Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.795s
au fond, essentiellement, foncièrement — fundamentalt, grunnleggende, i alt vesentlig, i grunnen, innerst inne, på bunnen, prinsipielt - avec simplicité, ne...que, seul, seulement, simplement — akkurat, bare, blott, enkelt, ganske enkelt, ingen andre enn, kun, simpelthen, utelukkende - automatiquement, machinalement — automatisk - de façon alarmante, horriblement — skremmende - beaucoup, immensément, vastement — enormt, veldig - grossièrement — grovt, kraftig - sensiblement — betydelig, merkbart - pur — rein - à peu près, approximativement, à première vue, disons, en gros, env, environ, peu ou prou, plus ou moins, presque, quelque, quelque chose comme, vers — ca., cirka, der omkring, et stykke på vei, i nærheten av, litt, mer eller mindre, nærmere, nesten, noe, omkring, om lag, omtrent, rundt, sånn omtrent, skal vi si, tilnærmet - relatif - absolument - absolument, complètement, complèt- ement, d'autant plus/mieux, de loin, entièrement, jusqu'à l'os, jusqu'à la moelle des os, jusqu'au bout des ongles, jusqu'au cou, jusqu'aux oreilles, jusqu'aux os, parfaitement, pleinement, totalement, tout, tout à fait — absolutt, aldeles, aller-, fullkomment, fullstendig, fullstendig, helt, helt, så mye, totalt, tvers igjennom - exclusivement — eksklusivt, med enerett - absolument - parfaitement - imparfaitement — mangelfullt, ufullkomment - à fond, complètement — fullt, helt, i fulle drag, i rik/full monn - ne, seulement, uniquement - vorace - ne, uniquement - bien - bien - bien - bien - bien - bien - avantageusement — fordelaktig - abondant — rikelig - substantiellement — betydelig, rikelig - bien - bien - bra, godt - bien - abondant, exubérant — overdådig, overstrømmende, sprudlende - gravement, sérieusement, sévèrement — alvorlig, for alvor - avec malice, malicieusement — ertelystent, skjelmsk, slemt, uskikkelig - même - même - acceptable — akseptabel, antakelig, tilfredsstillende - constamment, continuellement, depuis, sans arrêt, toujours — alltid, stadig, støtt - toujours - de temps à autre, de temps en temps, occasionnellement, par intervalles — av og til, en sjelden gang, fra tid til annen, her og der, iblant, innimellom, med mellomrom, nå og da, noen ganger, sporadisk - conventionnellement - cependant, hue, malgré tout, néanmoins, pourtant, tout de même — dog, ikke desto mindre, samtidig - encore, entrée en vigueur de la présente loi, avant l', jusqu'alors, jusqu'ici — ennå, hittil, inntil nå, opptil nå, så langt - action, exploit, fait d'armes, performance, prouesse — bedrift, dåd, prestasjon - très, vraiment — ordentlig, riktig, veldig, virkelig - actif — aktiv, energisk, virksom - acrobatique, athlétique — akrobatisk - à l'instant — akkurat nå, i stad - en moins de deux, instantanément — momentant, øyeblikkelig - agile, souple, vif — behendig, frisk, kvikk, ledig, lett på foten, rapp, smidig, sprek - bientôt, tôt — tidlig - fréquemment — hyppig, ofte, stadig - rarement — sjelden - actif, en vigueur — aktiv, gjeldende, gyldig, i kraft - en soi, intrinsèquement - catégoriquement — med ettertrykk - réellement — trofast, virkelig - égalisation - bien entendu, bien sûr, naturellement — naturligvis, selvfølgelig, selvsagt - clairement — klart, skarpt, tydelig - entreprenant - avec simplicité, clairement, manifestement, simplement — klart, oppriktig, tydelig, umiskjennelig - apparemment, à première vue, en apparence — angivelig, etter alt å dømme, tilsynelatende, umiddelbart, ved et overflatisk inntrykk, øyensynlig - passif - expressément, spécifiquement — spesielt, uttrykkelig - fortuitement, heureusement — heldigvis, til alt hell - dossier - malheureusement, regrettablement — beklageligvis, dessverre, uheldigvis, ulykkeligvis - chronique - extraordinairement — ekstraordinært, usedvanlig - à l'excès, excessivement, trop — for, i urimelig grad, så, til overmål - tôt ou tard — før eller siden - à la fin, enfin, en fin de compte — da det kom til stykket, endelig, etter hvert, langt om lenge, omsider, til slutt, til slutt/sist - au pas de course, immédiatement, maintenant, promptement, sans hésiter, sur le coup, tout de suite — akkurat nå, en gang med, i rask marsj, i springmarsj, med én gang, nå, om et øyeblikk, omgående, på stedet, som et skudd, straks, umiddelbart, øyeblikkelig - désormais, maintenant - actuellement, désormais, maintenant, présentement - désormais, maintenant - désormais, maintenant - désormais, maintenant - directement - d'une manière inépuisable, infatigablement — uoppslitelig, utrettelig - adéquat, suffisant - rapidement — kjapt, raskt - pour le moment, provisoirement — foreløpig, for nå, inntil videre - insupportablement, intolérablement - abusivement - adroitement, habilement — behendig, dyktig, fingernemt/-ferdig - horriblement — grufullt, redselsfullt, skrekkelig - beaucoup, très — mye, stort, til min store... - drastiquement, radicalement — drastisk - du tout — i det hele tatt - certainement pas, en aucun cas, nullement — ikke i det hele tatt, på ingen måte, under ingen omstendigheter - réussite, succès — framgang, hell, suksess - exhaustivement - à plat, directement — flatt, utstrakt - indirectement - beaucoup — en hel masse, mye - échec, panne — brudd, fiasko - abruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coup — brått, bryskt - erreur — misforståelse - adroit — dyktig, fingernem/-ferdig - en conclusion, enfin, finalement, pour conclure — til sist/slutt - durablement - avantageux, favorable - omission - bêtise, bévue, bousillage, cafouillage, gaffe — bommert, brøler, flause, tabbe - bévue, faux pas, gaffe, gaucherie, solécisme — bommert, fadese - faiblement — matt, svakt, vagt - au hasard, au petit bonheur — på slump, tilfeldig, vilkårlig - à peu près, pratiquement, presque, virtuellement — bortimot, nær, nærmest, nesten, omtrent - principalement, surtout — først og fremst, hovedsakelig, overveiende - effrontément, insolemment - affectueusement, avec tendresse, naïvement, tendrement — hengivent, i den glade tro, kjærlig, ømt - ouvertement — åpenbart, utilslørt - indubitablement, sans aucun doute — uten tvil, utvilsomt - passivement — passivt - avec dédain, avec mépris, dédaigneusement — foraktelig, hånlig, med forakt/ringeakt, spottende - comiquement - mensongèrement - bizarrement, spécialement — merkelig, rart, underlig - rapidement — kjapt, raskt, rivende fort - catégoriquement, inconditionnellement — blankt, direkte, likefram, ubetinget, uten forbehold - à l'infini, à tout jamais, de façon intemporelle, éternellement, éternel- lement, pour toujours — evig, evinnelig, for alltid/evig, i all evighet, i det uendelige, i evighet, tidløst, uforanderlig - de façon permanente, en permanence, pour toujours — varig, vedvarende - provisoirement, temporairement — foreløpig, inntil videre, midlertidig - à l'improviste - continuellement, sans cesse — gjentatte ganger, til stadighet - marginalement - dangereusement, périlleusement — farefullt - énergétiquement, énergiquement — energisk - de façon concluante, une fois pour toutes — avgjørende, endelig, en gang for alle - d'un air affligé, déplorablement, lamentablement, tristement — sørgmodig, trist, usselt, ynkelig - loin - d'une façon exquise, délicatement — fintfølende, meget fint, raffinert, utsøkt - promptement, sans délai - promptement, rapidement, vite — fort, fort deg!, hurtig, kjapt, rask på!, raskt, skynd deg! - d'accoutumée, d'habitude, en règle générale, habituellement, normalement, ordinairement, usuellement — normalt, som oftest/regel, som regel, vanligvis - ces temps-ci, dernièrement, la dernière fois, récemment — i den seinere tid, i det siste, nylig - irrégulièrement — uberegnelig, ujevnt, uregelmessig - graduellement, petit à petit — gradvis - chez, par ici, voici — bortom, her, hit, innom - bien, qualifié — frisk, god, opplagt, riktig, vel - paisiblement — fredelig, fredfylt - avare, maigre, mesquin - comment - misérable — elendig, ussel, ynkelig - à l'intérieur — inne, innenfor - internationalement — internasjonalt, mellomfolkelig - frais, nouvellement, récemment — fersk, frisk, ny-, nylig - de nouveau, encore — én gang til, igjen - invariablement — alltid, konstant - mécaniquement - de préférence, préférablement — fortrinnsvis, helst - et alors - alors - après tout, mais enfin - régulièrement, systématiquement — alltid, gjennomført, konsekvent, systematisk - ainsi, non - astronomiquement - sans vie — død, livløs - typiquement — typisk, utpreget - globalement, universellement — globalt - sans précédent — uhørt, uten presedens, uten presedens/sidestykke - mystiquement - de la même façon, pareillement, semblablement — likeså, på liknende måte, på samme måte - secondairement - bon, correct, juste — rett, riktig - notablement, notamment — i sær, merkbart, særlig - intensivement — intensivt, intenst, sterkt - adéquatement, convenablement — passende - défectueusement - artificiellement - épisodiquement - extraordinairement, fabuleusement, fantastiquement — eventyrlig, fabelaktig, fantastisk - fiévreusement - approprié, convenable, pertinent, qualifié — egnet, god, passende, rett, riktig, skikket, slående, som passer for anledningen - inconcevablement - avec insistance, instamment - superficiellement — overflatisk - avec malveillance, méchamment — ondsinnet, ondskapsfullt, syndig - avec certitude, certainement, en effet, nettement, sûrement, tout de même — bestemt, definitivt, forhåpentligvis, javisst!, ja visst!, klart, med sikkerhet, naturligvis!, riktignok, så gjerne!, selvfølgelig, selvfølgelig!, sikkert, uten tvil, vel ikke, virkelig, visst - suffisamment — nok, tilstrekkelig - assez, comme il faut, en quantité suffisante, en suffisance, ni peu ni prou, ni trop ni trop peu, suffisamment, suffisant — nok, tilstrekkelig - insuffisamment - non - non - non - manipulation, manœuvre — håndtering, manipulering - aisément, facilement — enkelt, lett, med letthet, uten vanskeligheter - effectivement, réellement - artificieux, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournois — beregnende, glatt, listig, lur, mistenkelig, muffens, risikabel, sleip, slu, underfundig, utspekulert - à tout prendre, dans l'ensemble — alt i alt, i det store og hele, stort sett, under ett sett - éloquent, fluide — uttrykksfull, veltalende - d'une manière agitée, fiévreusement — opphisset, spent - à propos, au fait, soit dit en passant - complètement, entièrement, intégralement - incomplètement - exactement, précisément - effronté — frekk, vulgær - à partir de zéro - étroitement - comparativement, relativement — forholdsvis, relativ, relativt - facilement - considérablement, visiblement — tydelig, utpreget - avec sérieux, gravement, sérieusement — alvorlig, maurflittig, oppriktig - à la longue, à pic, à propos, à temps, au bon moment, en avance, en son temps et lieu, en temps et lieu, en temps utile, en temps voulu, pile — i god tid, i rett tid, i sin tid, når tida er inne - juste à temps — i grevens tid, i siste liten - attachant, attractif, attrayant, bandant, séduisant — attraktiv, behagelig, tiltalende, tiltrekkende - extemporanément - enchanteresse, enchanteur, envoûtant, fascinant, passionnant — betakende, fascinerende, fengslende, fortryllende, trollbindende - a contrario, à l'inverse, à l'opposé, au contraire, dans le sens contraire, en sens inverse, tout au contraire — derimot, tvert imot - affriandant, attirant - accort - à la lettre — til punkt og prikke - avec courage, bravement, courageusement — djervt, galant, iherdig, modig, ridderlig, tappert - profondément — dypsindig, dypt, inderlig, svært - impatiemment — utålmodig - patiemment — tålmodig - inconsidérément, stupidement — dumt, sløvt - d'une façon créatrice — kreativt - radicalement — grunnleggende, radikalt - avec scrupule, consciencieusement, religieusement, scrupuleusement — samvittighetsfullt, til punkt og prikke - exceptionnellement — eksepsjonelt, enestående, usedvanlig - purement, strictement — reint - proprement, soigneusement — nydelig, pent, sirlig - vigoureusement — energisk - distinctement — klart, skarpt, tydelig - parfaitement — glimrende, utmerket, ypperlig - magnifiquement, merveilleusement, superbement, terriblement — enestående, enormt, eventyrlig, fantastisk, fremragende, herlig, praktfullt - irréprochablement - avec affabilité — rolig og uforstyrret, uanfektet - avec modération, gravement — diskret, nøkternt - hardiment — dristig, tydelig - bien, gentiment — fint, nøyaktig - douillettement — hyggelig, koselig - épuisé - conformément - ingénieusement — begavet, drevent, kvikt - communément — allment, av folket, populært - intellectuellement - réaction — reaksjon - exagérément, excessivement - fièrement — hovmodig, praktfullt, prektig, stolt - solennellement — alvorlig, alvorstungt, høytidelig - maladroitement — klosset, klønet, trehendt, ubehjelpelig - grossièrement — grovt, rått, ufint - intensément — lidenskapelig, sterkt - spontanément — spontant, uoppfordret - affreux, atroce, horrifiant, horrifique, laid, terrible — fryktelig, redselsfull - craintif, effrayant, redoutable, terrible — engstelig, redd - méticuleusement — omhyggelig, pedantisk - menaçant, rébarbatif — avskrekkende, truende, uhyggelig - maladroitement — klosset, pinlig, ubekvemt - triomphalement — seiersstolt, triumferende - à faire frémir, à faire se dresser les cheveux sur la tête, cauchemardesque — hårreisende, nervepirrende, nifs, som i et mareritt, uhyggelig - régulièrement — regelmessig - qui donne le frisson, sinistre - redoutable — djerv, modig - idéalement, parfaitement — fullkomment, ideelt - puérilement — barnslig - macabre — makaber, sykelig - abusivement, improprement - attentivement — oppmerksomt - énormément — enormt, kjempemye, kolossalt - généreusement, libéralement — raust, rikelig, rundhåndet, sjenerøst, storsinnet - sans effort, sans peine — uanstrengt, ubesværet - en détail — i detalj, inngående - accomplissement, achèvement, clôture, enroulement — avslutning, fullførelse, komplettering - commodément — bekvemt, i passende avstand fra, like i nærheten av - inopportunément, malencontreusement - abstraitement - obstinément — hardnakket, steilt, stritt - victorieusement — seirende - avec sagesse, sagement — fornuftig, forutseende, klokt - imprudemment, stupidement — fjollet, latterlig, ufornuftig, uklokt - intelligemment — intellligent, vettug - intelligibilité, intelligiblement — forståelig, tydelig - aristocratiquement — aristokratisk - avec tact, diplomatiquement — diplomatisk - bérézina, bide, fiasco — fiasko - à une date indéterminée — i det uendelige, på ubestemt tid - avec raison, bien, convenablement, correctement, exactement, juste — korrekt, rett, rett ved, riktig - charitablement — mildt, overbærende - mollement — sløvt, tregt - impertinent — innbilsk, overmodig - à la hâte — forhastet, forkavet, hastig, i all hast, oppjaget, rask - satiriquement - librement — åpent, fritt, rikelig, utvungent - spirituellement — åndelig - faiblement, flou, indistinctement, vaguement — dempet, svakt, tåket, uklart, uskarpt, utydelig - immuablement - sporadiquement - étonnamment — forbløffende, utrolig nok - abondamment, copieusement, en abondance, profusément, richement — i rikelige mengder, med rund hånd, overdådig, rikelig, vidløftig - de façon ennuyeuse, fastidieusement — langsommelig, trettende - suprêmement — i høyeste grad - sensationnel, splendide — herlig, nydelig, praktfull, prektig - somptueux - courtoisement, poliment — dannet, høflig - ravissant — bedårende, henrivende - discourtoisement, grossièrement, impoliment — grovt, uanstendig, udannet, uhøflig - admirablement, louablement — prisverdig, rosverdig - agréablement — behagelig, fint, fornøyelig, hyggelig - désagréablement — ubehagelig - cordialement, de tout coeur — hjertelig, inderlig, jovialt, rikelig - aimablement, avec bonne humeur, avec grâce, gracieusement — elskverdig, godlynt, hyggelig, omgjengelig, varmt, vennlig - explicitement - de justesse — knepent, med nød og neppe - bienveillant — godhjertet, mild, vennlig - fidèlement — nøyaktig, trofast - optimal - anormalement — avvikende, unormalt - éternellement - agréablement, délicieusement — behagelig, deilig, fornøyelig, lekkert - affectueusement, naïvement — i den glade tro, kjærlig, ømt - en son for intérieur, intérieurement — i sitt indre, i sitt stille sinn - favorablement — positivt, rosende, velvillig - désavantageusement - mélioratif - d'un air pince-sans-rire, laconiquement — tørt - réduire - obligeamment - lugubrement - vaguement — uklart, utydelig, vagt - pompeusement — pompøst, svulstig - amélioration — bedring, forbedring, framskritt - amélioration, développement, progrès, promotion — framskritt, -gang, utvikling - avec ténacité, tenacement — innbitt, seig, sta - efficacement, expéditivement — effektivt, tiltalende - tragiquement - sinistrement — illevarslende - avec juste raison, avec raison - immodestement, impudiquement — dristig, uanstendig - irrésistiblement — uimotståelig - austèrement, avec sévérité, rigoureusement, sévèrement, strictement — alvorlig, barskt, hardt, stramt, strengt - impérativement - correction, rectification — korreksjon, korrigering, retting - immaculé, pur - férocement — blodtørstig, fælt, grusomt, vilt, voldsomt - assoiffé de sang, sanguinaire — blodtørstig - réforme — forbedring, reformarbeid, rehabilitering - embellissement - classiquement - obscurément — tilslørt, uklart, utydelig - hardi, intrépide — djerv, dristig, fryktløs, uten redsel - effroyablement - artistiquement — artistisk, kunstnerisk - en particulier, particulièrement, spécialement — eksepsjonelt, især, særlig, spesielt, utenom det vanlige - modernisation — modernisering, oppdatering - uniformément — ensartet, jevnt - continuellement - d'une manière flagrante — skrikende, utilslørt - dégradation, dépréciation - par excellence - courageux, intrépide — iherdig, tapper - esthétiquement - épouvantablement — forferdelig, frekt, skrekkelig - brave, valeureux — tapper - craintif — engstelig, redd - contamination, dégradation de l'environnement, pollution — forurensing, kontaminering - craintif, froussard, peureux, pleutre, poltron, trouillard — feig, forsagt, redd, umandig - pusillanime — engstelig, nervøs, sky - manqué de courage, pusillanime, timoré - abjectement, misérablement — elendig, ynkelig - arrogamment, avec arrogance — arrogant, hovent - audacieusement - avidement — begjærlig, ivrig - amoureusement - assidûment - astucieusement, avec sagacité — forutseende, klokt, skarpsindig - malicieusement - austèrement - avaricieusement, avec rapacité, avidement — begjærlig, grådig, grisk - avec bienveillance, bénignement, d'une façon bénigne — godslig, mildt - brusquement, sans ménagements — brått, bryskt, direkte, rett ut, utilslørt - grossièrement - généreusement - alertement, vivement — effektivt, friskt, kvikt, raskt, sprekt - continuellement, sans arrêt, sans cesse — endeløst, i ett sett, uavbrutt, uavlatelig, uopphørlig, ustanselig, uten opphør, utrettelig - interminablement - arrêté dans ses opinions, dogmatique - effrontément, négligemment — likegyldig, skjødesløst, slurvet - grossièrement - familièrement, sans cérémonie — dagligdags, folkelig, i dagligtalen, uformelt - avec calme, calmement - s'adapter — bearbeide, innrette etter, tilpasse - avec suffisance — rolig og tilfreds - très largement — allsidig, omfattende - avec concision, bref, brièvement, en résumé, en un mot, le fin mot de l'histoire — i korte vendinger, konsist, kort, kortfattet, kort sagt - cyniquement — kynisk - avec condescendance, d'un air condescendant — nedlatende - confusément — forvirrende, forvirret, rotet - conséquemment - de manière constructive, positivement — konstruktivt - calmement, cliniquement, froidement, nonchalamment — frekt, kjølig, nonchalant, overlegent, rolig - improbablement, incroyablement, invraisemblablement — ubegripelig, usannsynlig, utrolig - de manière crédible, plausiblement — fra pålitelig hold, pålitelig, troverdig - énigmatiquement, mystérieusement — gåtefullt, mystisk - innombrable — talløs, utallig, utallige - délicieusement — deilig, herlig - c'est possible — kan hende, kanskje..., kunne hende, muligens, tja - absurdement — meningsløst - coquettement, en manière de flirt — flørtende, kokett, lekende - ignoblement — gement, uverdig - détaillé — detaljert, utførlig - odieusement — motbydelig - en passant, hâtif, sans profondeur, superficiel — flyktig - abominablement, diaboliquement — djevelsk, jævlig, satanisk - bassement — foraktelig, usselt - diamétralement - avec application, avec soin — arbeidsomt, flittig - désagréablement — ubehagelig - de façon déshonorante, de façon indigne, honteusement, ignominieusement, sans gloire, sans honneur — flaut, skamfullt, skammelig, skandaløst, vanærende - au vu et au su de tous, candidement, ouvertement, sincèrement — åpenlyst, åpent, for å si det som det er, oppriktig - impartialement - loyalement — lojalt, trofast - déloyalement, infidèlement — illojalt, ukollegialt - proportionnellement — forholdsmessig, i rimelig forhold til hverandre, proporsjonalt - respectueusement — ærbødig, med respekt - irrespectueusement — uærbødig, uten respekt - dogmatiquement — dogmatisk, firkantet - central - rêveusement — drømmende, i drømme - avec beaucoup d'enthousiasme, avec extase — ekstatisk, henrykt, med vill begeistring - étrangement — nifst, uhyggelig - efficacement - efficacement - vague — bølge - égoïstement — egennyttig, egoistisk - éminemment - régulièrement - éruditement - évasivement — avvisende, ubestemt, unnvikende - régulièrement — regelmessig - inégalement — ujevnt, ulikt - de façon exorbitante, démesurément — urimelig - proprement - cher, coûteusement - exponentiellement - adoucissement, soulagement - détente - libéralisation - familièrement — fortrolig, intimt, velkjent - fanatiquement — fanatisk - irréprochablement — feilfritt, uklanderlig, ulastelig - indolemment - inflexiblement — ubøyelig, urokkelig - vigoureusement — kraftfullt, krampaktig - bourgeonner - formidablement - caractéristique, distinctif, typique — karakteristisk, særegen - gloutonnement - avec splendeur — praktfullt, strålende - gratuitement - douloureusement - grotesquement — grotesk - de mauvaise grâce — motstrebende, -villig - clair — lyse- - harmonieusement — harmonisk, samstemt - imprudemment — mindre veloverveid, uklokt - témérairement — hensynsløst, uforsiktig - sans pitié — brutalt, hjerteløst - héroïquement — heltemodig, heroisk - hideusement — grufullt, motbydelig - hygiéniquement — hygienisk - ligue, unification, union — forbund, forening, samling, union - réunification, réunion — gjenforening - paresseusement — dovent, uvirksomt - dérangement, interruption, perturbation, rupture — avbrytelse, forstyrrelse, forstyrring, oppbrudd, sammenbrudd - impérieusement - avec impertinence, effrontément, impertinemment, insolemment — frekt, nesevist, uforskammet - impétueusement, impulsivement — impulsivt, overilt, ubesindig - absolument, exactement, parfaitement, pile, précisément, précises, tapantes, tout à fait - imprudemment — ubetenksomt, uklokt - incomparablement — enestående, makeløst - discrètement - désinfection - indolemment - laborieusement - ingénieusement — genialt, sinnrikt - fondamentalement, par nature — i grunnen, medfødt - inopportunément - opportunément — beleilig - insidieusement - simplifier — forenkle, skjære gjennom - ardemment — bitende, ivrig, skarpt - laborieusement — møysommelig, tungt - languissamment — slapt, sløvt, tregt - langoureusement - obscènement - grotesquement, ridiculement — helt urimelig, komisk, latterlig, meningsløst, sinnssvakt - avec indulgence, complaisamment, indulgemment — lemfeldig, mildt, skånsomt - coordonner, organiser — arrangere, organisere, sørge for - net, propre — rein, reinslig, strømlinjet, velformet - immaculé — plettfri, rein, skinnende rein - lugubrement - majestueusement — majestetisk - exploitation, représailles — anvendelse, rovdrift, utnyttelse - doucereusement - maltraitance, mauvais traitement, sévices — dårlig behandling, mishandling - persécution — forfølgelse - chasse aux sorcières - impitoyablement, inexorablement, sans pitié, sans pitité — hensynsløst, hjerteløst, nådeløst, ubarmhjertig - maccarthisme, maccarthysme - abasourdissant, stupéfiant - minutieusement — i minste detalj, meget omhyggelig, utførlig - miraculeusement — mirakuløst, som ved et under - translucide — gjennomskinnelig - misérablement — bedrøvelig, elendig, usselt - évasion du réel — eskapisme, virkelighetsflukt - de façon monotone — ensformig, monotont - turpide - laiteux — melkeaktig, melkehvit, uklar - mesquinement - astucieux, avisé, fin — gløgg, lur, skarp, spiss - près - objectivement - obséquieusement, servilement — krypende, servilt, underdanig - avec opulence — overdådig, stor overflod - avec ostentation — brautende, prangende - enveloppant - intime, proche — fortrolig, hjerte-, nær - pertinemment - flegmatiquement - sentencieusement - pitoyablement — sørgelig, ynkelig - en vain — meningsløst, uten mål og mening - prétentieusement - simplement - joliment — nett, nydelig, pent - prosaïquement - chétivement, juste — pyset - bizarrement — merkelig, rart, underlig - calmement, paisiblement, placidement, sereinement, silencieusement, tranquillement — avklaret, fredelig, fredfylt, i all stillhet, med sinnsro, rolig, stille, stillferdig - achever, compléter — avslutte, fullføre, komplettere - justement - honorablement, respectablement — ærefullt, respektabelt - respectueusement — ærbødig - vigoureusement — robust, sterkt - spacieux — romslig - gêné - à l'aise, confortable — behagelig, bekvem, komfortabel - inquiétant - sensuellement, voluptueusement — sanselig, sensuelt - sensuellement — sensuelt - sereinement — avklaret, fredelig - proportionnel, relatif - rapidement - démocratique - fréquent - général - basal, de base — normal-, standard - habilement — dyktig - exceptionnel, particulier — enestående, særlig, usedvanlig - sjelden, uvanlig - exceptionnel — sjelden, uvanlig - habituel — vanlig - accoutumé, habitué, habituel, traditionnel — vanlig, vant - du commun — alminnelig, folkelig, vanlig - sordidement — lavsinnet, snusket - particulier — bestemt, særlig, spesiell - respectif — hver sin, respektiv - distinct, séparé — atskilt, særskilt, separat - expressif — uttrykksfull - pince-sans-rire, sans expression — uttrykksløs - rigoureusement, strictement — stramt, strengt - superlativement - furtivement, subrepticement - agréablement, doucement, gentiment — elskverdig, søtt, vennlig - tacitement - télégraphiquement - tendrement — kjærlig, ømt - traditionnellement — på vanlig måte, tradisjonelt - efficace — dyktig, effektiv, habil - bougon, récriminateur, ronchonneur - protestant - insupportablement - stimuler — inspirere, kvikke opp, stimulere - complet — fullstendig, grundig - entièrement, franchement, inconditionnellement — åpenhjertig, fullstendig, uten forbehold - complet, exhaustif — grundig, inngående, uttømmende - complet, total — helhets-, samlet, total- - indignement — uverdig - incomplet - utilement — effektivt, i nyttig arbeid - bravement, valeureusement — tappert - véhémentement - bassement, vilement — ekkelt, gement, motbydelig - avec voracité, voracement - encyclopédique — encyklopedisk, omfattende - plénier - de tout cœur - avec beaucoup d'esprit — åndfullt, slagferdig, vittig - accessible - faciliter - affirmatif, oc, oïl, ouais, oui, oui-da, voui, yes - conjugalement - malproprement - spécialement — særlig, spesielt - immédiatement, tout de suite - de gré à gré, directement, sans intermédiaire, tout droit — direkte, en gang med, straks - concis — konsis, kortfattet - aphoristique, épigrammatique - compact, compendieux, concis, succinct, succint, succinte f. — kompakt, kortfattet, kort og godt - brusque, laconique — avvisende, kort, uhøflig - intarissable — langdryg, langtekkelig - érotiquement - ravage — skade, ødeleggelse - agitation, bouleversement, protestations, tapage, vacarme — halloi, omkalfatring, omveltning, oppstyr, spetakkel, ståhei - agitation, bousculade, bousculement, cohue, grand bruit — opprør, røre - bondé, surpeuplé — overbefolket, overfylt, overlesset, proppet, stappfull - incongru — avstikkende, rar, upassende - la soupe au canard - violé, violée - service — serve, serveball - grand, proéminent - flagrant — flagrant, grell, grov, skamløs, skrikende, uhørt, utilslørt - affaire pendante - constant - périodique, récurrent, réitéré, renouvelé, répété, répétitif — gang på gang, gjentatt, om igjen om og, periodisk, tilbakevendende - sporadique - connaître - argumentatif, raisonneur — kranglevoren, trettekjær - know (en) - conventionnel — i tråd med skikk og bruk, konvensjonell, tradisjonsbundet, vanlig - conformiste, conventionnel - bizarre — bisarr, merkelig, underlig - difficulté, problème - considérable — anselig, betraktelig, betydelig, vesentlig - appréciable — betydelig, merkbar - insignifiant - confondre — blande sammen, forveksle - chevaleresque, galant — ridderlig - brusque — avvisende, brå, brysk - impoli, malappris, mal élevé, mal poli — udannet, uhøflig - crédible, croyable — pålitelig, trolig, troverdig - incroyable — ubegripelig, usannsynlig, utrolig - bouillant, cinglant — flengende, knusende, sviende - critique - grave — alvorlig, betydningsfull, viktig - important - abandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieux - obsolescent, obsolète, vieilli — På vei til å bli foreldet, som holder på å bli foreldet - maudit — forbannet, fordømt - branlant, caduc, délabré, dépenaillé, infirme, vieux — falleferdig, lealaus, skranglete, skrøpelig, ustø - grossier, ordinaire, vulgaire — grov, krass, simpel, tarvelig, ufin, vulgær - digne, posé, rassis — sindig, stø - indéfini, indéterminé, non défini, vague - primaire - définitif - astreignant, exigeant — fordringsfull, krevende - rigoureux — hard, stram, streng, tøff - pressant — haste-, nød-, presserende, tvingende - arbitraire — egenrådig, vilkårlig - calculer, compter sur, estimer, évaluer, juger, s'en remettre à, se fier à, tenir compte de — beregne, gå ut fra, kalkulere, regne med, regne ut, tro, vente - digne de confiance — driftssikker, pålitelig - déviance - dépendant - indiscrétion, peccadille, vétille - indépendant — selvstendig, uavhengig - dépense excessive, prodigalité — ekstravaganse, råflotthet, ødselhet - souhaitable - jeu irrégulier - désirable, enviable — misunnelsesverdig - caractère sacrilège, profanation, sacrilège — helligbrøde, ugudelighet - préférable — som er å foretrekke - film classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographie — pornofilm, pornografi - payer, verser - envie - compliqué, délicat, difficile, douteux, dur, épineux, laborieux, lourd, pénible — besværlig, i motvind, streng, strevsom, trettende, tung, vrien - colère, courroux - excès de table - délicat — delikat, vrien, ømtålig - sérieux - importun, pénible — brysom, plagsom, vanskelig - facile, fastoche - élémentaire, pur et simple — elementært, enkel, enkelt, rein og skjær - mielleux — glatt, slesk, veltalende - appliqué, assidu, diligent, zélé — iherdig - infatigable, inlassable — utrettelig - insouciant, négligent, paresseux, souple - direct - tacle - bon, meilleur - sélectif - indistinct — uklar, utydelig - général - danger, péril — fare, risiko - dominant, prédominant — dominerende, framherskende - fin — fin, skarp - défense — forsvar, vern - changeant, variable - débutant, fruste, incipient, incipiente, incomplet - affronter, faire face à, tenir tête à — konfrontere, stå ansikt til ansikt med - actif, efficace, qui fait de l'effet — effektiv, tilfredsstillende, tiltalende, virkningsfull, virksom - difficile, dur, épuisant, éreintant, laborieux, pénible — anstrengende, hard, slitsom, utmattende, vanskelig, ytterst krevende - gros, lourd — kraftig, solid, tung - facile - promiscuité sexuelle - de faible prix, économique, pas cher, profitable - expéditif — effektiv, rask - draconien, drastique, énergique, radical — drastisk - exclamatif - solide — fast, solid, stabil - gauche, inhabile, maladroit — keitet, klosset - exportable - enthousiaste — begeistret, entusiastisk, henrykt - fervent, zélé — begeistret, begjærlig, ivrig, nidkjær - flatter — blidgjøre, forskjønne, smigre, smiske, smøre - explicite - ésotérique - abscons, abstrus — dunkel, vanskelig å forstå - ésotérique - exotérique - élémentaire — elementær-, grunnleggende - euphémique — forskjønnende - approximatif, ébauché, global, grossier — ca., grov, omtrentlig, røff, tilnærmet - libre - à couper le souffle - abus, mauvais usage — feil bruk, misbruk - cher, chère, coûteuse, coûteux — dyr, kostbar - cher, chérot, coûteux, onéreux — dyr, kostbar - surévalué - abordable, à vil prix, bon marché, économique, pas cher, très bon marché — billig, rimelig - capitalisation - inexpérimenté — grønn, uerfaren, uøvd - clarifier, éclaircir, élucider, expliquer — avklare, forklare, kaste lys over, klargjøre, oppklare, utrede - intérieur, profond — indre - équitable — rett og rimelig - inconnu — fremmed, ukjent - ancien, antique, démodé, passé de mode — antikk, antikvert, gammel, gammeldags, gått av mote, umoderne - démodé — gammeldags, gammelmodig, ufiks - chic, chique — fjong, overklasse- - immédiat, immédiate, instantané — momentan, omgående, umiddelbar, øyeblikkelig - méticuleux, tatillon — altfor nøye/sirlig, overpertentlig - délicat, difficile - grassouillet, potelé — god og rund, lubben, med bollekinn, småfet - corpulent, obèse — fet og tykk, korpulent, svær - amaigri, décharné, émacié, étique, osseux — høy og knoklet, kantet, keitet, knoklet, radmager, skranglet, utmagret, uttært - accord, arrangement, mise en ordre, rangement — organisering - garnissage de la coquille, impression au verso, mise de dessous, réitération - copiage - multiplication, reproduction — formering, forplantning - acharnement, persévérance, persistance — hardnakkethet, iherdighet, standhaftighet, utholdenhet - basique, de base, élémentaire — grunn- - cérémonie, rit, rite, rituel — ritual - en bonne santé, en forme, sain, salutaire — frisk, i fin form, sprek, sunn, sunn og frisk - fort, robuste, solide - accentuer, faire ressortir, mettre l'accent sur, souligner — betone, framheve, legge trykk på, legge vekt på, understreke - fossilisé, pétrifié - accentuer, faire ressortir, souligner — framheve, understreke - impitoyable, intransigeant — kompromissløs, steil, ubøyelig - étranger - cérémonieux — høytidelig, ifølge protokollen, seremoniell - relaxation, repos — avslått, i ro - bon, meilleur - abstinence — avhold, avholdenhet - fatal — skjebnesvanger, ødeleggende - libre — fri, løs - occasionnel - frais - frais — ubehagelig varm - affable, aimable, cordial — elskverdig, godslig, hjertelig, hyggelig, inderlig, jovial, omgjengelig, varm, vennlig - renfrognement - fertile, fructueux, productif — frodig, fruktbar, produktiv, rik - encombré — overfylt - simple - tel - particulier, propre, spécifique — sær-, særlig, spesiell - local - technique - obéissance, soumission - généreux, joli, prodigue — anselig, betydelig, gavmild, klekkelig, overdådig, raus, rikelig, rundhåndet, sjenerøs, ødsel - munificent - mauvaise administration, mauvaise gestion - méchant, misérable — ondskapsfull, simpel, tarvelig, ussel - parcimonieux - grand - bien — frisk, god, opplagt, vel - synthétique - bien, bienfaisante — fordelaktig, fornøyelig, frisk, glad, god, gunstig, lykkelig, opplagt, sunn, vel, velgjørende - bienvenu — gledelig, hyggelig - commode, qui convient — bekvem, beleilig, høvelig, passende - apaisement — forsoning - merdique, minable — elendig - conciliation - négatif - bon — fornuftig, god, snill, vennlig - blanc - foncé — svartekunst, svart magi - démoniaque, diabolique, indu, irrespectueux, satanique — djevelsk, infernalsk, satanisk, skrekkelig, ugudelig - diabolique, méphistophélique - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif - bougon, de mauvaise humeur, fâché, grognon — gretten, kranglevoren, muggen, sur, tverr - grincheux — gretten, irritabel - grognon, maussade, menaçant, morose, noir, renfrogné, revêche — dyster, gretten, hemmelig, mutt, mørk, nedfor, skulende, sur, trist, truende, tverr, vrang - bourru — tverr, uhøflig - progressif - brå, plutselig - agressivité, violence - catastrophique, désastreux — katastrofal, svært ulykkelig - déségrégation, intégration — integrering, sammenblanding - parole — troskap - lourd, pesant - light (en) - lourd - éprouvant, pénible — anstrengende, byrdefull, krevende, tyngende - gênant, inquiétant, troublant - aide, soutien — stolpe, støtte, underhold - énorme, gros - léger — lett, mild - homogène — ensartet, homogen - faveur - beau geste - attention - grand — kraftig, sterk, stor, voldsom - mobilisation, organisation — mobilisering - bas, basse — grunn, lav, lavtliggende - représailles, rétorsion, vengeance — gjengjeld, hevn, hevnlyst - haut — høy - bas — lav - élevé, haut, supérieur - ingérence, intercession, intervention — forbønn, innblanding - renouvellement — fornyelse - franc — åpenhjertig, frimodig - trompeur — villedende - s'infiltrer, se répandre — gjennom, trenge inn i - exutoire - accueillant, hospitalier, souriant - très chaud — ubehagelig varm - kjølig - désolé — kald og forblåst - froid — kald, kjølig, uvennlig - surhumain — guddommelig, overmenneskelig - humain — human - bestial, brutal, de brute — bestialsk, brutal, dyrisk, rå - bouffon, clownesque — klovnaktig - amusant, comique, divertissant, drôle, plaisant, risible — gøyal, komisk, latterlig, lattervekkende, merkelig - drolatique, drôle, rigolo — morsom - bidonnant, hilare — utrolig/overstadig morsomt - spirituel, vif — åndfull, rask i oppfatningen, slagferdig, vittig - fait à la hâte — hastig, oppjaget - considérable, de poids, essentiel, grand, gros, important, significatif — avgjørende, betydningsfull, stor, tungtveiende, vektig - grand, gros — kraftig, stor, viktig - cardinal, central, -clef, fondamental — fundamental, grunnleggende, hoved-, midt-, nøkkel-, sentral-, viktigste - haut, majeur, principal — først, hoved-, høytstående, opprinnelig, over-, viktigst - historique — historisk - sérieux - stratégique - de valeur, précieux — verdifull - futile — grunnløs - d'une majesté grandiose, imposant — formidabel, fryktinngytende - magnifique, splendide — herlig, praktfull, storartet, storslått, strålende - décadent - instruit - populeux, très peuplé — folkerik, tett befolket - irréproachable, irréprochable, sans reproche — uklanderlig, uskyldig - édifiant — moralsk, oppbyggende, utbytterik - cérébral, intellectuel, intello - intelligent — forstandig, intelligent, vettug - intéressant — interessant - absorbant, captivant, intrigant, passionnant — fengslende, Forlokkende, gripende, rar, spennende - abêtissant, abrutissant, assommant, bêtifiant, ennuyant, ennuyeux, fastidieuse, fastidieux, lassant, pénible, sans imagination — dau, dorsk, dødskjedelig, ensformig, kjedsommelig, nedbrytende, trettende, trist - extrinsèque - accessoire, accidentel, adventice, secondaire - dépressif — dyster, forstemt, melankolsk - amer - lugubre - célèbre, illustre, important, renommé, très en vue — berømt, betydelig, fetert, framstående, kjent, lysende, navngjeten - grand, gros — diger, drabelig, kraftig, omfattende, rommelig, svær - grand — i bredden - volumineux — diger, uhåndterlig - spacieux, vaste — rommelig, romslig, som har god plass, vidstrakt - colossal, fantastique — formidabel, kjempemessig, kjempestor, kolossal, overveldende - énorme — diger, enorm, gigantisk - géant, gigantesque — gigantisk, kjempe-, kjempemessig/-stor, kjempestor - géant, gigantesque — diger, kjempestor, uhyre - immense — kjempestor, uhyre, veldig - énorme, lancinant, monstre, phénoménal — enorm, kjempestor - minuscule, petit — liten, liten målestokk i, mindre betydelig - menue, micro-, minuscule — bitte liten, knøttliten, liten og fiks, nett, ørliten - infime, insignifiant, minuscule — brøk-, nominell, symbolsk, ubetydelig - différent, dissemblable — annerledes, forskjellig, motsatt, ulik - mineur, modeste, petit, secondaire — beskjeden, i småbiter, underordnet - local - interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous! — arbeidere i alle land, foren dere!, langtrukken, langvarig, langvarig/-trukken, omstendelig - durable — holdbar, varig - interminable — endeløs, uendelig - bref, court — kortvarig, stutt - fugitif, momentané, non solide à la lumière — forbigående - sonore - adorable, attachant — inntakende, vinnende - doup, mignon, mignonnet — kjælen, søt - abominable, détestable, odieux, répugnant — avskyelig, ekkel, motbydelig - aux yeux bleus - aimant — hengiven - affectueux, tendre — hengiven, kjærlig, øm - amoureux, éperdument amoureux, fou - grand, important, majeur, principal - mineur - infime, insignifiant - efféminé, féminin - enfantin, puéril — barnaktig, barnslig - blet - maximum — høyeste, maksimum - minime, minimum — lav-, minimal, minimums-, minste- - significatif — betydningsfull, meningsfull, relevant - creux, vide de sens — betydningsløs, intetsigende, meningsløs - impitoyable — nådeløs, skånselløs, ubarmhjertig - impitoyable, implacable, sans merci, sans pitié — aggressiv, hard, hardhjertet, hensynsløs, hjerteløs, kaldblodig, ubarmhjertig, uforsonlig - léger — mild - intensif — intens, intensiv - grave — alvorlig, hard, voldsom - fort, présent - attirer, tirer — trekke til seg oppmerksomhet - excessif — drøy, overdreven, stiv, ublu, urimelig, usedvanlig stor - exorbitant, usuraire — ublu, urimelig - extrémiste, radical, ultra, ultra-... ultraviolet — dyptgående, radikal, ultra-, ytterlig, ytterliggående - modeste - débauché, dégénéré, dévergondé, dissolu, libertin — degenerert, fallen, full av laster, lettsindig, ryggesløs, uanstendig, utsvevende - beaucoup, beaucoup de, grand nombre, quantité de - nombreux — omfattende - [ peu de ] - dans le monde entier, mondial, planétaire — global, verdensomspennende - naturel - fantomatique — spøkelsesaktig - qui s'ensuit — endelig - dernier — avsluttende, sist, slutt- - anormal — avvikende, unormal - obéissant — lydig - découvert, ouvert - libre — fri- - détestable, repoussant, répugnant — avskyelig, frastøtende, motbydelig - dégoûtant, désagréable, écœurant, révoltant — ekkel, frastøtende, motbydelig, uappetittlig, udelikat, usmakelig, vemmelig - remplacer, renouveler, rénover — fornye, gjenoppta, pusse opp - ex- — gammel - neuf, nouveau, nouvelle — fersk - récent - âgé, ancien, assez âgé, vieux — aldrende, eldre, gammel - accomplir, achever, exécuter, mener à bien — fullbyrde, fullføre, gjennomføre, oppnå, utføre, utrette - opportun — beleilig, i rett tid - moyen, ordinaire — gjennomsnittlig, ordinær - médiocre, moyen, passable — brukbar, mellom-, middelmådig, middels, noenlunde - commun - de tous les jours — dagligdags, hverdagslig - énorme, fantastique, formidable, incroyable, merveilleux — enorm, eventyrlig, fabelaktig, fantastisk, forunderlig, fremragende, kjempe-, kjempeflott, kjempelekker, praktfull, vidunderlig, voldsom - holistique - original — frisk, original, selvstendig - original — ny, original, uvanlig - innovantes, innovateur - banal, trivial — banal, banalt, forslitt - orthodoxe — ortodoks, rettroende, vedtatt - iconoclaste - déclaré, manifeste — åpenlys, offentlig, utilslørt - fanatique — fanatisk, svermerisk - actuel, présent — nåværende - irénique - perçant, sagace, violent — skjærende, sterk - permanent — fast, varig - temporaire - éphémère, passager - évanescent - perplexe — perpleks, rådvill - dérouté — helt paff, perpleks - intime, personnel — intim, personlig, privat - assurer, garantir - nu, nue — alminnelig, bare, enkel, lett, liketil, naken, simpel, ukomplisert, vanlig - simple — enkel, ukomplisert - agréable — behagelig, fornøyelig, hyggelig, morsom - charmant, délicieux — deilig, helt skjønn, herlig - réduire — redusere, sette ned - divertissant — morsom, underholdende - amusant, divertissant - indéniable, positif — bekreftende, bestemt, positiv, uten tvil - outrager, scandaliser — forarge, fornærme dypt, sjokkere, øve vold mot - négatif - neutre - satisfaire — tilfredsstille - irréalisable — ugjennomførbar, umulig - fort, puissant — kraftig, mektig, sterk - dissuader, empêcher - puissant — kraftig, mektig, sterk - vigoureux — mektig, sterk - impuissant — avmektig, kraftløs, maktesløs - important — betydningsfull, viktig - précis — nøyaktig, presis - emphatique, grandiloquent, pompeux — hoven, pompøs, svulstig - secondaire — etter-, mindre, sekundær-, underordnet, videregående - filial - fondamental - privé - confidentiel — fortrolig, konfidensiell - public, publique - ouvert - productif — fruktbar, produktiv - infructueux, vain — forgjeves, resultatløs, unyttig - lucratif — innbringende, lukrativ - bien, comme il faut, convenable, gracieux — likendes, passende, pen, skikkelig, snill, sømmelig, tiltrekkende - collet monté, guindé — prippen, snerpet - conservatoire, protecteur - arrogant, arrogante, orgueilleuse, orgueilleux, suffisant — arrogant, hoven, hovmodig, innbilsk, som tar seg selv for høytidelig - dédaigneux, hautain, orgueilleux, supérieur — arrogant, hoven, med øyenbrynene hevet, overlegen, stolt - prétentieux, vaniteux — blæret, forfengelig, innbilsk, oppblåst, overlegen, selvgod - pur, sec — bar, ekte, kysk, rein, ublandet, uskyldig - net, propre, vierge — blank, rein, reinslig, strømlinjet, velformet - soi-disant - apocryphe, invraisemblable - douteux, louche, ombragé, suspect — dubiøs, mistenkelig, problematisk, skyggefull, suspekt, tvilsom, usikker - bruyant — bråkete, høyrøstet, støyende - calme, paisible, relaxant, reposant, reposé, tranquille — behagelig, beroligende, beroliget, fattet, kaldblodig, kald og rolig, rolig - perturbateur, tumultueux — forvirret, nedbrytende - systématique - pragmatique, pratique - kafkaïen - fantasmagorique, surréaliste - sain, solide — god, skikkelig, solid, sunn - grossier, lourdaud, mufle — dustet, klosset, ubehøvlet - grossier, rêche, rude, rugueux, vulgaire — grov, knudret, rå, ru, ufin, ujevn - épais, fruste, grossier — dum som en sau, følelseskald, grov, krass - régulier — jevn, konstant, regelmessig, regulær - sans rapport - bien vu - abominable, de mauvaise réputation, infâme, notoire — beryktet, infam, notorisk, skjendig - conciliable - déterminé, résolu — fast bestemt, resolutt - présentable — passende kledd, presentabel - responsable — ansvarlig - qui vaut la peine — givende, tilfredsstillende - oratoire — oratorisk - excitant, palpitant, vibrant - aisé, dans la gêne, fortuné — dårlig stilt, rik, velstående - aisé — rundelig, som har gode/trygge kår - pauvre - à sec, fauché, fauché/fauchée, fauché comme les blés — blakk, fallitt, pengelens - indigent, nécessiteux, sans ressources — lutfattig, nødlidende, trengende, uten midler - sans le sou — blakk, i pengeknipe, mangle noe, pengelens - luxueux, opulent, somptueux — luksuriøs, overdådig, søkkrik, ødsel - robuste — hardfør, robust, sterk - costaud, fort, musclé, robuste, solide — kraftig, muskelsterk, muskuløs, stor og kraftig, stor og sterk, tung og kraftig, velfødd - arcadien, bucolique, rustique - périlleux — farlig, miljøfarlig, risikabel - dangereuse, dangereux, malsain, périlleux — farefull, farlig, vågal - autodestructeur, suicidaire — drepende, selvmordersk, selvmords-, svært farlig - varié — atskillige, diverse, forskjellige - même, semblable, similaire — liknende - au goût de noisette, aux noisettes, cinglé, détraqué, folle, fou, maboule — fjollet, gal, galen, med nøtter/nøttesmak, spinnvill, sprø - maniaque - mordant, sarcastique — besk, sarkastisk, spydig - ironique, sardonique — besk - satirique — hånende, satirisk - insatisfaisant — ikke tilfredsstillende - décevant, déce- vant, décevante — skuffende - pédant, pédante — pedantisk, pirket - érudit - attrayant - égoïste — egenkjærlig, egoistisk - égoïste - érogène, érotogène - hygiénique — hygienisk - étranger - sérieux — alvorlig, seriøs - frivole — lettsindig, overflatisk, tøyset - espiègle — ondskapsfull, skjelmsk, skøyeraktig - posé — alvorlig, edruelig, nøktern - ouvert - coquet, flirteur — kokett, lekende - érotique, sensuel — erotisk - risqué - libidineux - lubrique - avoir l'air, avoir l'aspect — forekomme, møte, opptre, se ut som, synes, virke - apparaître, sembler - exhiber rapidement, faire voir — demonstrere, vise i et glimt, vise lynrapt - faire étalage, faire le fanfaron, fanfaronner, parader, prendre de grands airs, se donner des airs, se pavaner — blære seg, spankulere, spille stor mann, sprade, vifte med - au regard perçant — med falkeblikk - significatif — betydningsfull, megetsigende, viktig - insignifiant, insignifiante, négligeable — bagatellmessig, ubetydelig - pur et simple — enkel, rein og skjær - élémentaire, essentiel, fondamental - compliqué — komplisert - complexe, compliqué, com- pliqué, tortueux — floket, innviklet, komplisert, snirklet - flagorneur - unique — enkeltstående, isolert - adroit, capable, compétent, expert, habile, très bien/bon — dreven, dyktig, ekspert-, flink, god, mesterlig, nydelig, pen - glatt, myk - accidenté, cahotant — hullet, ujevn - récupérer — få i erstatning, få tilbake, inndrive - raffiné - stable - ferme, solide — solid, sterk - alerte - vif — kvikk, livlig - stable — fast, stø - bancal, branlant, vacillant — lealaus, vaklende - perdre, se faire battre — tape, være den tapende part - variable - raide — bein, glatt, ordentlig, rett, skikkelig - puissant, violent — kraftig, robust, sterk - faible - entêté, tenace — seig, sta, utholdende - têtu — sta - insoumis, rebelle, récalcitrant - couronné de succès, gagnant, réussi — framgangsrik, heldig, vellykket - allonger, deçu, déçu, frustré, insatisfait — bli lang i ansiktet, frustrert, misfornøyd, mislykket, skuffet, utilpass - assez, suffisamment, suffisant — nok, tilstrekkelig - insuffisamment, insuffisant — mangelfull, utilstrekkelig - trop petit — for liten/trang, knepen, snau - condescendant — nedlatende - haut — høy - supérieur — ekstra god, høy, høyere, overlegen, overordnet - excellent — glimrende, utmerket, ypperlig - beau, bon, dévoué, très bien — fin, glimrende, god, kvalitets-, ordentlig, rosende - bon marché, minable — billig, elendig, simpel, tarvelig - d'affaires — kommersiell - médiocre — middelmådig - accessoire, filiale — datter- - donner — blote - surprenant — forbausende, overraskende - susceptible - empathique - anachronique - systématique - succulent — lekker, saftig, søt - gros — stor- - incontrôlé - dégrader, reléguer, rétrograder — degradere - économe, économique, frugal — besparende, nøysom, sparsom, økonomisk - sale — griset, snusket, sølet - contenir, garder, interdire, retenir — forsinke, fortie, hefte, holde tilbake, oppholde, skjule - croquant — med mye brusk i - crépu, croustillant — sprø - organiser — arrangere, iscenesette, lage, organisere - cynique, misanthropique — kynisk - de confiance, digne de confiance, fiable, fidèle — pålitelig, trofast - représentatif — representativ, typisk - honorer, respecter — ære, heder - libérer - utile — hjelpsom, tjenestevillig - futile, vain — fåfengt, forgjeves, ørkesløs - commercial - sans valeur - changeant, inconstant - variable — foranderlig, stillbar - itératif, réitératif, répétitif - étouffant, mal aéré, renfermé — innestengt, kvalm, lummer, med dårlig luft - acharné, cruel, féroce, sauvage — aggressiv, barbarisk, bisk, blodtørstig, brutal, desperat, forbannet, grusom, olm, rasende, vill, voldsom - inique — syndig - contrôler, modérer — kontrollere, regulere - tiède — halvhjertet - affecter, feindre, minauder - expier, faire pénitence, subir sa peine - accomplir, arriver à, atteindre, réaliser, réussir — få tak i, nå, oppnå - commencer - carotter - bâcler, faire bouffer, gâcher, hérisser, merder — riste så det blir lett og dunet, rote til, ødelegge - trahir, vendre — forråde, svike - salubre — sunn - offensant — krenkende, støtende - reconnaître - borné, étroit, étroite — bornert, smal, snever, trang, trangsynt - appuyer, encourager, promouvoir, pro- mouvoir — arbeide for, fremme - aider, contribuer - aider, encourager, soutenir — bakke opp, støtte - absurde, dérisoire, grotesque, insensé, ridicule — latterlig, meningsløs, sinnssvak, urimelig, useriøs - imbécile, niais, stupide - idéologique - duper, escroquer, rouler — lure, svindle - persécuter — forfølge - débrouiller, s'en tirer, se débrouiller — klare, mestre, tumle/kjempe med - daigner — nedlate seg - servir - donner de grands airs, jouer la comédie, traiter avec arrogance — gjøre seg til, skape seg, spille herre - mener une vie, vivre — leve - faire - atermoyer, flâner, paresser, traînasser, traîner — daffe, drive, drive omkring, gå og henge/drive/slenge, luske, slappe av, ta det med ro - avoir de l'importance, importer — spille en stor rolle - être similaire — passe inn, passe sammen, stemme overens, stemme overens med - contrôler, vérifier - dépendre - ressembler, ressembler à, se ressembler — likne, slekte på, ta etter - chimérique - dépasser — overskride, overstige - effectuer, exécuter, fabriquer, faire l'affaire, ficher, suffire, suffire à — være nok - servir - combler, honorer, remplir, répondre, satisfaire, vivre en accord avec — honorere, innfri, leve opp til, tilfredsstille - compenser, contrebalancer, égaliser - exceller, surpasser — briljere, overgå alle andre - s'exercer — angå, gjelde - affecter, atteindre, toucher - maintenir, rester dans un certain état, tenir - concorder, convenir, harmoniser, s'accorder, se mettre d'accord, se mettre en harmonie — avstemme, harmonere med, passe/harmonisere med, stå til - refuser - annuler, compenser, contrebalancer, neutraliser — erstatte, innhente, ta igjen - du quartier, local — lokal, stedlig - avoir sa place - aller avec, avoir sa place, être à sa place — bli sendt, skulle sendes - ajouter - vendre - technique - piédestal, socle, support — stativ - sournois, vulpin - messianique - culturel — dannet, kultur-, kulturell - abri, abri antiaérien, abri souterrain, blockhaus, casemate - expiatoire - draconien - hégélien - changement — endring, forandring, omlegging - joyau, trésor — knupp, perle, praktstykke, skatt - Veau d'or - keepsake, livre d'étrennes, relique, souvenir — minne, suvenir - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum - asile, havre - côte - bagatelle, broutilles, nullité, rien — bagatell, småting, trivialiteter, uvesentlige ting - poids — byrde - esprit - sorte — naturen, slag, type - animation, brio, entrain, vivacité — animasjon, tegnefilmlaging - alacrité, empressement — iver, villighet - énergie, vigueur — energi, kraft, pågangsmot - esprit, esprit d'à-propos - camaraderie — kameratskap - adaptabilité — tilpasningsevne - impression — inntrykk - figure - aura, beauté, charme, joliesse, magnificence, ostentation — penhet - attractivité - magnétisme animal - charisme - charme sensuel, désirabilité, séduction, sex-appeal — erotisk tiltrekning - laideur — det å være truende, stygghet - défaut, imperfection, tache — flekk, lyte, merke, plett - facilité — ferdighet, letthet - difficulté — besvær, strev - hic, os, problème - compatibilité — kompatibilitet, overensstemmelse, samsvar - analogie, concordance, conformité, congruité, identité — kongruens, overensstemmelse, samsvar - incompatibilité - incompatibilité - admissibilité, convenance, justesse, opportunité, pertinence — berettigelse, det å passe/egne seg, formålstjenlighet, valgbarhet - disponibilité, maniabilité — tilgjengelighet - éthique, éthos - air, ambiance, atmosphère — atmosfære - note - de qualité — kvalitet, sort - excellence — fortreffelighet, fremragende dyktighet - majesté, noblesse — eleganse, majestet, verdighet - absoluité - ressemblance, similarité — likhet - homologie - concordance, parallélisme, ressemblance - uniformité - homogénéité - ressemblance, similitude — likhet - désaccord, différence — uoverensstemmelse - tolérance — det som er forsømt - dissemblance, dissimilitude — uensartethet, ulikhet - diversité, variété — mangfold, mangfoldighet, ulikhet - changement - fumée - solidarité — fellesskapsfølelse, solidaritet - complexité, complication — innviklet tilstand/forhold - régularité — jevnhet, regelmessighet - organisation - irrégularité — uregelmessighet - paralysie spasmodique, spasticité - déséquilibre, instabilité — ustabilitet, ustadighet, ustøhet - équilibre, immuabilité, immutabilité, régularité, stabilité — stabilitet, stadighet, støhet - avantage, commodités — bekvemmelighet, gode - admissibilité, plausibilité - exotisme - endémisme - originalité - fraîcheur - académisme, scolastique - exactitude, précision — nøyaktighet - exactitude, précision — nøyaktighet, presisjon - imprécision, inexactitude, infidélité — unøyaktighet, upresishet - imprécision — unøyaktighet, upresishet - élégance, raffinement — eleganse, smakfullhet - pompe, splendeur - classe — førsteklasses, kvalitets- - camelote, friperie - clarté, transparence — klarhet, skarphet, tydelighet - clarté — tydelighet - imprécision, vague — ubestemmelighet, uklarhet - droiture, probité — rettferdighet, rettskaffenhet - droiture, honnêteté, probité, rectitude - dévotion, piété — fromhet, gudfryktighet - dévotion, piété — fromhet, gudfryktighet - dévotion, piété, piétisme - piété — fromhet, gudfryktighet - irréligion - atrocité, barbarie, bestialité, brutalité, cruauté — brutalitet, råskap - agressivité, barbarie, bestialité, cruauté, férocité, méchanceté, sauvagerie — grusomhet, ondskap, ustyrlighet, villskap - implacabilité — ubarmhjertighet, uforsonlighet - altruisme - entreprise, initiative - compétitivité, lutte - délicatesse, finesse — behendighet, finfølelse, listighet, sarthet, svak helse - samvittighet - force, héroïsme, vaillance, valeur — heltemot, heroisme - assiduité, persévérance - incorruptibilité — ubestikkelighet - apparence trompeuse, spéciosité - nationalisme, patriotisme — patriotisme - naïveté - amour-propre, dignité, respect de soi — selvrespekt - orgueil, vantardise — det å skryte mye, skryting - hybris - piquant, verve — livlighet, saftighet - calme, tranquillité — fatning, ro, sinnsro, stillhet - considération, déférence, estime, respect — ærbødighet, anstendighet - grossièreté - nouveauté - fraîcheur - décomposition, moisissure - la foire aux vanités - grâce — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde, yndighet - force, puissance — energi, makt, styrke - robustesse, vigueur — energi, hardførhet, kraft, robusthet - courage, cran — mot, ryggrad - endurance, résistance — styrke, utholdenhet - force — krefter, styrke - intensité — intensitet, intensivitet, kraft, styrke - férocité, fureur, furie, rage, violence — blodtørstighet, grusomhet, herjing, raseri, villskap - point névralgique, talon d'Achille - modernisme, modernité — det som er moderne, modernitet - continuité, persistance - promptitude, rapidité, vitesse — fart, hurtighet, kjapphet, raskhet, stor fart - instantanéité - promptitude — punktlighet - proportion - effet externe, externalité - bagou, désinvolture, facilité de parole - contenance, masse, volume — korpus, omfang, svært fyldig kropp - énormité, grandeur démesurée, immensité — det som er enormt/digert, enorm størrelse, kolossal størrelse, noe som er enormt, uendelighet, vidstrakthet - quantité — antall, kvantitet, kvantum, mengde - exiguïté, insuffisance, maigreur — knapphet, magerhet, skrinnhet, snauhet, sparsomhet - corne d'abondance, profusion, richesse, surabondance — overdådighet, overflod, vell - manque, pénurie — dyrtid, knapphet - profusion, surabondance - surplus — overskudd, overskudds- - inutilité, pléthore, superflu, superfluité, surabondance, surplus — overflod/-skudd - frontière, limite, restriction — grense - domaine, étendue, portée — omkrets, rekkevidde - limites — grenser, rammer - dispositif, horizon - utilité, valeur — pris, verdi - valeur - bonté — det gode - bien-être - somptuosité — luksustilværelse - utilité — anvendelighet, nytte - futilité, inutilité — fånytte, ørkesløshet - faisabilité — gjennomførbarhet, mulighet - compétence — dyktighet, kompetanse, kvalifikasjon - actif, atout, avantage, plus — aktivum, fordel, gode - avantage, plus — fordel, fortrinn, gagn, nytte - faveur — gunst, velvilje - fortjeneste, gagn, gevinst, profitt, utbytte - rentabilité - préférence - privilège — privilegium, særrettighet - main verte - intérêt collectif, intérêt commun, intérêt public - désavantage, dommage — mangel, minus, ulempe - limitation, restriction - défaut — feil, lyte, mangel - perte - coût, prix — pris - inconvénient — uheldig side, ulempe - importance, intérêt - importance, portée — betydning - poids — vekt - aliénation, aliénation mentale, aliénisme, bêtise, niaiserie — meningsløshet - force, pouvoir — kraftighet, mektighet, myndighet - puissance - couleur, éclat, vivacité — klarhet, livlighet - influence — innflytelse, påvirkning - pression — press, trykk - bagnole, caisse, roues - efficacité - efficacité, efficience, rendement — kraft, virkningsfullhet - forme - impuissance — avmektighet, kraftløshet - amas stellaire, être plein d'illusion, poudre magique, stardust - insolubilité — uløselighet, uoppløselighet - cuisse — lår - place - astuce, finesse - bon sens, gros bon sens, jugement, jugeote, réalisme, sens commun, sens des réalités — sunn fornuft - circonspection, prudence — forsiktighet, klokskap - circonspection, prudence, soin - forstand - esprit - finesse, fourberie, ruse, sournoiserie — falskhet, list, listighet, sleiphet, sluhet, underfundighet - génie, magie, sorcellerie - ciel, paradis - initiative - coordination — koordinasjon, koordinering, samordning - souplesse — allsidighet - adresse, dextérité — dyktighet, fingerferdighet - compétence, technique — håndlag, teknikk - efficacité - coutume, habitude, mœurs - convention, règle - devinette, énigme, mystère — gåte, mysterium, mystikk - dilemme, embarras, entre l'arbre et l'écorce, entre le marteau et l'enclume, expectative, perplexité — dilemma, knipe, vanskelig valg - difficulté — besværlighet, vanskelighet - difficile, ennuis — problem - aide, soutien, support — støtte, underhold - attache, pilier, planche de salut — feste, forankring - fruit défendu - appât, leurre - remplaçant, remplaçante, substitut — erstatning, reserve - attention - sous-évaluation - point de non retour - appréciation, jugement — forståelse, innsikt, kjærlighet - haute couture - tocade, vogue — dille, mani, mote - contreculture - identification — identifikasjon, identifisering, legitimasjon - pseudo-science - alternative, choix, option — alternativ, valg - clé - lueur - mœurs - monde, réalité - monde réel - déjà-vu - nourriture - question - condition, considération — betingelse, vilkår - stimulant - nuisance, personne désagréable - agacement - boulet, devoir, fardeau, poids, poids écrasant — belastning, byrde, bør, klamp om foten, last, tyngde, vekt - muse, source - essence - apparence, surface - tout — hele, helhet - unité — avdeling, element, enhet - coeur, cœur — hjerte - signification — noe fornuftig/meningsfullt - importance — antydning, underforstått mening - cœur, essence, essentiel, fond, noyau — det vesentlige, hovedpoeng, kjerne - valeur - norme — målestokk, skillemerke - exemplaire, exemple, modèle — eksempel, forbilde - fantasmagorie - image, paradigme, prototype — prototype - avant-goût — forsmak - démonisme, satanisme - acculturation, culture (en) - connaissance, encyclopédisme, érudition, savoir — kunnskap, lærdom, stor kunnskap, vitenskap - direction - esprit, tendance - appel, cri, visite - bigoterie, dogmatisme — skinnhellighet, sneversyn - fanatisme — fanatisme, svermeri - conservatisme — konservatisme - réaction - literature (en) - nuance - noeud, point crucial — det springende punkt, vanskelig punkt - buzzword, mot á la mode, mot à la mode, mot en vogue — moteord - abracadabra - connerie, foutaise — sludder, tøv, vås - marque, trace - politique extérieure, politique intérieure - løsning, problemløsning - affirmation en dessous de la vérité, litote, minimisation — underdrivelse, undervurdering - ironie, sarcasme, satire — sarkasme, satire, spydighet - conclusion comique — poeng, sluttreplikk - bon, bon-mot, mot - affaire - charade, devinette, énigme - pédanterie — pedanteri, pirk - bien-dire, éloquence — språkferdighet, talekunst, veltalenhet - charabia, jargon - archaïsme - art oratoire, élocution — foredragskunst, veltalenhet - emphase - technobabble — teknobabbel - concision — kortfattethet - ambages, circonlocution, périphrase - pléonasme - comparaison, métaphore — metafor - blasphème, gros mot, juron, malédiction — banneord, banning, bannord, ed, kraftuttrykk - blasphème, injure, juron - assentiment, consentement — godkjenning, samtykke, tillatelse, tilslutning - dévoilement, révélation — åpenbaring, avsløring, oppstrammer, overraskelse - allusion, insinuation, sous-entendu - voix - patronage - arrangement équitable - justice poétique - récompense - sjokk, støt - accident, mésaventure — uheldig episode, uhell, ulykke - martyre — martyrdød, martyrium - rupture — atskillelse, løsriving - accident, incident, mésaventure — uhell, ulykke - calamiteux, catastrophe, drame, malheur, tragédie — katastrofe, stor ulykke, tragedie, ulykke - Épiphanie - destinée, sort — skjebnen, undergang - amélioration, avance — forbedring, forskjønnelse - débâcle, désastre, échec - adaptation, ajustement, arèglement, réglage — regulering, tilpasning - événement, occasion — anledning, begivenhet - cas d'urgence - crise - chute - enfer, feu - détérioration, dommage, ébranlement, mal — svekkelse - bouleversement, révolution — omveltning - contretemps, raclée — hindring, tilbakeslag - déchéance - antagonisme, conflit — konflikt, sammenstøt, uenighet - distance - sensibilité — følsomhet, uttrykksfullhet, ømfintlighet - arrangement, mise en ordre — arrangement, avtale, opplegg, ordning - association — det gode selskap, sosieteten - surpeuplement, surpopulation - foule, gens, masse, masses — folk, folkeslag - bourgeoisie, classe moyenne - communauté — fellesskap, folkegruppe - civilisation, culture — dannelse, kultur, sivilisasjon - génération, multiplication, reproduction - assortiment, varia — assortiment, mangfold, utvalg - courant, cours - cubisme - avstand - ciel, paradis — den sjuende himmel, himmelen, himmerike, paradis, salighet - cachette — gjemmested - refuge — asyl, ly, tilflukt - destin — skjebne - fils, logos - froussard, lâche, poltron, poltronne — feiging, reddhare - connaisseur, expert, instruit — fagmann, sakkyndig, spesialist - nègre, négresse — svarting - Tom, Uncle Tom (en) - white trash - coolie - indien - matelot anglais - pom - Mickey - anglo-américain - boche, fritz - conseiller, conseillère, expert-conseil, experte-conseil, informateur — konsulent, rådgiver - bâtard, fils de putain, fils de pute, nique ta mère — drittsekk, ekkel person - autorité, expert — autoritet, myndighet - amant, mec, petit ami - brute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyou — banditt, bølle, ramp, ungdomsforbryter, voldsmann - bébé, nourrisson — baby, spebarn - collecteur, collectionneur, collectionneuse — inkassator, oppkrever - objecteur de conscience — militærnekter - bleu - allosexuel, homo, homosexuel — homofil, homse/lesbe - rustaud, rustre - kafir, kâfir - soleil - machine - maestro, maître — maestro - camarade de jeu, compagne de jeu, compagnon de jeu — lekekamerat - force, pouvoir — kraft, -kraft - avorton, freluquet, nabot - shiksa - eresse, pécheur — synder - femme d'État, homme, homme d'État — statsmann - budget, charge d'exploitation, charges d'exploitation, coût d'exploitation, coût de fonctionnement, coûts d'exploitation, dépenses d'exploitation, dépenses de fonctionnement, frais, frais d'exploitation, frais de fonctionnement, traitement - revenus annexes - perte — tap - sauvegarde - menue monnaie, petite monnaie - consommation ostentatoire - corruption, détérioration — forringelse, svekkelse, tilbakegang - développement, évolution — evolusjon, utfoldelse, utvikling, videreføring - malabsorption - épanouissement - apogée, maximum - nul, rien, zéro — ikke noe, ingenting, intet, null - ne rien branler - minimum — minimum, minst - poignée - soupçon, trace — anelse, antydning, hint, spor, tanke - lot, paquet, tas — porsjon, sending - millions - espace - base — fundament, grunnlag - passerelle, pont - détail - échelle - équilibre — balanse, ekvilibrium, fotfeste, likevekt - amitié — vennskap, vennskapelige følelser - crise, situation critique — krise - élément - environnement — miljø, omgivelser - équilibre — balanse, likevekt - inclusion, inscription - rejet - statu quo - état sauvage, nature - apogée, comble, point culminant, sommet — høyde-/toppunkt, høydepunkt, klimaks, kulminasjon, toppen - cas — kasus, tilfelle - position, prestige, statut — rang, sosial status - place, position, situation — plass - titre de champion - priorité - importance secondaire - vie — liv - ordre, ordre social — orden - paix - anarchie — anarki, lovløshet - chaos, pagaïe, vacarme — forvirring, vilt kaos - incident - agitation, bouleversement, turbulence — omkalfatring, omveltning - guerre froide — kald krig - désaccord — uenighet - liberté — frihet - autonomie — selvstyre - polarisation - impasse, point mort — fastlåst situasjon - urgence - point critique, situation critique - dire straits - énergie - difficulté, problème - difficulté, situation embarrassante - stress - problème - reconnaissance — anerkjennelse, erkjennelse, gjenkjennelse - isolation, isolement, solitude — isolasjon, isolering - amélioration — bedring, forbedring, framskritt - développement - abandon, désuétude — ute av bruk - rénovation — oppussing, rehabilitering, restaurering - grandeur, importance — betydning, viktighet - emphase, importance, insistance — hovedvekt, vekt - prestige — høy anseelse, prestisje - anonymat, anonymat en ligne, anonymie, anonymité — anonymitet - bonne réputation, célébrité, gloire, nom, renom, renommée — berømmelse, glans, ry - renommée, réputation - renommée, réputation — navn, renommé, ry, rykte - renommée, réputation — ry - abjection, humiliation - décadence, dégénérescence — dekadanse, forfall - ascendant, prédominance, suprématie — herredømme, kontroll, makt - domination, maîtrise, suprématie — dominans, herredømme, overherredømme, overhøyhet - prépondérance - fléau - malheur, misère — bedrøvelighet, elendighet, jammerlighet, lidelse - urgence — nødstilfelle, tvingende nødvendighet - nécessité, pression, urgence — påtrykk, press - infestation — angrep av skadedyr - intégralité, unité — det som er enhetlig, helhet - intégralité, plénitude, totalité — fullstendighet - intégralité, totalité — helhet - défectuosité, imperfection — svakhet, ufullkommenhet - hamartia - chance, destin, destinée, sort — lodd, skjebne, undergang - prospérité — framgang, velstand - réussite — framgang, hell, suksess - catastrophe, désastre — katastrofe, stor ulykke - échec — brudd, fiasko - perspectives, perspectives d'avenir — mulighet, utsikt - chance, occasion, possibilité — anledning, mulighet, sjanse, spillerom - chance, jour - faire table rase, tabula rasa - impureté - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit - plein emploi, plein-emploi - prospérité — framgang, velstand - aisance, opulence, richesse — overdådighet, overflod, rikhet - argent, mammon, veau d'or - fattigdom - besoin, indigence, misère, mistoufle, mouise, paupérisme, pauvreté - hygiène - propreté impeccable — skinnende reinhet - ordre — god orden, orden - crasse, saleté — møkk, skitt, smuss, søle - caractère sordide, saleté — snuskethet - cadre, contexte - domaine, milieu, réalité, sphère - compétence, ressort - inclémence, mauvais temps, rigueur — barskhet, hardhet - atmosphère — atmosfære, stemning - ambiance - sécurité — sikkerhet, trygghet - sécurité — sikkerhet, sikkerhets-, trygghet - paix - protection — beskyttelse, vern - danger - danger - danger immédiat - danger, risque — fare, risiko - danger, menace — fare, overhengende fare, trussel - fitness - illumination, lumière - pierre philosophale — de vises stein - impureté - atome, corpuscule, molécule, parcelle, particule — fnugg, prikk - poudre, poussière — dryss, –pudder, pulver, –pulver, støv, -støv - chute, déchet, déchets, matériau perdu — skrap, søppel - époque moderne, temps modernes - obscurité, ténèbres - jour du Jugement dernier, jugement dernier - heure — stund, tid, tidspunkt - années — tidsalder - heure, moment, temps — tid, øyeblikk - en moins de deux, fraction de seconde — blunk, en brøkdel av et sekund, øyeblikk - génération, multiplication, reproduction[Domaine]
-