Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.39s
về cơ bản — au fond, essentiellement, foncièrement - chắc chắn sẽ, chỉ có, duy nhất, giản dị, mộc mạc, một mình, đáng xét nhất, đơn thuần — avec simplicité, ne...que, seul, seulement, simplement - tự động — automatiquement, machinalement - đáng lo ngại — de façon alarmante, horriblement - vô cùng — beaucoup, immensément, vastement - cực kỳ — grossièrement - đáng kể — sensiblement - hoàn toàn — pur - chừng, có phần, gần, gần như, khoảng, khoảng chừng, không ít thì nhiều, một chút, như ai cái gì, ước chừng, vào khoảng, vùng lân cận, xấp xỉ — à peu près, approximativement, à première vue, disons, en gros, env, environ, peu ou prou, plus ou moins, presque, quelque, quelque chose comme, vers - relatif - absolument - chính, hoàn toàn, một cách chính xác, một cách trọn vẹn, một cách tuyệt đối, ngay, tất cả, toàn bộ, tổng cộng, tuyệt đối, đầy đủ — absolument, complètement, complèt- ement, d'autant plus/mieux, de loin, entièrement, jusqu'à l'os, jusqu'à la moelle des os, jusqu'au bout des ongles, jusqu'au cou, jusqu'aux oreilles, jusqu'aux os, parfaitement, pleinement, totalement, tout, tout à fait - dành riêng — exclusivement - absolument - parfaitement - một cách dở dang — imparfaitement - rất, đến mức cao nhất — à fond, complètement - ne, seulement, uniquement - vorace - ne, uniquement - bien - bien - bien - bien - bien - bien - một cách thuận lợi — avantageusement - nhiều — abondant - substantiellement - bien - bien - intimately, well (en) - bien - có nhiều, hồ hởi — abondant, exubérant - nghiêm trọng, nghiêm túc — gravement, sérieusement, sévèrement - một cách nghịch ngợm, một cách tinh quái — avec malice, malicieusement - même - même - có thể chấp nhận được — acceptable - liên tục, lúc nào cũng, luôn luôn — constamment, continuellement, depuis, sans arrêt, toujours - toujours - thi thoảng, đan xen nhau, đôi khi — de temps à autre, de temps en temps, occasionnellement, par intervalles - conventionnellement - dù sao đi nữa, tuy nhiên — cependant, hue, malgré tout, néanmoins, pourtant, tout de même - cho đến nay — encore, entrée en vigueur de la présente loi, avant l', jusqu'alors, jusqu'ici - kỳ công, thành tích chói lọi — action, exploit, fait d'armes, performance, prouesse - rất, thực sự — très, vraiment - nhanh nhẹn — actif - giống diễn viên nhào lộn — acrobatique, athlétique - lúc nãy — à l'instant - ngay lập tức — en moins de deux, instantanément - hoạt bát, lanh lẹ, nhanh nhẹn — agile, souple, vif - nhanh, sớm — bientôt, tôt - thường xuyên — fréquemment - hiếm, hiếm khi, ít khi — rarement - có hiệu lực, hiệu lực, thể chủ động — actif, en vigueur - en soi, intrinsèquement - một cách dứt khoát — catégoriquement - réellement - égalisation - dĩ nhiên, tất nhiên — bien entendu, bien sûr, naturellement - clairement - entreprenant - một cách hiển nhiên, một cách rõ ràng — avec simplicité, clairement, manifestement, simplement - bề ngoài, bề ngoài là, làm ra vẻ, xét theo bề ngoài — apparemment, à première vue, en apparence - passif - rõ ràng — expressément, spécifiquement - may mắn thay — fortuitement, heureusement - dossier - không may mắn, một cách đáng tiếc, xui, đáng tiếc — malheureusement, regrettablement - chronique - một cách phi thường — extraordinairement - hết sức, rất, vô cùng — à l'excès, excessivement, trop - rốt cuộc — tôt ou tard - cuối cùng, cuối cùng là, lại hoá ra thành, rốt cuộc, sau cùng — à la fin, enfin, en fin de compte - không do dự, ngay bây giờ, ngay lập tức, rất nhanh — au pas de course, immédiatement, maintenant, promptement, sans hésiter, sur le coup, tout de suite - désormais, maintenant - actuellement, désormais, maintenant, présentement - désormais, maintenant - désormais, maintenant - désormais, maintenant - directement - không mệt mỏi, một cách vô tận — d'une manière inépuisable, infatigablement - adéquat, suffisant - rapidement - trong khoảng thời gian hiện tại, trong lúc đó — pour le moment, provisoirement - insupportablement, intolérablement - abusivement - khéo léo, khéo tay, một cách khéo léo, tài giỏi — adroitement, habilement - horriblement - phần lớn — beaucoup, très - một cách quyết liệt — drastiquement, radicalement - chút nào — du tout - không chút nào, tuyệt nhiên không — certainement pas, en aucun cas, nullement - sự thành công — réussite, succès - exhaustivement - sõng soài, sóng sượt — à plat, directement - indirectement - nhiều — beaucoup - không hoạt động như mong đợi, tình trạng không thích hợp — échec, panne - một cách bất ngờ, thình lình, đột ngột — abruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coup - lỗi, sai lầm — erreur - khéo tay — adroit - cuối cùng — en conclusion, enfin, finalement, pour conclure - durablement - avantageux, favorable - omission - sai lầm ngu ngốc, điều sai lầm — bêtise, bévue, bousillage, cafouillage, gaffe - câu nói hớ — bévue, faux pas, gaffe, gaucherie, solécisme - mờ nhạt, yếu ớt — faiblement - một cách ngẫu nhiên, ngẫu nhiên — au hasard, au petit bonheur - gần, gần như, hầu hết — à peu près, pratiquement, presque, virtuellement - chủ yếu, chủ yếu là, phần lớn — principalement, surtout - effrontément, insolemment - âu yếm, một cách trìu mến — affectueusement, avec tendresse, naïvement, tendrement - một cách công khai — ouvertement - chắc chắn, hầu như chắc chắn — indubitablement, sans aucun doute - thờ ơ — passivement - một cách khinh bỉ, một cách khinh thị, đầy khinh miệt — avec dédain, avec mépris, dédaigneusement - comiquement - mensongèrement - khác thường — bizarrement, spécialement - mau, một cách nhanh chóng, nhanh — rapidement - dứt khoát, một cách vô điều kiện, thẳng thừng — catégoriquement, inconditionnellement - mãi mãi, một cách liên miên, một cách vĩnh viễn, vô tận — à l'infini, à tout jamais, de façon intemporelle, éternellement, éternel- lement, pour toujours - lâu dài — de façon permanente, en permanence, pour toujours - lâm thời, một cách tạm thời — provisoirement, temporairement - à l'improviste - không ngừng — continuellement, sans cesse - marginalement - hiểm nghèo — dangereusement, périlleusement - một cách mạnh mẽ — énergétiquement, énergiquement - một cách thuyết phục, một lần và mãi mãi — de façon concluante, une fois pour toutes - cô độc, khổ sở, đau buồn — d'un air affligé, déplorablement, lamentablement, tristement - loin - một cách tinh xảo, sắc sảo, tinh vi — d'une façon exquise, délicatement - promptement, sans délai - mau, nhanh, nhanh chóng, vận động nhanh — promptement, rapidement, vite - hầu hết, một cách tầm thường, như thường lệ, thông thường, thường xuyên, đều đặn — d'accoutumée, d'habitude, en règle générale, habituellement, normalement, ordinairement, usuellement - gần đây — ces temps-ci, dernièrement, la dernière fois, récemment - một cách thất thường — irrégulièrement - dần dần, từ từ — graduellement, petit à petit - bên này, ở chỗ này, ở đây, tới thăm một gia đình, đây — chez, par ici, voici - bien, qualifié - paisiblement - avare, maigre, mesquin - comment - misérable - bên trong, ở trong, trong — à l'intérieur - trên phạm vi quốc tế — internationalement - gần đây, mới, mới gần đây, mới đây — frais, nouvellement, récemment - lại, một lần nữa — de nouveau, encore - luôn luôn — invariablement - mécaniquement - thích hơn — de préférence, préférablement - et alors - alors - après tout, mais enfin - có hệ thống, luôn luôn, phương pháp — régulièrement, systématiquement - ainsi, non - astronomiquement - chết — sans vie - một cách tiêu biểu — typiquement - toàn bộ — globalement, universellement - không có tiền lệ — sans précédent - mystiquement - giống nhau, tương tự — de la même façon, pareillement, semblablement - secondairement - có lý, phải, thích hợp, đúng — bon, correct, juste - nổi bật, đặc biệt — notablement, notamment - một cách tập trung — intensivement - phù hợp, thích hợp — adéquatement, convenablement - défectueusement - artificiellement - épisodiquement - một cách không thể tin