Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.796s


 » 

dictionnaire analogique

essenzialmente, fondamentalmente, fondamentalmntebasicamente, fundamentalmente - con semplicità, semplicemente, soltanto, unicamentecom simplicidade, simplesmente, só, unicamente - automaticamenteautomaticamente - allarmante, in modo allarmante, orrendamente, orribilmenteassustadoramente, horrivelmente - immensamente, smisuratamente, spaziosamente, vastamenteimensamente - all'incirca, grossolanamente, incivilmente, ottusamente, pedestremente, rozzamente, rudementeaproximadamente, grosseiramente, indecentemente - considerevolmenteconsideravelmente - total - all'incirca, appena appena, approssimativamente, circa, globalmente, grossomodo, grosso modo, più o meno, pressappoco, quasi, su per giù, un poco, verso, vicino aa beirar, aproximadamente, até certo ponto, cerca de, mais ou menos, por aí, quase, uns/umas, vamos dizer - relatif (fr) - absolument (fr) - affatto, assolutamente, completamente, del tutto, eliminato, interamente, molto, pienamente, proprio, solo, tanto più, totalmente, tuttoabsolutamente, completamente, inteiramente, mesmo, muito, totalmente - esclusivamenteexclusivamente - absolument (fr) - parfaitement (fr) - imperfettamenteimperfeitamente - al massimo, appieno, completamentecheio, totalmente - ne, seulement, uniquement (fr) - voracevoraz - ne, uniquement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - in modo vantaggiosovantajosamente - abbondanteabundante - substancialmente - bien (fr) - bien (fr) - intimately, well (en) - bien (fr) - abbondante, esuberante, profusoexcessivo, exuberante - fortemente, gravemente, molto, seriamente, tantoseriamente - maliziosamentecom marotice, travessamente - même (fr) - même (fr) - accettabileaceitável - semprecontinuamente/sempre, sempre - toujours (fr) - a tratti, a volte, di quando in quando, di tanto in tanto, di tempo in tempo, occasionalmente, ogni tanto, qualche volta, saltuariamenteaqui e ali, as vezes, de quando em quando, de vez em quando, de vez em quando., freqüentemente, ocasionalmente, volta e meia - convenzionalmenteconvencionalmente - ad ogni modo, al tempo stesso, cionondimeno, ciononostante, comunque, eppure, in ogni caso, nonostante, nonostante ciò, peròao mesmo tempo, apesar disso, não obstante, no entanto, pelo sim pelo não - fino ad ora, fino allora, fino a oggi, fino a ora, fino a qui, finora, fin qui, precedentemente, prima, sinoraaté agora, até então, por enquanto - abilità, exploit, fatica, impresa, prestazione, prodezzadesempenho, façanha, feito - davvero, moltomuito - attivoactivo - acrobaticoacrobático - ora, poc'anzi, proprio adessomesmo agora - in quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamenteinstantaneamente - agile, energico, vivaceágil - presto, tostocedo, em breve - frequentementecom frequência, com freqüência, frequentemente - di rado, radamente, raramente, rare volteraramente - attivo, in vigoreactivo, em vigor - di per sé - energicamente, enfaticamenteenfaticamente - verdadeiramente - pareggiamento, uguagliamentoigualação - certo, evidentemente, naturalmente, per forza, s'intendeclaro, com certeza, de acordo, naturalmente - claramente - entreprenant (fr) - chiaramente, facilmente, manifestamente, semplicementeclaramente, simplesmente - all'apparenza, apparentemente, a prima vista, in apparenzaaparentemente, perante as circunstâncias/aparentemente - passif (fr) - appositamente, chiaramente, specificamenteespecificamente - casualmente, fortuitamente, fortunatamente, incidentalmente, occasionalmente, per fortuna, provvidenzialmentecasualmente, com sorte, felizmente, por sorte - record - deplorevolmente, disgraziatamente, malauguratamente, peccato, per disgrazia, per sfortuna, purtroppo, sfortunatamente, spiacevolmenteinfelizmente, lamentavelmente - chronique (fr) - straordinariamenteextraordinariamente - eccessivamente, esorbitantemente, sovrabbondantemente, straordinariamente, troppodemasiado, em demasia, excessivamente - prima o poimais cedo ou mais tarde - alla fine, da ultimo, finalmente, infine, in fineno caso de/ao fim e ao cabo, no fim das contas, no fim de contas, por fim - adesso, a passo di corsa, immediatamente, ora, subito, sul colpoagora, a toda a pressa, já, num instante - désormais, maintenant (fr) - actuellement, désormais, maintenant, présentement (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - direttamentediretamente, imediatamente - indefessamente, infaticabilmente, in maniera inesauribile, instancabilmenteincansavelmente, inesgotavelmente, infatigavelmente - adéquat, suffisant (fr) - rapidamente - per il momento, provvisoriamentepor enquanto, provisoriamente - intollerabilmenteintoleravelmente - abusivement (fr) - abilmentecom habilidade, habilmente - horrivelmente - molto, tantomuito - drasticamentedrasticamente - per nientede qualquer maneira - certamente que não, de modo nenhum - successoêxito - esaustivamenteexaustivamente - direttamente, distesodiretamente, estendido - di seconda mano, indirettamenteindirectamente - imenso, um grande número - avaria, bocciatura, fallimento, insuccessofalha, fracasso - all'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmenteabruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente - concezione erronea, difetto, errore, fallo, idea sbagliata, mancanza, sgarroerro - abilehábil - alla fin fine, da ultimo, dopo tutto, finalmente, in conclusione, in fin dei conti, infine, per concludereenfim, finalmente, por fim - durevolmente, solidamente - avantageux, favorable (fr) - omissione, salto - abborracciamento, abborracciatura, animaleria, cantonata, errore, errore grave, farfallone, gaffe, granchio, pasticcio, sproposito, svarioneengano, erro, gafe - gaffe, passo falsogafe - debolmentedebilmente - a casaccio, a caso, alla venturaa esmo, ao acaso - ormai, pressoché, quasiquase - essenzialmente, innanzi tutto, prima di tutto, principalmente, soprattutto, specieprincipalmente, sobretudo - effrontément, insolemment (fr) - affettuosamente, teneramentecarinhosamente, com afeição, ternamente - apertamenteabertamente - indubbiamente, indubitabilmente, senza alcun dubbio, senza dubbioindiscutivelmente, sem dúvida - passivamentepassivamente - con dispregio, con disprezzo, con sprezzo, sdegnosamente, sprezzantementedesdenhosamente - comicamente - bugiardamente, in modo ingannevole, mendacemente - in maniera singolare, specialmenteespecialmente, peculiarmente - rapidamenterapidamente - categoricamente, incondizionatamentecategoricamente, incondicionalmente - eternamente, immortalmente, per sempreeternamente, para sempre, perpetuamente, sem fim - in maniera permanente, permanentemente, per sempre, stabilmentepara sempre, permanentemente - provvisoriamente, temporaneamenteprovisoriamente, temporariamente - all'improvviso, d'improvviso, improvvisamente, inaspettatamentede improviso - continuamente, di continuo, incessantementeconstantemente, continuamente, incessantemente, sem parar - marginalmente - pericolosamenteperigosamente - coraggiosamente, energicamente, vigorosamenteenergicamente - in modo decisivo, una volta per sempre, una volta per tutteconclusivamente, uma vez de por todas - compassionevolmente, deplorabilmente, deplorevolmente, dolorosamente, lacrimevolmente, lagrimevolmente, lamentevolmente, miserabilmente, pietosamente, sconsolatamenteaflitivamente, deploravelmente, lamentavelmente, tristemente - loin (fr) - delicatamente, in modo squisito/raffinatodelicadamente, refinadamente - senza dilazione, senza indugiosem demora - alla svelta, prontamente, rapidamente, velocementerapidamente, rápido - abitualmente, di norma, di solito, in genere, normalmente, ordinariamentehabitualmente, normalmente, regra geral, vulgarmente - di recente, recentemente, ultimamenterecentemente, ultimamente, utlimamente - irregolarmenteerraticamente - a grado a grado, gradualmente, per gradigradualmente, pouco a pouco - ecco, qui, qua, versocá/lá, para aqui, para cá - adattoapto, bem, certo - tranquilamente, tranqüilamente - avare, maigre, mesquin (fr) - comment (fr) - miseromiserável - all'interno, dentro, nell'internodentro, no interior, por dentro - internazionalmenteinternacionalmente - appena, di recenterecém- - ancora, daccapo, di nuovo, nuovamentede novo, eoutra vez, mais, novamente, novemente, outra vez - invariabilmenteinvariavelmente - mécaniquement (fr) - preferibilmentepreferivelmente - et alors (fr) - alors (fr) - après tout, mais enfin (fr) - costantemente, sistematicamentesistematicamente, uniformemente - ainsi, non (fr) - enormemente - senza vitamorto - tipicamentetipicamente - globalmente, universalmenteglobalmente, universalmente - senza precedentisem precedente, sem precedentes - misticamente - in modo simile, nello stesso modo, similmentede modo semelhante, do mesmo modo, semelhantemente - secondariamentesecundariamente - corretto, giustocorrecto, correto, justo - in particolare, notabilmente, notevolmente, particolarmentemanifestamente, notavelmente - intensivamenteintensivamente - adeguatamente, appropriatamente, come si deve, convenientemente, decentemente, decorosamente, dignitosamente, doverosamente, giustamente, lindamente, onestamenteadequadamente, convenientemente - défectueusement (fr) - artificialmente, fintamenteartificialmente - épisodiquement (fr) - fantasticamente, favolosamente, straordinariamentefabulosamente, fantasticamente - fiévreusement (fr) - adatto, adeguato, appropriato, giusto, idoneo, pertinenteadequado, apropriado, certo, idôneo - incomprensibilmente, inconcepibilmente, inimmaginabilmente - esplicitamente, espressamente - frivolamente, superficialmentesuperficialmente - con cattiveria, malevolmentemaldosamente, malevolamente - certamente, certo!, con sicurezza, di sicuro, fidatamente, no di certo!, proprio, sicuramenteao certo, certamente, com certeza, com segurança, de certeza, realmente, seguramente - suficientemente - sufficiente, sufficientementebastante, suficiente, suficientemente - inadeguatamente, insufficientementeinsuficientemente - non (fr) - non (fr) - non (fr) - manipolazione, utilizzazionemanipulação - facilmentefacilmente, prontamente - effectivement, réellement (fr) - abile, allusivo, astuto, furbo, ingannevole, scaltroastuto, escuro, manhoso, matreiro, velhaco - a conti fatti, nel complesso, tutto considerato, tutto sommatoafinal, no conjunto, no fundo, no todo - eloquente, facondoeloquente - febbrilmente, in modo concitatoexcitadamente, febrilmente - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complètement, entièrement, intégralement (fr) - incompletamente - accuratamente, appunto, esattamente, per l'appunto, precisamente, proprio, scrupolosamentejustamente, precisamente - sfrontatodescarado - à partir de zéro (fr) - étroitement (fr) - relativamenterelativamente - facilmente - considerevolmente, cospicuamente, ingentemente, notevolmenteclaramente, consideravelmente - con serietà, gravemente, seriamente, sul serioseriamente - a tempo, a tempo debito, a tempo opportuno, in tempo, in tempo utile, tempestivamentea horas, na devida altura - no, no último momento - allettante, attraenteatraente - extemporanément (fr) - affascinante, ammaliatorecativante, enfeitiçado, fascinante - al contrario, anzi, a testa in giùpelo contrário - attraente, attrattivo, seducenteatractivo - amabilealegre, atraente, cativante, encantador, insinuante, jovial, sedutor - alla letteraà letra - coraggiosamentecorajosamente - profondamenteimensamente, profundamente - anelantemente, desiderosamente, impazientemente, vogliosamenteimpacientemente - pazientementepacientemente - avventatamente, con un'aria stupida, con una espressione da deficiente, inconsideratamente, irriflessivamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, stupidamenteestupidamente - creativamentecom criatividade - radicalmenteradicalmente - coscienziosamente, scrupolosamenteconscienciosamente, escrupulosamente - eccezionalmenteexcepcionalmente - puramentepuramente - accuratamente, in modo pulito, lindamente, nettamentecom cuidado, limpamente, literalmente - vigorosamentevigorosamente - claramente - in modo eccellente, ottimamenteexcelentemente - magnificamente, meravigliosamente, moltissimo, superbamente, terribilmentemagnificamente, maravilhosamente, optimamente, tremendamente - irréprochablement (fr) - cortesementefriamente - sobriamentesobriamente - coraggiosamentesem medo - bene, piacevolmenteagradavelmente - comodamente, piacevolmenteaconchegadamente, delicadamente - esaurito, in scorta, non ottenibilenão obtenível - analogamente - abilmente, intelligentementecom esperteza - comunementepopularmente - cerebralmente, intellettualmente - reazione, rispostareação, reacção - esageratamenteexageradamente - alteramente, altezzosamente, fieramente, orgogliosamente, superbamenteorgulhosamente - solennementesolenemente - goffamente, grossolanamente, maldestramente, senza tattodesajeitadamente - grossolanamentecom grosseria - intensamenteintensamente - spontaneamenteespontaneamente - atroce, brutto, orribile, terribileatroz, feio, terrível - spaventevole, spaventoso, temibile, temuto, terribile, terrificanteassustado, assustador, espantoso, medonho, pavoroso, temível, terrível - meticolosamente, pignolometiculosamente - minaccioso, sgradevoleameaçador, assustador - in maniera inopportunadesajeitadamente - trionfalmentetriunfalmente - che fa fremere, che fa venire i brividi, che incute spavento, d'incubo, orripilante, raccapricciante, spaventevole, spaventoso, speventosoarrepiante, arripiante, horripilante - regularmente - pauroso, sgradevoleacanhado, amedrontado, assustado, assustador - temibilecorajoso - idealmente, perfettamenteidealmente, teoricamente - fanciullescamente, infantilmente, in modo infantile, puerilmenteinfantilmente, puerilmente - macabrode mau gosto, macabro - erroneamenteimpropriamente - attentamenteatentamente, cuidadosamente - enormemente, moltissimo, straordinariamenteenormemente, extraordinariamente - generosamente, liberalmentegenerosamente, liberalmente - con disinvoltura/scioltezza, senza difficoltà, senza fatica, senza sforzosem esforço - in dettaglioem pormenor - completamento, coronamentoconclusão - comodamenteconvenientemente - inopportunamente - astrattamente - ostinatamenteobstinadamente - vittoriosamentevencedoramente - con buon senso, giudiziosamente, prudentemente, saggiamente, saviamenteprudentemente - imprudentemente, stupidamenteestupidamente, imprudentemente - intelligentementeinteligentemente - comprensibilment, in maniera intelligibile, intelligibilmenteinteligivelmente - aristocraticamentearistocraticamente - diplomaticamentecom tacto, diplomaticamente - ecatombe, eccidio, fiasco, massacro, stragefiasco - a tempo indeterminatoindefinidamente - a ragione, bene, correttamente, giusto, proprio, pulitamentebem, com razão, correctamente, ecorrectamente - beneficamente, caritatevolmente, umanitariamentebondosamente, caritativamente - pigramentemolemente - presuntuosopresunçoso - di fretta, in fretta, precipitosamenteà pressa, apressadamente, com pressa, precipitadamente - satiricamentesatiricamente - liberamentelivremente - spiritualmenteespiritualmente - fiocamente, incertamente, indefinitamente, indeterminatamente, indistintamente, vagamentefracamente, imprecisamente, indistintamente, vagamente - immutabilemente, immutabilmente, incrollabilmente - sporadicamente - meravigliosamente, sorprendentemente, stupendamenteespantosamente, surpreendentemente - abbondantemente, copiosamente, doviziosamente, profusamente, riccamente, sontuosamente, sovrabbondantementeabundantemente, abundosamente, com abundância, excessivamente - fastidiosamente, in maniera tediosa, noiosamentecansativamente, fastidiosamente - supremamentesumamente - eccellente, fastoso, magnifico, sfarzoso, vistosobelo, delicioso - somptueux (fr) - cortesemente, educatamente, gentilmente, urbanamentecortesmente, cortêsmente, educadamente - incantevoleencantador - maleducatamente, scortesemente, screanzatamente, sgarbatamentecom má educação, descortesmente, grosseiramente - ammirabilmente, ammirevolmente, lodevolmenteadmirávelmente, louvavelmente - gradevolmente, gratamente, piacevolmente, simpaticamente, soavementeagradavelmente - desagradavelmente - cordialmente, di cuorecom vontade, cordialmente - affabilmente, affettuosamente, amabilmente, bonariamente, con benevolenza, cordialmente, gentilmente, graziosamente, vezzosamenteafavelmente, amavelmente, bondosamente, com bom humor - esplicitamente, inequivocabilmenteexplicitamente - all'ultimo momento, giusto, per il rotto della cuffia, per un pelopor pouco, por uma unha negra - amabile, gentilebondoso, gentil - fedelmentefielmente - ottimaleóptimo - abnormemente, anormalmente, in modo abnorme, in modo anormaleanormalmente - semprepermanentemente - agradavelmente, deliciosamente, prazerosamente - afetuosamente, com afeição - interiormente, internamente, intimamentesecretamente - favorevolmente, propiziamentefavoravelmente - avversamente, sfavorevolmente, svantaggiosamentedesfavoravelmente - melhorativo - con ironia, laconicamentecom ironia, laconicamente - réduire (fr) - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - vagamentevagamente - ampollosamente, magniloquentemente, pomposamentepomposamente - miglioramento, miglioria, ottimizzazione, perfezionamentoaperfeiçoamento, melhoria - avanzamento, avanzata, progresso, promozioneprogresso, promoção - con tenacia, fermamente, perseverantemente, persistentemente, pertinacemente, saldamente, tenacementeobstinadamente - efficacemente, efficientemente, sbrigativamenteefectivamente, eficientemente - tragicamente - malauguratamentede modo ameaçador - a ragione - immodestamente, indiscretamente, spudoratamenteindecentemente - irresistibilmenteirresistivelmente - austeramente, rigidamente, rigirisamente, rigorosamente, severamenterigorosamente, severamente - autorevolmente - correzione, rettifica, rettificazionecorrecção - immaculé, pur (fr) - ferocementeferozmente - assetato di sangue, assettato di sangue, sanguinariosanguinário - miglioramento, riformareforma - embellissement (fr) - classicamenteclassicamente - foscamente, oscuramente, scuramente, tenebrosamenteobscuramente, sombriamente - impavido, intrepidointrépido, sem medo/ADJ – destemido - effroyablement (fr) - artisticamenteartisticamente - particolarmente, specialmenteem particular, especialmente, excepcionalmente, particularmente - aggiornamento, ammodernamento, modernizzazione, rimodernamentomodernização - uniformementeuniformemente - continuellement (fr) - vistosamentedescaradamente - degradazione - per eccellenzapor excelência - coraggioso, gagliardocorajoso - esteticamenteesteticamente - spaventosamentehorrivelmente - coraggioso, valorosovalente - assustado - contaminazione, inquinamento, polluzionecontaminação, poluição - pauroso, pavido, timorosoassustadiço, medroso, receoso - receoso, tímido - vileacanhado, envergonhado, tímido - biasimevolmente, in modo abietto/miserabile, riprovevolmentedesprezivelmente - arrogantemente, sprezzantementearrogantemente - ardimentosamente, arditamente, audacemente, azzardosamente, coraggiosamente, temerariamente, valentemente, valorosamenteaudaciosamente - avidamenteavidamente - con amore, innamoratamenteamorosamente - assiduamente, diligentemente, instancabilmente, senza diminuireassiduamente - astutamente, con scaltrezza, sagacementeastutamente, sagazmente - birichinomaliciosamente - austeramente, duramenteausteramente - ansiosamente, avidamente, bramosamente, cupidamente, desiderosamente, golosamente, ingordamente, rapacemente, vogliosamenteavidamente - con benevolenzabondosamente - bruscamente, improvvisamentebruscamente, rudemente - grossièrement (fr) - generosamente, largamente, liberalmente, prodigamentegenerosamente - agilmente, attivamente, gagliardamente, velocemente, vivacementeagilmente, com esperteza, vivamente - continuamente, incessantementecontinuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar - senza fine - dogmaticoteimoso - avventatamente, disattentemente, impudentemente, inconsideratamente, inverecondamente, negligentemente, sbadatamente, sciattamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, senza accuratezza, sfrontatamente, spudoratamente, sventatamente, svergognatamente, trascuratamentedesleixadamente, displicentemente, irreflectidamente, negligentemente - grossièrement (fr) - in modo colloquiale, in modo informalecoloquialmente, informalmente - con calma, placidamente, quietamente, tranquillamentecalmamente - adattare, adattarsi, adeguare, appropriareadaptar - con compiacimentocom presunção - ampiamentecompletamente - a dirla breve, a farla breve, brevemente, concisamente, in breve, in ristretto, insomma, in succinto, in una parolabrevemente, em resumo, resumindo e continuando, sucintamente - cinicamentecinicamente - con accondiscendenzaaltivamente, com condescendência - confusamenteconfusamente - conséquemment (fr) - costruttivamente, in maniera costruttiva, positivamenteconstrutivamente - a sangue freddo, con calma, con noncuranza, freddamentecalmamente, com indiferença, friamente - improbabilmente, incredibilmente, inverosimilmenteimprovavelmente, incrivelmente - credibilmente, in maniera credibile, plausibilmente, verosimilmentede modo convincente, plausivelmente - enigmaticamente, in modo enigmatico, misteriosamenteenigmaticamente, misteriosamente - innumerevole, senza numeroinumerável, numeroso, sem conta - deliziosamentedeliciosamente - possivelmente - assurdamente, in modo assurdo, insensatamenteabsurdamente - civettuolo, in maniera civettuolagarridamente, provocantemente - ignobilmenteignobilmente - circostanziato, dettagliato, particolareggiatodetalhado, exaustivo, pormenorizado - disgustosamente, odiosamenteofensivamente - frivolo, non profondo, rapido, superficialede relance, superficial - diabolicamente, tremendamentediabolicamente, muito - bassamente, meschinamente, spregevolmentebaixamente, desprezivelmente - diametricalmentediametralmente, diretamente - diligentemente, sollecitamentediligentemente - antipaticamente, scortesemente, sgradevolmente, spiacevolmentedesagradavelmente - disonorevole, disonorevolmente, ignominiosamente, ingloriosamente, inglorioso, in modo disonorevole, in modo vergognoso/disonorevole, senza gloria, senza onore, vergognosamentesem honra, vergonhosamente - accessibile, apertamente, francamente, sinceramenteabertamente, francamente, sinceramente - impartialement (fr) - fedelmente, lealmentefielmente, lealmente - infedelmente, slealmentedeslealmente - proporzionalmente, proporzionatamenteproporcionalmente - deferentemente, rispettosamente, riverentementerespeitosamente - in modo irrispettoso, irrispettosamente, irriverentementedesrespeitosamente, irrespeitosamente - dogmaticamente, dommaticamentedogmaticamente - central (fr) - con aria trasognata, trasognatopensativamente, sonhadoramente - con entusiasmo, con estasi, estaticamente, euforicamentecom entusiasmo, extaticamente - in maniera lugubreassustadoramente - efficacement (fr) - efficacement (fr) - onda, ondata, ondulazioneonda - egoisticamente, interessatamenteegoistamente - eccelsamente, eminentemente - régulièrement (fr) - éruditement (fr) - elusivamente, evasivamenteevasivamente - regolarmenteregularmente - inegualmentedesigualmente - smisuratamenteexorbitantemente/excessivamente - proprement (fr) - cher, coûteusement (fr) - exponentiellement (fr) - alleviamento, attenuamento, attenuazione, mitigazione, smorzamento, spegnimento - distensione, rilassamentodescanso - distensione, liberalizzazione, svago - familiarmentefamiliarmente - fanaticamentefanaticamente - in maniera impeccabileimpecavelmente - indolemment (fr) - inflessibilmente, inlfessibilmenteinflexivelmente - vigorosamentevigorosamente - germogliarebrotar, germinar, rebentar - formidabilmente - caratteristico, peculiare, tipicocaracterística, característico, distintivo - gloutonnement (fr) - radiosamenteesplendorosamente - gratuitement (fr) - atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - grottescamentegrotescamente - a malincuore, malvolentiericom má vontade, relutantemente - clair (fr) - armoniosamenteharmoniosamente - avventatamente, imprudentementeprecipitadamente - ardimentosamente, arditamente, audacemente, temerariamentedescuidadamente, temerariamente - crudelmentecruelmente - eroicamenteheroicamente - orrendamentehorrorosamente - igienicamentehigienicamente - riunione, sindacato, unificazione, unioneunião, unificação - ricongiungimento, riunionereunião - oziosamente, pigramentepreguiçosamente - disgregazione, interruzione, staccointerrupção - imperativamente, imperiosamente, prepotentementeimperativamente, imperiosamente - con impertinenza, impertinentemente, impudentemente, insolentemente, sfacciatamentedescaradamente, impertinentemente, insolentemente - impetuosamente, impulsivamente, irruentementeimpetuosamente, impulsivamente - assolutamente, in puntoabsolutamente - imprudentemente, incautamenteimprudentemente - impareggiabilmente, inarrivabilmente, incomparabilmente, insuperabilmenteincomparavelmente - con discrezione - désinfection (fr) - indolentemente, svogliatamenteindolentemente - laborieusement (fr) - ingegnosamenteengenhosamente - fondamentalmente - inopportunamente, intempestivamente, male a propositoinoportunamente - a proposito, opportunamente, propiziamenteoportunamente - insidiosamente - schematizzare, semplificaresimplificar - acutamente, vivamenteentusiasticamente - assiduamente, faticosamente, laboriosamente, operosamentelaboriosamente, penosamente - languidamentelanguidamente - langoureusement (fr) - oscenamente - in maniera assurda, in modo ridicolo, ridicolmenteridiculamente - arrendevolmente, compiacentemente, indulgentemente, in maniera indulgentebenevolamente - ordinare, sovraintenderearranjar, organizar - netto, pulitodireito, limpo - immacolato, senza macchiaimaculado, impecável - lugubrementelugubremente - elevatamente, maestosamentemajestosamente - sfruttamentoexploração - doucereusement (fr) - maltrattamentomaltrato, tratamento inadequado, tratamento ruim - persecuzioneperseguição - caccia alle streghecaça às bruxas - impietosamente, implacabilmente, inesorabilmente, in modo spietato, senza cuore, spietatamentedesapiedadamente, impiedosamente, implacavelmente - maccarthisme, maccarthysme (fr) - sbalorditivo - minutamenteminuciosamente - miracolosamente, prodigiosamentemilagrosamente, miraculosamente - diafano, traslucido, trasparentetranslúcido - miserabilmente, miseramente, miserevolmenteinfelizmente, miseravelmente - evasione, evasione dalla realtàescapismo - in maniera monotonamonotonamente - torbidobarrento, toldado, túrbido, turvo - lattiginosoleitoso - mesquinement (fr) - acuto, astuto, avveduta, avveduto, fine, sottileagudo, astuto, subtil - près (fr) - obiettivamente, oggettivamenteobjectivamente - ossequiosamente, servilmente, sommessamenteservilmente - con opulenzaopulentamente - con ostentazione, ostentatamenteostentosamente - enveloppant (fr) - del cuore, intimo, prossimodo peito, íntimo, próximo - pertinemment (fr) - flemmaticamente - sentencieusement (fr) - miseramente, penosamente, pietosamentelamentavelmente - inutilmentesem sentido - pretenziosamentepretensiosamente - simplement (fr) - bene, graziosamentelindamente - prosaicamenteprosaicamente - debolmente, magramente, magro, miseramente, misero, scarsodebilmente, justo - bizzarramente, stranamenteestranhamente - con calma, pacificamente, placidamente, serenamente, tranquillamentecalmamente, placidamente, repousadamente, serenamente, tranquilamente - integrarecompletar - justement (fr) - in modo encomiabile, onorabilmente, onorificamentecom mérito, honrosamente - respeitosamente, reverentemente - robustamente - spaziosoamplo, espaçoso - illeggibile, limitato, ristrettoconstrangido, difícil, espasmódico, estreito, limitado, pouco claro - a proprio agio, comodo, confortevolecómodo, confortável - preoccupanteinquietante - sensualmente, voluttuosamentevoluptuosamente - in modo sensualesensualmente - serenamenteserenamente - proportionnel, relatif (fr) - rapidement (fr) - démocratique (fr) - fréquent (fr) - général (fr) - base, basilare, di basepadrão, uniformizado - com habilidade, habilmente - eccezionale, particolareexcepcional - rare (en) - incomum, invulgar - abituale, consueto, solito, usualehabitual, usual - abituale, abituato, avvezzo, solitoacostumado, do costume, habitual - comuneplebeu - sordidamente, sozzamente, sporcamente, sudiciamentesordidamente - particolare, precisoespecífico - relativo, rispettivorespectivo - distinto, separado - eloquente, espressivoexpressivo, significativo - inespressivo, senza espressionesem expressão - rigorosamente - superlativement (fr) - furtivamente - dolcementedocemente - tacitamentetacitamente - telegraficamente - teneramenteternamente - secondo la tradizione, tradizionalmentetradicionalmente - efficienteeficiente - queruloimpertinente, lamuriento, rabugento, ranzinza - protestanteprotestante, que protesta - insupportablement (fr) - eccitare, stimolareestimular - completocompleto - francamente, incondizionatamente, totalmenteabsolutamente, francamente, incondicionalmente - esauriente, esaustivoexaustivo - totaletotal - abiettamente, indegnamenteindignamente - incomplet (fr) - utilmenteutilmente - coraggiosamentevalentemente - con veemenzaardorosamente - orribilmente, vilmentehorrivelmente - voracementevorazmente - enciclopedicoenciclopédico - plenarioplenário - completamente - in maniera spiritosacom espírito - accessible (fr) - faciliter (fr) - si, sìsim - coniugalmente - malproprement (fr) - appositamente, espressamente, specialmenteespecialmente - all'istante, immediatamente, istantaneamente, lì per lì, subito, sull'istanteimediatamente - direttamente, dirittodirectamente, diretamente - compendioso, conciso, stringatoconciso, sucinto - aforistico, epigrammaticoepigramático - breve, compatto, conciso, riassumendo, succintobem aproveitado, sucinto - brusco, conciso, laconico, lapidario, seccobrusco, lacónico - lungo, prolisso, verbosoprolixo - eroticamente - danni, devastazionedevastação - chiasso, clamore, schiamazzo, scombussolamento, smaniaalgazarra, transtorno, tumulto - affollamento, agitazione, calca, cancan, folla, pigia pigia, ressa, rimescolio, serra serra, tramestio, viavaiagitação, empurrão - affollato, sovraffollatoapinhado, superlotado - incompatibile, incongruoincongruente - istantanea - violé, violée (fr) - servigioserviço - grand, proéminent (fr) - evidente, flagrante, vistosoflagrante, manifesto, óbvio - questione in sospesonegócios por concluir - constant (fr) - ricorrente, rinnovato, ripetitivo, ripetutorepetido, repetitivo - sporadicoesporádico - conoscere, sapere - polemicorefilão - essere capace, essere in grado, sapere - convenzionaleconvencional - conformiste, conventionnel (fr) - bizzarro, pazzobizarra, bizarro, esquisito, estranha, estranho - briga - considerevoleconsiderável - considerevoleconsiderável - insignifiant (fr) - cogliere in fallo, confondere, scambiareconfundir - cavalleresco, galantecavalheiresco - brusca, brusco, caustico, improvviso, mordace, pungentebrusco, desabrido - maleducato, scortese, sgarbato, smanieratodescortês, grosseiro, malcriado, mal-educado - credibileacreditável, plausível - incredibileinacreditável, incrível - bollente, mordace, severocáustico, fervente - critico, spinosocrítica, crítico - grave - important (fr) - sorpassatoantiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto - em desuso a cair - maledetta, maledettoamaldiçoado, maldita, maldito - cadente, diroccato, diruto, fatiscente, pericolante, sgangherato, traballante, vacillantedecrépito, deteriorado, dilapidado, estragado, inseguro - grossolano, triviale, volgarecomum, crasso, indecente, ordinário, vulgar - compassato, equilibrato, posato, seriocalmo, grave, refletido, sensato, sereno, sério - indefinito - primaire (fr) - netto - difficile, esigenteexigente - rigorosorigoroso - pressante - arbitrario, d'arbitrio, scelto ad arbitrioarbitrário - calcolare, computare, conteggiare, dipendere, predire, presumere, stare, vaticinarecalcular - affidabiledigno de confiança - devianza - dépendant (fr) - peccatucciofalta insignificante, pecadilho, pecado leve, pecado venial - indipendenteindependente - prodigalità, sperperoextravagância - souhaitable (fr) - gioco falloso, gioco scorrettocrime, jogada suja - desiderabile, invidiabiledesejável, edesejável, invejável - carattere sacrilego, profanazione, profanità, sacrilegioprofanidade, sacrilégio - da preferire, preferibilepreferível - film porno, porno, pornografiafilme pornô, literatura erótica, pornografia - payer, verser (fr) - invidia - arduo, difficile, disagevole, duro, pesantedifícil, duro, edifícil, exigente, fastidioso - stizza - mangiata - delicatodelicado - sérieux (fr) - fastidioso, importuno, non graditoaborrecido, incomodativo, incómodo, maçante, perturbador - comodo, di tutto riposo, facile - elementare, sempliceelementar, simples - mellifluo, sdolcinatosuave - applicato, assiduo, zelanteassíduo - infaticabile, instancabileincansável - negligentedescuidado, desleixado, desmazelado, indolente, preguiçoso, remisso - direct (fr) - tacle (fr) - bon, meilleur (fr) - selettivoselectivo - indistintoindistinto, inidstinto - général (fr) - azzardo, pericolo, rischioperigo, risco - dominante, predominantedominante, predominante - acutoagudo - difesadefesa - cangiante, mutevole, variabilecambiante - incipienteainda no início, imperfeito, rudimentar - affrontareconfrontar - che fa effetto, efficace, efficiente, ragguardevoleeficaz, eficiente, vistoso - difficile, duro, estenuante, faticoso, imbarazzante, laborioso, massacrante, penoso, spossantecustoso, difícil, duro, estafante, exaustivo, laborioso, penoso, pesado, trabalhoso - pesanteabundante, forte - facile (fr) - promiscuità, promiscuità sessualepromiscuidade - economico - che fa risparmiare tempo, sbrigativo, speditoexpeditivo, expedito/despachado - drasticodrástico, edrástico - esclamativoexclamatório - firme - goffo, impacciato, maldestroacanhado, desajeitado, desastroso - exportável - entusiasta, entusiasticoentusiasta, entusiástico - appassionato, avida, avido, desideroso, fanatico, zelanteávido, entusiasta, entusiástico - abbellire, adulare, blandire, lisciare, lusingare, piaggiare, strofinarsi, usare lusingheadular, bajular, engraxar, favorecer, lisonjear - esplicito, inequivocabileeexplícito, explícito - esoterica, esoteriche, esoterici, esotericoesotérico - astrusoabstruso - arcanomisterioso, secreto - essotericoexotérico, geral, popular - elementarebásico - eufemisticoeufemístico, extenuante - approssimativo, globaleaproximado, aproximativo - libre (fr) - da togliere il fiato, mozzafiatoempolgante - abuso, cattivo uso, uso scorrettoabuso, má utilização - caro, costosocaro, dispendioso - caro, costoso, dispendioso, preziosocareiro, caro, custoso, dispendioso - surévalué (fr) - a bassissimo prezzo, a basso prezzo, a buon mercato, accessibile, buon mercato, economicoabordável, acessível, barato - capitalizzazione - inesperto, ingenuoinexperiente, verde - appianare, chiarificare, chiarire, delucidare, esplicare, illustrare, precisare, puntualizzare, rasserenare, risolvere, sciogliere, serenare, spiegareesclarecer - interno, intimo, segretosecreto - equoequitativo - desconhecido, estranho - antico, antiquato, fuorimoda, fuori moda, passato di modaantigo, antiquado, fora de moda, velho - sciatto, trasandatodesengraçado - elegantechique - immediato, istantaneoimediata, imediato, instantâneo - meticolosomelindroso/meticuloso - delicato, schizzinoso, sofisticoexigente, meticuloso - grassottello, paffutorechonchudo - corpulenta, corpulento, obesa, obesocorpulento, obeso - emaciato, ossuto, scarno, scheletrico, secco, stecchitoanguloso, descarnado, esquálido, macilento, ósseo, ossudo - accomodamento, assetto, componimento, configurazione, disposizione, inquadramento, orchestrazione, ordinamento, organigramma, organizzazione, sistemazionearrumação - ripetizioneconfirmação, reiteração, repetição - ricopiaturacopiador - riproduzionereprodução - insistenza, perseveranza, persistenzainsistência, perseverança - di basebásico - liturgia, rito, ritualerito, ritual - in forma*, in salute, salubre, salutare, sanosalutar, são, saudável - robustorobusto, são de corpo - accentare, accentuare, calcare, conculcare, enfatizzare, opprimere, sottolineareacentuar, dar ênfase, dar ênfase a, enfatizar, sublinhar - fossilizzato, pietrificato - accentare, accentuare, mettere in evidenza, mettere l'accento su, porre in evidenzaacentuar - intransigenteintransigente - estero, estraneo, forestiero, stranieroestrangeiro - cerimoniosocerimonioso - distensione, riposo, seguito, treguadesligado - bon, meilleur (fr) - astinenzaabstinência - fatalefatal - liberolivre, livro - occasionnel (fr) - frais (fr) - fresco, recenterecente - affabile, caloroso, cordialeafável, amistoso, bondoso, cordial - amarrado - fertile, produttivofértil, produtivo - congestionatoapinhado - simple (fr) - tel (fr) - specificoespecífico - local (fr) - technique (fr) - obbedienza, ossequio, riguardo, ubbidienza - considerevole, generoso, prodigogastador, generoso, liberal - generoso, munificomagnânimo, muito liberal, munificente - cattiva amministrazione, cattiva gestione, malgovernodesgoverno, prevaricação - meschino, povero, umilehumilde, mau - misero - grand (fr) - bem - sinteticosintético - benefico, buonobenéfico, bom - graditoagradável - adatto, comodo, convenienteconveniente - appagamento, pacificazione, soddisfazioneapaziguamento - pessimohorrível - conciliazione, propiziazione - négatif (fr) - buonobom - blanc (fr) - escuro - demoniaco, demonico, diabolico, irrispettoso, satanico, terribiledemoníaco, diabólico, dos diabos, irreverente, satânico - diabolicomefistofélico - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif (fr) - adirato, brontolone, indispettito, irascibile, scontroso, stizzosomal-humorado, rabugento, resmungão, zangado - irritabileirritável - arcigno, brontolone, cupo, fosco, imbronciato, in cagnesco, oscuro, scontroso, stizzoso, tetro, torvoameaçador, azedo, mal-encarado, rabugento, sinistro, sombrio - burbero, scontrosomalhumorado - progressif (fr) - súbito - baruffa - catastrofale, catastrofico, disastrosocatastrófico, desastroso - acculturazione, integrazioneintegração - parolapromessa - lourd, pesant (fr) - light (en) - lourd (fr) - gravosopesado - critico, inquietante, pericoloso, precario, preoccupante, serioinquietante - rincalzoapoio, suporte - énorme, gros (fr) - leve - omogeneohomogéneo - beneficio, cortesia, cotillon, favore, grazia, servigiofavor - beau geste (fr) - tecnicismo - altoelevado - mobilitazione, mobilizzazionemobilização - bassa, basso, inferiorebaixa, baixo - rappresaglia, ritorsione, rivalsa, rivincita, vendettarepresália, vingança - altoalto - baixo, inferior - élevé, haut, supérieur (fr) - intercessione, interessamento, interesse, intervento, intromissioneintervenção, mediação - rinnovamento, rinnovorenovação - aperto, francoaberto - fuorviante, ingannevoleenganador - diffondere, pervadere, proclamare, promulgarepenetrar - sbotto, scatto, scrocco, sfogo, valvola, valvola di sicurezza - acolhedor - caldissimo, molto caldo - cold (en) - desolatosombrio - freddofrio - sovrumanosobrehumano, sobre-humano - umanohumano - bestiale, brutale, bruto, che a la mano pesante, da brutoabrutalhado, animalesco, bestial, brutal - claunesco, clownesco, da pagliaccioapalhaçado - comico, ridicolo, risibilecómico, ridículo - buffa, buffo, divertentecurioso, divertido, engraçado - ilarehilariante - arguto, brillante, che ha il senso dell'opportunità, che ha la battuta pronta, che ha la risposta pronta, che risponda a tono, pronto, spiritosoespirituoso, vivo - affrettatoapressado - considerevole, cospicuo, essenziale, grande, importante, ingente, maggiore, principale, rilevante, significativoalto, considerável, de peso, econsiderável, essencial, fundamental, grande, importante, significativo - grande, importante - cardinale, centrale, chiave, fondamentale, principalecardeal, central, essencial, fundamental, principal - alto, maggiore, principaleprincipal - storicohistórico - sério - strategicoestratégico - di valore, preziosovalioso - futilefútil - imponente, maestosoassustador, imponente - magnifico, splendidoesplêndido - decadentedecadente - informato - densamente popolato, molto popolato, popolato, popolosopopuloso - irreprensibileirrepreensível - edificante - cerebrale, intellettualeintelectual - accorto, astuto, furbo, intelligente, scaltrointeligente - interessanteinteressante - affascinante, avvincente, interessante, intriganteabsorvente, cativante, emocionante, intrgante, intrigante - alienante, che abbrutisce, fastidioso, noioso, seccante, tedioso, uggiosoaborrecido, cansativo, enfadonho, fastidioso, maçador - estrinsecoextrínseco - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - depressivo, depressodepressivo - amer (fr) - lugubrelúgubre - celebrato, celebre, famoso, illustre, importante, insigne, rinomatoconhecido, famoso, famoso/célebre, ilustre, notável - abbondante, ampio, grande, grosso, maggiore, vastoalto, farto, grande - spalancatoarregalado, de largo - voluminosovolumoso - ampio, capace, spazioso, vastoespaçoso, vasto - altissimo, colossale, enorme, stupendoastronómico, colossal, estupendo - enormeenorme - gigante, gigantescogigante, gigantesco - gigantescogigantesco - immenso, vastoimenso, vasto - colossaleenorme, muito grande, que bate - piccolopequeno - micro-, minuscolo, piccola, piccolodiminuto, micro, micro-, minúsculo, muito pequeno, pequena, pequenino - minuscola, minuscolo, piccolissima, piccolissimo, piccolo, simbolicomínimo, minúsculo, nominal - dissomigliante, diversodiferente - minore, modesto, piccolo, secondariomodesto, pequeno, pouco importante - local (fr) - di lunga durata, diuturno, interminabile, lavoratori di tutto il mondo, lungo, prolisso, prolungato, protratto, unitevi!comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! - duraturo, durevole, longevo, permanente, solidoduradouro, durável - interminabilesem fim - breve, cortobreve, curto - momentaneomomentâneo - sonorograndíloquo, melodioso, ressoante, sonoro - adorabile, affettuosoquerido - bellino, carino, teneroadorável, fofinho, fofo - abominevole, disgustoso, odioso, orribile, ripugnantehorrendo, horrível, odioso - favoritode olhos azuis - affettuoso, affezionato, amorevole, amorosoamado - affettuoso, affezionato, teneroafectuoso, carinhoso, tenro, terno - follemente innamorato, ghiotto, infatuato, innamorato, innamorato cotto, innamorato fradicio, innamorato pazzo, matto, pazzo, perdutamente innamoratoapaixonado, doido, louco, namorado - grand, important, majeur, principal (fr) - mineur (fr) - infime, insignifiant (fr) - femminileefeminado, feminino, próprio de mulher - infantileinfantil - stramaturo, troppo maturoamolecido - massimomáximo - minimomenor, mínimo - significativosignificativo - insignificante, privo di senso, senza senso, vuoto, vuoto di sensoinsignificante, sem sentido. - spietatosem piedade - impietoso, implacabile, inclemente, inesorabile, insensibile, senza misericordia, senza pietà, spietatodesalmado, desapiedado, impiedoso, implacável, insensível - lievesuave - intensivo, intensointensivo - grave, seriosério - fort, présent (fr) - allettare, attirare, attrarre, polarizzareatrair - eccessivo, esorbitante, irragionevoleexcessivo, exorbitante - eccessivo, esorbitanteexorbitante, exorbitante/excessivo - estremista, estremistico, radicale, ultra-extremista, radical, ultra - modesto - debosciato, degenere, dissoluto, libertino, licenzioso, lussurioso, scostumato, sfrenatodegenerado, devasso, dissoluto - molto, numeros, svariati, tanti, tanto, un gran numero dimuitas, numerosos - molteplice, numerosoinúmero, numeroso - alquanto, po', poche, pochi, pocopoucas, pouco, poucos - in tutto il mondo, mondial, mondialemundial, mundialmente - naturel (fr) - spettralefantasmal - finaleconsequente/final - final, último - abnorme, anormaleanormal - obbediente, ubbidienteobediente - découvert, ouvert (fr) - liberolivre - detestabile, disgustoso, odioso, ributtante, ripugnante, ripulsivodetestável, repelente - disgustoso, ripugnantedesagradável, nojento, repugnante - riallacciare, rimodernare, rinnovare, sostituire, svecchiarerenovar - antigo - fresco, nuovofresco, novo - récent (fr) - anziano, attempato, dell'età di, di una certa etàcom a idade de, idoso - adempiere, assolvere, compiere, completare, effettuare, eseguire, esercitare, espletare, fare, operare, portare a termine, portare a termire, realizzarecumprir, desempenhar - opportunooportuno - mediocremedíocre - discreto, medio, mediocre, modestomediano, médio, medíocro, suficiente/razoável - commun (fr) - di tutti i giornihabitual/corriqueiro - eccezionale, enorme, fantastico, favoloso, formidabile, meraviglioso, straordinarioenorme, extraordinário, fabuloso, maravilhosa, maravilhoso - holistique (fr) - originaleoriginal - insólito, novo - innovatore - banale, trito, trito e ritritobanal, batido, gasto, trivial - ortodossoortodoxo - iconoclastico - apertoaberto - fanaticofanático - attuale, presentepresente - irénique (fr) - acuto, forte, sagaceagudo, sagaz - permanentepermanente - precario - caduco, effimero, fugace, fuggevole, momentaneo, passeggero, precario, temporaneo, transitorioefémero, passageiro, transitório - evanescenteevanescente, infinitesimal - perplessoperplexo - disorientato, perplessopexplexo - intimo, personaleíntimo, pessoal - assicurare, imbaldanzire, rassicurare - nudo, solonu - semplicesimples - gradevole, grato, piacente, piacevole, soaveagradável - delizioso, incantevole, piacevoledeleitoso, delicioso - costringere, portare, ridurrereduzir - divertentedivertido - alegre, desviado, divertido - positivo, sicuropositivo - offendere, oltraggiare, scandalizzareescandalizar, insultar - négatif (fr) - neutre (fr) - accontentare, appagare, contentare, soddisfaresatisfazer - inattuabileimpraticável - forte, potenteforte - dissuader, empêcher (fr) - puissant (fr) - forte, possentevigoroso - impotente, senza potereimpotente - importante - accurato, esatto, precisopreciso - pomposopomposo - secondariosecundário - filial (fr) - fondamental (fr) - privé (fr) - confidenzialeconfidencial - public, publique (fr) - ouvert (fr) - produttivoprodutivo - infruttifero, infruttuoso, inutile, vanoinfructuoso, infrutífero, vão - lucrativo, proficuo, redditizio, remunerativo, rimunerativo, rimuneratorelucrativo - aggraziato, conveniente, gentileatraente, correcto, decente - cerimonioso, pudico, rigido, rigoroso, smorfiosocerimonioso, puritano, virtuoso - conservatoire, protecteur (fr) - arrogante, presuntuosoarrogante, presunçoso - altezzoso, offensivo, sprezzante, superiorealtaneiro, arrogante, desdenhoso - presuntuoso, vanitosoconvencido, vaidoso - liscio, puro, schiettopuro - branco, direito, em branco, limpo, preciso, virgem - soi-disant (fr) - apocrifoapócrifo - ambiguo, equivoco, in ombra, ombreggiato, sospettodúbio, sombroso, suspeito - rumorosobarulhento - calmo, pacifico, rilassante, riposante, tranquillocalmo, controlado, pacífico, relaxante, repousado, repousante, tranquilo - dirompente, tumultuosodestrutivo, tumultuoso - systématique (fr) - pragmatique, pratique (fr) - kafkaïen (fr) - surrealisticosurrealista - sano, solidoforte - maleducato, rozzo, scostumato, villano, zoticoaparvalhado, estúpido, grosseiro - grezzo, rozzo, rugoso, ruvido, volgareáspero, grosseiro - crasso, grossolano, rozzo, zoticocrasso, grosseiro - regular - sans rapport (fr) - stimato - famigerato, infame, malfamatodifamante, famigerado, infame - riconciliabileconciliável, reconciliável - determinato, risolutodecidido - presentabileapresentável - responsabileresponsável - gratificantecompensador - oratorio, retoricoretórico - pulsantepulsante - benestante, povero/benestantenecessitado/endinheirado - soddisfacenteconfortável - poveroindigente, pobre - al verde, in bolletta, senza un soldo, squattrinatoduro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro - bisognoso, disagiato, indigenteindigente, necessitado - senza un soldocom muita falta de, sem um tostão - fastoso, lussuoso, opulento, sfarzoso, sontuosoluxuoso, opulento, sumptuoso - robustorobusto - ben piantato, muscolo, muscoloso, robusto, tarchiatomuscular, musculoso, robusto - arcadicoárcade, bucólico, idílico - rischiosoarriscado - malsano, pericolosa, pericoloso, rischiosoarriscado, perigosa, perigoso - autodistruttivo, suicidaauto-destrutivo, suicida - variovário - simileparecido, semelhante, similar - alle noci, che sa di noce, guastato, matto, pazzode nozes, doido, louco, maluco - maniacale, maniacomaníaco - mordace, pungente, sarcasticosarcástico - ironico, sardonicosardónico, trocista - satiricosatírico - insoddisfacente - deludentedecepcionante, enganoso - pedante, pedantescopedante - eruditosábio - affascinante, allettante, attraente, invitante, seducenteatraente - egoistaegoísta - égoïste (fr) - erogenoerógeno - igienicohigiénico - étranger (fr) - sério - frivolofrívolo - birichino, giocoso, sbarazzino, scherzosoendiabrado - posato, seriosóbrio - ouvert (fr) - carino, civettuolo, graziosoelegante, garrido, namorador - eroticoerótico - risqué (fr) - lascivolibidinoso, sensual - oscenolascivo, lúbrico - apparire, comparire, mostrarsi, parare, parere, presentarsi, prospettarsi, risultareaparecer - apparire, parare, parere, risultare, sembrare - estrinsecare, far notare, far vedere, manifestare, mettere in evidenza, palesare, rendere visibile - balenare, boriare, boriarsi, esibirsi, fare sfoggio di, far pompa di sé, lampeggiare, mettersi in mostra, millantarsi, ostentare, pavoneggiarsi, sfoggiare, vanagloriarsi, vantarsiexibir, pavonear-se - dagli occhi di falco, dagli occhi di lincede olhos de lince - eloquenteimportante, significativo - da nulla, indifferente, insignificante, poco importante, senza importanza, senza interesse, trascurabileinsignificanta, insignificante - mero, simples - elementare, essenziale, fondamentaleelementar, essencial, fundamental, primário - intricatointricado - complesso, complicato, intricatocomplicado - adulatorioadulador, lisonjeiro - isolato, unicoúnico - abile, ben fatto, bravo, buono, capace, competente, esperto, peritobem feito, bom, competente, eficiente, hábil, habilidoso, habilitado, perito, qualificado - ben amalgamato, omogeneomacio - accidentato, gibboso, scabrosoacidentada, acidentado - recuperare, risollevarsirecuperar - cortese - stable (fr) - fermo, fisso, solidofirme, forte - agile, arzillo, gagliardoesperto, vivo - brioso, vivacevivo - stabileestável - instabile, malfermo, tentannante, traballante, vacillanteoscilante, vacilante - perdereperder, sair-se mal - fluttuante, oscillante - diritto, dritto, dritto, liscio - forte, gagliardo, poderoso, potente, vigorosopotente - faible (fr) - caparbio, cocciuto, ostinato, tenace, testardopertinaz, teimoso - testardomula - contumacecontumaz, obstinado, rebelde - che ha successo, coronato dal successo, di successo, efficace, riuscitobem sucedido, bem-sucedido, sucedido - deluso, fare la faccia lunga, frustraro, frustratodecepcionado, desenganado, ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão, frustrado - abbastanza, adeguatobastante, suficiente - inadeguato, insufficiente, insufficientementeinadequado, insuficiente, insuficientemente - striminzitoescasso - accondiscendentecondescendente, sobranceiro - altoagudo, alto - superior - di prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, sceltoeexímio, excelente, exímio - bello, buono, perfettobelo, bom - cattivobarato, desprezível, inútil, ordinário - commercialerentável - mediocremedíocre - accessorio, affiliato, complementareacessório, subsidiário - donner (fr) - sorprendentesurpreendente - suscettibile - empathique (fr) - anacronico, anacronisticoanacrónico, anacrônico anacrônica - sistematicosistemático - succulentodoce - accanito, grandeexcessivo - incontrôlé (fr) - confinare, degradare, relegare, retrocederedegradar, despromover - economico, economo, frugale, parcoeconómico, frugal, poupado - sporcosujo - annullare, contenere, domare, fermare, raffrenare, reprimere, trattenereatrasar, suprimir - cartilaginosocartilaginoso - croccante, friabileestaladiço - organizzareorganizar - cinica, cinicocínico, ecínico - attendibile, degno di fede, degno di fiducia, fedele, fidato, sicurofidedigno - rappresentativorepresentativo - fare onore a, onorare, riverirehonrar - liberalizzare - proficuo, profittevole, provvido, utileútil - futile, inutile, vanoinútil, vão - commercial (fr) - di nessun valore, senza valore - mutevoleprótea - variabilevariável - iter, iterativoiterativo - privo d'aria, soffocanteabafado - crudele, feroce, fiero, furibondo, furioso, selvaggio, selvaticocruel, feroz, furioso, selvagem, zangado - empio, iniquopecaminoso - arginare, contenersi, controllare, controllarsi, dominare, frenare, frenarsi, governare, governarsi, moderarsi, raffrenare, raffrenarsi, sofisticare, sottilizzare, vincerecontrolar, restringir - tiepidomorno, tépido - tomar atitudes - espiare, fare penitenza, pagare, scontare, scontarlaexpiar - addivenire, arrivare, attingere, conseguire, giungere, ottenere, pervenire, raggiungere, realizzare, riportare, venireatingir, cumprir, efetuar, realizar - commencer (fr) - arrangiarsi, scroccare - abborracciare, acciabattare, acciarpare, arruffare, avvelenare, disorganizzare, guastare, incasinare, pasticciare, rovinare, scombinare, sconvolgere, sgominare, tirareestragar, malbaratar, tornar fofo, trancar - trair - salubre, salutaresaudável - nauseanteofensivo - reconnaître (fr) - limitato, ristretto, stretta, strettoestreita, estreito, limitado - assecondare, incoraggiare, promuoveredesenvolver, promover - aider, contribuer (fr) - appoggiare, favorire, puntellare, sostenereapoiar - insensato, irrisorio, ridicoloridículo, risível - stupidoestúpido - ideologicoideológico - imbrogliareburlar - affliggere, bersagliare, circonvenire, insidiare, perseguitare, tribolareperseguir - barcamenarsi, cavarsela, cimentarsi, difendere, distribuire, essere all'altezza, farcela, far fronte, sbrogliarsela, sbrogliarsiaplicar-se a, arranjar-se, enfrentar - accondiscendere, avere la degnazione di, degnarsi, degnarsi didignar-se - servire - darsi delle arie, fare la commedia, farla da padrone, grandeggiare, posare, spadroneggiare sufazer-se importante, mandar - vivereviver - faire (fr) - attardarsi, bighellonare, cincischiare, ciondolare, girandolare, girellare, gironzolare, indugiare, oziare, sgualciredemorar-se, descansar, vadiar - agire, contare, giocare, importare, pesare, rilevare, valereimportar - coincidere, combaciare, concondare, consonare, corrispondere, essere adattocoincidir, condizer, corresponder - contrôler, vérifier (fr) - dépendre (fr) - assomigliare, parere, rassomigliare, rassomigliare a, somigliare, somigliare aassemelhar, assemelhar-se a, parecer-se com - chimérique (fr) - abbondare, eccedere, oltrepassare, passare, superare, trascendereexceder - bastare, essere sufficientebastar, ser suficiente - servir (fr) - accontentare, essere all'altezza di, onorare, rispondere, soddisfarecumprir, responder, satisfazer, viver à altura de - contrappesare - distinguersi, eccellere, emergere, predominare, prevalere, risaltare, segnalarsi, sovrastare, superare, vinceresobressair - fare domandaaplicar-se - competere, concernere, interessare, riguardare, spettare - segurar - accordarsi, armonizzare, armonizzarsi, concertare, consonare, intonare, intonarsicombinar, harmonizarse - sfidare - alternare, disdire, recuperare, rimangiare, sfalsarecompensar - localelocal - avoir sa place (fr) - andare confazer par - ajouter (fr) - vendre (fr) - technique (fr) - basamento, base, fondamento, piedestallo, stand, supportosuporte - astuto, manhoso, traiçoeiro - messianico - culturalecultural - rifugio antiaereoabrigo antiaéreo - expiatório - draconianodraconiano - hégélien (fr) - mudança - gemma, gioiello, tesorojóia, tesouro - Veau d'or (fr) - ricordo, souvenirrecordação, suvenir - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - asilo, santuario - costa, costola - bagatella, banalità, bazzecola, bubbola, buffonata, cosa di poca importanza, futilità, inezia, miseria, nonnulla, nullità, piccolezza, quisquilia, ridicolezza, sciocchezza, stupidaggine, zeronulidade, uma insignificância - fardello, gravame, onere, peso, somapeso - esprit (fr) - stampo, stoffatipo - animazioneanimação - alacritàvivacidade - energia, vigorevigor - anima, arguzia, spiritoengenho, espírito - cameratismocamaradagem - adattabilitàadaptabilidade - effetto, impressione, presaimpressão, marca - figura, silhouette - graziositàlindeza - attractivité (fr) - magnétisme animal (fr) - carismacarisma - sex appealsex-appeal - bruttezza, bruttura, obbrobriofealdade - difetto, imperfezione, macchia, magagna, peccamancha - facilitàfacilidade - difficoltàdificuldade - hic, os, problème (fr) - combinabilità, compatibilità, conciliabilitàcompatibilidade - concordanza, congruenzaconcordância, congruência - incompatibilità - incompatibilité (fr) - adeguatezza, applicabilità, appropriatezza, idoneità, proprietàadequação, conveniência, elegibilidade - accessibilità, disponibilità, praticità, reperibilitàdisponibilidade - ethos, eticaética - ambiente, aria, atmosferaambiente, atmosfera, traço - note (fr) - calibro, di qualità - bravura, eccellenzavalor/excelência - grandiosità, maestàimponência, majestade - assolutezzaincondicionalidade, independência, integridade, poder absoluto - analogiasemelhança, similardidade - omologia - parallelismoparalelismo - uniformazione, uniformità - omogeneitàhomogeneidade - affinità, analogia, conformità, corrispondenza, paragone, rassomiglianza, sembianza, similitudine, somiglianzasemelhança - disaccordo, discrepanza, divergenzadiscrepância - assegno, ritardo, tolleranzatempo perdido - difformità, disparità, dissomiglianza, diversitàdiferença - diversitàdiversidade - changement (fr) - fumée (fr) - complicità, fraternità, solidarietà, solidarismosolidariedade - complessità, complicazionecomplexidade, complicação - regolaritàregularidade - organisation (fr) - anomalia, anormalità, irregolaritàirregularidade - spasticità - instabilità, labilità, mobilità, precarietà, volubilitàinstabilidade - fermezza, invariabilità, stabilitàestabilidade, firmeza - agevolazione, comfort, comodità, privilegio, utilità, vantaggiocomodidade, vantagem - plausibilitàplausibilidade - esotismo - autoctonia - atipicità, originalità, singolarità, stravaganza - freschezza, novità - accademismo, scolastica, scolasticoacademicismo - esattezzaexactidão, precisão - accuratezza, di precisione, esattezza, precisionecorreção, exactidão, exatidão, precisão - imprecisione, inesattezzaimprecisão, inexactidão - imprecisão - eleganza, finezza, leggiadria, raffinatezza, sciccheria, signorilitàelegância - fastosità, pompa, sontuosità - classeclasse - convenienza - chiarezza, nettezzaclareza - clareza, explicitação - genericità, indeterminatezza, indeterminazione, nebulosità, vaghezzaimprecisão, vagueza, vaguidade, vaguidão - dirittura, lealtà, probità, rettitudineprobidade, rectidão - dirittura morale, rettitudineequidade, imparcialidade, integridade de caráter, justiça, probidade, retidão - devozione, pietàdevoção, piedade - devozione, religiositàdevoção, religiosidade - pietismobeatice, sentimento de piedade - devozione, pietà, religiositàsantidade - empietà, irreligione, miscredenza - atrocità, barbarie, brutalitàatrocidade, barbaridade, brutalidade - bassezza, brutalità, cattiveria, crudeltà, ferocia, inciviltà, malvagità, stato selvaggio, velenosità, viltàmaldade, malevolência, malvadez, selvajaria - implacabilità, inesorabilitàimplacabilidade - altruismoaltruísmo - iniziativa - combattività, competitività, concorrenzialità, mordentecompetitividade - delicatezza, diplomazia, finezzadelicadeza, subtileza - onestà, probità, purezza - eroismo, merito, prodezza, valoreheroísmo, valor - candidatura, perseveranza, persistenzaperseverança - incorruttibilitàincorruptibilidade - capziositàaparência enganadora, especiosidade - nazionalismo, patriottismopatriotismo - ingenuità, innocenzaingenuidade - dignità, elevatezza, onore, rispetto di sé, rispetto di sé stesso, stima di sé, stima di sé stessorespeito próprio - iattanza, millanteria, vanagloriagabarolice - alterigia, arroganza, insolenza, tracotanzahubris - vivacitàvivacidade - calma, compostezza, lentezza, pacatezza, tranquillitàcalma, calmo, compostura, tranquilidade - considerazione, deferenza, ossequiosità, riguardo, rispettorespeito - grossolanità, impertinenza, inciviltà, malgarbo, ottusità, scortesia, sgarbataggine, sgarbatezza, villaniagrosseria - novitànovidade - freschezza - odore di stantioazedume, bolor, mofo - la foire aux vanités (fr) - grazia, vezzositàfavor, graça, graciosidade - energia, forza, lena, poterecapacidade, energia, poder, potência, ser capaz de - forza, prestanza, resistenza, robustezza, vigorerobustez, vigor - coraggio, faccia, faccia tosta, fegato, sabbiacoragem - resistenzavitalidade - forza, gagliardia, nerbo, polso, possa, potenza, robustezza, solidità, vigoreforça - intensitàintensidade - aggressività, collera, ferocia, forza, furia, furore, rabbia, veemenza, violenzaferocidade, fra, fúria, furor, raiva, violência - tallone d'Achillecalcanhar de Aquiles - modernitàmodernidade - continuità - celerità, fretta, lestezza, premura, prestezza, prontezza, rapidità, sveltezza, velocitàpressa/rapidez, prontidão, rapidez, velocidade - instantanéité (fr) - prontezzapontualidade - proportion (fr) - exterioridade - loquacità - massa, volumevulto - enormità, immensità, vastitàenormidade, imensidade, tamanho, vastidão - mole, mondo, quantitàquantidade - esiguità, insufficienza, scarsità, scarzezzaescassez, insuficiência, parcimónia - abbondanza, corno dell'abbondanza, cornucopia, profusione, ricchezzaabundância, cornucópia - penuria, scarsitàcarência, escassez, falta - esuberanza, sovrabbondanzaexcesso, superabundância - eccedenza, eccesso, in eccesso, pletora, sopravanzo, sovrabbondanza, surplusexcedente - eccedenza, eccesso, pletora, quantità eccessiva, soprappiù, superfluità, surplusexcedente, excesso, fartura - limitelimite - ambito, autonomia, competenza, contesto, portata, settorealcance - confinilimites - orizzontealcance, extensão, intenção, limite - pregio, qualità, valorevalor - prezzo - buonobem, lado bom - beneficio, utile - di lusso, lussoluxo - interesse, utilità, utilizzabilitàutilidade - futilità, inutilitàinutilidade - attuabilità, fattibilitàpraticabilidade - competenza, pertinenza, spettanzacompetência - bene, patrimonio, possedimento, possesso, ricchezza, sostanza, vantaggiovantagem - convenienza, favore, guadagno, sopravvento, utile, vantaggiovantagem, virtude - favore, graziaapoio, nas graças de - beneficio, convenienza, gioco, guadagno, interesse, lucro, tornaconto, utileproveito - redditivitàrentabilidade - préférence (fr) - privilegioprivilégio - pollice verde - bene comune, bene pubblico, interesse generale, interesse pubblicobem da pátria, bem público - svantaggiodesvantagem - circoscrizione, delimitazione, limitazione, restrizione, riduzionelimitação - difetto, guasto, magagnadefeito - lutto - prezzopreço - inconveniente, svantaggiodesvantagem, inconveniente, senão - clamore, importanza, incidenza, interesse, portata, rilievo, risalto, risonanza, spicco - portataimportância, significado - pesopeso - alienazione, alienazione mentale, apatia, demenza, follia, insensatezza, insensatezze, insulsaggine, pazzia, vacuitàalienação, insensatez - energia, facoltà, potenzaforça - forza, potenza, vigorepoder - vivacità, vividezzavivacidade - ascendente, influenza, influssoinfluência - pressionepressão - bagnole, caisse, roues (fr) - efficacité (fr) - efficacia, efficienza, virtùeficácia, eficiência - forme (fr) - impotenzaimpotência - polvere di stelle - indissolubilità, insolubilitàinsolubilidade - cosciacoxa, perna - place (fr) - astuce, finesse (fr) - buonsenso, buon senso, raziocinio, realismo, senso della realtàbom senso, realismo, senso comum - discrezione, prudenzaprudência - circospezione, oculatezza, precauzione, prudenzaprudência - intelligence (en) - lepidezza, spirito - abilità, accorgimento, acutezza, astuzia, espediente, furberia, invenzione, ritrovato, scaltrezzaagudeza, astúcia, manha, simulação, velhacaria - magiabruxaria, feitiçaria, magia - cielo, eden, paradisocéu, Paraíso - initiative (fr) - coordinamento, coordinazionecoordenação - versatilitàversatilidade - abilità, destrezza, lestezza, praticadestreza - professionalitàtécnica - efficienza - prammatica - convenzione, regolamédia, normal, normalidade, perpendicular, situação normal - enigma, incognita, indovinello, interrogativo, misterio, misteriosità, mistero, rebusadivinha, enigma, misterio, mistério - dilemmadilema - accidente, complicanza, complicazione, difficoltàdificuldade - briga, difficile, magagna, nodo, pateracchio - puntelloapoio, suporte - ancora, pilastroancorar - fruit défendu (fr) - appât, leurre (fr) - substituto - advertência - sous-évaluation (fr) - punto dal quale non si torna indietrobeco sem saída, ponto sem retorno - comprensioneapreciação - haute couture (fr) - moda passeggeracapricho, mania, novidade - contreculture (fr) - identificazione, immedesimazioneidentificação - pseudoscienza - alternativa, opzione, sceltaalternativa, escolha, opção - chiave - lueur (fr) - tradizione - mondo esterno, realtà - monde réel (fr) - déjà-vu (fr) - oggetto di meditazione - question (fr) - condição - incentivo, spinta, spronata, sprone, stimolante, stimoloestimulante, estímulo, incentivo - briga, canchero, disperazione, fastidio, irritazione, malanno, molestia, noia, noisità, piaga, piattola, pittima, rogna, rompitore, rottura, scocciatore, seccatura, tormentonepé-no-saco - spina, spina nel fianco - carico, dovere, fardello, peso, sforzo, somadever, fardo, peso, tarefa, ter que - fonte, genesi, germe - essence (fr) - apparence, surface (fr) - todo - unitàunidade - cuorecoração - significato, significazionesignificado - implicazione, portataimplicação, insinuação - base, essenza, fondo, nocciolo, succoessência, fundo, miolo, resumo - valeur (fr) - norme (fr) - esempio, esemplare, esemplificazione, ideale, modello, perfezioneexemplo - fantasmagoriafantasmagória - prototipoprotótipo - anticipazione, assaggioantegosto - satanismodemonismo - acculturation, culture (en) - conoscenza, cultura, erudizione, sapere, sapienzaconhecimento, cultura, erudição - direction (fr) - esprit, tendance (fr) - appel, cri, visite (fr) - bigotteria, dogmatismo, fanatismointolerância - fanatismofanatismo - conservatorismo, destrismoconservadorismo - réaction (fr) - literature (en) - raffinatezza, sfumatura, venatura - nodo, punto crucialebusílis - buzzword, mot á la mode, mot