oavbrutet, oupphörligt, sammanhängande — continuellement, sans arrêt, sans cesse - interminablement - dogmatisk, egensinnig, påstridig — arrêté dans ses opinions, dogmatique - oaktsamt, slarvigt, vårdslöst — effrontément, négligemment - grossièrement - i dagligt tal, informellt, vardagligt — familièrement, sans cérémonie - avec calme, calmement - adaptera, anpassa — s'adapter - []belåtet — avec suffisance - innehållsrikt, mångsidigt, omfattande — très largement - i korthet, koncist, kontentan, kortfattad, kortfattat, kort och gott, kort sagt, summan av kardemumman — avec concision, bref, brièvement, en résumé, en un mot, le fin mot de l'histoire - cyniskt — cyniquement - nedlåtande — avec condescendance, d'un air condescendant - förvirrat — confusément - conséquemment - konstruktivt — de manière constructive, positivement - kallt, kyligt, lugnt, nonchalant, svalt — calmement, cliniquement, froidement, nonchalamment - osannolikt, otroligt — improbablement, incroyablement, invraisemblablement - trovärdigt — de manière crédible, plausiblement - gåtfullt, hemlighetsfullt, mystiskt — énigmatiquement, mystérieusement - ett otal, inte pluralbildande, oräknebar, oräknelig, otalig — innombrable - förtjusande, härligt — délicieusement - kan [], kanhända — c'est possible - absurt, löjligt — absurdement - flörtigt — coquettement, en manière de flirt - skamligt — ignoblement - detaljerad, utförlig — détaillé - motbjudande, vidrigt — odieusement - flyktig, hastig — en passant, hâtif, sans profondeur, superficiel - djävulskt, ondskefullt, överdjävulskt — abominablement, diaboliquement - föraktligt, ömkligt — bassement - diametralt — diamétralement - flitigt, uthålligt — avec application, avec soin - obehagligt, otrevligt — désagréablement - skamligt, skandalöst, vanhedrande — de façon déshonorante, de façon indigne, honteusement, ignominieusement, sans gloire, sans honneur - ärligt [], frispråkigt, oförbehållsamt, öppet, uppriktigt, uppriktigt [] — au vu et au su de tous, candidement, ouvertement, sincèrement - impartialement - lojalt — loyalement - illojalt — déloyalement, infidèlement - proportionellt, proportionerligt — proportionnellement - respektfullt, vördnadsfullt — respectueusement - respektlöst — irrespectueusement - dogmatiskt — dogmatiquement - central - drömmande — rêveusement - begeistrat, extatiskt, hänförande, hänfört — avec beaucoup d'enthousiasme, avec extase - kusligt — étrangement - efficacement - efficacement - våg — vague - egoistiskt, själviskt — égoïstement - éminemment - régulièrement - éruditement - undvikande — évasivement - jämnt, regelbundet — régulièrement - på ett icke likvärdigt sätt — inégalement - omåttligt, orimligt — de façon exorbitante, démesurément - proprement - cher, coûteusement - exponentiellement - adoucissement, soulagement - avspänning — détente - liberalisering — libéralisation - bekant, förtroligt — familièrement - fanatiskt — fanatiquement - felfritt — irréprochablement - indolemment - orubbligt — inflexiblement - kraftfullt — vigoureusement - knoppas — bourgeonner - formidablement - distinkt, kännetecknande, karaktäristisk, karakteristisk, säregen, särskiljande, typisk — caractéristique, distinctif, typique - gloutonnement - på ett glänsande sätt — avec splendeur - gratuitement - douloureusement - groteskt — grotesquement - motsträvigt — de mauvaise grâce - ljus- — clair - harmoniskt — harmonieusement - obetänksamt, överilat — imprudemment - hänsynslöst, vårdslöst — témérairement - hjärtlöst — sans pitié - heroiskt, hjältemodigt — héroïquement - anskrämligt, vederstyggligt — hideusement - hygieniskt — hygiéniquement - enande, förening, sammanslagning, union — ligue, unification, union - återförenande, återförening — réunification, réunion - lättjefullt, sysslolöst — paresseusement - avbrott, avbrytande, störning, upplösning — dérangement, interruption, perturbation, rupture - impérieusement - fräckt, näsvist, oförskämt, uppkäftigt — avec impertinence, effrontément, impertinemment, insolemment - impulsivt, överilat — impétueusement, impulsivement - absolument, exactement, parfaitement, pile, précisément, précises, tapantes, tout à fait - oförsiktigt, oklokt — imprudemment - oförlikneligt, ojämförligt — incomparablement - discrètement - désinfection - indolemment - laborieusement - fyndigt, genialiskt — ingénieusement - i grunden, i sig — fondamentalement, par nature - felsagt — inopportunément - lägligt — opportunément - insidieusement - förenkla — simplifier - förtjust i — ardemment - tungt — laborieusement - matt, slappt — languissamment - langoureusement - obscènement - befängt, fånigt, löjligt, orimligt, skrattretande — grotesquement, ridiculement - eftergivet, milt, överseende — avec indulgence, complaisamment, indulgemment - arrangera, ordna, organisatör, organisera — coordonner, organiser - glatt, jämn, rak, ren, renlig, slät — net, propre - fläckfri, obefläckad — immaculé - lugubrement - majestätiskt — majestueusement - exploatering — exploitation, représailles - doucereusement - dålig behandling, malträtering, misshandel — maltraitance, mauvais traitement, sévices - förföljelse — persécution - häxjakt — chasse aux sorcières - obarmhärtigt, samvetslöst, skoningslöst — impitoyablement, inexorablement, sans pitié, sans pitité - maccarthisme, maccarthysme - abasourdissant, stupéfiant - minimalt, minutiöst — minutieusement - mirakulöst — miraculeusement - []genomskinlig, halvgenomskinlig, translucent — translucide - eländigt, miserabelt — misérablement - Eskapism — évasion du réel - enformigt, monotont — de façon monotone - grumlig, rörig — turpide - mjölkaktig, mjölkig — laiteux - mesquinement - knipslug, skarp, skarpsinnig — astucieux, avisé, fin - près - objektivt — objectivement - inställsamt, lismande, servilt — obséquieusement, servilement - rikt, välmående — avec opulence - skrytsamt, uppseendeväckande, vräkigt — avec ostentation - enveloppant - förtrolig, innerlig, intim, nära, närmaste — intime, proche - pertinemment - flegmatiquement - sentencieusement - beklagansvärt, ömkligt, sorgligt — pitoyablement - meningslöst — en vain - prétentieusement - simplement - fint, näpet, sött — joliment - prosaiskt — prosaïquement - klent, ynkligt — chétivement, juste - besynnerligt, konstigt, underligt — bizarrement - fridfullt, lugn, lugnt, stillsamt, tyst, vilsamt — calmement, paisiblement, placidement, sereinement, silencieusement, tranquillement - fullborda, göra fullständig, slutföra — achever, compléter - justement - aktningsvärt, hedrande — honorablement, respectablement - vördnadsfullt — respectueusement - kraftfullt — vigoureusement - rymlig — spacieux - begränsad, gnetig, hopträngd, inskränkt, trång — gêné - nöjd och belåten, väl till mods — à l'aise, confortable - inquiétant - känsligt — sensuellement, voluptueusement - sensuellt, sinnligt — sensuellement - fridfullt, lugnt — sereinement - proportionnel, relatif - rapidement - démocratique - fréquent - général - standard- — basal, de base - duktigt, skickligt — habilement - exceptionell, sällsynt, särskild, synnerlig — exceptionnel, particulier - rare (en) - osedvanlig, ovanlig — exceptionnel - vanlig, vanligt — habituel - bruklig, invand, sedvanlig, vanemässig, vanlig — accoutumé, habitué, habituel, traditionnel - enkel, vanlig — du commun - eländigt, tarvligt — sordidement - särskild, speciell — particulier - respektive — respectif - åtskild, skild — distinct, séparé - uttrycksfull — expressif - uttryckslös — pince-sans-rire, sans expression - strängt — rigoureusement, strictement - superlativement - furtivement, subrepticement - härligt, ljuvligt, ljuvt, sött, underbart, vackert, vänligt — agréablement, doucement, gentiment - tacitement - télégraphiquement - ömt — tendrement - traditionellt, traditionsenligt — traditionnellement - effektiv, kompetent — efficace - gnällig, kverulantisk — bougon, récriminateur, ronchonneur - protestant - insupportablement - stimulera — stimuler - fullständig, total — complet - frimodigt, öppenhjärtigt, oreserverat, utan begränsningar, utan några förbehåll, utan några villkor, utan villkor — entièrement, franchement, inconditionnellement - fullständig, grundlig, uttömmande — complet, exhaustif - fullständig, total — complet, total - ovärdigt — indignement - incomplet - till nytta — utilement - modigt, tappert — bravement, valeureusement - véhémentement - uselt — bassement, vilement - avec voracité, voracement - encyklopedisk — encyclopédique - fulltalig, i plenum — plénier - de tout cœur - kvickt, slagfärdigt, spirituellt — avec beaucoup d'esprit - accessible - faciliter - ja — affirmatif, oc, oïl, ouais, oui, oui-da, voui, yes - conjugalement - malproprement - speciellt — spécialement - ögonblickligen, på direkten — immédiatement, tout de suite - direkt, omedelbart, rakt fram — de gré à gré, directement, sans intermédiaire, tout droit - koncis — concis - epigrammatisk — aphoristique, épigrammatique - kompakt, koncis, kortfattad — compact, compendieux, concis, succinct, succint, succinte f. - brysk, kort, lakonisk, tvär — brusque, laconique - långrandig, mångordig — intarissable - érotiquement - förstörelse, ödeläggelse — ravage - bråk, hallå, omvälvning, oväsen, ståhej, väsen — agitation, bouleversement, protestations, tapage, vacarme - uppståndelse, väsen — agitation, bousculade, bousculement, cohue, grand bruit - -befolkad, full[], överfull, överfylld — bondé, surpeuplé - inkongruent, oförenlig, som inte passar ihop — incongru - tårtbit — la soupe au canard - violé, violée - serve — service - grand, proéminent - flagrant, grov, skändlig, uppenbar — flagrant - ouppklarad sak — affaire pendante - constant - [] återkommande, enformig, repeterande, tjatig, upprepad, upprepande — périodique, récurrent, réitéré, renouvelé, répété, répétitif - enstaka, sporadisk — sporadique - connaître - diskussionslysten — argumentatif, raisonneur - know (en) - konventionell, sedvanlig, traditionsbunden — conventionnel - conformiste, conventionnel - bisarr, konstig — bizarre - difficulté, problème - ansenlig, åtskillig, avsevärd, betydande, väsentlig — considérable - avsevärd, märkbar — appréciable - insignifiant - förväxla — confondre - chevaleresk, ridderlig — chevaleresque, galant - brysk, skarp, tvär — brusque - fientlig, oartig, ovänlig — impoli, malappris, mal élevé, mal poli - pålitlig, plausibel, rimlig, tillförlitlig, trolig, trovärdig — crédible, croyable - ofattbar, otrolig — incroyable - bitande, dräpande, skarp, svidande — bouillant, cinglant - critique - allvarlig, betydelsefull, grav, viktig — grave - important - föråldrad, omodern — abandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieux - nästan föråldrad — obsolescent, obsolète, vieilli - förbannad, fördömd — maudit - fallfärdig, förfallen, ostadig, ranglig, risig, rucklig, skraltig, skranglig, vinglig — branlant, caduc, délabré, dépenaillé, infirme, vieux - grov, plump, rå, tarvlig, vulgär — grossier, ordinaire, vulgaire - lugn, sansad, stadgad, stadig, stillsam — digne, posé, rassis - odefinierad — indéfini, indéterminé, non défini, vague - primaire - définitif - fordrande, kinkig, knepig, krävande — astreignant, exigeant - hård, rigorös, sträng — rigoureux - angelägen — pressant - arbiträr, egenmäktig, godtycklig — arbitraire - beräkna, räkna ut — calculer, compter sur, estimer, évaluer, juger, s'en remettre à, se fier à, tenir compte de - pålitlig — digne de confiance - déviance - dépendant - småsynd — indiscrétion, peccadille, vétille - oavhängig, oberoende, självständig — indépendant - extravagans — dépense excessive, prodigalité - souhaitable - falskt spel — jeu irrégulier - avundsvärd — désirable, enviable - helgerån, skändlighet, vanhelgande — caractère sacrilège, profanation, sacrilège - som är att föredra — préférable - erotisk litteratur, pornografi, porr — film classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographie - payer, verser - envie - besvärlig, hård, mödosam — compliqué, délicat, difficile, douteux, dur, épineux, laborieux, lourd, pénible - colère, courroux - excès de table - kinkig — délicat - sérieux - besvärande, besvärlig, bråkig, elak, krånglig, plågsam — importun, pénible - facile, fastoche - elementär, enkel, nybörjar-, ren — élémentaire, pur et simple - hal, inställsam — mielleux - flitig, oförtruten, trägen — appliqué, assidu, diligent, zélé - oförtruten, outtröttlig — infatigable, inlassable - efterlåten, försumlig, loj, senfärdig — insouciant, négligent, paresseux, souple - direct - rigg — tacle - bon, meilleur - selektiv — sélectif - dunkel, oklar, otydlig — indistinct - général - fara, risk, våda — danger, péril - []härskande, dominerande, förhärskande, ledande, övervägande — dominant, prédominant - fin, högt utvecklad — fin - skydd, värn — défense - skiftande — changeant, variable - begynnande, outvecklad — débutant, fruste, incipient, incipiente, incomplet - konfrontera — affronter, faire face à, tenir tête à - effektfull, effektiv, verkningsfull, verksam — actif, efficace, qui fait de l'effet - hård, mödosam, mycket ansträngande, slitsam, svår, tung — difficile, dur, épuisant, éreintant, laborieux, pénible - hård, kraftig, tung — gros, lourd - facile - promiskuitet — promiscuité sexuelle - de faible prix, économique, pas cher, profitable - rask, snabb — expéditif - drastisk — draconien, drastique, énergique, radical - utrops- — exclamatif - fast, stadig — solide - klumpig, tafatt — gauche, inhabile, maladroit - exportable - entusiastisk — enthousiaste - entusiastisk, glupsk, hängiven, ivrig, nitisk, passionerad — fervent, zélé - fjäska för, hålla med, instämma med, krypa för, lisma, mjuka upp, smickra, smöra, söka ställa sig in hos, svansa för, vara smickrande för — flatter - entydig — explicite - esoterisk, förbehållen de invigda — ésotérique - svårfattlig — abscons, abstrus - hemlig, mystisk, svårtillgänglig — ésotérique - allmänfattlig, exoterisk, populär, yttre — exotérique - grund-, grundläggande — élémentaire - eufemistisk, förmildrande — euphémique - grov, rå, ungefär, ungefärlig — approximatif, ébauché, global, grossier - libre - andlöst spännande, fantastisk, hisnande — à couper le souffle - felaktig användning, missbruk — abus, mauvais usage - dyr, dyra — cher, chère, coûteuse, coûteux - dyrbar, kostsam, värdefull — cher, chérot, coûteux, onéreux - surévalué - billig — abordable, à vil prix, bon marché, économique, pas cher, très bon marché - capitalisation - grön, oerfaren, otränad — inexpérimenté - klargöra, klarlägga — clarifier, éclaircir, élucider, expliquer - innerst, inre — intérieur, profond - rättvis — équitable - främmande, obekant, okänd — inconnu - antik, gammal, gammaldags, gammalmodig, omodern — ancien, antique, démodé, passé de mode - gammalmodig, sjaskig — démodé - flott — chic, chique - ögonblicklig, omedelbar — immédiat, immédiate, instantané - petig, petnoga — méticuleux, tatillon - délicat, difficile - fyllig, knubbig, rund, trind — grassouillet, potelé - korpulent, mycket fet — corpulent, obèse - avtärd, benig, kantig, mager, skinntorr, smal, spinkig, tanig, utmärglad — amaigri, décharné, émacié, étique, osseux - organisering — accord, arrangement, mise en ordre, rangement - upprepande — garnissage de la coquille, impression au verso, mise de dessous, réitération - avskrivning — copiage - reproduktion — multiplication, reproduction - framhärdande, ihärdighet, ståndaktighet, uthållighet — acharnement, persévérance, persistance - grund-, grundläggande — basique, de base, élémentaire - ritual — cérémonie, rit, rite, rituel - förståndig, frisk, i bra form, spänstig, sund — en bonne santé, en forme, sain, salutaire - arbetsför, stark — fort, robuste, solide - betona, framhålla, lägga tonvikten på, stryka under, understryka — accentuer, faire ressortir, mettre l'accent sur, souligner - fossilisé, pétrifié - understryka — accentuer, faire ressortir, souligner - kompromisslös, obeveklig, principfast — impitoyable, intransigeant - étranger - ceremoniös, kruserlig, omständlig — cérémonieux - viloläge — relaxation, repos - bon, meilleur - avhållsamhet — abstinence - fatal — fatal - fri — libre - occasionnel - frais - färsk, het — frais - förbindlig, hjärtlig, innerlig, sympatisk, trevlig, vänlig, varm — affable, aimable, cordial - dyster — renfrognement - bördig, fruktbar, produktiv, rik — fertile, fructueux, productif - överbefolkad, tätt packad — encombré - simple - tel - särskild, speciell — particulier, propre, spécifique - local - technique - obéissance, soumission - ansenlig, fördomsfri, frikostig, generös, givmild, slösaktig, tolerant, vidsynt — généreux, joli, prodigue - generös, oförbehållsam — munificent - dålig förvaltning, vanstyre — mauvaise administration, mauvaise gestion - elak, eländig, otäck, torftig — méchant, misérable - parcimonieux - grand - bra — bien - syntetisk — synthétique - bra, fördelaktig, god, nyttig, välgörande — bien, bienfaisante - behaglig, fin, välkommen — bienvenu - läglig, lämplig, passande — commode, qui convient - lugnande, stillande — apaisement - urdå- — merdique, minable - conciliation - négatif - god, gott, snäll, vettig — bon - blanc - ond — foncé - avskyvärd, djävulsk, förfärlig, ogudaktig, ohelig, ondskefull, överdjävulsk — démoniaque, diabolique, indu, irrespectueux, satanique - diabolique, méphistophélique - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif - arg, butter, gnällig, på dåligt humör, trumpen, vresig — bougon, de mauvaise humeur, fâché, grognon - retlig, vresig — grincheux - bister, butter, dunkel, dyster, hotfull, mörk, sur, surmulen, trumpen — grognon, maussade, menaçant, morose, noir, renfrogné, revêche - butter, vresig — bourru - progressif - oväntad - ungdomsvåld — agressivité, violence - katastrofal, ödesdiger — catastrophique, désastreux - integration, integrering — déségrégation, intégration - förtroende — parole - lourd, pesant - light (en) - lourd - besvärlig, betungande, påfrestande, svår — éprouvant, pénible - oroande, plågsam — gênant, inquiétant, troublant - försörjning, stöd, stötta — aide, soutien - énorme, gros - lätt, lindrig — léger - enhetlig, homogen — homogène - gunst, tjänst — faveur - beau geste - attention - hög, stor — grand - mobilisering — mobilisation, organisation - låg, låglänt, lägre, lågt stående, obetydlig, ringa — bas, basse - hämnd, hämndlystnad, vedergällning — représailles, rétorsion, vengeance - hög — haut - låg, lägre, lågt stående, obetydlig, ringa — bas - élevé, haut, supérieur - förbön, ingripande, inskridande, intervention, medling — ingérence, intercession, intervention - förnyande — renouvellement - öppen — franc - missledande, vilse- — trompeur - penetrera, tränga igenom — s'infiltrer, se répandre - exutoire - välkomnande — accueillant, hospitalier, souriant - très chaud - frusen - blåsig, kal, öppen — désolé - kall, kylig — froid - övermänsklig — surhumain - human — humain - djurisk, rå — bestial, brutal, de brute - clownaktig, tölpaktig — bouffon, clownesque - festlig, löjlig, skrattretande, underhållande — amusant, comique, divertissant, drôle, plaisant, risible - komisk, lustig, rolig, skojig, torrolig — drolatique, drôle, rigolo - dråplig, festlig — bidonnant, hilare - bitande kvick, kvick, skarpsinnig, slagfärdig, spirituell — spirituel, vif - brådstörtad, hast[] — fait à la hâte - betydelsefullt, signifikant, stor, tungt vägande, väsentlig — considérable, de poids, essentiel, grand, gros, important, significatif - stor, viktig — grand, gros - central-, fundamental, grundläggande, huvud-, kardinal-, nyckel- — cardinal, central, -clef, fondamental - första, hög, högsta, huvud-, huvudsaklig, primär, viktigast — haut, majeur, principal - historisk — historique - allvarlig, seriös — sérieux - stratégique - värdefull — de valeur, précieux - obetydlig, trivial — futile - respektingivande, skräckinjagande, vördnadsbjudande — d'une majesté grandiose, imposant - magnifik, praktfull, ståtlig, storslagen — magnifique, splendide - dekadent — décadent - instruit - folkrik, tätbefolkad — populeux, très peuplé - oklanderlig, oskyldig — irréproachable, irréprochable, sans reproche - uppbygglig — édifiant - cérébral, intellectuel, intello - intelligent — intelligent - intressant — intéressant - fängslande, gripande, intressant, spännande, underfundig — absorbant, captivant, intrigant, passionnant - []tråkig, enformig, långtråkig, själsdödande, tjatig, trist, tung — abêtissant, abrutissant, assommant, bêtifiant, ennuyant, ennuyeux, fastidieuse, fastidieux, lassant, pénible, sans imagination - utanförliggande, yttre — extrinsèque - accessoire, accidentel, adventice, secondaire - dyster — dépressif - amer - dyster, sorglig — lugubre - bekant, berömd, firad, framstående, illuster, känd, lysande, namnkunnig, ryktbar — célèbre, illustre, important, renommé, très en vue - i mansstorlek — grand, gros - bred, stor — grand - klumpigt, skrymmande — volumineux - rymlig — spacieux, vaste - häpnadsväckande, kolossal, otrolig — colossal, fantastique - enorm, jättestor — énorme - enorm, gigantisk, jättelik, jättestor, väldig — géant, gigantesque - kolossal, mastodont- — géant, gigantesque - enorm, oerhörd, ofantlig, väldig — immense - jätte-, jättestor — énorme, lancinant, monstre, phénoménal - i liten skala, liten, obetydlig, små- — minuscule, petit - liten och nätt, mikro-, mycket liten, pytteliten — menue, micro-, minuscule - mycket lite, obetydlig, symbolisk, väldigt lite — infime, insignifiant, minuscule - annorlunda, avvikande, olik, olik[] — différent, dissemblable - anspråkslös, mindre, små, smått — mineur, modeste, petit, secondaire - local - alt. arbetare i alla länder, arbetare i alla länder, arbetare i alla länder förenen er!, förena er!, förena er! alt. proletärer i alla länder, förenen eder!, lång[], långdragen, utdragen — interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous! - bestående, varaktig — durable - ändlös, oändlig — interminable - kort, kortfattad, kortvarig — bref, court - som varar ett ögonblick, tillfällig — fugitif, momentané, non solide à la lumière - klangfull, ljudande, sonor — sonore - älskvärd, vinnande — adorable, attachant - älsklig, kelig, kramgo, mjuk, rar — doup, mignon, mignonnet - avskyvärd, förhatlig, förskräcklig, motbjudande, vedervärdig — abominable, détestable, odieux, répugnant - blåögd — aux yeux bleus - kärleksfull — aimant - innerlig, kärleksfull, öm, tillgiven — affectueux, tendre - amorös, förälskad — amoureux, éperdument amoureux, fou - grand, important, majeur, principal - mineur - infime, insignifiant - fruntimmersaktig — efféminé, féminin - barnslig — enfantin, puéril - övermogen — blet - högst, maximi-, störst — maximum - ganska liten, lägsta, minimal, minimi-, minst, minsta — minime, minimum - betydelsefull, meningsfull — significatif - betydelselös, meningslös — creux, vide de sens - obarmhärtig — impitoyable - hårdhjärtad, kallblodig, mördande, obarmhärtig, obeveklig, samvetslös, skoningslös — impitoyable, implacable, sans merci, sans pitié - lindrig, mild — léger - intensiv — intensif - svår — grave - fort, présent - dra till sig, fästa, rikta — attirer, tirer - magstark, omåttlig, orimlig, oskälig, överdrivet — excessif - ocker-, omåttlig, orimlig, rövar- — exorbitant, usuraire - genomgripande, radikal, ultra-, ytterlighets- — extrémiste, radical, ultra, ultra-... ultraviolet - modeste - degenererad, lastbar, lättsinnig, sedeslös, utsvävande, vansläktad — débauché, dégénéré, dévergondé, dissolu, libertin - flera — beaucoup, beaucoup de, grand nombre, quantité de - många, talrik — nombreux - några — [ peu de ] - global, världsomfattande — dans le monde entier, mondial, planétaire - naturel - spök-, spöklik — fantomatique - därav följande, slutlig — qui s'ensuit - sista — dernier - abnorm, onormal — anormal - lydig — obéissant - découvert, ouvert - fri — libre - avskyvärd, förhatlig, frånstötande, motbjudande — détestable, repoussant, répugnant - äcklig, motbjudande, osmaklig, otäck, vedervärdig — dégoûtant, désagréable, écœurant, révoltant - förnya — remplacer, renouveler, rénover - före detta, tidigare — ex- - färsk — neuf, nouveau, nouvelle - récent - ålderstigen, äldre, gammal, i en ålder av, litet till åren kommen — âgé, ancien, assez âgé, vieux - fullborda, genomföra, utföra, uträtta — accomplir, achever, exécuter, mener à bien - läglig, lämplig — opportun - ordinär — moyen, ordinaire - ganska bra, hygglig, medel-, medelmåttig, någorlunda, ordinär — médiocre, moyen, passable - commun - alldaglig, vanlig, vardaglig — de tous les jours - enorm, fantastisk, förfärlig, förunderlig, helfin, helt underbar, kolossal, toppen, toppenbra, underbar, väldig — énorme, fantastique, formidable, incroyable, merveilleux - holistisk — holistique - originell — original - hittills okänd, nymodig — original - banbrytande — innovantes, innovateur - banal, nött — banal, trivial - konventionell, ortodox, renlärig, vedertagen — orthodoxe - iconoclaste - ohöljd, öppen — déclaré, manifeste - fanatisk — fanatique - innevarande, pågående — actuel, présent - irénique - häftig, skarp, svår — perçant, sagace, violent - bestående, permanent, stadigvarande — permanent - temporaire - efemär, flyktig, kortvarig, obeständig, övergående — éphémère, passager - flyktig, förbleknande, förgänglig, försvinnande — évanescent - förbryllad, förvirrad, perplex — perplexe - paff, ställd, svarslös — dérouté - intim, personlig — intime, personnel - assurer, garantir - anspråkslös, bara, blott, ren, vanlig — nu, nue - enkel — simple - behaglig, njutbar, underhållande, välgörande — agréable - förtjusande, härlig — charmant, délicieux - minska, reducera, sänka — réduire - underhåll-ande — divertissant - kul, rolig, skojig, trevlig — amusant, divertissant - positiv, säker — indéniable, positif - chockera, kränka, väcka anstöt hos, våldföra sig på — outrager, scandaliser - négatif - neutre - tillfredsställa — satisfaire - ogenomförbar, ogörlig — irréalisable - kraftfull, kraftig, mäktig, potent, stark — fort, puissant - dissuader, empêcher - kraftig, mäktig, potent — puissant - kraftfull, stark — vigoureux - kraftlös, maktlös, vanmäktig — impuissant - viktig — important - precis — précis - pompös, uppblåst, viktig — emphatique, grandiloquent, pompeux - sekundär, underordnad — secondaire - filial - fondamental - privé - konfidentiell — confidentiel - public, publique - ouvert - bördig, fruktbar, produktiv — productif - fåfäng, fruktlös, olönsam — infructueux, vain - lönande, lukrativ — lucratif - fin, hygglig, med behagligt utseende, passande, snäll, tillbörlig — bien, comme il faut, convenable, gracieux - moraliskt sträng, prudentlig, strikt — collet monté, guindé - conservatoire, protecteur - arrogant, dryg, viktig — arrogant, arrogante, orgueilleuse, orgueilleux, suffisant - högdragen, högfärdig, högmodig, överlägsen — dédaigneux, hautain, orgueilleux, supérieur - egenkär, fåfäng, inbilsk, stöddig, uppblåst — prétentieux, vaniteux - äkta, oblandad, ren — pur, sec - blank, glatt, jämn, rak, ren, renlig, slät, tom — net, propre, vierge - soi-disant - apokryfisk — apocryphe, invraisemblable - dubiös, misstänkt, skuggig, skum, suspekt, tvivelaktig — douteux, louche, ombragé, suspect - högljudd — bruyant - avkopplande, fredlig, kall, kallblodig, lugn, rogivande, vilsam — calme, paisible, relaxant, reposant, reposé, tranquille - stökig, störande, stormande, tumultartad — perturbateur, tumultueux - systématique - tuff — pragmatique, pratique - kafkaïen - surrealistisk — fantasmagorique, surréaliste - frisk, i gott skick, sund — sain, solide - bufflig, drumlig, fånig, slyngelaktig, tölpaktig — grossier, lourdaud, mufle - grov, grov[], oanständig, ojämn, rå, skrovlig, sträv — grossier, rêche, rude, rugueux, vulgaire - dum, grov, kapital, kolossal — épais, fruste, grossier - jämn, regelbunden — régulier - sans rapport - aktad — bien vu - beryktad, illa beryktad, infam, ökänd, skamlig, tarvlig — abominable, de mauvaise réputation, infâme, notoire - försonlig — conciliable - fast besluten — déterminé, résolu - presentable — présentable - ansvarig — responsable - givande — qui vaut la peine - oratorisk, retorisk — oratoire - pulserande — excitant, palpitant, vibrant - dåligt ställt/gott ställt, förmögen — aisé, dans la gêne, fortuné - som har det bra ställt — aisé - pauvre - barskrapad, pank, utan ett öre, utfattig — à sec, fauché, fauché/fauchée, fauché comme les blés - behövande, nödlidande, utblottad — indigent, nécessiteux, sans ressources - dåligt ställt, ont om, utfattig — sans le sou - luxuös, lyxig, överdådig, rik, välmående — luxueux, opulent, somptueux - kraftfull, robust — robuste - biffig, kraftig, muskulös, stadig, stark — costaud, fort, musclé, robuste, solide - arcadien, bucolique, rustique - riskfylld — périlleux - farlig, farligt, ohälsosam, riskfylld, vådlig — dangereuse, dangereux, malsain, périlleux - livsfarlig, självförstörande, självmords-, självmordsbenägen, vansinnig — autodestructeur, suicidaire - olikartad, varierande — varié - lik, likartad, liknande — même, semblable, similaire - galen, knäpp, knasig, med nötsmak, rubbad, trasig, vrickad — au goût de noisette, aux noisettes, cinglé, détraqué, folle, fou, maboule - maniaque - sarkastisk, spydig, syrlig — mordant, sarcastique - ironisk, sardonisk, spydig — ironique, sardonique - hånfull, satirisk — satirique - otillfredsställande, otillräcklig — insatisfaisant - misslyckad, sorglig, tråkig — décevant, déce- vant, décevante - formalistisk, pedantisk — pédant, pédante - lärd, spränglärd — érudit - tilldragande — attrayant - självisk — égoïste - égoïste - erogen — érogène, érotogène - hygienisk — hygiénique - étranger - allvarlig, allvarsam, seriös — sérieux - frivol, futtig, lättsinnig, tramsig — frivole - okynnig, småjäklig — espiègle - allvarsam — posé - ouvert - behagsjuk, flirtig, flörtig, kokett, lekfull, lockande — coquet, flirteur - erotisk — érotique, sensuel - risqué - libidinös, liderlig, vällustig — libidineux - liderlig, lysten — lubrique - framträda, se ut, uppträda — avoir l'air, avoir l'aspect - apparaître, sembler - visa [], visa upp — exhiber rapidement, faire voir - göra sig viktig — faire étalage, faire le fanfaron, fanfaronner, parader, prendre de grands airs, se donner des airs, se pavaner - falkögd — au regard perçant - menande, talande, uttrycksfull — significatif - oansenlig, obetydlig — insignifiant, insignifiante, négligeable - enkel, ren — pur et simple - fundamental, grundläggande — élémentaire, essentiel, fondamental - invecklad — compliqué - intrikat, invecklad, komplicerad, krånglig — complexe, compliqué, com- pliqué, tortueux - krypande — flagorneur - enda — unique - bra, duglig, duktig, effektiv, expert-, flink, kompetent, kunnig, kvalificerad, noggrann, ordentlig, sakkunnig, skicklig, snygg, valbar — adroit, capable, compétent, expert, habile, très bien/bon - mjuk - guppig, ojämn, skakig — accidenté, cahotant - återfå — récupérer - raffiné - stable - stabil, stadig, stark — ferme, solide - munter, pigg — alerte - livfull, livlig — vif - stabil, stadig — stable - ostadig, vinglig — bancal, branlant, vacillant - dra det kortaste strået, förlora — perdre, se faire battre - vankelmodig — variable - rät — raide - puissant, violent - faible - envis, hårdnackad, ihärdig — entêté, tenace - envis, halsstarrig — têtu - gensträvig, tredsk — insoumis, rebelle, récalcitrant - framgångsrik, godkänd, lyckad — couronné de succès, gagnant, réussi - besviken, frustrerad, misslyckad, otillfredsställd — allonger, deçu, déçu, frustré, insatisfait - adekvat, nog [], tillräckligt, tillräckligt [] — assez, suffisamment, suffisant - bristande, bristfällig, bristfälligt, insufficient, otillräcklig, otillräckligt — insuffisamment, insuffisant - trång — trop petit - nedlåtande — condescendant - hög , lång — haut - förstklassig, högre, överlägsen, utmärkt — supérieur - utmärkt, utomordentlig, ypperlig — excellent - bra, fin, utmärkt — beau, bon, dévoué, très bien - billig, lättköpt, tarvlig, usel, värdelös — bon marché, minable - affärsmässig — d'affaires - medelmåttig, medioker — médiocre - dotter[] — accessoire, filiale - donner - förvånande, överraskande — surprenant - susceptible - empathique - anakronistisk — anachronique - metodisk, systematisk — systématique - delikat, läcker — succulent - stor- — gros - incontrôlé - degradera — dégrader, reléguer, rétrograder - dryg, ekonomisk, frugal, måttlig, snål, sparsam — économe, économique, frugal - kladdig, smutsig — sale - förtiga, hemlighålla, uppehålla — contenir, garder, interdire, retenir - broskig — croquant - frasig, knaprig, spröd — crépu, croustillant - arrangera, organisera — organiser - cynisk — cynique, misanthropique - pålitlig, trofast, trogen — de confiance, digne de confiance, fiable, fidèle - representativ — représentatif - ära, hedra, vörda — honorer, respecter - libérer - hjälpsam — utile - fåfäng, fruktlös, meningslös — futile, vain - commercial - sans valeur - skiftande — changeant, inconstant - varierande — variable - iterativ — itératif, réitératif, répétitif - instängd, kvav, tryckande — étouffant, mal aéré, renfermé - []ilsken, blodtörstig, grym, häftig, hänsynslös, rasande, rovlysten, ursinnig, våldsam, vildsint — acharné, cruel, féroce, sauvage - syndfull, syndig — inique - kontrollera, övervaka — contrôler, modérer - ljummen — tiède - affecter, feindre, minauder - betala för, sota för — expier, faire pénitence, subir sa peine - åstadkomma, uppnå, vinna — accomplir, arriver à, atteindre, réaliser, réussir - commencer - carotter - burra upp, fluffa upp, förstöra, knåpa, mixtra med, påta i, pilla, pilla med, pillra, pyssla i, slöa — bâcler, faire bouffer, gâcher, hérisser, merder - förråda — trahir, vendre - hälsosam — salubre - förolämpande, sårande — offensant - reconnaître - ensidig, inskränkt, smal, trång, trångsynt — borné, étroit, étroite - främja, gynna, stödja — appuyer, encourager, promouvoir, pro- mouvoir - aider, contribuer - backa upp, stödja — aider, encourager, soutenir - absurd, fånig, löjlig, orimlig, skrattretande — absurde, dérisoire, grotesque, insensé, ridicule - åsnelik, enfaldig — imbécile, niais, stupide - ideologisk — idéologique - lura, svindla — duper, escroquer, rouler - ansätta, förfölja, plåga — persécuter - försöka lösa, ge sig i kast med, klara, klara sig, stå pall för — débrouiller, s'en tirer, se débrouiller - nedlåta sig — daigner - servir - kommendera, sätta näsan i vädret, spela förnäm, spela herre över — donner de grands airs, jouer la comédie, traiter avec arrogance - leva — mener une