Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.749s
v podstate — basicamente, fundamentalmente - iba, len, skromne — com simplicidade, simplesmente, só, unicamente - automaticky — automaticamente - znepokojujúco — assustadoramente, horrivelmente - nesmierne — imensamente - hrubo — aproximadamente, grosseiramente, indecentemente - zrejme — consideravelmente - úplný — total - asi, dačo, dosť, okolo, povedzme, približne, tak asi, takmer, temer, viac-menej — a beirar, aproximadamente, até certo ponto, cerca de, mais ou menos, por aí, quase, uns/umas, vamos dizer - relatif (fr) - absolument (fr) - absolútne, celkom, dočista, oveľa lepšie ap., tým viac, úplne — absolutamente, completamente, inteiramente, mesmo, muito, totalmente - výhradne — exclusivamente - absolument (fr) - parfaitement (fr) - nedokonale — imperfeitamente - dosýta, úplne — cheio, totalmente - ne, seulement, uniquement (fr) - nenajedený, nenásytný — voraz - ne, uniquement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - výhodne — vantajosamente - hojný — abundante - podstatne — substancialmente - bien (fr) - bien (fr) - dobre - bien (fr) - hojný, neviazaný — excessivo, exuberante - vážne — seriamente - nezbedne — com marotice, travessamente - même (fr) - même (fr) - prijateľný — aceitável - až do smrti, neustále, odvtedy, stále, ustavične — continuamente/sempre, sempre - toujours (fr) - niekedy, občas, príležitostne, tu a tam, zavše, z času na čas — aqui e ali, as vezes, de quando em quando, de vez em quando, de vez em quando., freqüentemente, ocasionalmente, volta e meia - convencionalmente - ale, avšak, jednako len, napriek tomu, no, predsa, však — ao mesmo tempo, apesar disso, não obstante, no entanto, pelo sim pelo não - až doteraz, dosiaľ, zatiaľ — até agora, até então, por enquanto - čin, hrdinský čin, skutok, výkon — desempenho, façanha, feito - naozaj, skutočne, veľmi — muito - aktívny — activo - akrobatický — acrobático - práve teraz — mesmo agora - okamžite — instantaneamente - čulý, svižný, vrtký, živý — ágil - skoro — cedo, em breve - často — com frequência, com freqüência, frequentemente - zriedkavo — raramente - činný, platný, v platnosti — activo, em vigor - samozrejme - dôrazne — enfaticamente - skutočne — verdadeiramente - vyrovnanie — igualação - pravdaže, samozrejme — claro, com certeza, de acordo, naturalmente - jasne — claramente - entreprenant (fr) - evidentne, jasne, otvorene — claramente, simplesmente - na prvý pohľad, zdanlivo — aparentemente, perante as circunstâncias/aparentemente - passif (fr) - výslovne — especificamente - našťastie, šťastne — casualmente, com sorte, felizmente, por sorte - dossier (fr) - bohužiaľ, nanešťastie — infelizmente, lamentavelmente - chronique (fr) - mimoriadne — extraordinariamente - prehnane, príliš — demasiado, em demasia, excessivamente - skôr či neskôr — mais cedo ou mais tarde - konečne, nakoniec, napokon — no caso de/ao fim e ao cabo, no fim das contas, no fim de contas, por fim - bez váhania, hneď, hneď teraz, ihneď, na mieste, naraz, okamžite, poklusom, promptne — agora, a toda a pressa, já, num instante - désormais, maintenant (fr) - actuellement, désormais, maintenant, présentement (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - priamo — diretamente, imediatamente - neúnavne, nevyčerpateľne — incansavelmente, inesgotavelmente, infatigavelmente - adéquat, suffisant (fr) - rýchlo — rapidamente - nateraz, teraz, v tejto chvíli — por enquanto, provisoriamente - neprijateľne, nevhodne — intoleravelmente - abusivement (fr) - obratne, zručne — com habilidade, habilmente - hrozne — horrivelmente - tak, veľmi — muito - drasticky — drasticamente - vôbec — de qualquer maneira - vôbec nie, v žiadnom prípade — certamente que não, de modo nenhum - úspech — êxito - exaustivamente - natiahnuto — diretamente, estendido - indirectamente - hŕba, hromada — imenso, um grande número - neúspech, zlyhanie — falha, fracasso - náhle — abruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente - chyba, omyl — erro - obratný — hábil - nakoniec, napokon — enfim, finalmente, por fim - durablement (fr) - avantageux, favorable (fr) - omission (fr) - chyba, hlúposť — engano, erro, gafe - chyba, hlúposť, omyl — gafe - matne — debilmente - náhodne, naslepo — a esmo, ao acaso - skoro, takmer — quase - hlavne, predovšetkým, prevažne — principalmente, sobretudo - effrontément, insolemment (fr) - nežne, s láskou, srdečne — carinhosamente, com afeição, ternamente - otvorene — abertamente - bezpochyby, nepochybne — indiscutivelmente, sem dúvida - ľahostajne, pasívne — passivamente - opovržlivo, pohŕdavo — desdenhosamente - comiquement (fr) - mensongèrement (fr) - zvláštne — especialmente, peculiarmente - prudko, rýchlo — rapidamente - bezpodmienečne, priamo, rozhodne, úplne — categoricamente, incondicionalmente - nadčasovo, naveky, neprestajne, večne — eternamente, para sempre, perpetuamente, sem fim - stále — para sempre, permanentemente - dočasne, prechodne — provisoriamente, temporariamente - de improviso - neustále — constantemente, continuamente, incessantemente, sem parar - marginalement (fr) - nebezpečne — perigosamente - energicky — energicamente - presvedčivo, raz a navždy — conclusivamente, uma vez de por todas - opustene, úboho, žalostne — aflitivamente, deploravelmente, lamentavelmente, tristemente - loin (fr) - delikátne, vynikajúco — delicadamente, refinadamente - sem demora - rýchlo — rapidamente, rápido - normálne, obyčajne, spravidla, zvyčajne — habitualmente, normalmente, regra geral, vulgarmente - nedávno, v poslednom čase — recentemente, ultimamente, utlimamente - nevyspytateľný — erraticamente - postupne — gradualmente, pouco a pouco - k nám, sem, tu — cá/lá, para aqui, para cá - dobre, vhodný — apto, bem, certo - pokojne — tranquilamente, tranqüilamente - avare, maigre, mesquin (fr) - comment (fr) - úbohý — miserável - dovnútra, vnútri — dentro, no interior, por dentro - medzinárodne — internacionalmente - čerstvo, nedávno, práve — recém- - ešte — de novo, eoutra vez, mais, novamente, novemente, outra