được, rất tốt, tuyệt vời — extraordinairement, fabuleusement, fantastiquement - fiévreusement - phù hợp, thích hợp, xứng đáng — approprié, convenable, pertinent, qualifié - inconcevablement - avec insistance, instamment - bề ngoài, hời hợt — superficiellement - một cách ác ý, độc ác — avec malveillance, méchamment - chắc chắn, hoàn toàn chắc chắn, không có nghi ngờ, không nghi ngờ gì nữa, một cách rõ ràng, nhất định rồi, quả thực, rõ ràng, tất nhiên — avec certitude, certainement, en effet, nettement, sûrement, tout de même - suffisamment - đầy đủ, đủ — assez, comme il faut, en quantité suffisante, en suffisance, ni peu ni prou, ni trop ni trop peu, suffisamment, suffisant - insuffisamment - non - non - non - lôi kéo, sự thao tác — manipulation, manœuvre - dễ dàng, một cách dễ dàng — aisément, facilement - effectivement, réellement - hay lừa đảo, khéo léo, láu cá, nhanh nhẹn, quỷ quyệt, ranh mãnh, tinh nghịch, tinh quái, xảo quyệt, xảo trá — artificieux, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournois - nhìn chung, sau khi cân nhắc kĩ, trọn vẹn — à tout prendre, dans l'ensemble - có khả năng hùng biện — éloquent, fluide - một cách kích động — d'une manière agitée, fiévreusement - à propos, au fait, soit dit en passant - complètement, entièrement, intégralement - incomplètement - exactement, précisément - trơ tráo — effronté - à partir de zéro - étroitement - tương đối — comparativement, relativement - facilement - một cách nổi bật — considérablement, visiblement - một cách nghiêm túc, tha thiết — avec sérieux, gravement, sérieusement - kịp, đúng lúc — à la longue, à pic, à propos, à temps, au bon moment, en avance, en son temps et lieu, en temps et lieu, en temps utile, en temps voulu, pile - vừa đúng lúc — juste à temps - hấp dẫn, quyến rũ — attachant, attractif, attrayant, bandant, séduisant - extemporanément - hấp dẫn, mê mệt, quyến rũ — enchanteresse, enchanteur, envoûtant, fascinant, passionnant - ngược lại — a contrario, à l'inverse, à l'opposé, au contraire, dans le sens contraire, en sens inverse, tout au contraire - affriandant, attirant - accort - theo chi tiết — à la lettre - can đảm, dũng cảm, một cách can đảm — avec courage, bravement, courageusement - hết sức, sâu sắc — profondément - một cách thiếu kiên nhẫn — impatiemment - kiên trì — patiemment - ngẩn người ra, ngu dại, đần độn — inconsidérément, stupidement - một cách sáng tạo — d'une façon créatrice - một cách triệt để — radicalement - một cách tận tình, tỉ mỉ — avec scrupule, consciencieusement, religieusement, scrupuleusement - một cách khác thường — exceptionnellement - tinh khiết, trong sáng — purement, strictement - một cách gọn gàng — proprement, soigneusement - nhiệt tình — vigoureusement - distinctement - một cách xuất sắc — parfaitement - một cách kỳ diệu, rất, tuyệt vời, xuất sắc — magnifiquement, merveilleusement, superbement, terriblement - irréprochablement - một cách lạnh lùng — avec affabilité - nghiêm trang, đúng mực — avec modération, gravement - táo bạo — hardiment - một cách vui vẻ — bien, gentiment - một cách ấm cúng — douillettement - épuisé - conformément - khéo léo — ingénieusement - phổ biến — communément - intellectuellement - réaction - exagérément, excessivement - một cách tự hào — fièrement - long trọng, uy nghiêm — solennellement - một cách vụng về — maladroitement - một cách thô — grossièrement - rất lớn — intensément - tự phát — spontanément - khủng khiếp — affreux, atroce, horrifiant, horrifique, laid, terrible - lo lắng và sợ hãi — craintif, effrayant, redoutable, terrible - một cách tỉ mỉ — méticuleusement - gớm guốc, hăm dọa — menaçant, rébarbatif - lúng túng — maladroitement - chiến thắng — triomphalement - dựng tóc gáy, làm kinh hoàng, như một cơn ác mộng — à faire frémir, à faire se dresser les cheveux sur la tête, cauchemardesque - régulièrement - qui donne le frisson, sinistre - ghê gớm — redoutable - hoàn toàn, theo lý tưởng — idéalement, parfaitement - như trẻ con — puérilement - chướng tai gai mắt, rùng rợn — macabre - abusivement, improprement - chăm chú — attentivement - ghê gớm, rất lớn, rất nhiều — énormément - hào phóng, một cách tùy nghi — généreusement, libéralement - dễ dàng — sans effort, sans peine - từng chi tiết — en détail - sự hoàn thành — accomplissement, achèvement, clôture, enroulement - một cách thuận lợi — commodément - inopportunément, malencontreusement - abstraitement - một cách khó bảo — obstinément - chiến thắng — victorieusement - một cách thông thái — avec sagesse, sagement - ngu xuẩn, rồ dại, điên rồ — imprudemment, stupidement - một cách thông minh — intelligemment - một cách dễ hiểu — intelligibilité, intelligiblement - quí phái — aristocratiquement - một cách ngoại giao — avec tact, diplomatiquement - thất bại hoàn toàn — bérézina, bide, fiasco - một cách không xác định — à une date indéterminée - chính xác, gần, đchính xác, đúng — avec raison, bien, convenablement, correctement, exactement, juste - một cách độ lượng — charitablement - chậm chạp — mollement - ngạo mạn — impertinent - hấp tấp, hối hả, một cách vội vàng, vội vàng — à la hâte - satiriquement - tự do, tuỳ thích — librement - thuộc giáo hội, thuộc linh hồn con người — spirituellement - mờ nhạt, một cách không rõ ràng, một cách lờ mờ — faiblement, flou, indistinctement, vaguement - immuablement - sporadiquement - đáng kinh ngạc — étonnamment - dồi dào, một cách dồi dào, nhiều — abondamment, copieusement, en abondance, profusément, richement - chán ngắt — de façon ennuyeuse, fastidieusement - cao nhất, tối cao — suprêmement - lộng lẫy, tuyệt vời — sensationnel, splendide - somptueux - lịch sự, một cách lịch sự — courtoisement, poliment - làm say đắm — ravissant - một cách bất lịch sự, thô lỗ — discourtoisement, grossièrement, impoliment - một cách đáng khen ngợi — admirablement, louablement - một cách dễ chịu, thích thú, thú vị — agréablement - désagréablement - một cách thân mật, thân ái — cordialement, de tout coeur - ân cần, cởi mở, hoà nhã, lịch sự, tử tế, vui vẻ — aimablement, avec bonne humeur, avec grâce, gracieusement - explicitement - chỉ vừa mới, suýt nữa — de justesse - bienveillant - một cách trung thành — fidèlement - optimal - một cách khác thường — anormalement - éternellement - agréablement, délicieusement - affectueusement, naïvement - trong thâm tâm — en son for intérieur, intérieurement - thuận lợi, tốt đẹp — favorablement - désavantageusement - mélioratif - khô khan — d'un air pince-sans-rire, laconiquement - réduire - obligeamment - lugubrement - mơ hồ — vaguement - hoa lệ — pompeusement - amélioration - amélioration, développement, progrès, promotion - một cách kiên trì — avec ténacité, tenacement - một cách hiệu quả — efficacement, expéditivement - tragiquement - về điềm gở — sinistrement - avec juste raison, avec raison - một cách khiếm nhã — immodestement, impudiquement - một cách không thể cưỡng lại được — irrésistiblement - chính xác, giản dị, khốc liệt, một cách khắc nghiệt, nghiêm khắc, nghiêm ngặt, nghiêm nghị — austèrement, avec sévérité, rigoureusement, sévèrement, strictement - impérativement - sự chữa bài, sự sửa lỗi trong một cuốn sách..., sự điều chỉnh — correction, rectification - immaculé, pur - dữ dội, hung tợn, mãnh liệt, tàn bạo — férocement - khát máu — assoiffé de sang, sanguinaire - cải tiến, sự cải tiến, sự đổi mới, đổi mới — réforme - embellissement - classiquement - che khuất — obscurément - can đảm, chẳng sợ cái gì, dũng cảm — hardi, intrépide - effroyablement - khéo léo — artistiquement - nói riêng, riêng biệt, đặc biệt, đặc biệt là — en particulier, particulièrement, spécialement - sự hiện đại hóa — modernisation - giống nhau — uniformément - continuellement - rành rành — d'une manière flagrante - dégradation, dépréciation - par excellence - can đảm — courageux, intrépide - esthétiquement - kinh khủng — épouvantablement - dũng cảm — brave, valeureux - craintif - sự ô nhiễm — contamination, dégradation de