Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 1.232s
Publicité ▼
absolut, esenţialmente, fundamental, în esenţă, în fond — basicamente, fundamentalmente - cu simplitate, doar, pur şi simplu, simplu, singur — com simplicidade, simplesmente, só, unicamente - automat, automat, maşinal — automaticamente - alarmant — assustadoramente, horrivelmente - imens, imens de — imensamente - grosier, ordinar — aproximadamente, grosseiramente, indecentemente - apreciabil, sensibil — consideravelmente - nu mai mult decât, pur şi simplu — total - aproape, aproximativ, aproximativ, cam, ceva, circa, în jur de, în jurul, mai mult sau mai puţin, pe la, puţin, sau cam aşa ceva, să zicem, un pic, vreo — a beirar, aproximadamente, até certo ponto, cerca de, mais ou menos, por aí, quase, uns/umas, vamos dizer - relatif (fr) - absolut - absolut, chiar, complet, complet, completamente, cu totul, de tot, integral, întru totul, pe deplin, total — absolutamente, completamente, inteiramente, mesmo, muito, totalmente - doar, numai — exclusivamente - absolut - desăvârşit, impecabil, ireproşabil, perfect - imperfect — imperfeitamente - complet, la maximum — cheio, totalmente - doar - găman, lacom, mâncăcios — voraz - doar, numai - bine - bine - bine - bine - bine - bine - bine — vantajosamente - abundent, bogat — abundante - bine, considerabil, mult, substanţial — substancialmente - bine - bine - intimately, well (en) - bine, deplin - exagerat, exuberant — excessivo, exuberante - grav, rău, serios — seriamente - cu răutate, obraznic, rău, răutăcios — com marotice, travessamente - chiar, până - chiar - acceptabil, convenabil — aceitável - continuu, fără întrerupere, în permanenţă, întotdeauna, mereu, pururi, totdeauna — continuamente/sempre, sempre - continuu, încontinuu, întotdeauna, întruna, mereu, necontenit, neîncetat, permanent, pururi, veşnic - din când în când, din loc în loc, din timp în timp — aqui e ali, as vezes, de quando em quando, de vez em quando, de vez em quando., freqüentemente, ocasionalmente, volta e meia - convenţional, oficial — convencionalmente - acesta, cu toate acestea, dar — ao mesmo tempo, apesar disso, não obstante, no entanto, pelo sim pelo não - încă, până acum, până în acest moment — até agora, até então, por enquanto - faptă vitejească, ispravă, realizare, realizare remarcabilă, reuşită — desempenho, façanha, feito - cu adevărat, foarte, tare — muito - activ, energic — activo - acrobatic — acrobático - abia, acum o clipă, cu puţin timp în urmă, tocmai, tocmai acum — mesmo agora - instantaneu — instantaneamente - agil, vioi — ágil - curând, devreme — cedo, em breve - adesea, des, frecvent — com frequência, com freqüência, frequentemente - arar, arareori, rar, rareori — raramente - activ, în vigoare, în vigoare — activo, em vigor - în sine - categoric, cert, precis, sigur — enfaticamente - adevărat — verdadeiramente - egalizare — igualação - bineînleţes, bineînţeles, desigur, fireşte, natural, sigur — claro, com certeza, de acordo, naturalmente - clar — claramente - activ - evident — claramente, simplesmente - aparent, în aparenţă, în aparenţă, la prima vedere — aparentemente, perante as circunstâncias/aparentemente - pasiv - îndeosebi, în special — especificamente - din fericire — casualmente, com sorte, felizmente, por sorte - dosar, reputaţie - din nefericire, din păcate, din păcate/nefericire — infelizmente, lamentavelmente - chronique (fr) - extraordinar, extraordinar de — extraordinariamente - prea — demasiado, em demasia, excessivamente - mai devreme sau mai târziu, târziu, urmă — mais cedo ou mais tarde - în cele din urmă, în final, în sfârşit, la urmă, până la urmă — no caso de/ao fim e ao cabo, no fim das contas, no fim de contas, por fim - acum, acuşi, acuşica, chiar acum, fără ezitare, foarte rapid, imediat, imediat, îndată, numaidecât, pe loc — agora, a toda a pressa, já, num instante - acum - actualmente, acum - acum - acum, adineauri - acum - direct, drept, neocolit — diretamente, imediatamente - inepuizabil, neobosit — incansavelmente, inesgotavelmente, infatigavelmente - adéquat, suffisant (fr) - iute, rapid, repede — rapidamente - deocamdată, pentru moment — por enquanto, provisoriamente - intoleravelmente - abuziv - abil, cu abilitate, cu îndemânare — com habilidade, habilmente - groaznic de, îngrozitor de — horrivelmente - foarte, mult, semnificativ — muito - drastic — drasticamente - deloc — de qualquer maneira - deloc, în nici un caz — certamente que não, de modo nenhum - izbândă, reuşită, succes — êxito - exaustivamente - deschis, direct, făţiş, franc, întins, sincer — diretamente, estendido - indirect — indirectamente - foarte, foarte mult, mulţime de, o grămadă — imenso, um grande número - eşec, insucces, nereuşită, pană — falha, fracasso - abrupt, aspru, brusc, bruscheţe, duritate, prăpăstios — abruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente - eroare, greşeală — erro - abil — hábil - în final, în încheiere, în ultimul rând — enfim, finalmente, por fim - permanent - avantajos - omisiune, scăpare - gafă, gogomănie — engano, erro, gafe - gafă, pas greşit, stângăcie — gafe - slab, stins — debilmente - la întâmplare — a esmo, ao acaso - practic — quase - în cea mai mare parte, îndeosebi, în primul rând, în principal, în special, mai ales — principalmente, sobretudo - effrontément, insolemment (fr) - afectuos, cu afecţiune, drăgăstos, iubitor — carinhosamente, com afeição, ternamente - pe faţă — abertamente - fără doar şi poate, fără îndoială, negreşit — indiscutivelmente, sem dúvida - pasiv — passivamente - cu dispreţ, dispreţuitor — desdenhosamente - comic - mensongèrement (fr) - ales, îndeosebi, special — especialmente, peculiarmente - ager, agil, cu rapiditate, în grabă, iute, rapid, repede, sprinten, vioi — rapidamente - categoric — categoricamente, incondicionalmente - etern, la nesfârşit, pentru totdeauna, veşnic — eternamente, para sempre, perpetuamente, sem fim - permanent — para sempre, permanentemente - provizoriu, temporar — provisoriamente, temporariamente - ad libitum — de improviso - continuu, încontinuu, în continuu — constantemente, continuamente, incessantemente, sem parar - marginalement (fr) - hazardant, periculos, primejdios, riscant — perigosamente - cu energie, energic — energicamente - o dată pentru totdeauna — conclusivamente, uma vez de por todas - cu tristeţe, cu un aer nefericit, deplorabil, jalnic, lamentabil — aflitivamente, deploravelmente, lamentavelmente, tristemente - loin (fr) - cu delicateţe, delicat, fin, gingaş, suav — delicadamente, refinadamente - neîntârziat, prompt — sem demora - cu promptitudine, grabnic, prompt, rapid, repede — rapidamente, rápido - ca regulă generală, de obicei, de regulă, firesc, normal, normal, obişnuit — habitualmente, normalmente, regra geral, vulgarmente - curând, de curând, în ultimul timp, recent — recentemente, ultimamente, utlimamente - erraticamente - gradat, progresiv, treptat — gradualmente, pouco a pouco - aici, iată, încoace — cá/lá, para aqui, para cá - potrivit — apto, bem, certo - în pace — tranquilamente, tranqüilamente - avare, maigre, mesquin (fr) - comment (fr) - nenorocit — miserável - înăuntru, înăuntru, înăuntru — dentro, no interior, por dentro - internaţional — internacionalmente - de curând, proaspăt, recent — recém- - din nou, iarăşi — de novo, eoutra vez, mais, novamente, novemente, outra vez - invariabil — invariavelmente - automat, maşinal, maşinaliceşte, mecanic - de preferat, de preferinţă, preferabil — preferivelmente - apoi, după aceea, pe urmă - alors (fr) - après tout, mais enfin (fr) - cu regularitate, sistematic — sistematicamente, uniformemente - aşa, astfel - astronomiquement (fr) - neînsufleţit — morto - tipic — tipicamente - global — globalmente, universalmente - fără precedent, nemaiauzit — sem precedente, sem precedentes - mistic - analog, asemănător, de asemenea, în acelaşi mod, similar — de modo semelhante, do mesmo modo, semelhantemente - secundariamente - drept, potrivit — correcto, correto, justo - considerabil, mai ales — manifestamente, notavelmente - intensiv — intensivamente - adecvat, corespunzător, în mod convenabil, potrivit — adequadamente, convenientemente - défectueusement (fr) - artificial, nefiresc, nenatural — artificialmente - episodic - fantastic — fabulosamente, fantasticamente - fiévreusement (fr) - adecvat, convenabil, corespunzător, pertinent, potrivit, potrivit — adequado, apropriado, certo, idôneo - incredibil - insistent - superficial — superficialmente - cu răutate — maldosamente, malevolamente - bineînţeles, categoric, cu certitudine, cu siguranţă, într-adevăr — ao