vez - neustále — invariavelmente - mécaniquement (fr) - prednostne — preferivelmente - et alors (fr) - alors (fr) - après tout, mais enfin (fr) - dôsledne, systematicky — sistematicamente, uniformemente - ainsi, non (fr) - astronomiquement (fr) - neživý — morto - typicky — tipicamente - globálne — globalmente, universalmente - bezpríkladný, neslýchaný — sem precedente, sem precedentes - mysticky, záhadne - podobne, rovnako — de modo semelhante, do mesmo modo, semelhantemente - secundariamente - správny, vhodný — correcto, correto, justo - nápadne, obzvlášť — manifestamente, notavelmente - intenzívne — intensivamente - vhodne — adequadamente, convenientemente - défectueusement (fr) - artificialmente - épisodiquement (fr) - fantasticky, rozprávkovo — fabulosamente, fantasticamente - fiévreusement (fr) - príslušný, schopný, súci, trefný, vhodný — adequado, apropriado, certo, idôneo - inconcevablement (fr) - avec insistance, instamment (fr) - povrchne — superficialmente - zle, zlomyseľne — maldosamente, malevolamente - iste, isto, naozaj, pravdaže, predsa, rozhodne, samozrejme, s istotou, spoľahlivo, určite — ao certo, certamente, com certeza, com segurança, de certeza, realmente, seguramente - dostatočne — suficientemente - dosť, dostatočne — bastante, suficiente, suficientemente - insuficientemente - non (fr) - non (fr) - non (fr) - manipulácia — manipulação - ľahko — facilmente, prontamente - effectivement, réellement (fr) - ľstivý, nebezpečný, prefíkaný, zlomyseľný — astuto, escuro, manhoso, matreiro, velhaco - celkom, po celkovej úvahe, vcelku — afinal, no conjunto, no fundo, no todo - výrečný, výstižný — eloquente - rozčúlene — excitadamente, febrilmente - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complètement, entièrement, intégralement (fr) - incomplètement (fr) - justamente, precisamente - bezočivý — descarado - à partir de zéro (fr) - étroitement (fr) - pomerne — relativamente - facilement (fr) - očividne — claramente, consideravelmente - vážne — seriamente - keď nadíde čas, načas, v príhodnú dobu — a horas, na devida altura - v poslednej chvíli — no, no último momento - lákavý, pôvabný, príťažlivý — atraente - extemporanément (fr) - očarujúci, okúzľujúci, úchvatný, vzrušujúci — cativante, enfeitiçado, fascinante - naopak — pelo contrário - atractivo - bezstarostný, čarovný, pôvabný — alegre, atraente, cativante, encantador, insinuante, jovial, sedutor - do písmena — à letra - odvážne, statočne — corajosamente - hlboko — imensamente, profundamente - netrpezlivo — impacientemente - trpezlivo — pacientemente - hlúpo — estupidamente - tvorivo — com criatividade - radikálne — radicalmente - svedomito, úzkostlivo — conscienciosamente, escrupulosamente - mimoriadne — excepcionalmente - čisto — puramente - úhľadne — com cuidado, limpamente, literalmente - energicky — vigorosamente - jasne — claramente - vynikajúco — excelentemente - báječne, ohromne, skvele, úžasne — magnificamente, maravilhosamente, optimamente, tremendamente - irréprochablement (fr) - mdlo — friamente - triezvo — sobriamente - smelo — sem medo - pekne — agradavelmente - pohodlne — aconchegadamente, delicadamente - não obtenível - conformément (fr) - zručne — com esperteza - všeobecne — popularmente - intellectuellement (fr) - reakcia — reação, reacção - exageradamente - hrdo — orgulhosamente - slávnostne, vážne — solenemente - nemotorne — desajeitadamente - hrubo — com grosseria - hlboko, veľmi — intensamente - spontánne — espontaneamente - desivý, strašný — atroz, feio, terrível - bojazlivý — assustado, assustador, espantoso, medonho, pavoroso, temível, terrível - puntičkársky — meticulosamente - hrozivý, odpudzujúci — ameaçador, assustador - nešikovne — desajeitadamente - víťazne — triunfalmente - desivý, hrôzostrašný, napínavý, vzrušujúci — arrepiante, arripiante, horripilante - pravidelne — regularmente - desivý, naháňajúci strach, strašidelný — acanhado, amedrontado, assustado, assustador - obávaný — corajoso - dokonale, ideálne, vynikajúco — idealmente, teoricamente - detinsky — infantilmente, puerilmente - nechutný, strašidelný — de mau gosto, macabro - impropriamente - pozorne — atentamente, cuidadosamente - ohromne, strašne — enormemente, extraordinariamente - liberálne, štedro, veľkoryso — generosamente, liberalmente - bez námahy — sem esforço - podrobne — em pormenor - dokončenie — conclusão - vhodne — convenientemente - inopportunément, malencontreusement (fr) - abstraitement (fr) - tvrdohlavo — obstinadamente - víťazne — vencedoramente - múdro — prudentemente - hlúpo, nerozumne — estupidamente, imprudentemente - inteligentne — inteligentemente - zrozumiteľne — inteligivelmente - aristokraticky — aristocraticamente - diplomaticky — com tacto, diplomaticamente - fiasko — fiasco - na neurčito — indefinidamente - blízko, správne, tesne — bem, com razão, correctamente, ecorrectamente - láskavo — bondosamente, caritativamente - lenivo — molemente - drzý — presunçoso - prenáhlene, unáhlene, v rýchlosti, v zhone — à pressa, apressadamente, com pressa, precipitadamente - satiricamente - otvorene, slobodne — livremente - duchovne — espiritualmente - nejasne, neurčite, nezreteľne — fracamente, imprecisamente, indistintamente, vagamente - immuablement (fr) - sporadiquement (fr) - úžasne — espantosamente, surpreendentemente - bohato, hojne, výdatne — abundantemente, abundosamente, com abundância, excessivamente - nudne — cansativamente, fastidiosamente - najviac — sumamente - nádherný, vynikajúci — belo, delicioso - krásny - slušne, zdvorilo — cortesmente, cortêsmente, educadamente - úchvatný — encantador - hrubo, nezdvorilo — com má educação, descortesmente, grosseiramente - chvályhodne — admirávelmente, louvavelmente - príjemne — agradavelmente - nepríjemne — desagradavelmente - srdečne — com vontade, cordialmente - láskavo, s dobrou náladou, srdečne, vľúdne — afavelmente, amavelmente, bondosamente, com bom humor - explicitamente - o chlp, o vlások, tesne — por pouco, por uma unha negra - vľúdny — bondoso, gentil - verne — fielmente - najvhodnejší, optimálny — óptimo - abnormálne, odlišne — anormalmente - stále — permanentemente - lahodne, príjemne — agradavelmente, deliciosamente, prazerosamente - nežne, s láskou — afetuosamente, com afeição - v duchu — secretamente - priaznivo — favoravelmente - nemilo, nepriaznivo — desfavoravelmente - melhorativo - sucho — com ironia, laconicamente - réduire (fr) - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - matne, nejasne — vagamente - okázalo — pomposamente - zlepšenie — aperfeiçoamento, melhoria - pokrok — progresso, promoção - húževnato, zanovito — obstinadamente - účinne — efectivamente, eficientemente - tragiquement (fr) - zlovestne — de modo ameaçador - avec juste raison, avec raison (fr) - neslušne — indecentemente - neodolateľne — irresistivelmente - prísne, tvrdo, vážne — rigorosamente, severamente - impérativement (fr) - korektúra, náprava, oprava — correcção - immaculé, pur (fr) - divo, zúrivo — ferozmente - krvilačný — sanguinário - pretvorenie, reforma, zlepšenie — reforma - embellissement (fr) - classicamente - nezreteľne — obscuramente, sombriamente - nebojácny, neohrozený, smelý — intrépido, sem medo/ADJ – destemido - effroyablement (fr) - umelecky — artisticamente - hlavne, najmä, obzvlášť — em particular, especialmente, excepcionalmente, particularmente - modernizácia — modernização - jednotvárne, rovnako — uniformemente - continuellement (fr) - očividne — descaradamente - dégradation, dépréciation (fr) - por excelência - nebojácny — corajoso - esteticamente - otrasne — horrivelmente - statočný — valente - bojazlivý — assustado - znečistenie — contaminação, poluição - bojazlivý, zbabelý — assustadiço, medroso, receoso - bojazlivý, plachý — receoso, tímido - bojazlivý, zbabelý — acanhado, envergonhado, tímido - biedne, úboho — desprezivelmente - arogantne — arrogantemente - audaciosamente - dychtivo — avidamente - amorosamente - assiduamente - bystro, chytro, prezieravo — astutamente, sagazmente - maliciosamente - austeramente - chamtivo, dravo, nenásytne — avidamente - vľúdne — bondosamente - bez obalu, príkro, prudko — bruscamente, rudemente - grossièrement (fr) - generosamente - rezko, živo — agilmente, com esperteza, vivamente - nepretržite, neustále — continuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar - interminablement (fr) - dogmatický, neústupčivý, neústupný — teimoso - bezstarostne, nedbalo — desleixadamente, displicentemente, irreflectidamente, negligentemente - grossièrement (fr) - hovorovo, neformálne — coloquialmente, informalmente - calmamente - prispôsobiť, upraviť — adaptar - samoľúbo — com presunção - podrobne — completamente - jedným slovom, krátko, skrátka, skrátka a dobre, stručne, zhustene — brevemente, em resumo, resumindo e continuando, sucintamente - cynicky — cinicamente - blahosklonne — altivamente, com condescendência - zmätene — confusamente - conséquemment (fr) - konštruktívne — construtivamente - chladno, nenútene — calmamente, com indiferença, friamente - nepravdepodobne, neuveriteľne — improvavelmente, incrivelmente - vierohodne — de modo convincente, plausivelmente - tajomne — enigmaticamente, misteriosamente - nespočetný, veľakrát — inumerável, numeroso, sem conta - rozkošne — deliciosamente - asi, snáď áno — possivelmente - absurdne, nezmyselne — absurdamente - koketne — garridamente, provocantemente - nečestne — ignobilmente - podrobný — detalhado, exaustivo, pormenorizado - nepríjemne — ofensivamente - povrchný, zbežný — de relance, superficial - diabolsky, strašne — diabolicamente, muito - ohavne — baixamente, desprezivelmente - diametralmente, diretamente - usilovne — diligentemente - nepríjemne — desagradavelmente - hanebne, nečestne, nedôstojne — sem honra, vergonhosamente - otvorene, priamo na rovinu, úprimne — abertamente, francamente, sinceramente - impartialement (fr) - lojálne — fielmente, lealmente - nelojálne — deslealmente - primerane, úmerne — proporcionalmente - úctivo, zdvorilo — respeitosamente - neúctivo — desrespeitosamente, irrespeitosamente - dogmaticky — dogmaticamente - central (fr) - snivo — pensativamente, sonhadoramente - extaticky, s nadšením — com entusiasmo, extaticamente - záhadne — assustadoramente - efficacement (fr) - efficacement (fr) - vlna — onda - sebecky — egoistamente - pozoruhodne - régulièrement (fr) - éruditement (fr) - vyhýbavo — evasivamente - pravidelne — regularmente - nerovnako — desigualmente - prehnane — exorbitantemente/excessivamente - proprement (fr) - cher, coûteusement (fr) - exponentiellement (fr) - adoucissement, soulagement (fr) - uvoľnenie napätia — descanso - libéralisation (fr) - dôverne — familiarmente - náruživo — fanaticamente - bezchybne — impecavelmente - indolemment (fr) - neochvejne, neohybne — inflexivelmente - energicky — vigorosamente - brotar, germinar, rebentar - formidablement (fr) - charakteristický, príznačný, typický, zvláštny — característica, característico, distintivo - gloutonnement (fr) - oslnivo — esplendorosamente - gratuitement (fr) - atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - groteskne — grotescamente - nerád, s nechuťou — com má vontade, relutantemente - svetlý - ľubozvučne — harmoniosamente - prenáhlene — precipitadamente - nedbanlivo — descuidadamente, temerariamente - nemilosrdne — cruelmente - hrdinsky — heroicamente - odporne — horrorosamente - hygienicky — higienicamente - spojenie, zjednotenie — união, unificação - zjednotenie — reunião - lenivo — preguiçosamente - prerušenie, vyrušenie, vyrušovanie — interrupção - imperativamente, imperiosamente - bezočivo — descaradamente, impertinentemente, insolentemente - impulzívne, prudko — impetuosamente, impulsivamente - absolutamente - nerozumne — imprudentemente - neporovnateľne — incomparavelmente - discrètement (fr) - désinfection (fr) - indolentemente - laborieusement (fr) - duchaplne — engenhosamente - v podstate - inoportunamente - vhodne — oportunamente - insidieusement (fr) - zjednodušiť — simplificar - vášnivo — entusiasticamente - namáhavo — laboriosamente, penosamente - mdlo — languidamente - langoureusement (fr) - obscènement (fr) - smiešne — ridiculamente - zhovievavo — benevolamente - organizovať, zorganizovať — arranjar, organizar - čistotný, čistý, hladký — direito, limpo - nepoškvrnený, starostlivo uprataný — imaculado, impecável - lugubremente - majestátne — majestosamente - využitie — exploração - doucereusement (fr) - zlé zaobchádzanie — maltrato, tratamento inadequado, tratamento ruim - prenasledovanie — perseguição - honba na čarodejnice — caça às bruxas - bezcitne, bezohľadne, nemilosrdne, neúprosne — desapiedadamente, impiedosamente, implacavelmente - maccarthisme, maccarthysme (fr) - abasourdissant, stupéfiant (fr) - do detailu — minuciosamente - zázračne — milagrosamente, miraculosamente - prebleskujúci, priehľadný, priesvitný — translúcido - úboho — infelizmente, miseravelmente - eskapizmus — escapismo - jednotvárne — monotonamente - bahnistý, kalný, mútny, nejasný, neusporiadaný, rozbúrený, rozvírený, zahmlený, zakalený, zatiahnutý, zmätený — barrento, toldado, túrbido, turvo - mliečny — leitoso - mesquinement (fr) - bdelý, bystrý, ostrý, prefíkaný — agudo, astuto, subtil - près (fr) - objektívne — objectivamente - servilne — servilmente - bohato — opulentamente - okázale — ostentosamente - enveloppant (fr) - blízky, dôverný — do peito, íntimo, próximo - pertinemment (fr) - flegmatiquement (fr) - sentencieusement (fr) - súcitne, žalostne — lamentavelmente - márne — sem sentido - pretensiosamente - simplement (fr) - pekne — lindamente - prosaicamente - chatrne — debilmente, justo - cudzo, zvláštne — estranhamente - mierne, nerušene, pokojne, spokojne, ticho, vyrovnane — calmamente, placidamente, repousadamente, serenamente, tranquilamente - dokončiť, skompletizovať — completar - justement (fr) - úctyhodne — com mérito, honrosamente - úctivo — respeitosamente, reverentemente - robustne — robustamente - priestorný — amplo, espaçoso - nahustený, obmedzený, úzkoprsý, úzky — constrangido, difícil, espasmódico, estreito, limitado, pouco claro - spokojný — cómodo, confortável - inquietante - zmyslovo — voluptuosamente - zmyselne — sensualmente - vyrovnane — serenamente - proportionnel, relatif (fr) - rapidement (fr) - démocratique (fr) - fréquent (fr) - général (fr) - bežný, štandardný — padrão, uniformizado - zručne — com habilidade, habilmente - neobyčajný, osobitný, výnimočný — excepcional - vzácny, zriedkavý - nezvyčajný, zvláštny — incomum, invulgar - zvyčajný — habitual, usual - tradičný, zvyčajný — acostumado, do costume, habitual - prostý — plebeu - špinavo — sordidamente - jednotlivý — específico - príslušný, vlastný — respectivo - oddelený — distinto, separado - výrazný — expressivo, significativo - nevýrazný — sem expressão - prísne — rigorosamente - superlativement (fr) - furtivement, subrepticement (fr) - ľúbezne — docemente - tacitamente - télégraphiquement (fr) - nežne — ternamente - tradične — tradicionalmente - schopný — eficiente - plačlivý, ufňukaný — impertinente, lamuriento, rabugento, ranzinza - protestante, que protesta - insupportablement (fr) - povzbudiť — estimular - celkový, ozajstný — completo - bezvýhradne, úplne, úprimne — absolutamente, francamente, incondicionalmente - vyčerpávajúci — exaustivo - celkový, úplný — total - hanebne — indignamente - neúplný - užitočne — utilmente - statočne — valentemente - ardorosamente - ohavne — horrivelmente - vorazmente - encyklopedický — enciclopédico - plenárny — plenário - de tout cœur (fr) - vtipne — com espírito - accessible (fr) - faciliter (fr) - áno, ba, no — sim - conjugalement (fr) - malproprement (fr) - výhradne, zvlášť — especialmente - imediatamente - priamo — directamente, diretamente - krátky, stručný — conciso, sucinto - epigramático - kompaktný, krátky, úsečný, výstižný — bem aproveitado, sucinto - úsečný — brusco, lacónico - rozvláčny — prolixo - érotiquement (fr) - spúšť — devastação - hurhaj, rámus, rozruch, znepokojenie — algazarra, transtorno, tumulto - rozruch — agitação, empurrão - nabitý, preplnený — apinhado, superlotado - neladiaci, neprimeraný, nezlučiteľný — incongruente - la soupe au canard (fr) - narušený, násilný, porušený - podanie — serviço - grand, proéminent (fr) - do očí bijúci, nápadný, trápny, vyslovený — flagrante, manifesto, óbvio - negócios por concluir - constant (fr) - opakovaný, opakujúci sa, opätovaný — repetido, repetitivo - esporádico - connaître (fr) - hádavý — refilão - know (en) - konvenčný — convencional - conformiste, conventionnel (fr) - bizarný, zvláštny — bizarra, bizarro, esquisito, estranha, estranho - difficulté, problème (fr) - značný — considerável - zjavný, značný — considerável - insignifiant (fr) - pliesť si — confundir - zdvorilý — cavalheiresco - príkry, prudký — brusco, desabrido - neslušný, nezdvorilý — descortês, grosseiro, malcriado, mal-educado - uveriteľný, vierohodný — acreditável, plausível - neuveriteľný — inacreditável, incrível - ostrý — cáustico, fervente - crítica, crítico - vážny, závažný — grave - important (fr) - nemoderný, zastaraný — antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto - starnúci, zastarávajúci — em desuso a cair - prekliaty — amaldiçoado, maldita, maldito - na rozpadnutie, roztrasený, schátralý, vratký — decrépito, deteriorado, dilapidado, estragado, inseguro - hrubý, neotesaný, vulgárny — comum, crasso, indecente, ordinário, vulgar - pevný, pokojný, rozvážny, seriózny, stály, triezvy, usadnutý, ustálený, vážny, vyrovnaný — calmo, grave, refletido, sensato, sereno, sério - indéfini, indéterminé, non défini, vague (fr) - primaire (fr) - définitif (fr) - náročný — exigente - prísny, tvrdý — rigoroso - naliehavý - svojvoľný — arbitrário - myslieť, počítať, vypočítať — calcular - spoľahlivý — digno de confiança - déviance (fr) - dépendant (fr) - poklesok — falta insignificante, pecadilho, pecado leve, pecado venial - nezávislý — independente - márnotratnosť — extravagância - souhaitable (fr) - crime, jogada suja - závideniahodný — desejável, edesejável, invejável - svätokrádež — profanidade, sacrilégio - vhodnejší — preferível - pornografia — filme pornô, literatura