à la mode, mot en vogue (fr) - abracadabraabracadabra - fesseriatolice - traccia - política externa - resolução - dichiarazione incompleta, understatementmeia verdade - ironia, pasquinata, sarcasmo, satiraironia, sarcasmo, sátira - conclusão de uma piada, ponto culminante - bon, bon-mot, mot (fr) - vertenza - indovinello, quiz, rebus, rompicapo - bizantinismo, pedanteriapedantismo - eloquenza, genere oratorio, scorrevolezzaeloquência - charabia, jargon (fr) - arcaismoarcaísmo - arte oratoria, elocuzione, oratoria, retoricaelocução - sproloquio - tecno bla-bla - brevità, compendiosità, concisione, stringatezza, succintezzaconcisão - circonlocuzione, perifrasicircunlóquio, perifrase - pleonasmopleonasmo - metafora, traslatometáfora - bestemmia, imprecazione, parolaccia, turpiloquiopalavrão - bestemmia, irriverenzablasfêmia, caráter profano, impiedade, irreverência, profanação, profanidade, sacrilégio - approvazione, consensoassentimento, consentimento - divulgazione, rivelazionerevelação - insinuazione, sottinteso, suggestioneinsinuação - voix (fr) - auspicio, previsioneauspício, profecia - arrangement équitable (fr) - giustizia fatta - taglia - bastonata, botta, choc, colpo, rimescolio, sassata, shock, stangata, zampataabalo, sobressalto - accidente, disavventura, disgrazia, imprevisto, incidente, inconveniente, infortunio, peripezia, sfortunaacidente, desventura - martirio, suppliziomartírio - rottura, separazione, sfondamentoruptura - accidentedesventura - calamità, catastrofe, disgrazia, dramma, infortunio, malanno, malasorte, mala sorte, scalogna, sciagura, sinistro, tragediacalamidade, catástrofe, desgraça, tragédia - Befana, Epifaniaepifania - destinée, sort (fr) - miglioramento, miglioria, perfezionamentomelhoramento - débâcle, désastre, échec (fr) - adattamento, aggiustamento, inserimento, registrazioneajustamento, ajuste, rectificação - occasioneocasião - cas d'urgence (fr) - crise (fr) - chute (fr) - incendio, rogo - avaria, danneggiamento, danno, deterioramento, guasto, magagna, tiltprejuízo - rivoluzionamento, rivoluzione, sconvolgimento, scossonerevolução - contrattempo, controcampo, intoppoatraso - ruzzolone, scivolone - conflito - distance (fr) - sensibilidade - accordo, arrangiamento, disposizione, sistemazionearranjo - carboneriaalta roda - sovrappopolazionesuperpopulação - affollamento, calca, fitta, folla, legione, massa, masse, moltitudine, mucchio, plebe, popolomassa - borghesiaburguesia, classe média - cittadinanza, comunità, gruppo sociale, popolazione, societàcomunidade - civilizzazione, civiltà, culturacivilização - generazione - assortimento, mescolanza, miscellanea, varia, varie, varietàsortimento, variedade - riflusso, rio, riviera, rivo, ruscello - cubismocubismo - distance (en) - paradisoparaíso - latebra, nascondiglioesconderijo - asilo, nicchia, porto, protezione, ricetto, rifugio, riparorefúgio - destino, fatodestino - figlio, figliolo - codardo, fifone, pecora, vigliacco, vilecobarde - conoscitore, esperta, esperto, intenditore, maestro, perito, specialista, stimatore, stimatrice, tecnicoexperto, perito - negropreto - Tom, Uncle Tom (en) - white trash (fr) - coolieoperário - pellerossapele-vermelha - marinaio inglesejohn bull - inglese - Mickey (fr) - anglo-américain (fr) - boche, fritz (fr) - consigliere, consulente, fiscalistaassessor, conselheiro, consultor - cazzone, figlio di puttana, merda, pezzo di merda, singhiozzo, stronzofilho da puta - autoridade - amante, bello, boy-friend, coinquilino, moroso, ragazzoamante - bruto, cappuccio, giovinastro, mantice, masnadiere, prepotente, scapestrato, scherano, schiamazzatore, sgherro, teppista, uomo crudelearruaceiro, bruto, rufião - bebè, bimba, bimbo, figliobebé, bebê - collezionistacoleccionador - obiettore di coscienza, renitente alla levaobjector de consciência - pivello, principiante, sbarbatello - checca, fascina, finocchio, mania, omosessualebicha, dinheiro falso - campagnolo - kafir, kâfir (fr) - soleil (fr) - machine (fr) - maestromaestro, regente - compagna di giochi, compagno di giochicompanheiro - potenzaforça - nanista, nano, omuncolotronco de couve - shiksa (fr) - peccatore, peccatricepecador - statista, uomo di statoestadista, homem público - costi d'eserciziodespesas de exploração - vantaggioprivilégio - lutto, perditaperda - sauvegarde (fr) - bazzecola - consommation ostentatoire (fr) - deperimento, deterioramento, inasprimentodeterioração - civilizzazione, civiltà, evoluzione, potenziamento, sviluppo, svolgimentodesenvolvimento, evolução - malabsorption (fr) - épanouissement (fr) - apice - niente, nulla, zerozero - ne rien branler (fr) - minima, minimomínimo - pugnopunhado - ombra, pizzico, sfumatura, suggerimento, suggestione, tracciatoque, traço, vestígio - ammassamento, ammasso, ammucchiamento, brulichio, caterva, congerie, cumulo, diluvio, gruzzolo, infornata, lotto, marea, massa, moltitudine, mucchio, partita, scaricafornada, monte, pilha - millions (fr) - spazio - base, pé - ponte, ponticello - capo, dettaglio, minuto, minuzia, voce - échelle (fr) - contrappeso, equilibrioequilíbrio - amicizia, amistàamizade - crisicrise - elemento - ambiente, cornice, mondoambiente, meio - equilibrioequilíbrio - inclusione - rigetto, ripudio - statu quo, status quostatus quo - stato di natura - acme, apice, cima, climax, culmine, massimo, ottimo, parossismo, picco, pieno, punto culminante, sommo, statura, superlativoapogeu, auge, clímax, culminação, ponto culminante - caso, sopravvenienzacaso - condizione sociale, estrazione, posizione, prestigio, stato, statusposição social - piazzamento, postolugar - titolo, titolo di campionetítulo - precedenza, priorità - importance secondaire (fr) - vitavida - ordineordem - pace - anarchia, mancanza di governoanarquia - baccano, baraonda, casino, marasma, pandemonio, putiferio, quarantotto, rivoluzione, sarabanda, tempesta, vespaiopandemónio - incident (fr) - transtorno - guerra freddaguerra fria - disaccordo, discordanza, discordia, dissenso, dissidio, lotta, malumore, scissuradiscordância - libertàliberdade - independência, liberdade - polarizzazione - impasse, punto morto, stalloimpasse, umbral de lucro - emergenza - crocicchio - stretta - animazione, calore, sale, spirito, vitalità, vivacità - avversità, casino, difficoltà, guaio, impiccio, inghippo, pantano, prunaio, salita - difficulté, situation embarrassante (fr) - sollecitazione - magagna - riconoscimentoreconhecimento - isolamentoisolamento - miglioramento, miglioriamelhoria - ingrandimento - disuso, trascuratezzadesuso - reintegrazione, restauro, ripristinorenovação - fardello, gravame, importanza, onere, peso, portataimportância - enfasi, importanza, rilievoênfase - prestigioprestígio - anonimato, anonimiaanonimato - celebrità, fama, nome, nomea, notorietà, rinomanza, riputazionecelebridade, fama, nome, renome, reputação - fama, notorietà, reputazionefama - reputazione, rumorefama, reputação - reputazione - abbrutimento, abiezionedegradação, humilhação, infâmia, servilismo - decadenza, degenerazione, perdimento, perdizionedecadência - ascendente, controllo, predominio, prevalenza, supremaziadomínio, predominância, superioridade, supremacia - dominazione, dominio, maestria, padronanza, predominio, supremaziadominação, predomínio, supremacia - prépondérance (fr) - flagelloproblema - infelicità, miseria, squalloreinfelicidade, miséria - urgência - insistenza, premura, pressa, pressione, sollecitazione, sollecitopressão - infestazioneinfestação - integrità, interezza, totalità, unitàtodo - compiutezza, completezzaperfeição - interezza, l'essere completototalidade - imperfezioneimperfeição - hamartia (fr) - caso, destinazione, destino, fatalità, fato, fortuna, sortedestino, fado, sorte - prosperitàprosperidade - àxito, sucesso - calamità, catastrofe, disastro, disgrazia, sciagura, sinistro, sventuracatástrofe, desastre - fallimentofalta, fracasso, reprovação - previsione, prospettivaperspectiva, previsão - occasione, opportunità, possibilitàchance, margem, ocasião, oportunidade, possibilidade - chance, jour (fr) - faire table rase, tabula rasa (fr) - impurità - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - piena occupazionepleno emprego - agiatezza, floridezza, prosperitàprosperidade - opulenza, ricchezzaopulência - mammonemamona - impoverimento, indigenza, inopia, ristrettezza, stento, strettezza - indigenza, pauperismoindigência, pobreza - igiene - asseio - ordine, regolatezzaordem - laidezza, lordura, luridume, sozzume, sozzura, sporcizia, sporco, sudiciumeporcaria, sujidade - sordidezza, squalloresordidez - circostanza, contesto, contingenza, cornice, frangente, momento - ambito, campo, settore, sferaesfera - istanza - asprezza, difficoltà, durezza, inclemenza, intemperie, maltempo, rigidezzadureza, rigor - ambientazione, atmosfera - feeling, odore, spirito - incolumitàsegurança - di sicurezza, sicurezzasegurança - pace - protezioneprotecção - pericoloperigo - pericolo - danger immédiat (fr) - alea, azzardo, gioco, pericolo, repentaglio, rischioperigo - minacciaameaça, perigo - formaaptidão física - illuminazione - pietra filosofalepedra filosofal - rifiuto - briciola, bruscolo, granello, granuloátomo - polvere - cascame, di scarto, dissipazione, scarto, sperpero, sprecodesperdícios - époque moderne, temps modernes (fr) - obscurité, ténèbres (fr) - redde rationem, resa dei contidia do juízo final, Juízo Final - hora - época, idade - momentoaltura - battibaleno, frazione di secondo, istante, lampo, momentofracção de segundos, instante - età, generazione[Domaine]

-