l'environnement, pollution - craintif, froussard, peureux, pleutre, poltron, trouillard - pusillanime - manqué de courage, pusillanime, timoré - một cách khốn khổ — abjectement, misérablement - kiêu ngạo — arrogamment, avec arrogance - audacieusement - khao khát — avidement - amoureusement - assidûment - khôn ngoan, lanh lợi, thông minh — astucieusement, avec sagacité - malicieusement - austèrement - một cách tham lam, tham lam — avaricieusement, avec rapacité, avidement - nhân hậu — avec bienveillance, bénignement, d'une façon bénigne - một cách lỗ mãng, thẳng thừng — brusquement, sans ménagements - grossièrement - généreusement - hoạt bát, lanh lợi — alertement, vivement - không ngừng, liên tục, một cách liên tiếp, một cách liên tục — continuellement, sans arrêt, sans cesse - interminablement - arrêté dans ses opinions, dogmatique - một cách cẩu thả — effrontément, négligemment - grossièrement - một cách thân mật, một cáh thông tục — familièrement, sans cérémonie - avec calme, calmement - sửa lại cho hợp, đáp ứng nhu cầu — s'adapter - một cách mãn nguyện — avec suffisance - một cách toàn diện — très largement - một cách ngắn gọn, ngắn gọn, nói ngắn gọn, nói tóm lại, tóm lại, tóm tắt — avec concision, bref, brièvement, en résumé, en un mot, le fin mot de l'histoire - bất nhẫn — cyniquement - nhún nhường, ra vẻ kẻ cả — avec condescendance, d'un air condescendant - bối rối — confusément - conséquemment - một cách xây dựng — de manière constructive, positivement - lạnh nhạt, một cách thờ ơ — calmement, cliniquement, froidement, nonchalamment - không thể tin được, một cách không chắc chắn, một cách khó tin — improbablement, incroyablement, invraisemblablement - một cách đáng tin — de manière crédible, plausiblement - một cách bí ẩn — énigmatiquement, mystérieusement - nhiều vô kể, rất nhiều, vô số — innombrable - một cách thú vị — délicieusement - có thể — c'est possible - một cách ngớ ngẩn — absurdement - một cách ve vãn — coquettement, en manière de flirt - một cách đáng hổ thẹn — ignoblement - chi tiết — détaillé - một cách khó chịu — odieusement - nhanh, vội — en passant, hâtif, sans profondeur, superficiel - cực kỳ, rất, độc ác — abominablement, diaboliquement - một cách đáng khinh — bassement - diamétralement - một cách siêng năng — avec application, avec soin - không dễ chịu, khó ưa, một cách khó chịu — désagréablement - một cách hổ thẹn, một cách nhục nhã, một cách đáng hổ thẹn, đáng hổ thẹn — de façon déshonorante, de façon indigne, honteusement, ignominieusement, sans gloire, sans honneur - một cách thẳng thắn, thành thực mà nói — au vu et au su de tous, candidement, ouvertement, sincèrement - impartialement - một cách trung thành — loyalement - một cách không trung thành — déloyalement, infidèlement - cân xứng — proportionnellement - một cách lễ phép, một cách tôn kính — respectueusement - tỏ ra thiếu kính trọng — irrespectueusement - một cách giáo điều — dogmatiquement - central - một cách mơ màng — rêveusement - một cách chăm chú, một cách đê mê — avec beaucoup d'enthousiasme, avec extase - một cáh kỳ quái — étrangement - efficacement - efficacement - vague - ích kỉ — égoïstement - éminemment - régulièrement - éruditement - một cách lảng tránh — évasivement - đều đặn — régulièrement - không bằng nhau — inégalement - một cách quá đáng — de façon exorbitante, démesurément - proprement - cher, coûteusement - exponentiellement - adoucissement, soulagement - détente - tự do hóa — libéralisation - thân mật, thân tình — familièrement - cuồng nhiệt, say mê — fanatiquement - hoàn hảo, tốt đẹp — irréprochablement - indolemment - một cách thiếu linh hoạt — inflexiblement - mạnh mẽ, sinh động — vigoureusement - bourgeonner - formidablement - cá tính, dễ phân biệt — caractéristique, distinctif, typique - gloutonnement - một cách chói lọi — avec splendeur - gratuitement - douloureusement - lố bịch — grotesquement - de mauvaise grâce - clair - hoà hợp, một cách hài hoà — harmonieusement - hấp tấp — imprudemment - một cách thiếu thận trọng — témérairement - không thương xót — sans pitié - một cách anh dũng, oanh liệt — héroïquement - gớm ghiếc, đáng tởm — hideusement - một cách hợp vệ sinh — hygiéniquement - hợp nhất, sự hợp nhất, sự kết hợp, sự thống nhất — ligue, unification, union - sự sum họp — réunification, réunion - một cách lười biếng, một cách lười nhác — paresseusement - sự gián đoạn, sự phá vỡ, sự rối loạn, vật cản trở — dérangement, interruption, perturbation, rupture - impérieusement - một cách hỗn láo, một cách láo xược, một cách vô lễ, thô lỗ một cách hỗn xược — avec impertinence, effrontément, impertinemment, insolemment - một cách hấp tấp — impétueusement, impulsivement - absolument, exactement, parfaitement, pile, précisément, précises, tapantes, tout à fait - một cách thiếu thận trọng — imprudemment - một cách không thể so sánh — incomparablement - discrètement - désinfection - indolemment - laborieusement - một cách khéo léo — ingénieusement - một cách cơ bản — fondamentalement, par nature - inopportunément - một cách thuận lợi — opportunément - insidieusement - đơn giản hoá — simplifier - một cách nhiệt tình, một cách sắc sảo — ardemment - một cách vất vả — laborieusement - một cách uể oải — languissamment - langoureusement - obscènement - một cách buồn cười, một cách lố bịch, một cách lố lăng, đáng buồn cười — grotesquement, ridiculement - một cách khoan dung — avec indulgence, complaisamment, indulgemment - coordonner, organiser - chính xác, gọn gàng, sạch — net, propre - sạch sẽ, trong trắng — immaculé - lugubrement - một cách oai nghiêm — majestueusement - exploitation, représailles - doucereusement - sự ngược đãi — maltraitance, mauvais traitement, sévices - sự hành hạ — persécution - chasse aux sorcières - không biết ăn năn, một cách nhẫn tâm, tàn nhẫn — impitoyablement, inexorablement, sans pitié, sans pitité - maccarthisme, maccarthysme - abasourdissant, stupéfiant - minutieusement - một cách kỳ diệu — miraculeusement - mờ — translucide - kinh khủng — misérablement - sự chạy trốn thực tại — évasion du réel - một cách đơn điệu — de façon monotone - turpide - giống sữa — laiteux - mesquinement - nhạy, nhạy bén, thính, tinh, tinh tế, tinh vi — astucieux, avisé, fin - près - objectivement - một cách khúm núm, như người nô lệ — obséquieusement, servilement - một cách sang trọng — avec opulence - một cách phô trương — avec ostentation - enveloppant - họ hàng gần, thân thiết — intime, proche - pertinemment - flegmatiquement - sentencieusement - một cách đáng thương — pitoyablement - một cách vô nghĩa — en vain - prétentieusement - simplement - một cách duyên dáng — joliment - prosaïquement - yếu đuối — chétivement, juste - kỳ quặc, lập dị, lạ thường, một cách kỳ cục, xa lạ, đồng tính luyến ái — bizarrement - một cách bình tĩnh, một cách điềm tĩnh, thanh bình, trầm lặng, yên tĩnh — calmement, paisiblement, placidement, sereinement, silencieusement, tranquillement - achever, compléter - justement - rất đáng khen — honorablement, respectablement - respectueusement - vigoureusement - spacieux - gêné - dễ chịu — à l'aise, confortable - inquiétant - gây thích thú cho giác quan — sensuellement, voluptueusement - thuộc xác thịt — sensuellement - sereinement - proportionnel, relatif - rapidement - démocratique - fréquent - général - basal, de base - habilement - khác thường, riêng biệt, đặc biệt — exceptionnel, particulier - hiếm - exceptionnel - thông thường — habituel - quen thuộc, theo thói quen, thường xuyên — accoutumé, habitué, habituel, traditionnel - bình thường — du commun - bẩn thỉu, bần tiện — sordidement - riêng biệt — particulier - tương ứng — respectif - distinct, séparé - diễn cảm — expressif - không diễn cảm — pince-sans-rire, sans expression - rigoureusement, strictement - superlativement - furtivement, subrepticement - một cách duyên dáng, một cách thơm tho — agréablement, doucement, gentiment - tacitement - télégraphiquement - say đắm — tendrement - theo