vie, vivre - faire - dra benen efter sig, driva omkring, gå och driva, söla, stå och hänga, strosa omkring — atermoyer, flâner, paresser, traînasser, traîner - betyda, vara av betydelse — avoir de l'importance, importer - matcha, passa ihop, stämma med, stämma överens, vara lika — être similaire - contrôler, vérifier - dépendre - likna, vara lik — ressembler, ressembler à, se ressembler - chimérique - överskrida, överstiga — dépasser - förslå, räcka, räcka till, vara nog — effectuer, exécuter, fabriquer, faire l'affaire, ficher, suffire, suffire à - servir - fullgöra, infria, leva upp till, möta, stilla, tillfredsställa, tillmötesgå, uppfylla — combler, honorer, remplir, répondre, satisfaire, vivre en accord avec - compenser, contrebalancer, égaliser - överträffa — exceller, surpasser - gälla — s'exercer - affecter, atteindre, toucher - hålla — maintenir, rester dans un certain état, tenir - [] passa ihop, gå ton i ton, harmoniera — concorder, convenir, harmoniser, s'accorder, se mettre d'accord, se mettre en harmonie - refuser - kompensera, ta igen — annuler, compenser, contrebalancer, neutraliser - lokal, orts- — du quartier, local - avoir sa place - höra ihop — aller avec, avoir sa place, être à sa place - ajouter - vendre - technique - ställ, ställning — piédestal, socle, support - listig, räv- — sournois, vulpin - messianska — messianique - bildnings-, kultur-, kulturell — culturel - skyddsrum — abri, abri antiaérien, abri souterrain, blockhaus, casemate - expiatoire - draconien - hégélien - förändring — changement - dyrgrip, pärla, rikedom, skatt — joyau, trésor - Veau d'or - minne, minne[], minnesgåva, souvenir — keepsake, livre d'étrennes, relique, souvenir - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum - asile, havre - côte - bagatell, nolla, obetydlig person, småsaker, strunt-, struntsak[], struntsumma — bagatelle, broutilles, nullité, rien - börda — poids - esprit - naturen — sorte - livlighet, upplivande [] — animation, brio, entrain, vivacité - glad iver, hurtighet — alacrité, empressement - energi, kraft, styrka — énergie, vigueur - espri, kvickhet, sinne — esprit, esprit d'à-propos - kamratskap — camaraderie - anpassningsförmåga — adaptabilité - intryck — impression - figure - finhet, näpenhet, söthet — aura, beauté, charme, joliesse, magnificence, ostentation - attractivité - magnétisme animal - karisma — charisme - erotisk dragningskraft, sex appeal — charme sensuel, désirabilité, séduction, sex-appeal - fulhet — laideur - fläck — défaut, imperfection, tache - flinkhet, lätthet, ledighet — facilité - svårighet — difficulté - hic, os, problème - förenlighet, kompatibilitet — compatibilité - kongruens, överensstämmelse — analogie, concordance, conformité, congruité, identité - incompatibilité - incompatibilité - lämplighet — admissibilité, convenance, justesse, opportunité, pertinence - tillgänglighet — disponibilité, maniabilité - folkkynne, livssyn — éthique, éthos - doft, prägel — air, ambiance, atmosphère - note - de qualité - förträfflighet, utmärkthet, ypperlighet — excellence - majestät, ståtlighet — majesté, noblesse - absoluité - likhet — ressemblance, similarité - homologie - jämförelse, parallellitet — concordance, parallélisme, ressemblance - uniformité - homogenitet — homogénéité - likhet — ressemblance, similitude - brist på överensstämmelse, diskrepans — désaccord, différence - försummad tid — tolérance - olikhet — dissemblance, dissimilitude - mångfald, olikhet, skiljaktighet — diversité, variété - changement - fumée - samhörighetskänsla, solidaritet — solidarité - förveckling, invecklad beskaffenhet, trasslighet — complexité, complication - regelbundenhet — régularité - organisation - oregelbundenhet — irrégularité - paralysie spasmodique, spasticité - instabilitet — déséquilibre, instabilité - stabilitet, stadighet — équilibre, immuabilité, immutabilité, régularité, stabilité - bekvämlighet, facilitet, fördel, lockelse — avantage, commodités - admissibilité, plausibilité - exotism — exotisme - endémisme - originalité - fraîcheur - akademism, formalism — académisme, scolastique - exakthet — exactitude, précision - exakthet, noggrannhet, precision — exactitude, précision - brist på exakthet, felaktighet, inexakthet, oriktighet — imprécision, inexactitude, infidélité - brist på exakthet — imprécision - elegans, nätthet, prydlighet — élégance, raffinement - pompe, splendeur - klass — classe - krimskrams — camelote, friperie - genomskinlighet, klarhet, tydlighet — clarté, transparence - tydlighet — clarté - vaghet — imprécision, vague - rättfärdighet, rättmätighet, rättskaffenhet, redlighet — droiture, probité - rättskaffenhet — droiture, honnêteté, probité, rectitude - fromhet, gudfruktighet — dévotion, piété - religiositet — dévotion, piété - pietism — dévotion, piété, piétisme - fromhet, gudfruktan — piété - irréligion - barbari, brutalitet, gräslighet, ohygglighet, råhet, skändlighet — atrocité, barbarie, bestialité, brutalité, cruauté - argsinthet, elakhet, grymhet, omänsklighet, ondskefullhet, vildhet — agressivité, barbarie, bestialité, cruauté, férocité, méchanceté, sauvagerie - obeveklighet — implacabilité - altruism, oegennytta — altruisme - entreprise, initiative - konkurrenskraft — compétitivité, lutte - finess, finhet, ömtålighet — délicatesse, finesse - conscience (en) - heroism, hjältemod — force, héroïsme, vaillance, valeur - efterhängsenhet, flit, ihärdighet, trägenhet — assiduité, persévérance - omutbarhet, omutlighet — incorruptibilité - skenbarhet — apparence trompeuse, spéciosité - patriotism — nationalisme, patriotisme - naivitet — naïveté - självaktning — amour-propre, dignité, respect de soi - skrytsamhet — orgueil, vantardise - hybris, övermod — hybris - livfullhet — piquant, verve - []lugn, fattning, lugn, ro, stillhet — calme, tranquillité - aktning, respekt — considération, déférence, estime, respect - grossièreté - nyhet — nouveauté - fraîcheur - décomposition, moisissure - fåfängans marknad — la foire aux vanités - behagfullhet, elegans, grace — grâce - el-, kraft, makt, maskin-, stormakt, styrka — force, puissance - kraftfullhet, robusthet, tålighet — robustesse, vigueur - mod — courage, cran - uthållighet — endurance, résistance - kraft, styrka — force - intensitet — intensité - blodtörstighet, raseri, vildsinthet — férocité, fureur, furie, rage, violence - Akilleshäl — point névralgique, talon d'Achille - modernitet, modern- itet, nymodighet — modernisme, modernité - continuité, persistance - fart, hastighet, raskhet, skyndsamhet, snabbhet — promptitude, rapidité, vitesse - instantanéité - punktlighet, skyndsamhet, snabbhet — promptitude - proportion - yttre omständighet — effet externe, externalité - bagou, désinvolture, facilité de parole - omfång, volym — contenance, masse, volume - ofantlighet, väldighet, väldig omfattning — énormité, grandeur démesurée, immensité - kvantitet — quantité - brist, knapphet, magerhet, ringa tillgång, slarvighet, snålhet — exiguïté, insuffisance, maigreur - överflöd, slöseri, ymnighet, ymnighetshorn — corne d'abondance, profusion, richesse, surabondance - brist, knapphet, sällsynthet — manque, pénurie - överflöd — profusion, surabondance - överskott — surplus - överflöd, uppsjö — inutilité, pléthore, superflu, superfluité, surabondance, surplus - begränsning, gräns — frontière, limite, restriction - omfång, område — domaine, étendue, portée - gränser — limites - räckvidd, stadgande, synvidd — dispositif, horizon - valör, värde — utilité, valeur - valeur - det goda — bonté - bien-être - lyx, överflöd — somptuosité - [] nytta, användbarhet — utilité - fåfänglighet, fruktlöshet, meningslöshet — futilité, inutilité - genomförbarhet, möjlighet — faisabilité - kompetens — compétence - tillgång — actif, atout, avantage, plus - fördel — avantage, plus - [] gunst — faveur - behållning, fördel, utbyte - bärighet — rentabilité - préférence - privilegium — privilège - main verte - intérêt collectif, intérêt commun, intérêt public - avigsida, nackdel — désavantage, dommage - limitation, restriction - brist, fel — défaut - perte - pris — coût, prix - avigsida, baksida, hake, nackdel — inconvénient - importance, intérêt - betydelse, vikt — importance, portée - betydelse, vikt — poids - medvetslöshet, vettlöshet — aliénation, aliénation mentale, aliénisme, bêtise, niaiserie - [] våld, kraft, mäktighet, styrka — force, pouvoir - puissance - livlighet — couleur, éclat, vivacité - inflytande, påverkan — influence - tryck — pression - apparat, bil, maskineri — bagnole, caisse, roues - efficacité - ändamålsenlighet, effektivitet — efficacité, efficience, rendement - forme - kraftlöshet, maktlöshet, slapphet, vanmäktighet — impuissance - romantiskt skimmer, stjärnstoff — amas stellaire, être plein d'illusion, poudre magique, stardust - olöslighet — insolubilité - lår — cuisse - place - astuce, finesse - sunt förnuft — bon sens, gros bon sens, jugement, jugeote, réalisme, sens commun, sens des réalités - försiktighet, klokhet — circonspection, prudence - circonspection, prudence, soin - intelligence (en) - esprit - illistighet, knipslughet, list, slughet, smarthet — finesse, fourberie, ruse, sournoiserie - trolleri — génie, magie, sorcellerie - himmel, himmelrike, paradis — ciel, paradis - initiative - koordination, koordinering, samordning — coordination - mångsidighet, stor användbarhet — souplesse - fingerfärdighet, händighet, skicklighet — adresse, dextérité - teknik — compétence, technique - efficacité - coutume, habitude, mœurs - convention, règle - enigma, gåta, hemlighetsmakeri, mysterium, mystik — devinette, énigme, mystère - dilemma — dilemme, embarras, entre l'arbre et l'écorce, entre le marteau et l'enclume, expectative, perplexité - svårighet — difficulté - difficile, ennuis - försörjning, stöd — aide, soutien, support - förankring, stöd — attache, pilier, planche de salut - förbjuden frukt — fruit défendu - appât, leurre - ersättare, ersättning — remplaçant, remplaçante, substitut - attention - sous-évaluation - point de non retour - uppskattning — appréciation, jugement - haute couture — haute couture - modefluga, nyck, trend — tocade, vogue - alternativkultur, motkultur — contreculture - identifiering — identification - pseudovetenskap — pseudo-science - alternativ, val — alternative, choix, option - clé - lueur - mœurs - monde, réalité - monde réel - déjà-vu - tankeställare — nourriture - question - förutsättning, villkor — condition, considération - uppiggande piller — stimulant - nuisance, personne désagréable - agacement - börda, en black om foten för ngn, en kvarnsten om ngns hals, last, påfrestning — boulet, devoir, fardeau, poids, poids écrasant - muse, source - essence - apparence, surface - tout - enhet — unité - hjärta — coeur, cœur - begriplighet, mening — signification - insinuation — importance - det väsentliga, grunddrag, huvudsak, huvudpunkt, kärna: kontentan, kärnan — cœur, essence, essentiel, fond, noyau - valeur - kriterium — norme - föredöme, ideal, mönster — exemplaire, exemple, modèle - fantasmagori, gyckelspel — fantasmagorie - prototyp — image, paradigme, prototype - försmak — avant-goût - démonisme, satanisme - acculturation, culture (en) - bildning, högre bildning, kännedom, kunskap, lärdom — connaissance, encyclopédisme, érudition, savoir - direction - esprit, tendance - appel, cri, visite - bigotteri, trångsynthet — bigoterie, dogmatisme - fanatism — fanatisme - konservatism — conservatisme - réaction - literature (en) - nuance - krux, springande punkt, svårighet — noeud, point crucial - buzzword, slagord — buzzword, mot á la mode, mot à la mode, mot en vogue - abrakadabra — abracadabra - rappakalja, smörja — connerie, foutaise - marque, trace - utrikespolitik — politique extérieure, politique intérieure - lösande, svar - underdrift, underskattning, understatement — affirmation en dessous de la vérité, litote, minimisation - ironi, sarkasm, satir, spydighet — ironie, sarcasme, satire - slutpoäng — conclusion comique - bon, bon-mot, mot - affaire - charade, devinette, énigme - formalism, pedanteri — pédanterie - vältalighet — bien-dire, éloquence - charabia, jargon - arkaism — archaïsme - talarkonst, välläsning — art oratoire, élocution - strunt — emphase - technobabble - koncishet — concision - perifras — ambages, circonlocution, périphrase - pleonasm — pléonasme - bild, metafor — comparaison, métaphore - svärord, svordom — blasphème, gros mot, juron, malédiction - hädelser, världslighet — blasphème, injure, juron - bifall, medgivande, samtycke — assentiment, consentement - avslöjande, tankeställare, uppdagande, väckarklocka, yppande — dévoilement, révélation - anspelning, insinuation — allusion, insinuation, sous-entendu - voix - förebud, gott omen — patronage - arrangement équitable - justice poétique - récompense - blow, jolt, shock (en) - malör, missöde, olycka — accident, mésaventure - martyrdöd, martyrskap — martyre - avklippande — rupture - missöde — accident, incident, mésaventure - elände, katastrof, olycka, tragedi — calamiteux, catastrophe, drame, malheur, tragédie - trettondagen, uppenbarelse — Épiphanie - livsöde, öde, ödet — destinée, sort - förbättring — amélioration, avance - débâcle, désastre, échec - inställning, justering — adaptation, ajustement, arèglement, réglage - händelse, tilldragelse — événement, occasion - cas d'urgence - crise - chute - enfer, feu - försämring, försvagning — détérioration, dommage, ébranlement, mal - omvälvning, revolution — bouleversement, révolution - avbräck, bakslag, motgång — contretemps, raclée - déchéance - konflikt — antagonisme, conflit - distance - känslighet — sensibilité - arrangemang — arrangement, mise en ordre - societet — association - överbefolkning — surpeuplement, surpopulation - foule, gens, masse, masses - borgarklass, bourgeoisie, medelklass — bourgeoisie, classe moyenne - grupp, koloni — communauté - civilisering — civilisation, culture - génération, multiplication, reproduction - blandning, mängd olika, sortiment, urval — assortiment, varia - courant, cours - kubism — cubisme - sträcka - himlen, himmelrike[], himmelriket, paradis, Paradiset — ciel, paradis - cache, cacheminne — cachette - fristad, skydd — refuge - []öde, ödet — destin - fils, logos - ynkrygg — froussard, lâche, poltron, poltronne - expert — connaisseur, expert, instruit - nigger — nègre, négresse - Tom, Uncle Tom (en) - white trash - kuli — coolie - indian — indien - john bull, typisk engelsman — matelot anglais - pom - Mickey - anglo-américain - boche, fritz - advokat, konsult, rådgivare — conseiller, conseillère, expert-conseil, experte-conseil, informateur - djävel, jävla as, literary: mammaknullare, skitstövel — bâtard, fils de putain, fils de pute, nique ta mère - befogenhet — autorité, expert - älskare — amant, mec, petit ami - buse, huligan, ligist, råskinn — brute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyou - bäbis, baby c , spädbarn — bébé, nourrisson - samlare — collecteur, collectionneur, collectionneuse - vapenvägrare — objecteur de conscience - bleu - bög, homofil — allosexuel, homo, homosexuel - bergsbo, lantis — rustaud, rustre - kaffer, otrogen, svarting — kafir, kâfir - soleil - machine - maestro, mästare — maestro, maître - lekkamrat — camarade de jeu, compagne de jeu, compagnon de jeu - kraft, makt, styrka — force, pouvoir - liten kille — avorton, freluquet, nabot - shiksa - syndare — eresse, pécheur - statsman — femme d'État, homme, homme d'État - driftskostnad — budget, charge d'exploitation, charges d'exploitation, coût d'exploitation, coût de fonctionnement, coûts d'exploitation, dépenses d'exploitation, dépenses de fonctionnement, frais, frais d'exploitation, frais de fonctionnement, traitement - anställningsförmån — revenus annexes - förlust — perte - sauvegarde - struntsumma — menue monnaie, petite monnaie - consommation ostentatoire - försämring — corruption, détérioration - utveckling — développement, évolution - malabsorption - épanouissement - apogée, maximum - noll — nul, rien, zéro - ne rien branler - minimum — minimum - poignée - aning, anstrykning, antydan, gnutta, spår — soupçon, trace - bunt, hop, omgång — lot, paquet, tas - millions - armbågsrum, svängrum — espace - basis, grund — base - passerelle, pont - détail - échelle - balans, fotfäste, jämvikt, jämviktsläge — équilibre - vänskap, vänskap[] — amitié - krisläge — crise, situation critique - élément - miljö, natur — environnement - jämvikt — équilibre - inclusion, inscription - rejet - status quo — statu quo - état sauvage, nature - högsta, höjd, höjd[], höjden, höjdpunkt, klimax, kulmen, topp — apogée, comble, point culminant, sommet - fall — cas - ställning, status — position, prestige, statut - plats, position, rang, ställning — place, position, situation - titre de champion - priorité - importance secondaire - liv — vie - ordning, ordnung — ordre, ordre social - paix - anarki — anarchie - kaos, oväsen, tumult — chaos, pagaïe, vacarme - incident - omvälvning — agitation, bouleversement, turbulence - kallt krig — guerre froide - meningsskiljaktighet, oenighet — désaccord - frihet — liberté - oavhängighet, oberoende, självstyre — autonomie - polarisation - baklås, dödläge, nollpunkt, stopp — impasse, point mort - urgence - point critique, situation critique - dire straits - énergie - difficulté, problème - difficulté, situation embarrassante - stress - problème - erkännande — reconnaissance - isolation, isolering — isolation, isolement, solitude - förbättring — amélioration - développement - ur bruk — abandon, désuétude - renovering — rénovation - betydenhet, vikt — grandeur, importance - betoning, tonvikt — emphase, importance, insistance - prestige — prestige - anonymitet — anonymat, anonymat en ligne, anonymie, anonymité - berömmelse, namn, namnkunnighet — bonne réputation, célébrité, gloire, nom, renom, renommée - anseende, rykte — renommée, réputation - anseende, rykte — renommée, réputation - rykte — renommée, réputation - undergivenhet, uselhet — abjection, humiliation - dekadans, dekadens, förfall — décadence, dégénérescence - herravälde, kontroll, makt, överhöghet, övermakt, supremati — ascendant, prédominance, suprématie - dominans, herravälde, ledarställning, överlägsenhet, styre — domination, maîtrise, suprématie - prépondérance - förbannelse — fléau - bedrövelse, elände — malheur, misère - angelägenhet, brådskande natur, vikt — urgence - press, tryck — nécessité, pression, urgence - angrepp [], hemsökelse — infestation - helhet — intégralité, unité - fullständighet — intégralité, plénitude, totalité - fullständighet, helhet — intégralité, totalité - bristfällighet — défectuosité, imperfection - hamartia - lott, öde — chance, destin, destinée, sort - lycka, välgång, välstånd — prospérité - framgång, succé — réussite - katastrof, svår olycka — catastrophe, désastre - misslyckande, strejkande — échec - framtidsperspektiv, möjligheter, utsikt[], -utsikter — perspectives, perspectives d'avenir - chans, chanse, möjlighet, spelrum — chance, occasion, possibilité - chance, jour - faire table rase, tabula rasa - impureté - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit - plein emploi, plein-emploi - lycka, välgång, välstånd — prospérité - rikedom, riklighet, välstånd — aisance, opulence, richesse - mammon, rikedom — argent, mammon, veau d'or - dålig beskaffenhet - fattigdom — besoin, indigence, misère, mistoufle, mouise, paupérisme, pauvreté - hygiène - avsaknad av fläckar, frihet från fläckar — propreté impeccable - ordentlighet, ordning — ordre - lort, smuts, sot — crasse, saleté - eländighet, tarvlighet — caractère sordide, saleté - cadre, contexte - domaine, milieu, réalité, sphère - compétence, ressort - bisterhet, stränghet — inclémence, mauvais temps, rigueur - atmosfär, stämning — atmosphère - ambiance - säkerhet — sécurité - säkerhet, skydd, skydds, trygghet, trygghetskänsla — sécurité - paix - beskydd, skydd — protection - fara, risk — danger - danger - danger immédiat - fara, risk, våda — danger, risque - fara, hot, risk — danger, menace - fitness - illumination, lumière - de vises sten, vises sten — pierre philosophale - impureté - dugg, smula, uns — atome, corpuscule, molécule, parcelle, particule - []spån, damm, puder, pulver, stoft — poudre, poussière - avfall — chute, déchet, déchets, matériau perdu - époque moderne, temps modernes - obscurité, ténèbres - domedag, yttersta domen — jour du Jugement dernier, jugement dernier - stund, tid, tidpunkt — heure - period, tid, tidevarv — années - tidpunkt — heure, moment, temps - bråkdel av en sekund, nafs, ögonblick — en moins de deux, fraction de seconde - génération, multiplication, reproduction[Domaine]
-