certo, certamente, com certeza, com segurança, de certeza, realmente, seguramente - suficient de — suficientemente - destul, îndeajuns, suficient — bastante, suficiente, suficientemente - insuficientemente - aşa, atât de - aşa, atât - aşa - manipulare — manipulação - uşor — facilmente, prontamente - de fapt, efectiv - abil, isteţ, răutăcios, şiret, viclean — astuto, escuro, manhoso, matreiro, velhaco - în ansamblu, în linii mari, luare în considerare, până la urmă, per ansamblu, una peste alta — afinal, no conjunto, no fundo, no todo - demonstrativ, elocvent, expresiv, grăitor, semnificativ — eloquente - agitat, emoţionat — excitadamente, febrilmente - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complet, integral - incomplètement (fr) - exact — justamente, precisamente - neruşinat — descarado - à partir de zéro (fr) - apropiat, intim, strâns - comparativ, relativ — relativamente - uşor - vizibil — claramente, consideravelmente - cu seriozitate, serios — seriamente - la timp, la timpul potrivit, mai devreme de — a horas, na devida altura - no, no último momento - atractiv, atrăgător, fermecător, încântător, interesant, plăcut — atraente - extemporanément (fr) - captivant, fascinant, încântător — cativante, enfeitiçado, fascinante - dimpotrivă — pelo contrário - atrăgător — atractivo - atrăgător, fermecător, graţios — alegre, atraente, cativante, encantador, insinuante, jovial, sedutor - cu stricteţe, întocmai — à letra - cu curaj, curajos, vitejeşte — corajosamente - adânc, profund — imensamente, profundamente - cu nerăbdare, nerăbdător, nervos — impacientemente - cu răbdare, răbdător — pacientemente - necugetat, neghiobeşte, nerozeşte, prosteşte, stupid — estupidamente - com criatividade - radical — radicalmente - conştiincios, spirit scrupulos — conscienciosamente, escrupulosamente - extraordinar, extraordinar/excepţional de — excepcionalmente - strict — puramente - îngrijit — com cuidado, limpamente, literalmente - cu energie, cu putere, cu vigoare — vigorosamente - clar, distinct, lămurit, limpede — claramente - excelent — excelentemente - excelent, magnific, minunat, superb, teribil — magnificamente, maravilhosamente, optimamente, tremendamente - irréprochablement (fr) - afabil, prietenos — friamente - cu moderaţie, cu sobrietate, grav, serios, solemn — sobriamente - cu îndrăzneală — sem medo - amabil, bine — agradavelmente - comod, confortabil — aconchegadamente, delicadamente - não obtenível - conformément (fr) - inteligent — com esperteza - printre oameni — popularmente - intelectual - reacţie — reação, reacção - exageradamente - cu mândrie — orgulhosamente - cu gravitate, sărbătoreşte — solenemente - cu stângăcie, neajutorat, neîndemânatic, nepriceput, stângaci — desajeitadamente - grosolan — com grosseria - intens, tare — intensamente - brusc, spontan — espontaneamente - îngrozitor, înspăimântător, teribil — atroz, feio, terrível - groaznic, temător — assustado, assustador, espantoso, medonho, pavoroso, temível, terrível - cu meticulozitate, meticulos — meticulosamente - ameninţător, respingător — ameaçador, assustador - neîndemânatic, stângaci — desajeitadamente - triumfător — triunfalmente - de coşmar, de groază, înspăimântător — arrepiante, arripiante, horripilante - regulat — regularmente - groaznic — acanhado, amedrontado, assustado, assustador - redutabil — corajoso - ideal — idealmente, teoricamente - copilăreşte, pueril — infantilmente, puerilmente - macabru, oribil — de mau gosto, macabro - abuziv — impropriamente - atent — atentamente, cuidadosamente - enorm de, extraordinar de, foarte, imens — enormemente, extraordinariamente - cu generozitate — generosamente, liberalmente - fără efort — sem esforço - în detaliu — em pormenor - încheiere, terminare — conclusão - convenientemente - inopportunément, malencontreusement (fr) - abstract - cu încăpăţânare — obstinadamente - victorios — vencedoramente - cu înţelepciune — prudentemente - fără înţelepciune, nebuneşte, prosteşte, stupid — estupidamente, imprudentemente - inteligentemente - clar, inteligibil — inteligivelmente - aristocratic — aristocraticamente - cu tact, diplomatic, diplomatic — com tacto, diplomaticamente - fiasco - la infinit, nedefinit, sine die — indefinidamente - bine, chiar, corect — bem, com razão, correctamente, ecorrectamente - cu mărinimie — bondosamente, caritativamente - cu apatie, încet, lent — molemente - impertinent — presunçoso - grăbit, grabnic, în grabă — à pressa, apressadamente, com pressa, precipitadamente - satiric — satiricamente - liber — livremente - cu spirit, spiritualiceşte, spiriual, sufleteşte — espiritualmente - confuz, neclar, nedesluşit, slab — fracamente, imprecisamente, indistintamente, vagamente - immuablement (fr) - ocazional, sporadic - surprinzător, uimitor — espantosamente, surpreendentemente - copios, din abundenţă, din belşug — abundantemente, abundosamente, com abundância, excessivamente - plictisitor — cansativamente, fastidiosamente - suprem — sumamente - falnic, fastuos, grozav, mare, minunat, somptuos, splendid, splendid, strălucit, strălucitor — belo, delicioso - somptueux (fr) - cavalereşte, curtenitor, manierat — cortesmente, cortêsmente, educadamente - încântător — encantador - nepoliticos, ţărăneşte — com má educação, descortesmente, grosseiramente - lăudabil — admirávelmente, louvavelmente - amabil, plăcut — agradavelmente - desagradavelmente - cordial, din toată inima — com vontade, cordialmente - afabil, amiabil, cu amabilitate, cu bună dispoziţie, cu graţie — afavelmente, amavelmente, bondosamente, com bom humor - explicitamente - ca prin urechile acului, cu puţin — por pouco, por uma unha negra - binevoitor — bondoso, gentil - cu fidelitate — fielmente - optim — óptimo - anormal — anormalmente - veşnic — permanentemente - agradavelmente, deliciosamente, prazerosamente - afetuosamente, com afeição - înăuntru, în sinea sa — secretamente - favorabil — favoravelmente - desfavoravelmente - melhorativo - concis, laconic — com ironia, laconicamente - reduce - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - vag — vagamente - cu afectare — pomposamente - îmbunătăţire — aperfeiçoamento, melhoria - dezvoltare, evoluţie, înaintare, mers-înainte, progres, propăşire — progresso, promoção - cu încăpăţânare — obstinadamente - efectiv, eficace, eficient — efectivamente, eficientemente - tragic - ameninţător — de modo ameaçador - avec juste raison, avec raison (fr) - indecent, neobrăzat — indecentemente - irezistibil de — irresistivelmente - cu asprime, cu severitate, sever, strict — rigorosamente, severamente - impérativement (fr) - corectare, corectură, corijare, îmbunătăţire, îndreptare, rectificare — correcção - immaculé, pur (fr) - aprig, crunt, feroce, înverşunat — ferozmente - sângeros — sanguinário - reformă, reformare — reforma - înfrumuseţare - clasic — classicamente - întunecat, neclar, neinteligibil, obscur — obscuramente, sombriamente - îndrăzneţ, intrepid, neînfricat — intrépido, sem medo/ADJ – destemido - effroyablement (fr) - artistic, meşteşugit — artisticamente - îndeosebi, în mod particular, în particular, mai ales — em particular, especialmente, excepcionalmente, particularmente - modernizare — modernização - otova, uniform — uniformemente - continuellement (fr) - cu sfruntare — descaradamente - degradare, înjosire - por excelência - curajos — corajoso - estetic — esteticamente - groaznic — horrivelmente - curajos, viteaz — valente - assustado - contaminare, poluare — contaminação, poluição - fricos, laş, slab de înger — assustadiço, medroso, receoso - receoso, tímido - fricos, timorat — acanhado, envergonhado, tímido - abject — desprezivelmente - arogant, cu aroganţă — arrogantemente - audaciosamente - cu aviditate — avidamente - dulce — amorosamente - asiduu — assiduamente - cu abilitate, cu înţelepciune — astutamente, sagazmente - cochet — maliciosamente - austeramente - avid, cu lăcomie, hulpav, lacom — avidamente - cu bunăvoinţă — bondosamente - brusc, fără menajamente, răstit — bruscamente, rudemente - grossièrement (fr) - generosamente - aspru, cu vioiciune — agilmente, com esperteza, vivamente - continuu, fără încetare, fără întrerupere, încontinuu, la nesfârşit, neîncetat — continuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar - întruna, mereu, necontenit, neîncetat - dogmatic, încăpăţânat — teimoso - neglijent, obraznic — desleixadamente, displicentemente, irreflectidamente, negligentemente - grossièrement (fr) - informal, neprotocolar — coloquialmente, informalmente - calmamente - adapta, ajusta — adaptar - mulţumit, satisfăcut — com presunção - cuprinzător — completamente - concentrat, concis, într-un cuvânt, laconic, lapidar, pe scurt, povestea pe scurt/în câteva rânduri, succint — brevemente, em resumo, resumindo e continuando, sucintamente - cinic, cu cinism — cinicamente - cu condescendenţă, cu condescendenţă — altivamente, com condescendência - confuz — confusamente - conséquemment (fr) - construtivamente - cu calm, cu nonşalanţă — calmamente, com indiferença, friamente - de necrezut, incredibil, incredibil de, puţin probabil — improvavelmente, incrivelmente - credibil, plauzibil — de modo convincente, plausivelmente - criptic, enigmatic, în mod misterios — enigmaticamente, misteriosamente - nenumărat, nenumărat, nenumăraţi, zeci de — inumerável, numeroso, sem conta - minunat — deliciosamente - e posibil, pesemne — possivelmente - absurd, iraţional — absurdamente - flirtând — garridamente, provocantemente - câineşte, josnic — ignobilmente - amănunţit, detaliat — detalhado, exaustivo, pormenorizado - insuportabil — ofensivamente - grăbit — de relance, superficial - al naibii de, drăceşte — diabolicamente, muito - baixamente, desprezivelmente - diametral — diametralmente, diretamente - cu sârguinţă, harnic, sârguitor — diligentemente - desagradavelmente - compromiţător — sem honra, vergonhosamente - deschis, franc, serios, sincer — abertamente, francamente, sinceramente - impartialement (fr) - credincios, cu credinţă — fielmente, lealmente - neloial — deslealmente - proporţional — proporcionalmente - cu respect, plin de respect, respectuos — respeitosamente - cu lipsă de respect, necuviincios — desrespeitosamente, irrespeitosamente - autoritar, dogmatic — dogmaticamente - central (fr) - visător — pensativamente, sonhadoramente - cu entuziasm, extatic, încântat — com entusiasmo, extaticamente - assustadoramente - efficacement (fr) - efficacement (fr) - talaz, undă, val — onda - egoistamente - éminemment (fr) - régulièrement (fr) - cărturăreşte - evaziv, vag — evasivamente - regulat — regularmente - desigualmente - exorbitant — exorbitantemente/excessivamente - proprement (fr) - cher, coûteusement (fr) - exponentiellement (fr) - adoucissement, soulagement (fr) - descanso - libéralisation (fr) - familiar — familiarmente - fanatic — fanaticamente - ireproşabil — impecavelmente - indolemment (fr) - inflexivelmente - puternic — vigorosamente - înmuguri — brotar, germinar, rebentar - formidablement (fr) - distinctiv, tipic — característica, característico, distintivo - gloutonnement (fr) - esplendorosamente - gratuitement (fr) - dureros, grav, serios — atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - grotesc — grotescamente - com má vontade, relutantemente - deschis - armonios — harmoniosamente - precipitadamente - nesăbuit, orbeşte — descuidadamente, temerariamente - fără milă — cruelmente - eroic, vitejeşte, voiniceşte — heroicamente - groaznic, hidos, înfiorător, oribil, urât — horrorosamente - higienicamente - unificare, unire — união, unificação - reunificare, reunire — reunião - alene, într-aiurea, leneş, lenevos — preguiçosamente - contenire, întrerupere, perturbare — interrupção - imperativamente, imperiosamente - cu impertinenţă, cu neruşinare, impertinent, insolent, neruşinat — descaradamente, impertinentemente, insolentemente - impetuos, impulsiv, năvalnic — impetuosamente, impulsivamente - aşa, exact, întocmai — absolutamente - imprudentemente - incomparabil — incomparavelmente - discrètement (fr) - decontaminare - alene, apatic, lenevos — indolentemente - laborieusement (fr) - ingenios, spiritual — engenhosamente - inerent - inoportunamente - oportun — oportunamente - insidios - a simplifica, simplifica — simplificar - cu ardoare — entusiasticamente - cu trudă, laborios — laboriosamente, penosamente - fără vlagă — languidamente - languros, melancolic - obscènement (fr) - ridicol — ridiculamente - cu indulgenţă — benevolamente - ordona, organiza — arranjar, organizar - curat, iscusit — direito, limpo - curat, imaculat — imaculado, impecável - sinistru — lugubremente - maiestuos, olimpic — majestosamente - exploatare, folosire — exploração - prosteşte - chinuire, maltratare, torturare — maltrato, tratamento inadequado, tratamento ruim - persecutare, persecuţie, prigoană, prigonire, urgisire — perseguição - caça às bruxas - cu cruzime, fără milă, fără remuşcări, neîndurător, nemilos — desapiedadamente, impiedosamente, implacavelmente - maccarthisme, maccarthysme (fr) - abasourdissant, stupéfiant (fr) - adesea — minuciosamente - miraculos — milagrosamente, miraculosamente - diafan, semitransparent, străveziu, translucid, transparent — translúcido - groaznic, îngrozitor de, jalnic, mizerabil — infelizmente, miseravelmente - escapism, escapism, evadare, fugă de relitate — escapismo - monotonamente - complicat, confuz, tulburat, tulbure — barrento, toldado, túrbido, turvo - lăptos — leitoso - mesquinement (fr) - abil, fin, rafinat — agudo, astuto, subtil - aproape - obiectiv — objectivamente - cu slugărnicie, servil — servilmente - în belşug — opulentamente - ostentosamente - enveloppant (fr) - apropiat, intim — do peito, íntimo, próximo - adecvat - flegmatiquement (fr) - emfatic, sentenţios - cu milă, jalnic — lamentavelmente - în van — sem sentido - pretensiosamente - simplement (fr) - drăgălaş — lindamente - prozaic — prosaicamente - firav — debilmente, justo - ciudat, în mod bizar/straniu — estranhamente - calm, cu calm, cu seninătate, în linişte, în tăcere, liniştit, odihnitor, tihnit — calmamente, placidamente, repousadamente, serenamente, tranquilamente - completar - justement (fr) - onorabil — com mérito, honrosamente - respeitosamente, reverentemente - robustamente - spaţios — amplo, espaçoso - înghesuit, strâns — constrangido, difícil, espasmódico, estreito, limitado, pouco claro - comod, confortabil, liniştit, relaxat — cómodo, confortável - îngrijorător, neliniştitor — inquietante - voluptuos — voluptuosamente - senzual — sensualmente - serenamente - proportionnel, relatif (fr) - rapidement (fr) - democratic, popular - frecvent - colectiv, comun, general, obştesc, public - standard — padrão, uniformizado - abil, dibaci, iscusit, priceput — com habilidade, habilmente - deosebit, excepţional, excepţional, special — excepcional - rar - neobişnuit — incomum, invulgar - obişnuit, uzual — habitual, usual - obişnuit, tradiţional — acostumado, do costume, habitual - comun, de rând — plebeu - josnic, murdar, sordid — sordidamente - anume, particular — específico - corespunzător, respectiv — respectivo - distinct — distinto, separado - expresiv — expressivo, significativo - inexpresiv — sem expressão - strict — rigorosamente - superlativement (fr) - furtivement, subrepticement (fr) - agreabil, cu amabilitate — docemente - tacit — tacitamente - télégraphiquement (fr) - tandru — ternamente - bătrâneşte, tradiţional — tradicionalmente - capabil, eficient — eficiente - cârcotaş, plângăreţ — impertinente, lamuriento, rabugento, ranzinza - evanghelic — protestante, que protesta - insuportabil de - a stimula, da avânt, incita, stimula — estimular - complet — completo - în întregime — absolutamente, francamente, incondicionalmente - exhaustiv — exaustivo - complet, global, total — total - nedemn — indignamente - incomplet, necomplet - utilmente - cu curaj — valentemente - vehement — ardorosamente - abject, josnic — horrivelmente - vorazmente - enciclopedic — enciclopédico - deplin, plenar — plenário - de tout cœur (fr) - cu spirit, spiritual — com espírito - accessible (fr) - facilita - desigur — sim - conjugalement (fr) - malproprement (fr) - special — especialmente - imediat — imediatamente - direct — directamente, diretamente - concis — conciso, sucinto - epigramatic — epigramático - înghesuit — bem aproveitado, sucinto - tăios — brusco, lacónico - interminabil, lung, plictisitor, prolix, tărăgănat — prolixo - érotiquement (fr) - prăpăd, ravagii — devastação - bulversare, gălăgie, proteste — algazarra, transtorno, tumulto - agitaţie, hărmălaie, larmă, scandal, tămbălău, tevatură, zgomot — agitação, empurrão - aglomerat, arhiplin — apinhado, superlotado - nepotrivit — incongruente - bagatelă, fleac, joacă de copii, nimic - violé, violée (fr) - serviciu — serviço - important, însemnat, mare, proeminent - flagrant — flagrante, manifesto, óbvio - negócios por concluir - constant (fr) - care se repetă, monoton, recurent, repetat, repetitiv — repetido, repetitivo - sporadic — esporádico - cunoaşte - certăreţ — refilão - şti - convenţional, convenţional — convencional - convenţional - bizar, ciudat, curios, excentric, neobişnuit, straniu — bizarra, bizarro, esquisito, estranha, estranho - dificultate, necaz - considerabil — considerável - considerabil — considerável - insignifiant (fr) - confunda — confundir - cavaleresc — cavalheiresco - brusc, răstit — brusco, desabrido - nepoliticos — descortês, grosseiro, malcriado, mal-educado - credibil, verosimil — acreditável, plausível - de necrezut, greu de crezut, incredibil — inacreditável, incrível - aspru, sever — cáustico, fervente - critic — crítica, crítico - important — grave - important (fr) - anacronic, depăşit, învechit — antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto - învechit — em desuso a cair - blestemat — amaldiçoado, maldita, maldito - dărăpănat, precar, şubred, şubred — decrépito, deteriorado, dilapidado, estragado, inseguro - ordinar, vulgar — comum, crasso, indecente, ordinário, vulgar - aşezat, calm, fix, liniştit, neschimbat, serios — calmo, grave, refletido, sensato, sereno, sério - greu de definit, nedefinit - primaire (fr) - définitif (fr) - solicitant — exigente - riguros — rigoroso - presant, urgent - arbitrar — arbitrário - estima, prevedea, prognoza — calcular - demn de încredere — digno de confiança - comportament deviant, devianţă, deviaţie - dependent - indiscreţie — falta insignificante, pecadilho, pecado leve, pecado venial - independente - cheltuieli excesive, extravaganţă — extravagância - souhaitable (fr) - înşelăciune, joc incorect — crime, jogada suja - de invidiat — desejável, edesejável, invejável - caracter profanator, profanare, sacrilegiu — profanidade, sacrilégio - preferabil — preferível - pornografie — filme pornô, literatura erótica, pornografia - plăti - ciudă, gelozie, invidie, pizmă - dificil, dur — difícil, duro, edifícil, exigente, fastidioso - furie, mânie - excès de table (fr) - delicat — delicado - serios - anevoios, buclucaş, care îţi creează probleme, care îţi dă dureri de cap, dificil, dur, greu, importun, incomod, jenant, obositor, oneros, supărător — aborrecido, incomodativo, incómodo, maçante, perturbador - uşor - accesibil, elementar, elementar, pur şi simplu, simplu — elementar, simples - mieros — suave - stăruitor — assíduo - neobosit — incansável - bleg, indiferent, indolent, molatic, neglijent, nepăsător — descuidado, desleixado, desmazelado, indolente, preguiçoso, remisso - direct (fr) - abordare, atacare, confruntare - bun - selectiv — selectivo - confuz, nedesluşit — indistinto, inidstinto - général (fr) - pericol, primejdie, risc — perigo, risco - dominant, predominant — dominante, predominante - acut, adânc, ascuţit, fin, intens, pătrunzător, profund, puternic — agudo - apărare, pază, protecţie — defesa - cambiante - incipient — ainda no início, imperfeito, rudimentar - confrontar - bun, de efect, eficace, eficient — eficaz, eficiente, vistoso - anevoios, complicat, difícil, epuizant, greu, istovitor, laborios, trudnic — custoso, difícil, duro, estafante, exaustivo, laborioso, penoso, pesado, trabalhoso - abundante, forte - facile (fr) - amestecătură, promiscuitate — promiscuidade - de faible prix, économique, pas cher, profitable (fr) - prompt, rapid — expeditivo, expedito/despachado - energic, radical — drástico, edrástico - exclamativ — exclamatório - firme - stângaci — acanhado, desajeitado, desastroso - exportável - entuziast, înflăcărat — entusiasta, entusiástico - entuziast, zelos — ávido, entusiasta, entusiástico - a avantaja, a flata, a linguşi, a măguli, flata, linguşi, măguli, peria — adular, bajular, engraxar, favorecer, lisonjear - eexplícito, explícito - ezoteric — esotérico - abstrus, confuz, neclar — abstruso - misterioso, secreto - exoteric — exotérico, geral, popular - capital, crucial, elementar, esenţial, fundamental, hotărâtor, primordial, vital — básico - eufemistic — eufemístico, extenuante - aproximativ, aproximativ, sub formă de ciornă — aproximado, aproximativo - libre (fr) - empolgante - abuz, întrebuinţare greşită — abuso, má utilização - scump, scumpă, scumpe ''f plural'', scumpi ''m plural'' — caro, dispendioso - careiro, caro, custoso, dispendioso - surévalué (fr) - ieftin — abordável, acessível, barato - capitalisation (fr) - fără experienţă, neexperimentat, neexperimentat — inexperiente, verde - a clarifica, a elucida, clarifica, desluşi, elucida, lămuri, limpezi — esclarecer - ascuns, interior, tainic — secreto - echitabil — equitativo - desconhecido, estranho - demodat — antigo, antiquado, fora de moda, velho - demodat — desengraçado - şic — chique - imediat, imediat, instantaneu — imediata, imediato, instantâneo - dificil, pretenţios — melindroso/meticuloso - lingav, mofturos, năzuros — exigente, meticuloso - bucălat, bucălat — rechonchudo - corpolent, obez — corpulento, obeso - costeliv, descărnat, osos, sfrijit, slab, slăbit — anguloso, descarnado, esquálido, macilento, ósseo, ossudo - organizare — arrumação - repetare — confirmação, reiteração, repetição - copiat, copiere, reproducere, transcriere — copiador - reprodução - insistenţă, perseverenţă, persistenţă — insistência, perseverança - de bază, introductiv, preliminar — básico - rit, ritual — rito, ritual - cuvenit, în formă, salutar, sănătos — salutar, são, saudável - apt, sănătos, teafăr — robusto, são de corpo - a accentua, accentua, a insista asupra, a pune accentul pe, a scoate în evidenţă, a sublinia, evidenţia, marca, puncta, pune accent, releva, reliefa, sublinia — acentuar, dar ênfase, dar ênfase a, enfatizar, sublinhar - fossilisé, pétrifié (fr) - accentua, întări, reliefa, sublinia — acentuar - intransigent — intransigente - estrangeiro - ceremonios — cerimonioso - liber, odihnă, repaus — desligado - bun - abstinenţă, abstinenţă — abstinência - fatal, negru — fatal - liber, neîmpiedicat — livre, livro - occasionnel (fr) - proaspăt - cald, fierbinte, proaspăt — recente - afabil, amabil, călduros, cordial — afável, amistoso, bondoso, cordial - furios, pieziş — amarrado - fertil, fructuos — fértil, produtivo - aglomerat — apinhado - simple (fr) - tel (fr) - specific — específico - local - technique (fr) - obéissance, soumission (fr) - apreciabil, darnic, frumos, generos, generos — gastador, generoso, liberal - darnic, generos — magnânimo, muito liberal, munificente - administraţie proastă — desgoverno, prevaricação - mizerabil, răutăcios — humilde, mau - parcimonios - generos, mare, mărinimos - bun, valabil — bem - sintetic — sintético - benefic, de nădejde, mulţumit, plăcut, potrivit — benéfico, bom - binevenit, convenabil, mulţumitor, satisfăcător — agradável - adecvat, care îi convine, conform, convenabil, corespunzător, cuvenit, indicat, nimerit, potrivit, recomandabil, recomandat — conveniente - calmare, liniştire, temperare — apaziguamento - groaznic, nasol — horrível - conciliere, împăcăciune, împăcare, împăciuire, pacificare - negativ - agreabil, bun — bom - blanc (fr) - sinistru — escuro - demonic, diabolic, diabolic, drăcesc, nepoliticos, teribil — demoníaco, diabólico, dos diabos, irreverente, satânico - diavolesc, mefistofelic — mefistofélico - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif (fr) - bombănitor, îmbufnat, supărat, ţâfnos — mal-humorado, rabugento, resmungão, zangado - supărăcios, ţâfnos — irritável - aspru, încruntat, morocănos, posomorât, tenebros, ursuz, ursuz — ameaçador, azedo, mal-encarado, rabugento, sinistro, sombrio - ursuz — malhumorado - progressif (fr) - brusc — súbito - agressivité, violence (fr) - catastrofal, catastrofic, dezastruos — catastrófico, desastroso - integração - credinţă, cuvânt, devotament, fidelitate, statornicie — promessa - greu - uşor - lourd (fr) - împovărător, oneros, solicitant — pesado - sâcâitor — inquietante - ajutor — apoio, suporte - greu - uşor — leve - omogen — homogéneo - favoare — favor - beau geste (fr) - amabilitate, atenţie, bunăvoinţă - bun, înalt, mare — elevado - mobilizare — mobilização - joasă, jos, mic, scăzut, scund — baixa, baixo - pentru a se răzbuna, răzbunare, răzbunare, răzbunare, revanşă — represália, vingança - ridicat — alto - redus, scăzut — baixo, inferior - înalt - amestec, intervenţie — intervenção, mediação - reînnoire — renovação - sincer — aberto - greşit, înşelător — enganador - invada — penetrar - eliberare - acolhedor - fierbinte, foarte cald - cold (en) - pustiu — sombrio - neprietenos, rece — frio - supraomenesc — sobrehumano, sobre-humano - omeneşte, uman — humano - animalic, bestial, brutal — abrutalhado, animalesco, bestial, brutal - comic, de clovn, mojicesc, ridicol — apalhaçado - amuzant, caraghios, comic, comic, demn de râs, nostim — cómico, ridículo - amuzant, bizar, caraghios, ciudat, comic, hazliu, năzdrăvan, nostim — curioso, divertido, engraçado - ilar — hilariante - spiritual, vivace — espirituoso, vivo - apressado - esenţial, important, semnificativ — alto, considerável, de peso, econsiderável, essencial, fundamental, grande, importante, significativo - mare — grande, importante - capital, cardinal, -cheie, esenţial, fundamental, principal — cardeal, central, essencial, fundamental, principal - înalt, principal — principal - istoric — histórico - serios — sério - strategic — estratégico - folositor, necesar, trebuincios, util, valoros — valioso - tâmpit — fútil - care te înfioară, copleşitor, straniu — assustador, imponente - magnific, splendid — esplêndido - decadent — decadente - instruit (fr) - populat — populoso - ireproşabil — irrepreensível - édifiant (fr) - intelectual — intelectual - deştept, inteligent — inteligente - interesant — interessante - captivant, intrigant — absorvente, cativante, emocionante, intrgante, intrigante - abrutizant, fără imaginaţie, obositor, plictisitor, plictisitor — aborrecido, cansativo, enfadonho, fastidioso, maçador - extrínseco - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - întristător — depressivo - amer (fr) - lugubru, sinistru — lúgubre - celebru, faimos, ilustru, important, renumit — conhecido, famoso, famoso/célebre, ilustre, notável - considerabil, spaţios — alto, farto, grande - întins, mare, vast — arregalado, de largo - voluminos — volumoso - cuprinzător, încăpător, larg, mare, spaţios — espaçoso, vasto - colosal, colosal, extraordinar, nemaipomenit — astronómico, colossal, estupendo - colosal, enorm — enorme - gigantic — gigante, gigantesco - gigantesc, gigantic, uriaş — gigantesco - imens, mare, uriaş — imenso, vasto - imens, înăbuşit, uriaş — enorme, muito grande, que bate - mic — pequeno - foarte mic, liliput, liliputan, mărunt, mic, micro-, micuţ, minionă, pitic, scund — diminuto, micro, micro-, minúsculo, muito pequeno, pequena, pequenino - infim, minuscul, minusculă, neînsemnat — mínimo, minúsculo, nominal - diferit — diferente - minor, modest, neimportant, neînsemnat, nepretenţios, nesemnificativ, redus, secundar — modesto, pequeno, pouco importante - local (fr) - interminabil, prelungit, proletari din toate ţările, uniţi-vă! — comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! - durabil, pe termen lung — duradouro, durável - nesfârşit — sem fim - scurt — breve, curto - de moment, momentan — momentâneo - răsunător, sonor, sunător — grandíloquo, melodioso, ressoante, sonoro - adorabil — querido - moale — adorável, fofinho, fofo - detestabil, dezgustător, îngrozitor, odios — horrendo, horrível, odioso - de olhos azuis - drăgăstos, duios, iubitor, tandru — amado - afectuos, tandru, tandru — afectuoso, carinhoso, tenro, terno - îndrăgostit nebuneşte, nebun, orbit — apaixonado, doido, louco, namorado - grand, important, majeur, principal (fr) - mineur (fr) - insignifiant, neimportant, neînsemnat, nesemnificativ - efeminat, feminin — efeminado, feminino, próprio de mulher - copilăros — infantil - răscopt — amolecido - maximum — máximo - minim — menor, mínimo - important, semnificativ — significativo - fără sens — insignificante, sem sentido. - nemilos — sem piedade - crud, dur, fără milă, necruţător, nemilos — desalmado, desapiedado, impiedoso, implacável, insensível - blând, uşor — suave - intensiv, intensiv — intensivo - grav, sever — sério - accentuat, pronunţat, puternic - atrage — atrair - exagerat, excesiv, necumpătat, nemăsurat — excessivo, exorbitante - exorbitant, exorbitant — exorbitante, exorbitante/excessivo - radical, ultra- — extremista, radical, ultra - modeste (fr) - a degenera, depravat, desfrânat, imoral — degenerado, devasso, dissoluto - muitas, numerosos - numeros — inúmero, numeroso - puţin — poucas, pouco, poucos - global, în lumea întreagă, mondial — mundial, mundialmente - naturel (fr) - fantomatic — fantasmal - final — consequente/final - final, último - anormal, deviant — anormal - ascultător — obediente - découvert, ouvert (fr) - liber — livre - detestabil, detestat, respingător — detestável, repelente - dezagreabil, dezgustător, dezgustător — desagradável, nojento, repugnante - a înlocui, a reînnoi, reînnoi — renovar - antic, vechi — antigo - fresco, novo - recent - bătrân, destul de bătrân, în vârstă, în vârstă de — com a idade de, idoso - a duce la bun sfârşit, a face, a îndeplini, desăvârşi, împlini, îndeplini, înfăptui, realiza — cumprir, desempenhar - oportun — oportuno - comun, mediocru, obişnuit — medíocre - acceptabil, mediu, mijlociu — mediano, médio, medíocro, suficiente/razoável - comun - banal, prozaic, zilnic — habitual/corriqueiro - colosal, excepţional, extraordinar, formidabil, imens, minunat, minunat, superb, uluitor — enorme, extraordinário, fabuloso, maravilhosa, maravilhoso - holistique (fr) - original — original - nou — insólito, novo - inovator - banal — banal, batido, gasto, trivial - conservator, corect, ortodox, ortodox — ortodoxo - iconoclaste (fr) - declarat, deschis, făţiş — aberto - fanatic — fanático - actual, curent, prezent — presente - irénique (fr) - ager, pătrunzător, violent — agudo, sagaz - permanent — permanente - temporaire (fr) - călător, tranzitoriu, trecător, vremelnic — efémero, passageiro, transitório - efemer, infinitezimal, trecător — evanescente, infinitesimal - complicat, dezorientat, încâlcit, încurcat, nedumerit, perplex — perplexo - zăpăcit — pexplexo - intim, personal, privat, privat, personal, secret — íntimo, pessoal - asigura, da garanţie - doar, nud, numai, obişnuit, uşor — nu - elementar, simplu, uşor — simples - agreabil — agradável - încântător — deleitoso, delicioso - reduce — reduzir - amuzant, distractiv — divertido - amuzant, distractiv — alegre, desviado, divertido - clar, pozitiv — positivo - [se] indigna, a jigni, a scandaliza, dezgusta, repugna, şoca — escandalizar, insultar - négatif (fr) - neutru - face pe plac, satisface — satisfazer - inaplicabil, irealizabil — impraticável - tare — forte - descuraja - puissant (fr) - vigoroso - neputincios, slab — impotente - autoritar, important — importante - exact, precis — preciso - afectat, pompos — pomposo - secundar — secundário - filial (fr) - de bază, elementar, fundamental - privat - confidenţial, secret — confidencial - public - deschis - produtivo - inutil, zadarnic — infructuoso, infrutífero, vão - lucrativ, profitabil — lucrativo - convenabil, cumsecade, graţios — atraente, correcto, decente - afectat, încorsetat, scorţos — cerimonioso, puritano, virtuoso - conservatoire, protecteur (fr) - arogant, arogantă, suficient — arrogante, presunçoso - arogant, dispreţuitor, dispreţuitor, mândru, superior, trufaş — altaneiro, arrogante, desdenhoso - fudul, încrezut, infatuat, înfumurat, îngâmfat, mândru, megaloman, orgolios, plin de sine, pretenţios, ţanţoş, trufaş, vanitos, vanitos — convencido, vaidoso - pur, sec — puro - branco, direito, em branco, limpo, preciso, virgem - soi-disant (fr) - apocrif — apócrifo - bănuitor, dubios, suspect, suspect, suspicios, umbros — dúbio, sombroso, suspeito - zgomotos — barulhento - calm, liniştit, liniştitor, odihnitor, relaxat — calmo, controlado, pacífico, relaxante, repousado, repousante, tranquilo - neastâmpărat, zgomotos — destrutivo, tumultuoso - systématique (fr) - pragmatique, pratique (fr) - kafkaïen (fr) - fantasmagoric — surrealista - solid, zdravăn — forte - brutal, butucănos, grobian, grosolan, hirsut, mitocănesc, mojicesc, necioplit, nerod, ordinar, prost — aparvalhado, estúpido, grosseiro - aspru, ciudat, dur, grobian, grosolan, necioplit, necivilizat, neîndemânatic, sălbatic, stângaci, straniu — áspero, grosseiro - cras, nesimţit, prost — crasso, grosseiro - regulat — regular - sans rapport (fr) - prestigios - infam, josnic, neruşinat, notoriu, rău-famat — difamante, famigerado, infame - conciliabil, reconciliabil — conciliável, reconciliável - decidido - prezentabil — apresentável - răspunzător, responsabil — responsável - care aduce satisfacţii — compensador - oratoric — retórico - pulsante - înstărit, sărac — necessitado/endinheirado - considerabil — confortável - sărac, sărman — indigente, pobre - falit, lefter, ruinat — duro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro - sărac — indigente, necessitado - fără un cent, lipsit de, strâmtorat — com muita falta de, sem um tostão - bogat, îndestulat, luxos, somptuos — luxuoso, opulento, sumptuoso - robust — robusto - masiv, musculos, robust — muscular, musculoso, robusto - idilic — árcade, bucólico, idílico - periculos — arriscado - nesănătos, periculos — arriscado, perigosa, perigoso - sinucigaş, ucigător — auto-destrutivo, suicida - divers, variat — vário - analog, asemănător, asemenea, înrudit, similar — parecido, semelhante, similar - într-o ureche, ţăcănit, ţăcănit — de nozes, doido, louco, maluco - maniac, nebun, pasionat — maníaco - caustic, sarcastic, tăios — sarcástico - ironic — sardónico, trocista - ironic, sarcastic, satiric — satírico - nesatisfăcător - dezamăgitor — decepcionante, enganoso - pedant, savant — pedante - erudit, învăţat, savant — sábio - atrăgător, ispititor — atraente - egoist — egoísta - égoïste (fr) - erógeno - igienic — higiénico - étranger (fr) - sério - frivol — frívolo - neastâmpărat — endiabrado - serios — sóbrio - ouvert (fr) - care flirtează, cochet — elegante, garrido, namorador - erotic — erótico - risqué (fr) - libidinos — libidinoso, sensual - lasciv — lascivo, lúbrico - a apărea, a compărea, a da impresia, a părea, arăta, părea, semăna — aparecer - părea - a arăta, a demonstra, a flutura, da la iveală, lăsa să vadă - a etala, a-şi da aere — exibir, pavonear-se - cu ochi ager — de olhos de lince - important, semnificativ — importante, significativo - insignifiant, neînsemnat, neînsemnat — insignificanta, insignificante - simplu — mero, simples - de bază, elementar, fundamental — elementar, essencial, fundamental, primário - complicat — intricado - complicat, complicat, încurcat — complicado - linguşitor — adulador, lisonjeiro - singur, unic — único - abil, capabil, competent, cunoscător, expert, foarte bine, îndemânatic, iscusit, priceput — bem feito, bom, competente, eficiente, hábil, habilidoso, habilitado, perito, qualificado - fără riduri, neted — macio - accidentat, cu hârtoape — acidentada, acidentado - a recupera, recăpăta, recâştiga, recupera — recuperar - raffiné (fr) - stabil - solid — firme, forte - animat, însufleţit, săltăreţ, sprinţar, ştrengar, vesel, vioi, viu, zburdalnic — esperto, vivo - vioi — vivo - stabil — estável - instabil, slab, şubred — oscilante, vacilante - a pierde, pierde, rata, scăpa — perder, sair-se mal - fluctuant, variabil - drept, întins - intens, plin de forţă, puternic, puternic, tare — potente - slab - perseverent — pertinaz, teimoso - încăpăţânat — mula - încăpăţânat, neascultător, nesupus — contumaz, obstinado, rebelde - ajuns, apreciat, fericit, încununat de succes, izbutit, nimerit, norocos, reuşit — bem sucedido, bem-sucedido, sucedido - a face o faţă lungă, dezamăgit, frustrat, nemulţumit — decepcionado, desenganado, ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão, frustrado - destul, suficient — bastante, suficiente - inadecvat, insuficient, necorespunzător — inadequado, insuficiente, insuficientemente - insuficient — escasso - condescendent, condescendent — condescendente, sobranceiro - marcant, sus-pus — agudo, alto - superior — superior - admirabil, deosebit, excelent, remarcabil — eexímio, excelente, exímio - bun, corect, de bună calitate, devotat, favorabil, foarte bine — belo, bom - nasol — barato, desprezível, inútil, ordinário - comercial, profitabil — rentável - de mâna a doua, mediocru — medíocre - auxiliar, subordonat — acessório, subsidiário - a jertfi, sacrifica - surprinzător, uimitor — surpreendente - susceptibil - empathique (fr) - anacronic — anacrónico, anacrônico anacrônica - sistemático - zemos — doce - mare — excessivo - necontrolat, nereţinut - a retrograda, retrograda — degradar, despromover - econom, econom — económico, frugal, poupado - împuţit, murdar — sujo - a interzice, a suprima, înfrâna, păstra, reţine, stăpâni — atrasar, suprimir - cartilaginos — cartilaginoso - crocant — estaladiço - a organiza, a organiza, aranja, organiza, rîndui — organizar - cinic — cínico, ecínico - credincios — fidedigno - reprezentativ — representativo - a respecta, cinsti, respecta — honrar - liberaliza - de nădejde — útil - zadarnic — inútil, vão - commercial (fr) - sans valeur (fr) - proteic — prótea - variabil — variável - repetat — iterativo - închis, neaerisit — abafado - crud, feroce, fioros, violent — cruel, feroz, furioso, selvagem, zangado - arbitrar, nedrept, nelegiuit — pecaminoso - a comanda, a controla, domoli, potoli, stăpâni, stăvili, tempera, ţine în frâu — controlar, restringir - călduţ, care nu este prea entuziast — morno, tépido - fandosi, poza — tomar atitudes - expia, ispăşi, răscumpăra — expiar - a obtine, a realiza, a realiza, îndeplini, înfăptui, realiza — atingir, cumprir, efetuar, realizar - începe, porni - ciupi, lua cu japca - rasoli — estragar, malbaratar, tornar fofo, trancar - trair - saudável - ofensivo - aprecia, recunoaşte - îngust, limitat, strâmt — estreita, estreito, limitado - a contribui la, a susţine, da avânt, încuraja, promova, stimula — desenvolver, promover - ajuta, contribui, servi, sprijini - a confirma, ajuta, a susţine, sprijini, susţine — apoiar - caraghios, ridicol — ridículo, risível - plin de sine, prostesc — estúpido - ideologic — ideológico - a escroca — burlar - a persecuta — perseguir - [se] descurca, a încerca să ducă la bun sfârşit, ajunge, a se descurca — aplicar-se a, arranjar-se, enfrentar - [se] coborî, [se] înjosi, [se] umili, a cădea de acord, a condescinde — dignar-se - servi - a-şi da aere, a trata cu aroganţă — fazer-se importante, mandar - avea o viaţă, duce o viaţă, trăi — viver - face - a pierde vremea, a zăbovi, întârzia, zăbovi — demorar-se, descansar, vadiar - a conta, avea importanţă, cântări, conta, însemna — importar - [se] potrivi, a lega de, concorda, corespunde — coincidir, condizer, corresponder - corespunde - depinde - [se] apropia, aduce, asemăna, a semăna cu, asemui, semăna — assemelhar, assemelhar-se a, parecer-se com - himeric - a depăşi, depăşi, devansa, întrece — exceder - a ajunge, acoperi, complini — bastar, ser suficiente - ajuta, servi, sluji - a corespunde, a fi la înălţime, a onora, a satisface, a satisface, a sătura, a trăi conform, satisface — cumprir, responder, satisfazer, viver à altura de - compensa - [se] deosebi, [se] distinge, [se] remarca, a depăşi, a fi superior, excela — sobressair - [se] aplica, merge — aplicar-se - afecta, privi - segurar - armoniza, asorta, combina, merge, potrivi — combinar, harmonizarse - refuza, respinge - a compensa, anihila, anula, contracara, împiedica, neutraliza, zădărnici — compensar - local — local - fi potrivit - a merge cu, fi locul — fazer par - adăuga - vinde - technique (fr) - bază, postament, soclu, suport, uport — suporte - astuto, manhoso, traiçoeiro - mesianic - cultural — cultural - abrigo antiaéreo - expiator, ispăşitor — expiatório - draconiano - hégélien (fr) - modificare, schimbare — mudança - bijuterie, comoară, giuvaier, odor, podoabă — jóia, tesouro - Veau d'or (fr) - amintire, memento, suvenir — recordação, suvenir - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - adăpost, azil, refugiu - côte (fr) - bagatelă, chiţibuş, fleac, fleacuri, mărunţiş, nimic, prostie — nulidade, uma insignificância - greutate — peso - spirit - fire, natură, temperament — tipo - animaţie, avânt, elan, patos, vervă, viaţă, vigoare, vioiciune — animação - zel — vivacidade - energie, forţă, putere, vigoare — vigor - engenho, espírito - camaraderie — camaradagem - adaptabilitate — adaptabilidade - efect, impresie — impressão, marca - figură - drăgălăşenie, ingeniozitate, inteligenţă, isteţime, schepsis — lindeza - atracţie, farmec - magnétisme animal (fr) - carismă — carisma - sex appeal — sex-appeal - urâţenie — fealdade - defect, pată, stigmat — mancha - facilitate, uşurinţă — facilidade - dificultate, dificultate, greutate — dificuldade - hic, os, problème (fr) - compatibilitate — compatibilidade - concordanţă, congruenţă — concordância, congruência - incompatibilitate, nepotrivire - conflict, dezacord, discrepanţă, nepotrivire - adecvare, eligibilitate, potrivire — adequação, conveniência, elegibilidade - disponibilitate — disponibilidade - ética - aer, ambianţă, ambient, atmosferă, atmosferă, aură — ambiente, atmosfera, traço - notă - calibru, valoare - excelenţă, măiestrie — valor/excelência - grandoare, maiestate, majestate, măreţie — imponência, majestade - incondicionalidade, independência, integridade, poder absoluto - asemănare, similaritate, similitudine — semelhança, similardidade - homologie (fr) - analogie, asemănare, paralelism — paralelismo - monotonie, uniformitate - omogenitate — homogeneidade - asemănare, asemănare, similitudine — semelhança - dezacord, diferend, discordie, divergenţă — discrepância - încuviinţare, îngăduinţă, îngăduire, întârziere, permisiune, toleranţă — tempo perdido - deosebire, disimilitudine, neasemănare — diferença - diversitate, varietate — diversidade - diversitate, schimbare, varietate - fum - solidaritate — solidariedade - complexitate, complexitate — complexidade, complicação - regularitate — regularidade - ordonare, organizare, sistematizare, structurare - iregularitate, neregularitate — irregularidade - paralysie spasmodique, spasticité (fr) - inconsecvenţă, inconstanţă, instabilitate, nestabilitate, nestatornicie — instabilidade - regularitate, stabilitate — estabilidade, firmeza - atracţii, distracţii — comodidade, vantagem - admisibilitate — plausibilidade - exotisme (fr) - autoctonia - noutate, originalitate - prospeţime - academism — academicismo - exactitate — exactidão, precisão - acuratete, claritate, exactitate, justeţe, precizie — correção, exactidão, exatidão, precisão - imprecizie, inexactitate, inexactitate — imprecisão, inexactidão - imprecisão - eleganţă — elegância - pompe, splendeur (fr) - clasă — classe - ochi pentru ochi - claritate, limpezime — clareza - claritate — clareza, explicitação - caracter vag, imprecizie, neclaritate — imprecisão, vagueza, vaguidade, vaguidão - corectitudine, dreptate, moralitate — probidade, rectidão - corectitudine, sinceritate — equidade, imparcialidade, integridade de caráter, justiça, probidade, retidão - cuvioşenie, cuvioşie, evlavie, pietate, pioşenie, piozitate, smerenie — devoção, piedade - cucernicie, devoţiune, evlavie, religiozitate — devoção, religiosidade - ipocrizie, pietism — beatice, sentimento de piedade - cucernicie, evlavie, pietate, sfinţenie — santidade - irréligion (fr) - barbarie, brutalitate — atrocidade, barbaridade, brutalidade - barbarie, bestialitate, brutalitate, ferocitate, neîndurare, neomenie, răutate, sălbăticie — maldade, malevolência, malvadez, selvajaria - caracter implacabil/ necruţător, intransigenţă — implacabilidade - altruism — altruísmo - bravură, curaj, cutezanţă, încumetare, îndrăzneală - spirit de luptă — competitividade - delicateţe, diplomaţie, fineţe, subtilitate — delicadeza, subtileza - cunoştinţă - bărbăţie, bravură, curaj, eroism, vitejie — heroísmo, valor - asiduitate, sârguinţă, silinţă, stăruinţă — perseverança - caracter incoruptibil — incorruptibilidade - aparência enganadora, especiosidade - patriotism — patriotismo - naivitate — ingenuidade - respeito próprio - îngâmfare, lăudăroşenie, orgoliu, trufie, vanitate — gabarolice - hubris - buchet, farmec personal, vervă — vivacidade - calm, linişte — calma, calmo, compostura, tranquilidade - condescendenţă, consideraţie, deferenţă, respect — respeito - impoliteţe — grosseria - noutate — novidade - frăgezime, prospeţime - mucezeală — azedume, bolor, mofo - la foire aux vanités (fr) - bunăvoinţă, gracilitate, graţie — favor, graça, graciosidade - forţă, putere, putere, putinţă, străşnicie, vigoare — capacidade, energia, poder, potência, ser capaz de - robusteţe, vigoare — robustez, vigor - curaj — coragem - forţă, putere, rezistenţă, robusteţe, vigoare — vitalidade - forţă, putere, robusteţe, vigoare — força - forţă, intensitate, putere, tărie — intensidade - ardoare, cruzime, ferocitate, furie, înverşunare, sălbăticie, violenţă — ferocidade, fra, fúria, furor, raiva, violência - calcanhar de Aquiles - modernitate — modernidade - continuitate, persistenţă - iuţeală, promptitudine, rapiditate, repeziciune, viteză — pressa/rapidez, prontidão, rapidez, velocidade - instantanéité (fr) - promptitudine — pontualidade - echilibru - exterioridade - uşurinţă, volubilitate - masă, volum — vulto - enormitate, gigantism, imensitate, măreţie, monumentalitate, vastitate — enormidade, imensidade, tamanho, vastidão - cantitate, necesar — quantidade - insuficienţă, slăbiciune — escassez, insuficiência, parcimónia - belşug, risipă — abundância, cornucópia - sărăcie — carência, escassez, falta - excedent, plus, prisos, surplus — excesso, superabundância - excedent, plus, prisos, prisoseală, surplus — excedente - exagerare, excedent, exces, prisos, superfluitate, supraabundenţă — excedente, excesso, fartura - hotar, limită, restricţie — limite - arie, compartiment, cuprins, domeniu, întindere, sector, sferă — alcance - limite — limites - orizont, perspectivă — alcance, extensão, intenção, limite - calitate, importanţă, preţ, valoare — valor - preţ - bine, bun, virtute — bem, lado bom - avantaj, beneficiu, câştig, profit - luxo - utilitate — utilidade - zădărnicie — inutilidade - fezabilitate, posibilitate de a fi realizat — praticabilidade - competenţă — competência - om/lucru valoros, plus — vantagem - avantaj, superioritate — vantagem, virtude - avantaj, favoare — apoio, nas graças de - avantaj, beneficiu — proveito - rentabilitate — rentabilidade - predilecţie, preferinţă - privilegiu — privilégio - main verte (fr) - bem da pátria, bem público - dezavantaj, inconvenient, neajuns — desvantagem - îngrădire, limitare — limitação - defect, deficienţă, insuficienţă, lacună — defeito - pierdere - cost, preţ, valoare — preço - dezavantaj, impediment, inconvenient, obstacol, piedică — desvantagem, inconveniente, senão - importanţă - semnificaţie — importância, significado - importanţă — peso - gol, lipsă de bun-simţ, stupiditate — alienação, insensatez - influenţă, înrâurire, trecere — força - putere — poder - culoare, vivacitate — vivacidade - influenţă, înrâurire, trecere — influência - presiune — pressão - bagnole, caisse, roues (fr) - eficacitate, eficienţă - eficacitate, folos — eficácia, eficiência - formă - impotenţă, neputinţă, slăbiciune — impotência - amas stellaire, être plein d'illusion, poudre magique, stardust (fr) - insolubilitate — insolubilidade - coapsă — coxa, perna - loc - adâncime, profunzime - bun-simţ, judecată sănătoasă, simţ al realităţii — bom senso, realismo, senso comum - circumspecţie, discreţie, prudenţă, prudenţă — prudência - băgare de seamă, circumspecţie, luare-aminte, precauţie, prevedere — prudência - inteligenţă, minte, pricepere - cap, capacitate mentală - dibăcie, ingeniozitate, şiretenie, şiretenie, viclenie — agudeza, astúcia, manha, simulação, velhacaria - bruxaria, feitiçaria, magia - rai — céu, Paraíso - initiative (fr) - coordonare — coordenação - adaptabilitate — versatilidade - dexteritate, dexteritate, îndemnare — destreza - competenţă — técnica - efficacité (fr) - fel, obicei, rânduială, uzanţă - regulă — média, normal, normalidade, perpendicular, situação normal - enigmă, ghicitoare, mister, taină — adivinha, enigma, misterio, mistério - dilemă — dilema - dificultate, greutate, greutăţi, piedică — dificuldade - necaz, problemă - ajutor, asistenţă, sprijin — apoio, suporte - salvare, sprijin, sprijin de nădejde, sprijin temeinic — ancorar - fruct oprit - amorsă, momeală, nadă - înlocuitor — substituto - advertência - sous-évaluation (fr) - beco sem saída, ponto sem retorno - apreciere, gust — apreciação - haute couture (fr) - cult, furie, furoare, modă — capricho, mania, novidade - contreculture (fr) - identificare, recunoaştere — identificação - pseudoştiinţă - alternativă, alternativă — alternativa, escolha, opção - cheie - lumină - obicei, tradiţie - lume, realitate - monde réel (fr) - déjà-vu (fr) - hrană spirituală - chestiune, problemă - circumstanţă, condiţie, consideraţie, considerent, factor — condição - bobârnac, fleac, imbold, impuls, lucru fără valoare, nimic, stimulent — estimulante, estímulo, incentivo - pé-no-saco - agacement (fr) - chin, greutate, importanţă, piatră de moară, povară, sarcină — dever, fardo, peso, tarefa, ter que - izvor, sursă - textură - aparenţă, suprafaţă - ansamblu, întreg, tot — todo - unime, unitate — unidade - inimă, suflet — coração - înţeles, mesaj, semnificaţie, sens, tâlc — significado - înţeles, semnificaţie, subînţeles, tâlc — implicação, insinuação - esenţă, substanţă — essência, fundo, miolo, resumo - valoare - criteriu, standard - model — exemplo - aberaţie, fantasmagorie — fantasmagória - imagine, model, paradigmă, prototip — protótipo - anticipare, anticipare — antegosto - vrăjitorie — demonismo - acculturation, culture (en) - cunoştinţe, erudiţie — conhecimento, cultura, erudição - cale, direcţie, linie - esprit, tendance (fr) - appel, cri, visite (fr) - bigotism, fanatism religios, habotnicie — intolerância - fanatism — fanatismo - conservatism, conservatorism — conservadorismo - reacţiune - literature (en) - fineţe, nuanţă, rafinament - esenţă, punct crucial — busílis - buzzword, mot á la mode, mot à la mode, mot en vogue (fr) - abracadabra — abracadabra - absurditate, fleacuri, inepţie, prostie, rahat, stupiditate, tâmpenie — tolice - urmă, vestigiu - exterior, extern — política externa - dezlegare, răspuns, rezolvare, rezultat, soluţie, soluţionare — resolução - afirmaţie modestă — meia verdade - ironie, persiflaj, persiflare, sarcasm, satiră, zeflemea — ironia, sarcasmo, sátira - conclusão de uma piada, ponto culminante - bon, bon-mot, mot (fr) - caz - cimilitură, ghicitoare - pedanterie, pedantism, talmudism — pedantismo - elocvenţă — eloquência - charabia, jargon (fr) - arhaism — arcaísmo - elocinţă — elocução - afectare, artificialitate, emfază, grandilocvenţă, manierism, patos, preţiozitate, retorism - technobabble (fr) - concizie — concisão - circumlocuţie, perifrază — circunlóquio, perifrase - pleonasm, tautologie — pleonasmo - metaforă — metáfora - înjurătură, sudalmă — palavrão - ireverenţă, necuviinţă — blasfêmia, caráter profano, impiedade, irreverência, profanação, profanidade, sacrilégio - accept, acord, aprobare, asentiment, consimţământ, consimţământ, încuviinţare — assentimento, consentimento - dezvăluire, revelare, revelaţie — revelação - aluzie răutăcioasă, insinuare — insinuação - glas, voce - auspicii, patronaj, prevestire, semn — auspício, profecia - arrangement équitable (fr) - justice poétique (fr) - plată, răsplată, recompensă - şoc — abalo, sobressalto - accident, nenorocire, nenorocire — acidente, desventura - calvar, martir, martiraj, martiriu, mucenicie, supliciu — martírio - ruptură — ruptura - neşansă — desventura - calamitate, catastrofă, dezastru, flagel, grozăvie, năpastă, nenorocire, nenorocire, potop, prăpăd, sinistru, tragedie, urgie — calamidade, catástrofe, desgraça, tragédia - bobotează, noaptea regilor — epifania - destin, fatalitate, menire, zodie - ameliorare, îmbunătăţire — melhoramento - débâcle, désastre, échec (fr) - ajustare, potrivire, reglaj — ajustamento, ajuste, rectificação - conjunctură, eveniment, ocazie — ocasião - urgenţă - criză - chute (fr) - foc - degradare, deteriorare — prejuízo - revoluţie — revolução - contratimp, pacoste — atraso - cădere - conflito - distanţă - sensibilitate — sensibilidade - aranjament, aranjament, aranjare, aşezare, dispunere — arranjo - protipendadă, societate — alta roda - superpopulação - masă — massa - burghezie — burguesia, classe média - comunitate, populaţie — comunidade - civilizare, civilizaţie, civilizaţie, cultură — civilização - generaţie - amestec, amestecătură, potpuriu, varietate — sortimento, variedade - curent, curs - cubism — cubismo - distance (en) - cer, pământul făgăduinţei, paradis, rai — paraíso - ascunzătoare, ascunziş, cotlon — esconderijo - adăpost, refugiu — refúgio - destin, fatalitate, scrisa, soartă, ursită — destino - Fiu - fricos, laş — cobarde - cunoscător, expert, specialist — experto, perito - negru, om de rasă neagră — preto - Tom, Uncle Tom (en) - alb sărac - culi — operário - indian — pele-vermelha - john bull - pom (fr) - Mickey (fr) - anglo-américain (fr) - boche, fritz (fr) - consilier, consultant, expert, povăţuitor, sfătuitor, sfetnic, specialist — assessor, conselheiro, consultor - cretin, idiot, imbecil, tâmpit — filho da puta - autoritate, expert — autoridade - iubit, prieten — amante - huligan, huligan — arruaceiro, bruto, rufião - bebe, bebeluş, copil — bebé, bebê - colecţionar, culegător, persoană care colecţionează ceva — coleccionador - objector de consciência - boboc - curist, fetiţă, fundaş, găozar, poponar — bicha, dinheiro falso - rustaud, rustre (fr) - kafir, kâfir (fr) - lumină - maşină - maestru — maestro, regente - tovarăş de joacă — companheiro - forţă, putere — força - animal pipernicit, bondoc, mârţoagă, ţărănoi — tronco de couve - shiksa (fr) - mizerabil, păcătos, ticălos — pecador - lider naţional, om de stat, politician — estadista, homem público - despesas de exploração - avantaj în plus — privilégio - pierdere — perda - asigurare - menue monnaie, petite monnaie (fr) - consommation ostentatoire (fr) - deteriorare, înrăutăţire — deterioração - dezvoltare, evoluţie — desenvolvimento, evolução - malabsorption (fr) - înflorire, progres - vârf - zero — zero - ne rien branler (fr) - minim, minimum — mínimo - mână — punhado - aluzie, insinuare, suspiciune, urmă — toque, traço, vestígio - duium, grămadă, grămadă, mulţime, pachet, potop, sumedenie — fornada, monte, pilha - millions (fr) - spaţiu de manevră - bază, fundament, fundaţie, temelie — base, pé - legătură, pod, punte - amănunt, detaliu - proporţie, scară - echilibru, echilibru, uniformitate — equilíbrio - amiciţie, prietenie, prietenie — amizade - criză, situaţie critică — crise - element - ambianţă, mediu — ambiente, meio - echilibru, stabilitate — equilíbrio - cuprindere, includere, înglobare - inacceptare, neacceptare, refuz, respingere - statu-quo — status quo - primitivism, primitivitate, sălbăticie - apogeu, culme, punct culminant, vârf — apogeu, auge, clímax, culminação, ponto culminante - caz, situaţie — caso - poziţie, status, statut, statut social — posição social - loc, rang, stare, treaptă — lugar - titlu — título - întâietate, precădere, primat, primordialitate, prioritate - importance secondaire (fr) - perioadă, viaţă — vida - ordine — ordem - paix (fr) - anarhie — anarquia - babilonie, debandadă, dezordine, haos, vacarm, zăpăceală — pandemónio - incident - agitaţie, turbulenţă — transtorno - război, război rece — guerra fria - conflict, dezacord, diferend, disensiune — discordância - libertate, libertate — liberdade - autonomie, independenţă, libertate, neatârnare — independência, liberdade - polarisation (fr) - impas — impasse, umbral de lucro - necesitate, urgenţă - point critique, situation critique (fr) - dire straits (fr) - energie, forţă, putere, robusteţe, vigoare, vlagă - dificultate - impas - stres - dificultate, problemă - reconhecimento - izolare, izolaţie, singurătate — isolamento - ameliorare, amelioraţie, îmbunătăţire, îmbunătăţire — melhoria - développement (fr) - nefolosire, neîntrebuinţare — desuso - renovação - importanţă, însemnătate — importância - accent, importanţă — ênfase - faimă, notorietate, prestigiu, reputaţie — prestígio - anonimat — anonimato - celebritate, renume — celebridade, fama, nome, renome, reputação - glorie, nume, reputaţie — fama - caracter, reputaţie — fama, reputação - faimă, nume, renume, reputaţie - decădere, declasare, degradare, depreciere — degradação, humilhação, infâmia, servilismo - decadenţă, decadenţă, decădere, desfrânare — decadência - ascendent, control, dominaţie, influenţă, supremaţie — domínio, predominância, superioridade, supremacia - control, dominare, dominaţie, predominare, supremaţie — dominação, predomínio, supremacia - prépondérance (fr) - nenorocire, omor, otravă, ucidere, urgie — problema - mizerie, nefericire, suferinţă — infelicidade, miséria - urgenţă — urgência - necesitate, presiune — pressão - infestare, invazie — infestação - integralitate, totalitate, unitate — todo - completare, desăvârşire — perfeição - totalitate — totalidade - imperfecţiune — imperfeição - hamartia (fr) - menire, noroc, predestinare, soartă, ursită — destino, fado, sorte - prosperitate, prosperitate, succes — prosperidade - àxito, sucesso - catastrofă, dezastru, nenorocire — catástrofe, desastre - eşec — falta, fracasso, reprovação - prognoză — perspectiva, previsão - moment favorabil, moment oportun, ocazie, oportunitate, posibilitate, prilej, şansă — chance, margem, ocasião, oportunidade, possibilidade - epocă - faire table rase, tabula rasa (fr) - impureté (fr) - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - pleno emprego - prosperidade - abundenţă, belşug, bogăţie, îmbelşugare, îndestulare, opulenţă, prisos — opulência - avuţie, mamon — mamona - lipsă, mizerie, nevoie, sărăcie - lipsă, mizerie, nevoie, sărăcire — indigência, pobreza - igienă - curăţenie impecabilă — asseio - ordine, rânduială, rost — ordem - murdărie, necurăţenie — porcaria, sujidade - caracter sordid — sordidez - conjunctură, context - cerc, mediu, sferă — esfera - datorie, responsabilitate - greutăţi — dureza, rigor - atmosphère (fr) - atmosferă - securitate, siguranţă — segurança - securitate, siguranţă — segurança - paix (fr) - protecţie — protecção - pericol, primejdie — perigo - pericol, primejdie - danger immédiat (fr) - pericol — perigo - ameninţare, pericol — ameaça, perigo - formă — aptidão física - lumină - piatra filozofală, piatră filozofală — pedra filosofal - impureté (fr) - corpuscul, fărâmă, fir, particulă, pic, picătură, strop — átomo - praf, pulbere — pó - deşeuri, rămăşiţă, rebuturi, rest — desperdícios - actualitate, contemporaneitate, prezent - întunecime, noapte - judecata de apoi, sfârşitul lumii, zi de judecată — dia do juízo final, Juízo Final - oră — hora - timp indelungat, veşnicie — época, idade - moment, timp, vreme — altura - fracţiune de secundă, moment — fracção de segundos, instante - génération, multiplication, reproduction (fr)[Domaine]