phong tục, truyền thống — traditionnellement - có năng lực — efficace - bougon, récriminateur, ronchonneur - protestant - insupportablement - khuấy động, khuyến khích — stimuler - toàn diện — complet - dứt khoát, hoàn toàn, ngay thật, thẳng thắn — entièrement, franchement, inconditionnellement - rất thấu đáo — complet, exhaustif - tổng số, tổng thể — complet, total - không xứng đáng — indignement - incomplet - utilement - dũng cảm — bravement, valeureusement - véhémentement - kinh tởm, đê tiện — bassement, vilement - avec voracité, voracement - encyclopédique - plénier - de tout cœur - một cách hóm hỉnh — avec beaucoup d'esprit - accessible - faciliter - ừ — affirmatif, oc, oïl, ouais, oui, oui-da, voui, yes - conjugalement - malproprement - chỉ dành cho — spécialement - immédiatement, tout de suite - trực tiếp — de gré à gré, directement, sans intermédiaire, tout droit - ngắn gọn — concis - aphoristique, épigrammatique - chật ních, ngắn gọn, súc tích — compact, compendieux, concis, succinct, succint, succinte f. - cộc lốc — brusque, laconique - viết dài dòng — intarissable - érotiquement - sự tàn phá — ravage - chuyển biến, sự rùm beng, tiếng ồn ào — agitation, bouleversement, protestations, tapage, vacarme - sự xôn xao — agitation, bousculade, bousculement, cohue, grand bruit - quá đông người, đông nghịt — bondé, surpeuplé - không thích hợp — incongru - la soupe au canard - violé, violée - service - grand, proéminent - rõ ràng, trắng trợn — flagrant - affaire pendante - constant - có tính chất tái diễn, mang tính lặp đi lặp lại, nhắc đi nhắc lại — périodique, récurrent, réitéré, renouvelé, répété, répétitif - sporadique - connaître - có lý lẽ — argumentatif, raisonneur - có quen - thường — conventionnel - conformiste, conventionnel - kỳ quái — bizarre - difficulté, problème - đáng kể — considérable - có thể đánh giá được — appréciable - insignifiant - confondre - hào hiệp — chevaleresque, galant - lỗ mãng — brusque - bất lịch sự — impoli, malappris, mal élevé, mal poli - có thể tin được, đáng tin — crédible, croyable - không thể tin được, khó tin — incroyable - nghiêm khắc — bouillant, cinglant - critique - grave - important - abandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieux - cũ đi — obsolescent, obsolète, vieilli - đáng nguyền rủa — maudit - không vững chãi, ọp ẹp, siêu vẹo — branlant, caduc, délabré, dépenaillé, infirme, vieux - không tinh tế, tầm thường, thiếu tế nhị, trắng trợn — grossier, ordinaire, vulgaire - bình thản, điềm tĩnh — digne, posé, rassis - indéfini, indéterminé, non défini, vague - primaire - définitif - đòi hỏi khắt khe, đòi hỏi những yêu cầu cao — astreignant, exigeant - rigoureux - khẩn cấp, đòi hỏi sự chú ý — pressant - chuyên quyền — arbitraire - calculer, compter sur, estimer, évaluer, juger, s'en remettre à, se fier à, tenir compte de - đáng tin cậy — digne de confiance - déviance - dépendant - indiscrétion, peccadille, vétille - độc lập — indépendant - sự phung phí — dépense excessive, prodigalité - souhaitable - jeu irrégulier - gây sự thèm muốn — désirable, enviable - sự phạm thượng, tội phạm thượng — caractère sacrilège, profanation, sacrilège - được thích hơn — préférable - sách báo khiêu dâm — film classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographie - payer, verser - envie - khó, khó hiểu, khó khăn, khó làm, khó tính, vất vả — compliqué, délicat, difficile, douteux, dur, épineux, laborieux, lourd, pénible - colère, courroux - excès de table - dễ giải quyết — délicat - sérieux - gây phiền — importun, pénible - facile, fastoche - cơ bản, đơn sơ — élémentaire, pur et simple - dẻo mồm, ngọt xớt — mielleux - cần mẫn — appliqué, assidu, diligent, zélé - không mệt mỏi — infatigable, inlassable - insouciant, négligent, paresseux, souple - direct - tacle - bon, meilleur - sélectif - không rõ ràng — indistinct - général - mối nguy hiểm, nguy cơ, nguy hiểm, sự nguy hiểm, sự độc hại — danger, péril - quan trọng nhất, trội hơn — dominant, prédominant - tinh — fin - bảo vệ — défense - changeant, variable - débutant, fruste, incipient, incipiente, incomplet - affronter, faire face à, tenir tête à - ấn tượng, có hiệu quả, có hiệu suất cao, hiệu nghiệm — actif, efficace, qui fait de l'effet - gian khổ, làm kiệt sức, mệt mỏi, vất vả — difficile, dur, épuisant, éreintant, laborieux, pénible - gros, lourd - facile - promiscuité sexuelle - de faible prix, économique, pas cher, profitable - khẩn trương — expéditif - quyết liệt — draconien, drastique, énergique, radical - exclamatif - solide - vụng về — gauche, inhabile, maladroit - exportable - tràn đầy nhiệt tình — enthousiaste - có nhiệt huyết, hăng hái nhiệt tình, khao khát — fervent, zélé - bợ đỡ, tâng bốc nịnh hót, tôn lên — flatter - explicite - ésotérique - khó hiểu — abscons, abstrus - ésotérique - exotérique - mức độ đơn giản nhất — élémentaire - thuộc uyển ngữ — euphémique - gần đúng — approximatif, ébauché, global, grossier - libre - à couper le souffle - lạm dụng — abus, mauvais usage - đắt — cher, chère, coûteuse, coûteux - đắt tiền, đắt đỏ — cher, chérot, coûteux, onéreux - surévalué - abordable, à vil prix, bon marché, économique, pas cher, très bon marché - capitalisation - chưa có kinh nghiệm, không có kinh nghiệm, non nớt — inexpérimenté - giải thích, làm cho sáng sủa — clarifier, éclaircir, élucider, expliquer - thầm kín — intérieur, profond - công bằng — équitable - inconnu - cổ, cổ xưa, không hợp thời trang, lạc mốt, lỗi thời — ancien, antique, démodé, passé de mode - tồi tàn — démodé - bảnh bao — chic, chique - ngay lập tức, tức thời — immédiat, immédiate, instantané - cầu kỳ, kiểu cách, quá tỉ mỉ — méticuleux, tatillon - délicat, difficile - bụ bẫm, tròn trĩnh — grassouillet, potelé - béo phì, to béo — corpulent, obèse - gầy, gầy giơ xương, gầy mòn, nhỏ xương — amaigri, décharné, émacié, étique, osseux - accord, arrangement, mise en ordre, rangement - garnissage de la coquille, impression au verso, mise de dessous, réitération - copiage - multiplication, reproduction - lòng kiên trì, sự bền bỉ — acharnement, persévérance, persistance - cơ bản — basique, de base, élémentaire - nghi thức — cérémonie, rit, rite, rituel - khoẻ mạnh, mạnh khoẻ, nghiêm túc, sung sức — en bonne santé, en forme, sain, salutaire - fort, robuste, solide - gạch dưới, nhấn mạnh — accentuer, faire ressortir, mettre l'accent sur, souligner - fossilisé, pétrifié - accentuer, faire ressortir, souligner - không thỏa hiệp — impitoyable, intransigeant - ngoại quốc, nước ngoài — étranger - rất trịnh trọng — cérémonieux - không hoạt động — relaxation, repos - bon, meilleur - sự kiêng khem — abstinence - gây ra tai hoạ — fatal - libre - occasionnel - frais - nóng hổi — frais - nhã nhặn, thân mật, tốt bụng, vui vẻ — affable, aimable, cordial - renfrognement - màu mỡ, năng suất, phì nhiêu — fertile, fructueux, productif - chật ních, đông nghịt — encombré - simple - tel - riêng biệt, đặc trưng — particulier, propre, spécifique - local - technique - obéissance, soumission - hào phóng, rộng rãi, suồng sã — généreux, joli, prodigue - munificent - mauvaise administration, mauvaise gestion - tầm thường, tồi tàn — méchant, misérable - parcimonieux - grand - bien - synthétique - bổ ích, có ích, có lợi, dễ chịu, khỏe mạnh, khoẻ mạnh, vui vẻ — bien, bienfaisante - đáng hoan nghênh — bienvenu - thích hợp, thuận tiện, tiện nghi — commode, qui convient - sự nhân nhượng — apaisement - rất kinh khủng — merdique, minable - conciliation - négatif - chính đáng, hay, tốt, tử tế, tuyệt — bon - blanc - xấu xa — foncé - bất kính, hung dữ hoặc độc ác, khôn ngoan và phức tạp, quá đáng — démoniaque, diabolique, indu, irrespectueux, satanique - diabolique, méphistophélique - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif - bẳn tính, cáu bẳn, cáu kỉnh, tức giận — bougon, de mauvaise humeur, fâché, grognon - dễ cáu — grincheux - ám muội, ảm đạm, có tính cáu kỉnh, khinh khỉnh, mờ ám, rầu rĩ, ủ rũ, đe doạ — grognon, maussade, menaçant, morose, noir, renfrogné, revêche - cáu kỉnh, gắt gỏng — bourru - progressif - sudden (en) - agressivité, violence - thảm khốc, thuộc tai họa — catastrophique, désastreux - déségrégation, intégration - lời hứa — parole - lourd, pesant - light (en) - lourd - gây mệt mỏi, nặng nề — éprouvant, pénible - gênant, inquiétant, troublant - aide, soutien - énorme, gros - léger - đồng nhất — homogène - faveur - beau geste - attention - dữ dội, mạnh — grand - sự huy động — mobilisation, organisation - nhỏ, thấp, thấp ở mực nước biển — bas, basse - mối thù hằn, sự báo thù, sự trả thù, sự trả đũa — représailles, rétorsion, vengeance - haut - bas - élevé, haut, supérieur - sự can thiệp, sự hòa giải — ingérence, intercession, intervention - sự làm mới — renouvellement - franc - sai lạc — trompeur - s'infiltrer, se répandre - exutoire - accueillant, hospitalier, souriant - nóng bức — très chaud - cold (en) - lạnh lẽo — désolé - lạnh lùng — froid - siêu phàm — surhumain - nhân đạo — humain - hung ác, hung bạo — bestial, brutal, de brute - như hề — bouffon, clownesque - buồn cười, hài hước, khôi hài, ngồ ngộ, nực cười, tức cười, vui — amusant, comique, divertissant, drôle, plaisant, risible - drolatique, drôle, rigolo - vui nhộn, vui vẻ — bidonnant, hilare - hóm hỉnh, nhanh trí — spirituel, vif - vội vàng — fait à la hâte - có ý nghĩa, sự cần thiết — considérable, de poids, essentiel, grand, gros, important, significatif - grand, gros - chính, chủ yếu, cơ bản, cốt yếu, quan trọng nhất, then chốt — cardinal, central, -clef, fondamental - cao cấp, chính, chủ yếu, hàng đầu, quan trọng, quan trọng nhất — haut, majeur, principal - nổi tiếng trong lịch sử — historique - sérieux - stratégique - có giá trị — de valeur, précieux - futile - gây kinh hoàng — d'une majesté grandiose, imposant - lộng lẫy, tráng lệ — magnifique, splendide - décadent - instruit - đông đúc — populeux, très peuplé - không chê trách được — irréproachable, irréprochable, sans reproche - có tính khai trí — édifiant - cérébral, intellectuel, intello - sáng dạ, thông minh — intelligent - thú vị — intéressant - hấp dẫn — absorbant, captivant, intrigant, passionnant - buồn tẻ, chán ngắt, không sống động, nhàm, tẻ nhạt — abêtissant, abrutissant, assommant, bêtifiant, ennuyant, ennuyeux, fastidieuse, fastidieux, lassant, pénible, sans imagination - extrinsèque - accessoire, accidentel, adventice, secondaire - dépressif - amer - lugubre - có tiếng, lừng lẫy, nổi tiếng, nổi tiếng/ nổi danh vì cái gì, rạng rỡ, vinh quang, xuất chúng — célèbre, illustre, important, renommé, très en vue - lớn, rộng, to lớn, vừa cho một người — grand, gros - có chiều rộng, rộng — grand - to lớn — volumineux - có nhiều chỗ, rộng rãi, to lớn — spacieux, vaste - khổng lồ, kì diệu, lớn lao — colossal, fantastique - khổng lồ — énorme - khổng lồ — géant, gigantesque - đồ sộ — géant, gigantesque - khổng lồ, mênh mông, rộng lớn — immense - to lớn khác thường — énorme, lancinant, monstre, phénoménal - nhỏ, tiểu — minuscule, petit - cực nhỏ, nhỏ nhắn, nhỏ xíu — menue, micro-, minuscule - rất ít, rất nhỏ — infime, insignifiant, minuscule - khác — différent, dissemblable - bé, bình thường, chật, nhỏ, nhỏ bé, thứ yếu — mineur, modeste, petit, secondaire - local - dài, kéo dài vô ích, liên hiệp lại!, rất dài, vô sản toàn thế giới — interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous! - kéo dài trong một thời gian bao lâu — durable - vô tận — interminable - không tồn tại lâu, ngắn gọn, đoản — bref, court - thoáng qua — fugitif, momentané, non solide à la lumière - sonore - khả ái — adorable, attachant - âu yếm — doup, mignon, mignonnet - tồi tệ, đáng ghét, đáng ghê tởm — abominable, détestable, odieux, répugnant - aux yeux bleus - âu yếm — aimant - biểu lộ sự trìu mến, yêu mến, đáng yêu — affectueux, tendre - amoureux, éperdument amoureux, fou - grand, important, majeur, principal - mineur - infime, insignifiant - efféminé, féminin - như trẻ con — enfantin, puéril - blet - tối đa — maximum - rất nhỏ, tối thiểu — minime, minimum - significatif - creux, vide de sens - nhẫn tâm — impitoyable - cứng rắn, hung dữ, không biết ăn năn, không nao núng, nhẫn tâm, tàn nhẫn — impitoyable, implacable, sans merci, sans pitié - léger - tập trung — intensif - gay go, khốc liệt — grave - fort, présent - attirer, tirer - không hợp lý, quá mức, quá thể, quá đáng — excessif - giá cắt cổ, quá đáng — exorbitant, usuraire - siêu cực, triệt để — extrémiste, radical, ultra, ultra-... ultraviolet - modeste - phóng đãng, thoái hóa, trác táng — débauché, dégénéré, dévergondé, dissolu, libertin - beaucoup, beaucoup de, grand nombre, quantité de - nhiều — nombreux - [ peu de ] - toàn bộ, toàn cầu, toàn cục, toàn thế giới — dans le monde entier, mondial, planétaire - naturel - thuộc hoặc là ma — fantomatique - cuối cùng là — qui s'ensuit - dernier - khác thường — anormal - obéissant - découvert, ouvert - rỗi rãi, tự do — libre - ghê tởm, đáng ghét — détestable, repoussant, répugnant - bực mình, khó chịu, kinh tởm — dégoûtant, désagréable, écœurant, révoltant - làm lại, làm mới lại — remplacer, renouveler, rénover - ex- - chưa từng có, mới hoặc khác — neuf, nouveau, nouvelle - récent - cao tuổi, có tuổi, tuổi — âgé, ancien, assez âgé, vieux - hoàn thành, tiến hành — accomplir, achever, exécuter, mener à bien - hợp thời, đúng lúc — opportun - bình thường — moyen, ordinaire - khá, khá tốt, trung bình, vừa phải — médiocre, moyen, passable - commun - quen thuộc — de tous les jours - bao la, ghê gớm, phi thường, tuyệt diệu, tuyệt vời, vang to như sấm — énorme, fantastique, formidable, incroyable, merveilleux - holistique - độc đáo — original - original - innovantes, innovateur - cũ rích, nhàm chán — banal, trivial - chính thống, được nhiều người chấp thuận — orthodoxe - iconoclaste - công khai — déclaré, manifeste - cuồng tín — fanatique - hiện tại — actuel, présent - irénique - buốt, nhói, sắc bén, the thé — perçant, sagace, violent - lâu dài — permanent - temporaire - éphémère, passager - évanescent - phức tạp — perplexe - bối rối — dérouté - cá nhân, riêng tư — intime, personnel - assurer, garantir - chỉ là, dễ hiểu, giản dị, không phức tạp, không rắc rối, đơn giản, đơn sơ — nu, nue - simple - thích thú, thú vị — agréable - thú vị — charmant, délicieux - réduire - thú vị — divertissant - amusant, divertissant - có điện tích, dương tính, khẳng định, rõ ràng, số dương — indéniable, positif - xúc phạm — outrager, scandaliser - négatif - neutre - satisfaire - không thực tế — irréalisable - có uy lực, đặc — fort, puissant - dissuader, empêcher - puissant - vigoureux - không có quyền hành — impuissant - important - précis - long trọng — emphatique, grandiloquent, pompeux - thứ yếu, trung học — secondaire - filial - fondamental - privé - tuyệt mật — confidentiel - public, publique - ouvert - productif - không thành công, thất bại — infructueux, vain - sinh lợi — lucratif - dễ thương, lịch sự, tử tế — bien, comme il faut, convenable, gracieux - câu nệ, nghiêm túc, quá khắt khe — collet monté, guindé - conservatoire, protecteur - ngạo mạn, tự cao tự đại — arrogant, arrogante, orgueilleuse, orgueilleux, suffisant - cao ngạo, cao quý, cáu kỉnh, làm cao, trịch thượng — dédaigneux, hautain, orgueilleux, supérieur - kiêu căng, kiêu ngạo, tự phụ, đầy tự phụ — prétentieux, vaniteux - nguyên chất, tinh khiết, trong sáng — pur, sec - net, propre, vierge - soi-disant - apocryphe, invraisemblable - ám muội, có bóng râm, gây ra nghi ngờ, khả nghi, không đáng tin cậy, đáng nghi, đáng ngờ — douteux, louche, ombragé, suspect - ồn ào — bruyant - bình tĩnh, dễ chịu, thoải mái, yên tĩnh — calme, paisible, relaxant, reposant, reposé, tranquille - ầm ĩ, gây đổ vỡ — perturbateur, tumultueux - systématique - pragmatique, pratique - kafkaïen - fantasmagorique, surréaliste - khoẻ mạnh, trong tình trạng tốt — sain, solide - thô lỗ, thuộc tính cục mịch, đần độn — grossier, lourdaud, mufle - nhám, ráp, thô, thô thiển — grossier, rêche, rude, rugueux, vulgaire - hết sức ngu xuẩn, không nhạy cảm, rất lớn — épais, fruste, grossier - régulier - sans rapport - bien vu - có tiếng xấu, ô nhục, tai tiếng — abominable, de mauvaise réputation, infâme, notoire - conciliable - quyết tâm — déterminé, résolu - présentable - responsable - bổ ích — qui vaut la peine - hùng hồn — oratoire - excitant, palpitant, vibrant - giàu có, tồi tệ — aisé, dans la gêne, fortuné - sung túc — aisé - pauvre - khánh kiệt — à sec, fauché, fauché/fauchée, fauché comme les blés - nghèo túng, thiếu thốn — indigent, nécessiteux, sans ressources - cạn túi, không một xu dính túi — sans le sou - sang trọng, xa hoa, xa xỉ — luxueux, opulent, somptueux - khỏe mạnh — robuste - lực lưỡng, rắn chắc, vạm vỡ — costaud, fort, musclé, robuste, solide - arcadien, bucolique, rustique - périlleux - chính là mối hiểm họa, hiểm hoạ, mạo hiểm, nguy hiểm, độc hại — dangereuse, dangereux, malsain, périlleux - cực kì nguy hiểm, muốn tự tử — autodestructeur, suicidaire - khác nhau — varié - tương tự — même, semblable, similaire - có mùi vị hạnh nhân, gàn dở, người điên, rối loạn — au goût de noisette, aux noisettes, cinglé, détraqué, folle, fou, maboule - maniaque - chế nhạo, mỉa mai — mordant, sarcastique - nhăn nhở — ironique, sardonique - châm biếm, chế nhạo, có sự nhạo báng — satirique - không thỏa mãn — insatisfaisant - thuộc thất vọng — décevant, déce- vant, décevante - làm ra vẻ mô phạm — pédant, pédante - érudit - attrayant - ích kỉ — égoïste - égoïste - érogène, érotogène - hợp vệ sinh — hygiénique - étranger - sérieux - nhẹ dạ, phù phiếm — frivole - tinh quái — espiègle - nghiêm trang — posé - ouvert - khêu gợi, thích ve vãn tán tỉnh — coquet, flirteur - gợi tình — érotique, sensuel - risqué - libidineux - lubrique - dường như, xuất hiện trước công chúng — avoir l'air, avoir l'aspect - apparaître, sembler - chìa ra, chỉ bảo, cho xem, dạy, xoè ra — exhiber rapidement, faire voir - khoe khoang, phô trương, sự khoe khoang, sự phô trương — faire étalage, faire le fanfaron, fanfaronner, parader, prendre de grands airs, se donner des airs, se pavaner - tinh mắt — au regard perçant - đầy ý nghĩa — significatif - không quan trọng — insignifiant, insignifiante, négligeable - pur et simple - élémentaire, essentiel, fondamental - compliqué - phức tạp — complexe, compliqué, com- pliqué, tortueux - flagorneur - chỉ có một — unique - có năng lực, giỏi, gọn, khéo léo, khéo tay, tài giỏi, thành thạo, thạo, về mặt chuyên môn — adroit, capable, compétent, expert, habile, très bien/bon - mượt, nhẵn, trơn - gập ghềnh — accidenté, cahotant - tìm lại được — récupérer - raffiné - stable - chắc chắn, chắc nịch — ferme, solide - alerte - hoạt bát, sôi nổi — vif - vững chắc — stable - chao đảo — bancal, branlant, vacillant - không thắng được, thua — perdre, se faire battre - variable - ngay ngắn, phẳng, thẳng — raide - bền, chắc chắn, kiên cố, mạnh, nặng, rõ rệt, vững — puissant, violent - faible - kiên trì — entêté, tenace - bướng bỉnh — têtu - insoumis, rebelle, récalcitrant - thành công — couronné de succès, gagnant, réussi - không hài lòng, nản lòng, thất vọng — allonger, deçu, déçu, frustré, insatisfait - đủ — assez, suffisamment, suffisant - không đủ — insuffisamment, insuffisant - không đủ — trop petit - hạ mình, ra vẻ kẻ cả — condescendant - haut - supérieur - xuất sắc — excellent - tốt lành, vừa ý, đảm đang, đúng — beau, bon, dévoué, très bien - bon marché, minable - có lãi — d'affaires - tầm thường — médiocre - chi nhánh — accessoire, filiale - cúng — donner - gây ngạc nhiên — surprenant - susceptible - empathique - anachronique - systématique - ngọt ngào — succulent - nặng — gros - incontrôlé - giáng cấp, giáng chức — dégrader, reléguer, rétrograder - tằn tiện, tiết kiệm — économe, économique, frugal - bẩn thỉu — sale - giữ lại, níu kéo, tịch thâu, đình bản — contenir, garder, interdire, retenir - croquant - giòn, khô cứng — crépu, croustillant - sắp xếp, tổ chức — organiser - bất cần đạo lý — cynique, misanthropique - đáng tin cậy — de confiance, digne de confiance, fiable, fidèle - tiêu biểu — représentatif - thể hiện sự kính trọng — honorer, respecter - libérer - giúp đỡ — utile - không có hiệu quả, vô ích — futile, vain - commercial - sans valeur - changeant, inconstant - có thể thay đổi/biến đổi — variable - itératif, réitératif, répétitif - ngột ngạt — étouffant, mal aéré, renfermé - có ác ý, dữ dội, giận giữ, hung tợn và giận dữ, mãnh liệt, tàn bạo, độc ác — acharné, cruel, féroce, sauvage - inique - quản lý — contrôler, modérer - ấm, âm ấm, chỉ hơi ấm, hờ hững, nhạt nhẽo — tiède - affecter, feindre, minauder - expier, faire pénitence, subir sa peine - đạt được — accomplir, arriver à, atteindre, réaliser, réussir - commencer - carotter - giũ nhẹ cái gì cho nó thành một khối xốp dày, làm hư hại — bâcler, faire bouffer, gâcher, hérisser, merder - trahir, vendre - có lợi cho sức khoẻ — salubre - offensant - reconnaître - hẹp, hẹp hòi — borné, étroit, étroite - xúc tiến — appuyer, encourager, promouvoir, pro- mouvoir - aider, contribuer - ủng hộ — aider, encourager, soutenir - buồn cười, lố bịch, ngớ ngẩn, thiếu đứng đắn, vô lý — absurde, dérisoire, grotesque, insensé, ridicule - imbécile, niais, stupide - idéologique - bịp bợm, lừa dảo — duper, escroquer, rouler - hành hạ — persécuter - vật lộn với khó khăn, xoay xở để sống, đối phó — débrouiller, s'en tirer, se débrouiller - hạ cố — daigner - servir - kiểm soát, tự cao tự đại — donner de grands airs, jouer la comédie, traiter avec arrogance - mener une vie, vivre - faire - lang thang, lảng vảng, luẩn quẩn, đi lang thang — atermoyer, flâner, paresser, traînasser, traîner - có ý nghĩa quan trọng — avoir de l'importance, importer - khớp, phù hợp, phù hợp với — être similaire - contrôler, vérifier - dépendre - giống, giống với, trông giống — ressembler, ressembler à, se ressembler - chimérique - vượt quá — dépasser - đủ để đáp ứng — effectuer, exécuter, fabriquer, faire l'affaire, ficher, suffire, suffire à - servir - hoàn thành, làm hài lòng, sống theo, thỏa mãn, thực hiện, đáp ứng — combler, honorer, remplir, répondre, satisfaire, vivre en accord avec - compenser, contrebalancer, égaliser - hơn, trội hơn — exceller, surpasser - có ảnh hưởng — s'exercer - affecter, atteindre, toucher - maintenir, rester dans un certain état, tenir - hài hoà, phù hợp — concorder, convenir, harmoniser, s'accorder, se mettre d'accord, se mettre en harmonie - refuser - đền bù — annuler, compenser, contrebalancer, neutraliser - địa phương — du quartier, local - avoir sa place - có liên quan với — aller avec, avoir sa place, être à sa place - ajouter - vendre - technique - bệ, giá, khung — piédestal, socle, support - sournois, vulpin - messianique - thuộc văn hóa — culturel - abri, abri antiaérien, abri souterrain, blockhaus, casemate - expiatoire - draconien - hégélien - changement - cái gì quý, của quý — joyau, trésor - Veau d'or - vật lưu niệm, đồ lưu niệm — keepsake, livre d'étrennes, relique, souvenir - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum - asile, havre - côte - chuyện vặt, không quan trọng, đồ vặt — bagatelle, broutilles, nullité, rien - poids - esprit - sorte - sự làm phim hoạt hình, tính linh hoạt — animation, brio, entrain, vivacité - sự sốt sắng — alacrité, empressement - sự hăng hái — énergie, vigueur - esprit, esprit d'à-propos - tình đồng chí — camaraderie - khả năng thích nghi — adaptabilité - impression - figure - sự duyên dáng — aura, beauté, charme, joliesse, magnificence, ostentation - attractivité - magnétisme animal - charisme - sự quyến rũ tình dục — charme sensuel, désirabilité, séduction, sex-appeal - sự xấu xí, đáng sợ — laideur - thiếu sót — défaut, imperfection, tache - khả năng học hoặc làm việc gì dễ dàng — facilité - sự khó khăn — difficulté - hic, os, problème - tình trạng tương thích — compatibilité - sự đồng dạng — analogie, concordance, conformité, congruité, identité - incompatibilité - incompatibilité - sự hợp, sự thích hợp — admissibilité, convenance, justesse, opportunité, pertinence - tính sẵn sàng — disponibilité, maniabilité - éthique, éthos - hương vị — air, ambiance, atmosphère - note - chất lượng — de qualité - sở trường — excellence - tính trang nghiêm, trịnh trọng, vẻ oai nghiêm — majesté, noblesse - absoluité - ressemblance, similarité - homologie - concordance, parallélisme, ressemblance - uniformité - homogénéité - nét tương tự, sự giống nhau — ressemblance, similitude - sự khác nhau — désaccord, différence - mất thời gian — tolérance - sự khác nhau — dissemblance, dissimilitude - sự đa dạng, sự đa dạng hóa — diversité, variété - changement - fumée - tình đoàn kết — solidarité - tính phức tạp, tình trạng phức tạp, điều phức tạp — complexité, complication - sự thường xuyên — régularité - organisation - tính không đều — irrégularité - paralysie spasmodique, spasticité - bất ổn định — déséquilibre, instabilité - không thay đổi, sự kiên định, sự ổn định, sự vững chắc, đều — équilibre, immuabilité, immutabilité, régularité, stabilité - tiện nghi — avantage, commodités - admissibilité, plausibilité - exotisme - endémisme - originalité - fraîcheur - académisme, scolastique - exactitude, précision - sự chính xác, sự đúng đắn, tính chính xác, tính đúng đắn — exactitude, précision - sự không chính xác, tính không chính xác — imprécision, inexactitude, infidélité - imprécision - tính thanh lịch — élégance, raffinement - pompe, splendeur - tầng lớp — classe - camelote, friperie - sự trong sáng, tình trạng rõ ràng — clarté, transparence - clarté - sự mơ hồ — imprécision, vague - sự đúng đắn — droiture, probité - droiture, honnêteté, probité, rectitude - lòng mộ đạo — dévotion, piété - sự sùng đạo — dévotion, piété - dévotion, piété, piétisme - sự sùng đạo — piété - irréligion - sự dã man, sự tàn bạo, tính hung bạo — atrocité, barbarie, bestialité, brutalité, cruauté - sự tàn bạo, sự xấu xa, tình trạng dã man, đầy ác ý — agressivité, barbarie, bestialité, cruauté, férocité, méchanceté, sauvagerie - không nao núng, sự tàn nhẫn — implacabilité - altruisme - entreprise, initiative - compétitivité, lutte - mưu mẹo, sự khéo léo, sự mềm mại — délicatesse, finesse - lương tâm - chủ nghĩa anh hùng — force, héroïsme, vaillance, valeur - assiduité, persévérance - sự liêm chính — incorruptibilité - apparence trompeuse, spéciosité - chủ nghĩa dân tộc, tinh thần yêu nước — nationalisme, patriotisme - naïveté - amour-propre, dignité, respect de soi - tính hay khoe khoang — orgueil, vantardise - hybris - sự đặc sắc — piquant, verve - sự bình tĩnh, sự điềm tĩnh — calme, tranquillité - sự lễ phép — considération, déférence, estime, respect - grossièreté - nouveauté - fraîcheur - décomposition, moisissure - la foire aux vanités - vẻ duyên dáng — grâce - cường quốc, lực, Nguồn điện, sức mạnh — force, puissance - chịu đựng gian khổ, cường tráng, sức bền chắc, sự khỏe mạnh — robustesse, vigueur - courage, cran - sức chịu đựng — endurance, résistance - lực, sức bền, sức mạnh — force - cường độ, tính tập trung — intensité - cơn cuồng bạo, tính dữ tợn, tính hung ác — férocité, fureur, furie, rage, violence - point névralgique, talon d'Achille - sự hiện đại, tính chất hiện đại — modernisme, modernité - continuité, persistance - bền, sự lanh lợi, sự mau, sự nhanh, sự nhanh chóng, tính chất chắc chắn — promptitude, rapidité, vitesse - instantanéité - tính mau lẹ — promptitude - proportion - effet externe, externalité - bagou, désinvolture, facilité de parole - tầm vóc lớn — contenance, masse, volume - mênh mông, rộng lớn, sự khổng lồ, sự rộng lớn, sự to lớn — énormité, grandeur démesurée, immensité - quantité - sự chật hẹp, sự không đủ, sự nghèo nàn, sự nhỏ hẹp — exiguïté, insuffisance, maigreur - sự dồi dào — corne d'abondance, profusion, richesse, surabondance - manque, pénurie - profusion, surabondance - số thặng dư, số thừa — surplus - sự quá thừa — inutilité, pléthore, superflu, superfluité, surabondance, surplus - giới hạn — frontière, limite, restriction - phạm vi — domaine, étendue, portée - các ranh giới — limites - dispositif, horizon - giá cả, giá trị — utilité, valeur - valeur - bonté - bien-être - xa xỉ — somptuosité - tính hữu dụng — utilité - sự vô ích, sự vô nghĩa — futilité, inutilité - tính khả thi — faisabilité - năng lực — compétence - vật quí — actif, atout, avantage, plus - sự thuận lợi, tính hấp dẫn — avantage, plus - sự tán thành — faveur - lợi ích, lợi lộc, lợi nhuận - rentabilité - préférence - đặc quyền — privilège - main verte - intérêt collectif, intérêt commun, intérêt public - sự bất lợi — désavantage, dommage - limitation, restriction - défaut - perte - cái giá — coût, prix - mặt hạn chế — inconvénient - importance, intérêt - importance, portée - tầm quan trọng — poids - sự ngu dại — aliénation, aliénation mentale, aliénisme, bêtise, niaiserie - quyền lực, sức mạnh — force, pouvoir - puissance - sự sinh động — couleur, éclat, vivacité - ảnh hưởng, sự ảnh hưởng — influence - pression - bagnole, caisse, roues - efficacité - tính có hiệu quả — efficacité, efficience, rendement - forme - tình trạng không quyền hành — impuissance - amas stellaire, être plein d'illusion, poudre magique, stardust - tính không hoà tan — insolubilité - đùi — cuisse - place - astuce, finesse - lẽ thường — bon sens, gros bon sens, jugement, jugeote, réalisme, sens commun, sens des réalités - sự cẩn trọng — circonspection, prudence - circonspection, prudence, soin - trí thông minh - esprit - cách cư xử xảo quyệt, mánh khóe, nhanh nhẹn, sự khéo léo, sự láu cá, sự lừa đảo, sự ranh mãnh, sự tinh quái, tính xảo trá — finesse, fourberie, ruse, sournoiserie - génie, magie, sorcellerie - ciel, paradis - initiative - coordination - tính đa tác dụng — souplesse - sự khéo tay — adresse, dextérité - compétence, technique - efficacité - coutume, habitude, mœurs - convention, règle - câu đố, điều bí ẩn, điều bí mật — devinette, énigme, mystère - tình trạng khó xử — dilemme, embarras, entre l'arbre et l'écorce, entre le marteau et l'enclume, expectative, perplexité - khó khăn — difficulté - vấn đề khó khăn — difficile, ennuis - aide, soutien, support - nơi nương tựa — attache, pilier, planche de salut - fruit défendu - appât, leurre - sự thay thế — remplaçant, remplaçante, substitut - attention - sous-évaluation - point de non retour - sự đánh giá cao — appréciation, jugement - haute couture - mốt nhất thời — tocade, vogue - contreculture - identification - giả khoa học — pseudo-science - sự lựa chọn, sự quyết định — alternative, choix, option - clé - lueur - mœurs - monde, réalité - monde réel - déjà-vu - nourriture - question - condition, considération - stimulant - nuisance, personne désagréable - agacement - gánh nặng — boulet, devoir, fardeau, poids, poids écrasant - muse, source - essence - apparence, surface - tout - unité - lòng — coeur, cœur - ý nghĩa — signification - importance - bản chất, hạt nhân, lý do chính, nhân, phần cốt lõi, trọng tâm — cœur, essence, essentiel, fond, noyau - valeur - tiêu chuẩn — norme - gương — exemplaire, exemple, modèle - fantasmagorie - mẫu hình, nguyên mẫu — image, paradigme, prototype - sự mường tượng trước, sự nếm trước — avant-goût - démonisme, satanisme - văn hóa - kiến thức, sự học rộng, việc học — connaissance, encyclopédisme, érudition, savoir - direction - esprit, tendance - appel, cri, visite - sự tin mù quáng — bigoterie, dogmatisme - sự cuồng tín — fanatisme - chủ nghĩa bảo thủ — conservatisme - réaction - văn học - nuance - vấn đề nan giải — noeud, point crucial - từ thông dụng — buzzword, mot á la mode, mot à la mode, mot en vogue - abracadabra - chuyện nhảm nhí — connerie, foutaise - marque, trace - politique extérieure, politique intérieure - bài giải, lời giải, lời giải đáp - sự nói nhẹ đi — affirmation en dessous de la vérité, litote, minimisation - lời chế nhạo, sự châm biếm — ironie, sarcasme, satire - conclusion comique - bon, bon-mot, mot - affaire - charade, devinette, énigme - vẻ thông thái rởm — pédanterie - tài hùng biện — bien-dire, éloquence - charabia, jargon - archaïsme - thuật diễn thuyết — art oratoire, élocution - emphase - technobabble - tính ngắn gọn — concision - ambages, circonlocution, périphrase - pléonasme - phép ẩn dụ — comparaison, métaphore - lời nguyền rủa — blasphème, gros mot, juron, malédiction - blasphème, injure, juron - sự đồng ý — assentiment, consentement - sự tiết lộ, sự vạch trần, điều làm cho tỉnh ngộ, điều được tiết lộ — dévoilement, révélation - allusion, insinuation, sous-entendu - voix - patronage - arrangement équitable - justice poétique - récompense - cú sốc, sự choáng váng, tình trạng cực kì yếu đuối - sự bất hạnh, tai nạn — accident, mésaventure - sự chết hay hành hạ vì đạo — martyre - sự cắt rời — rupture - accident, incident, mésaventure - thảm kịch, thiên tai — calamiteux, catastrophe, drame, malheur, tragédie - Épiphanie - destinée, sort - sự sửa sang — amélioration, avance - débâcle, désastre, échec - sự điều chỉnh — adaptation, ajustement, arèglement, réglage - dịp đặc biệt — événement, occasion - cas d'urgence - crise - chute - enfer, feu - sự làm hư hại — détérioration, dommage, ébranlement, mal - cuộc cách mạng hoàn toàn — bouleversement, révolution - sự thoái trào, sự đi xuống — contretemps, raclée - déchéance - antagonisme, conflit - distance - sensibilité - sự bố trí, sự sắp xếp — arrangement, mise en ordre - tầng lớp thượng lưu — association - surpeuplement, surpopulation - foule, gens, masse, masses - tầng lớp trung lưu — bourgeoisie, classe moyenne - communauté - nền văn minh, sự khai hóa, văn hóa — civilisation, culture - génération, multiplication, reproduction - nhiều thứ, đủ loại — assortiment, varia - courant, cours - lập thể — cubisme - khoảng cách - niềm hạnh phúc thần tiên, nơi lý tưởng, thiên đường — ciel, paradis - cachette - nơi ẩn náu — refuge - số mệnh, số phận hoặc tương lai — destin - fils, logos - người nhát gan — froussard, lâche, poltron, poltronne - chuyên gia — connaisseur, expert, instruit - người da đen — nègre, négresse - Tom, Uncle Tom (en) - white trash - cu li — coolie - indien - matelot anglais - pom - Mickey - anglo-américain - boche, fritz - cố vấn, người tư vấn — conseiller, conseillère, expert-conseil, experte-conseil, informateur - kẻ đáng ghét, người ngu ngốc — bâtard, fils de putain, fils de pute, nique ta mère - autorité, expert - amant, mec, petit ami - bọn du côn, tên lưu manh, thằng du côn — brute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyou - bé — bébé, nourrisson - người sưu tầm — collecteur, collectionneur, collectionneuse - người từ chối nhập ngũ vì cho rằng điều đó trái với lương tâm — objecteur de conscience - bleu - kẻ đồng tính luyến ái — allosexuel, homo, homosexuel - rustaud, rustre - kafir, kâfir - soleil - machine - nhà soạn nhạc đại tài — maestro, maître - bạn cùng chơi — camarade de jeu, compagne de jeu, compagnon de jeu - force, pouvoir - avorton, freluquet, nabot - shiksa - kẻ phạm tội — eresse, pécheur - chính khách — femme d'État, homme, homme d'État - tổng phí — budget, charge d'exploitation, charges d'exploitation, coût d'exploitation, coût de fonctionnement, coûts d'exploitation, dépenses d'exploitation, dépenses de fonctionnement, frais, frais d'exploitation, frais de fonctionnement, traitement - revenus annexes - mất mát, số tiền bị mất — perte - sauvegarde - menue monnaie, petite monnaie - consommation ostentatoire - sự làm xấu đi — corruption, détérioration - sự phát triển, sự tiến triển — développement, évolution - malabsorption - épanouissement - apogée, maximum - không có gì, số không, zêrô — nul, rien, zéro - ne rien branler - lượng cực tiểu, tối thiểu — minimum - poignée - dấu hiệu lờ mờ, một chút, một thoáng, ý ám thị — soupçon, trace - đợt — lot, paquet, tas - millions - espace - base - passerelle, pont - détail - échelle - sự thăng bằng, thăng bằng, trạng thái cân bằng — équilibre - tình bạn, tình hữu nghị — amitié - khủng hoảng — crise, situation critique - élément - environnement - équilibre - inclusion, inscription - rejet - statu quo - état sauvage, nature - tột đỉnh, tột độ, đỉnh cao nhất, đỉnh cao nhất của thành công, đỉnh điểm — apogée, comble, point culminant, sommet - tình hình — cas - cấp bậc, địa vị xã hội cao — position, prestige, statut - địa vị — place, position, situation - titre de champion - priorité - importance secondaire - cuộc sống — vie - mệnh lệnh — ordre, ordre social - paix - tình trạng hỗn loạn, tình trạng vô chính phủ — anarchie - chaos, sự huyên náo — chaos, pagaïe, vacarme - incident - agitation, bouleversement, turbulence - chiến tranh lạnh — guerre froide - sự bất đồng — désaccord - quyền tự do, sự giải phóng, sự tự do, tình trạng tự do — liberté - quyền tự trị — autonomie - polarisation - sự bế tắc — impasse, point mort - urgence - point critique, situation critique - dire straits - énergie - difficulté, problème - difficulté, situation embarrassante - stress - problème - sự công nhận, sự nhận ra — reconnaissance - sự cách ly, sự cô lập — isolation, isolement, solitude - sự cải tiến — amélioration - développement - sự không dùng đến — abandon, désuétude - rénovation - tầm quan trọng — grandeur, importance - tầm quan trọng — emphase, importance, insistance - uy tín — prestige - sự khuyết danh — anonymat, anonymat en ligne, anonymie, anonymité - danh tiếng, sự lừng lẫy, tiếng tăm — bonne réputation, célébrité, gloire, nom, renom, renommée - renommée, réputation - danh tiếng, thanh danh — renommée, réputation - danh tiếng — renommée, réputation - abjection, humiliation - sự suy đồi, thời kỳ suy đồi — décadence, dégénérescence - uy lực — ascendant, prédominance, suprématie - sự thống trị, uy quyền tối cao, uy thế, địa vị thống trị — domination, maîtrise, suprématie - prépondérance - fléau - những nỗi khốn khổ, tình trạng khốn khổ, tình trạng nghèo đói — malheur, misère - urgence - sức ép — nécessité, pression, urgence - sự tràn lan — infestation - sự nguyên vẹn, tính toàn vẹn — intégralité, unité - tính chất đầy đủ — intégralité, plénitude, totalité - tính trọn vẹn — intégralité, totalité - sự không hoàn hảo — défectuosité, imperfection - hamartia - vận mệnh, định mệnh — chance, destin, destinée, sort - sự phát đạt — prospérité - réussite - tai họa, thảm họa — catastrophe, désastre - échec - triển vọng, viễn cảnh — perspectives, perspectives d'avenir - cơ hội, sự có khả năng — chance, occasion, possibilité - chance, jour - faire table rase, tabula rasa - impureté - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit - plein emploi, plein-emploi - prospérité - sự giàu có, sự phong phú — aisance, opulence, richesse - argent, mammon, veau d'or - nghèo, sự nghèo đói, tình trạng thiếu thốn - besoin, indigence, misère, mistoufle, mouise, paupérisme, pauvreté - hygiène - sự sạch sẽ — propreté impeccable - sự gọn gàng, sự phục tùng, trình tự — ordre - bẩn, vết bẩn ghê tởm — crasse, saleté - sự bẩn thỉu, tính bần tiện — caractère sordide, saleté - cadre, contexte - domaine, milieu, réalité, sphère - compétence, ressort - khắc nghiệt — inclémence, mauvais temps, rigueur - không khí — atmosphère - ambiance - sécurité - sự an toàn — sécurité - paix - sự bảo vệ — protection - danger - danger - danger immédiat - rủi ro — danger, risque - mối đe dọa, nguy cơ, sự đe dọa, vật gây nguy hiểm — danger, menace - fitness - illumination, lumière - hòn đá phù thủy, đá tạo vàng — pierre philosophale - impureté - vật nhỏ — atome, corpuscule, molécule, parcelle, particule - bụi — poudre, poussière - rác thải — chute, déchet, déchets, matériau perdu - époque moderne, temps modernes - obscurité, ténèbres - jour du Jugement dernier, jugement dernier - heure - années - thời điểm thích hợp — heure, moment, temps - chốc lát, một phần của giây — en moins de deux, fraction de seconde - génération, multiplication, reproduction[Domaine]
-