erótica, pornografia - payer, verser (fr) - envie (fr) - náročný, prísny, ťažký, tvrdohlavý — difícil, duro, edifícil, exigente, fastidioso - colère, courroux (fr) - prejedanie - chúlostivý — delicado - sérieux (fr) - neodbytný, neposlušný, nepríjemný, otravný, rušivý, ťažký — aborrecido, incomodativo, incómodo, maçante, perturbador - facile, fastoche (fr) - čistý, elementárny, holý — elementar, simples - úlisný — suave - usilovný, vytrvalý — assíduo - neúnavný — incansável - ľahostajný, nedbanlivý, slabý — descuidado, desleixado, desmazelado, indolente, preguiçoso, remisso - direct (fr) - konský postroj, takeláž - bon, meilleur (fr) - selectivo - nejasný, nezreteľný — indistinto, inidstinto - général (fr) - nebezpečenstvo, riziko — perigo, risco - dominantný, prevládajúci, rozhodujúci — dominante, predominante - jemný — agudo - ochrana — defesa - cambiante - ainda no início, imperfeito, rudimentar - konfrontovať — confrontar - efektný, schopný, účinný — eficaz, eficiente, vistoso - prácny, ťažký, vyčerpávajúci — custoso, difícil, duro, estafante, exaustivo, laborioso, penoso, pesado, trabalhoso - hustý, rozbúrený, silný, ťaživý — abundante, forte - facile (fr) - promiskuita — promiscuidade - de faible prix, économique, pas cher, profitable (fr) - pohotový — expeditivo, expedito/despachado - drastický — drástico, edrástico - exclamatório - pevný — firme - nemotorný, neohrabaný, neotesaný, netaktný — acanhado, desajeitado, desastroso - exportável - nadšený — entusiasta, entusiástico - chtivý, dychtivý, horlivý, vášnivý — ávido, entusiasta, entusiástico - lichotiť — adular, bajular, engraxar, favorecer, lisonjear - eexplícito, explícito - esotérico - nezrozumiteľný — abstruso - misterioso, secreto - exotérico, geral, popular - základný — básico - eufemistický — eufemístico, extenuante - hrubý, približný — aproximado, aproximativo - libre (fr) - úchvatný — empolgante - nesprávne použitie — abuso, má utilização - drahý — caro, dispendioso - drahý, nákladný — careiro, caro, custoso, dispendioso - drahý - lacný, nenákladný — abordável, acessível, barato - capitalisation (fr) - neskúsený — inexperiente, verde - objasniť — esclarecer - skrytý — secreto - spravodlivý — equitativo - neznámy — desconhecido, estranho - staromódny, starožitný, starý, vyjsť z módy — antigo, antiquado, fora de moda, velho - nemoderný — desengraçado - extra, nóbl — chique - okamžitý — imediata, imediato, instantâneo - pedantský — melindroso/meticuloso - exigente, meticuloso - bucľatý, oblý — rechonchudo - korpulentný, tučný — corpulento, obeso - kostnatý, vychudnutý, vycivený — anguloso, descarnado, esquálido, macilento, ósseo, ossudo - organizácia — arrumação - zopakovanie — confirmação, reiteração, repetição - kopírovanie — copiador - rozmnožovanie — reprodução - naliehavosť, pretrvávanie, vytrvalosť — insistência, perseverança - základný — básico - rituál — rito, ritual - fit, vo forme, zdravý — salutar, são, saudável - silný, telesne schopný — robusto, são de corpo - podčiarknuť, zdôrazniť — acentuar, dar ênfase, dar ênfase a, enfatizar, sublinhar - fossilisé, pétrifié (fr) - zdôrazniť — acentuar - neústupný — intransigente - estrangeiro - obradný — cerimonioso - pokoj, prestávka — desligado - bon, meilleur (fr) - abstinencia — abstinência - osudný — fatal - slobodný, voľný — livre, livro - occasionnel (fr) - frais (fr) - čerstvý — recente - láskavý, prívetivý, spoločenský, srdečný, veselý, žoviálny — afável, amistoso, bondoso, cordial - amarrado - plodný, úrodný, vynachádzavý — fértil, produtivo - preplnený — apinhado - simple (fr) - tel (fr) - špecifický — específico - local (fr) - technique (fr) - obéissance, soumission (fr) - nešetriaci, poriadny, štedrý — gastador, generoso, liberal - magnânimo, muito liberal, munificente - korupcia — desgoverno, prevaricação - mizerný, rozladený, úbohý, zlý — humilde, mau - parcimonieux (fr) - grand (fr) - dobre — bem - sintético - blahodarný, dobre, dobrý, prospešný — benéfico, bom - vítaný — agradável - vhodný, vyhovujúci — conveniente - upokojenie, utíšenie — apaziguamento - mizerný — horrível - conciliation (fr) - négatif (fr) - dobrý, láskavý — bom - blanc (fr) - zlý — escuro - démonický, diabolský, neúctivý, príšerný, zlý — demoníaco, diabólico, dos diabos, irreverente, satânico - mefistofélico - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif (fr) - mrzutý — mal-humorado, rabugento, resmungão, zangado - mrzutý — irritável - hrozivý, mrzutý, nevrlý, zlovestný — ameaçador, azedo, mal-encarado, rabugento, sinistro, sombrio - nevrlý — malhumorado - progressif (fr) - náhly — súbito - agressivité, violence (fr) - katastrofálny — catastrófico, desastroso - integrácia — integração - dodržanie slova — promessa - lourd, pesant (fr) - ľahký - lourd (fr) - namáhavý, ťažký — pesado - inquietante - obživa, podpera, podpora — apoio, suporte - énorme, gros (fr) - ľahký — leve - homogénny, rovnorodý — homogéneo - favor - beau geste (fr) - attention (fr) - veľký, vysoký — elevado - mobilizácia — mobilização - nízko položený, nízky, nižší — baixa, baixo - odplata, odveta, pomsta — represália, vingança - vysoký — alto - nízky, nižší — baixo, inferior - élevé, haut, supérieur (fr) - intervencia, zákrok, zásah — intervenção, mediação - obnova — renovação - otvorený — aberto - klamný — enganador - preniknúť — penetrar - exutoire (fr) - acolhedor - horúci - chladno, studený, zima - holý, pustý — sombrio - chladný — frio - nadľudský — sobrehumano, sobre-humano - láskavý, ľudský — humano - brutálny, zverský — abrutalhado, animalesco, bestial, brutal - šašovský — apalhaçado - humorný, komický, smiešny, zábavný — cómico, ridículo - curioso, divertido, engraçado - veselý — hilariante - bystrý, vtipný — espirituoso, vivo - unáhlený — apressado - dôležitý, pádny, podstatný, významný — alto, considerável, de peso, econsiderável, essencial, fundamental, grande, importante, significativo - veľký, významný — grande, importante - hlavný, kľúčový, ústredný, základný — cardeal, central, essencial, fundamental, principal - hlavný, najvyšší, prvoradý, vysoký — principal - historický, pamätihodný — histórico - opravdivý, seriózny, skutočný, úprimný — sério - estratégico - cenný, hodnotný — valioso - malicherný — fútil - naháňať hrôzu, vzbudiť úctu — assustador, imponente - nádherný — esplêndido - precitlivelý, úpadkový — decadente - instruit (fr) - ľudnatý — populoso - bezúhonný — irrepreensível - poučný, povznášajúci - intelectual - inteligentný — inteligente - zaujímavý — interessante - pútavý — absorvente, cativante, emocionante, intrgante, intrigante - nezáživný, nudný, únavný — aborrecido, cansativo, enfadonho, fastidioso, maçador - extrínseco - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - smutný — depressivo - amer (fr) - smutný, smútočný, trúchly, žalostný — lúgubre - popredný, slávny, vynikajúci — conhecido, famoso, famoso/célebre, ilustre, notável - významný — alto, farto, grande - veľký — arregalado, de largo - objemný — volumoso - priestorný — espaçoso, vasto - ohromný, ohromujúci — astronómico, colossal, estupendo - obrovský — enorme - obrovský — gigante, gigantesco - mamutí — gigantesco - obrovský — imenso, vasto - obrovský, velikánsky — enorme, muito grande, que bate - drobný — pequeno - drobný, maličký, mikro-, útla — diminuto, micro, micro-, minúsculo, muito pequeno, pequena, pequenino - nepatrný — mínimo, minúsculo, nominal - odlišný — diferente - malý, menší, nenáročný, vedľajší — modesto, pequeno, pouco importante - local (fr) - nekonečný, predlžovaný, proletári všetkých krajín, spojte sa! — comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! - stály, trvácny, trvanlivý — duradouro, durável - nekonečný — sem fim - krátky, stručný — breve, curto - chvíľkový — momentâneo - znelý, zvonivý, zvučný — grandíloquo, melodioso, ressoante, sonoro - milučký, prívetivý — querido - roztomilý — adorável, fofinho, fofo - odporný, odpudzujúci — horrendo, horrível, odioso - de olhos azuis - milujúci — amado - láskyplný, nežný, zaľúbený — afectuoso, carinhoso, tenro, terno - apaixonado, doido, louco, namorado - grand, important, majeur, principal (fr) - mineur (fr) - arašidový - ženský — efeminado, feminino, próprio de mulher - detinský — infantil - prezretý — amolecido - maximálny — máximo - minimálny — menor, mínimo - majúci význam — significativo - nezmyselný — insignificante, sem sentido. - nemilosrdný, neúprosný — sem piedade - bezcitný, bezohľadný, chladnokrvný, nemilosrdný, neoblomný, neúprosný — desalmado, desapiedado, impiedoso, implacável, insensível - mierny — suave - intenzívny — intensivo - ťažký, vážny — sério - fort, présent (fr) - pritiahnuť — atrair - nadmerný, prehnaný — excessivo, exorbitante - prehnaný, vydieračský — exorbitante, exorbitante/excessivo - extrémistický, ultra-, zásadný — extremista, radical, ultra - modeste (fr) - degenerovaný, hýrivý, nemravný, nerestný, skazený — degenerado, devasso, dissoluto - každý, mnoho, nejeden — muitas, numerosos - početný — inúmero, numeroso - poucas, pouco, poucos - po celom svete, svetový — mundial, mundialmente - naturel (fr) - hrôzostrašný — fantasmal - konečný — consequente/final - posledný — final, último - abnormálny, odlišný od normy — anormal - poslušný — obediente - découvert, ouvert (fr) - voľný — livre - hnusný, odporný, ohavný, protivný — detestável, repelente - odporný — desagradável, nojento, repugnante - obnoviť — renovar - stará, staré, starý — antigo - nový — fresco, novo - récent (fr) - postarší, starý, vo veku — com a idade de, idoso - splniť, vykonať — cumprir, desempenhar - včasný, vhodný — oportuno - priemerný — medíocre - celkom dobrý, priemerný, stredný — mediano, médio, medíocro, suficiente/razoável - commun (fr) - všedný — habitual/corriqueiro - báječný, fantastický, nad očakávanie, náramný, obrovský, skvelý, úchvatný, úžasný — enorme, extraordinário, fabuloso, maravilhosa, maravilhoso - holistique (fr) - originálny — original - nezvyklý — insólito, novo - innovantes, innovateur (fr) - banálny, všedný — banal, batido, gasto, trivial - ortodoxný — ortodoxo - iconoclaste (fr) - otvorený — aberto - fanatický — fanático - súčasný, terajší — presente - irénique (fr) - ostrý, prenikavý, silný — agudo, sagaz - trvalý — permanente - temporaire (fr) - krátkodobý, letmý, migrujúci, nestály, prechodný — efémero, passageiro, transitório - evanescente, infinitesimal - zmätený — perplexo - v rozpakoch, zmätený — pexplexo - intímny, osobný, súkromný — íntimo, pessoal - assurer, garantir (fr) - číry, jednoduchý, ľahký, nahý, obyčajný, prostý — nu - jednoduchý — simples - príjemný — agradável - príjemný — deleitoso, delicioso - znížiť — reduzir - zábavný — divertido - zábavný — alegre, desviado, divertido - jednoznačný, kladný, pozitívny — positivo - pobúriť, pohoršiť, rozhorčiť — escandalizar, insultar - négatif (fr) - neutre (fr) - uspokojiť — satisfazer - neuskutočniteľný — impraticável - silný — forte - dissuader, empêcher (fr) - ostrý, silný - silný — vigoroso - bezmocný — impotente - dôležitý, významný — importante - presný — preciso - okázalý — pomposo - druhého stupňa, druhoradý — secundário - filial (fr) - fondamental (fr) - privé (fr) - dôverný — confidencial - public, publique (fr) - ouvert (fr) - plodný, úrodný — produtivo - bezvýsledný, márny, neúspešný, zbytočný — infructuoso, infrutífero, vão - výnosný — lucrativo - primeraný, slušný, vhodný, vzhľadný — atraente, correcto, decente - odmeraný, puritánsky, upätý, zošnurovaný — cerimonioso, puritano, virtuoso - conservatoire, protecteur (fr) - arogantný, namyslený — arrogante, presunçoso - namyslený, pohŕdavý, povýšený — altaneiro, arrogante, desdenhoso - márnivý, nafúkaný, namyslený — convencido, vaidoso - čistý, rýdzi — puro - čistotný, čistý, hladký — branco, direito, em branco, limpo, preciso, virgem - soi-disant (fr) - apócrifo - pochybný, podozrivý, tienistý — dúbio, sombroso, suspeito - hlučný — barulhento - chladnokrvný, oddychový, oddychujúci, osviežujúci, pokojný, upokojujúci — calmo, controlado, pacífico, relaxante, repousado, repousante, tranquilo - búrlivý, rozvratný, rušivý — destrutivo, tumultuoso - systématique (fr) - bezohľadný, tvrdohlavý, tvrdošijný - kafkaïen (fr) - surrealista - zachovaný, zdravý — forte - hrubý, hulvátsky, nemotorný — aparvalhado, estúpido, grosseiro - drsný, hrubý — áspero, grosseiro - hlúpy, necitlivý, vyložený — crasso, grosseiro - pravidelný, riadny — regular - sans rapport (fr) - vážny - hanebný, hnusný, ohavný, smutne preslávený — difamante, famigerado, infame - conciliável, reconciliável - rozhodnutý — decidido - reprezentačný — apresentável - zodpovedný — responsável - užitočný — compensador - rečnícky — retórico - pulsante - bohatý, chudobný — necessitado/endinheirado - dostatočný — confortável - indigente, pobre - bez peňazí, na dne, zlomený, zničený — duro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro - bez prostriedkov, biedny — indigente, necessitado - bez haliera, vo finančnej tiesni — com muita falta de, sem um tostão - bohatý, prepychový — luxuoso, opulento, sumptuoso - mohutný, róbustný — robusto - statný, svalnatý, tučný, urastený — muscular, musculoso, robusto - árcade, bucólico, idílico - nebezpečný — arriscado - nebezpečný — arriscado, perigosa, perigoso - samovražedný — auto-destrutivo, suicida - rôzny — vário - podobný — parecido, semelhante, similar - nefungujúci, orechový, padnutý na hlavu, pomätený, šibnutý — de nozes, doido, louco, maluco - maníaco - sarkastický, uštipačný — sarcástico - uštipačný — sardónico, trocista - satirický, výsmešný — satírico - neuspokojivý - neuspokojujúci — decepcionante, enganoso - pedantský — pedante - učený — sábio - príťažlivý — atraente - sebecký — egoísta - égoïste (fr) - erogénny — erógeno - hygienický — higiénico - étranger (fr) - náročný, opravdivý, seriózny, skutočný, úprimný, vážny — sério - neviazaný, povrchný — frívolo - nezbedný — endiabrado - striedmy — sóbrio - ouvert (fr) - koketný — elegante, garrido, namorador - erotický — erótico - risqué (fr) - libidinoso, sensual - chtivý, smilný — lascivo, lúbrico - vystúpiť, vyzerať, zdať sa — aparecer - apparaître, sembler (fr) - odkryť, ukázať, ukázať na okamžik - pýšiť sa, vyťahovať sa — exibir, pavonear-se - bystrozraký — de olhos de lince - významný — importante, significativo - bezvýznamný — insignificanta, insignificante - čistý, holý — mero, simples - elementar, essencial, fundamental, primário - zložitý — intricado - komplikovaný, zložitý — complicado - podlízavý, servilný — adulador, lisonjeiro - ojedinelý — único - dobrý, obratný, schopný, šikovný, skúsený, zručný — bem feito, bom, competente, eficiente, hábil, habilidoso, habilitado, perito, qualificado - hladký — macio - hrboľatý — acidentada, acidentado - získať späť — recuperar - raffiné (fr) - stable (fr) - pevný, solídny — firme, forte - zdravý ako buk, zdravý ako ryba — esperto, vivo - temperamentný, veselý, živý — vivo - pevný — estável - kolísavo — oscilante, vacilante - prehrať — perder, sair-se mal - variable (fr) - rovný, upravený - odolný, ostrý, prudký, silný, zdatný — potente - faible (fr) - urputný — pertinaz, teimoso - tvrdohlavý — mula - kontumačný, neprítomný, vzpurný — contumaz, obstinado, rebelde - úspešný — bem sucedido, bem-sucedido, sucedido - frustrovaný, sklamaný, znechutený — decepcionado, desenganado, ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão, frustrado - dosť, dostatočný, postačujúci, primeraný — bastante, suficiente - nedostatočne, nedostatočný, neprimeraný — inadequado, insuficiente, insuficientemente - krátky — escasso - blahosklonný — condescendente, sobranceiro - vysoký — agudo, alto - mimoriadny, väčší, vyšší — superior - skvelý — eexímio, excelente, exímio - dobrý, skvelý, výborný — belo, bom - lacný, mizerný — barato, desprezível, inútil, ordinário - obchodnícky — rentável - priemerný — medíocre - pridružený — acessório, subsidiário - donner (fr) - prekvapivý — surpreendente - susceptible (fr) - empathique (fr) - anacrónico, anacrônico anacrônica - sistemático - šťavnatý — doce - veľký — excessivo - incontrôlé (fr) - degradovať — degradar, despromover - hospodárny, šetrný, úsporný — económico, frugal, poupado - špinavý — sujo - udržiavať, zakázať, zdržať, zdržiavať — atrasar, suprimir - chrupkový — cartilaginoso - chrumkavý, kučeravý — estaladiço - organizovať, usporiadať — organizar - cynický — cínico, ecínico - spoľahlivý, verný — fidedigno - reprezentatívny — representativo - ctiť — honrar - libérer (fr) - užitočný — útil - márny — inútil, vão - commercial (fr) - sans valeur (fr) - menlivý — prótea - meniteľný — variável - iteračný — iterativo - dusný, nevetraný — abafado - divý, hrubý, krutá, rozzúrený, surový, úporný, zúrivý — cruel, feroz, furioso, selvagem, zangado - hriešny — pecaminoso - kontrolovať — controlar, restringir - vlažný — morno, tépido - tomar atitudes - odpykať si — expiar - dosiahnuť — atingir, cumprir, efetuar, realizar - commencer (fr) - carotter (fr) - poondiať — estragar, malbaratar, tornar fofo, trancar - zradiť — trair - zdravý — saudável - urážlivý — ofensivo - reconnaître (fr) - obmedzený, úzky — estreita, estreito, limitado - podporiť, presadiť — desenvolver, promover - aider, contribuer (fr) - podporiť — apoiar - absurdný, nezmyselný, smiešny — ridículo, risível - hlúpy, neskorý — estúpido - ideologický — ideológico - oklamať — burlar - prenasledovať — perseguir - pustiť sa do, vyjsť, zvládnuť — aplicar-se a, arranjar-se, enfrentar - ráčiť — dignar-se - servir (fr) - komandovať, vyvyšovať sa — fazer-se importante, mandar - žiť — viver - faire (fr) - flákať sa, motať sa, ponevierať sa, postávať — demorar-se, descansar, vadiar - mať význam — importar - odpovedať, zhodovať sa — coincidir, condizer, corresponder - contrôler, vérifier (fr) - dépendre (fr) - podobať sa, ponášať sa — assemelhar, assemelhar-se a, parecer-se com - chimérique (fr) - prekročiť — exceder - postačiť, stačiť — bastar, ser suficiente - servir (fr) - dodržať, uspokojiť, žiť v súlade s — cumprir, responder, satisfazer, viver à altura de - compenser, contrebalancer, égaliser (fr) - predstihnúť, vynikať — sobressair - týkať sa — aplicar-se - affecter, atteindre, toucher (fr) - držať — segurar - ladiť — combinar, harmonizarse - refuser (fr) - nahradiť — compensar - miestny — local - avoir sa place (fr) - hodiť sa k — fazer par - ajouter (fr) - vendre (fr) - technique (fr) - stojan — suporte - chytrácky, líščí, lišiacky — astuto, manhoso, traiçoeiro - messianique (fr) - kultúrny — cultural - abrigo antiaéreo - expiatório - draconiano - hégélien (fr) - zmena — mudança - klenot, poklad — jóia, tesouro - mamona - darček na pamiatku, pamiatka, pamiatkový predmet, suvenír — recordação, suvenir - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - asile, havre (fr) - côte (fr) - drobnosti, maličkosť — nulidade, uma insignificância - ťarcha — peso - esprit (fr) - príroda — tipo - animácia, živosť — animação - horlivosť, ochota — vivacidade - elán, energia, prudkosť, sila — vigor - vtip — engenho, espírito - družnosť, kamarátstvo, priateľstvo — camaradagem - prispôsobivosť — adaptabilidade - dojem, účinok — impressão, marca - figure (fr) - pôvab — lindeza - attractivité (fr) - magnétisme animal (fr) - carisma - pohlavná príťažlivosť — sex-appeal - ošklivosť — fealdade - chyba, škvrna — mancha - ľahkosť — facilidade - problém, ťažkosť — dificuldade - hic, os, problème (fr) - zlučiteľnosť — compatibilidade - zhoda — concordância, congruência - incompatibilité (fr) - incompatibilité (fr) - vhodnosť — adequação, conveniência, elegibilidade - dosiahnuteľnosť, dostupnosť — disponibilidade - étos — ética - atmosféra — ambiente, atmosfera, traço - note (fr) - akosť, akostný - dokonalosť — valor/excelência - majestát, vznešenosť — imponência, majestade - incondicionalidade, independência, integridade, poder absoluto - podobnosť — semelhança, similardidade - homologie (fr) - paralelnosť, podobnosť, rovnobežnosť, súbežnosť — paralelismo - uniformité (fr) - homogeneidade - podobnosť — semelhança - rozpor — discrepância - zaostávanie — tempo perdido - rozdielnosť — diferença - rozmanitosť, rôznorodosť — diversidade - changement (fr) - fumée (fr) - súdržnosť — solidariedade - zložitosť — complexidade, complicação - pravidelnosť — regularidade - organisation (fr) - nepravidelnosť — irregularidade - paralysie spasmodique, spasticité (fr) - nestálosť — instabilidade - pevnosť, pravidelnosť, stabilita — estabilidade, firmeza - pohodlie, spoločenské vybavenie — comodidade, vantagem - prijateľnosť, prípustnosť — plausibilidade - exotisme (fr) - autoctonia - originalité (fr) - fraîcheur (fr) - akademizmus — academicismo - presnosť — exactidão, precisão - jemný, presnosť, správnosť — correção, exactidão, exatidão, precisão - nepresnosť — imprecisão, inexactidão - nepresnosť — imprecisão - elegancia — elegância - pompe, splendeur (fr) - trieda — classe - akt, čin, poník, rároh, rezné plátno, skutok - priezračnosť — clareza - zreteľnosť — clareza, explicitação - nejasnosť — imprecisão, vagueza, vaguidade, vaguidão - správnosť, spravodlivosť — probidade, rectidão - charakternosť, počestnosť, priamosť, spravodlivosť, statočnosť — equidade, imparcialidade, integridade de caráter, justiça, probidade, retidão - zbožnosť — devoção, piedade - pobožnosť — devoção, religiosidade - nábožnosť — beatice, sentimento de piedade - zbožnosť — santidade - irréligion (fr) - barbarstvo, brutalita, ohavnosť, ukrutnosť, zverstvo — atrocidade, barbaridade, brutalidade - divokosť, divosi, hriešnosť, podlosť, surovosť, útočnosť, zákernosť — maldade, malevolência, malvadez, selvajaria - neoblomnosť, neústupnosť — implacabilidade - nesebeckosť — altruísmo - entreprise, initiative (fr) - konkurencieschopnosť — competitividade - jemnosť, obratnosť — delicadeza, subtileza - svedomie - hrdinstvo — heroísmo, valor - horlivosť, vytrvalosť — perseverança - nepodplatiteľnosť — incorruptibilidade - aparência enganadora, especiosidade - vlastenectvo — patriotismo - ingenuidade - sebaúcta — respeito próprio - vystatovačnosť — gabarolice - arogantnosť, nadutosť — hubris - svojráznosť — vivacidade - pokoj — calma, calmo, compostura, tranquilidade - úctivosť, zdvorilosť — respeito - grosseria - novidade - fraîcheur (fr) - plesnivosť, starobylosť, úbohosť — azedume, bolor, mofo - la foire aux vanités (fr) - elegancia, pôvab — favor, graça, graciosidade - mechanický, moc, mocnosť — capacidade, energia, poder, potência, ser capaz de - mohutnosť, otužilosť, vitálnosť — robustez, vigor - odvaha — coragem - výdrž — vitalidade - sila — força - intenzita, sila, výkonnosť — intensidade - besnenie, divosť — ferocidade, fra, fúria, furor, raiva, violência - calcanhar de Aquiles - modernosť — modernidade - continuité, persistance (fr) - prudkosť, rýchlosť — pressa/rapidez, prontidão, rapidez, velocidade - instantanéité (fr) - pohotovosť — pontualidade - proportion (fr) - exterioridade - bagou, désinvolture, facilité de parole (fr) - telo, veľkosť — vulto - nekonečnosť, nesmiernosť, obrovskosť, ohromnosť — enormidade, imensidade, tamanho, vastidão - množstvo — quantidade - nedostatočnosť, obmedzenosť, šetrnosť, skromnosť, skúposť — escassez, insuficiência, parcimónia - more — abundância, cornucópia - nedostatok — carência, escassez, falta - nadbytok, prebytok — excesso, superabundância - prebytočný, prebytok — excedente - nadbytok, prebytok — excedente, excesso, fartura - medza — limite - okruh — alcance - hranica — limites - kompetencia, obor — alcance, extensão, intenção, limite - cena, dôležitosť, hodnota, význam — valor - valeur (fr) - dobro — bem, lado bom - bien-être (fr) - prepych, prepychový — luxo - úžitok — utilidade - zbytočnosť — inutilidade - uskutočniteľnosť — praticabilidade - schopnosť — competência - prínos — vantagem - prednosť, výhoda — vantagem, virtude - priazeň — apoio, nas graças de - osoh, zárobok, zisk — proveito - rentabilita — rentabilidade - préférence (fr) - výsada — privilégio - main verte (fr) - bem da pátria, bem público - nevýhoda — desvantagem - limitação - chyba, nedostatok — defeito - perte (fr) - cena — preço - nedostatok, nevýhoda — desvantagem, inconveniente, senão - importance, intérêt (fr) - význam — importância, significado - váha — peso - bezvedomie, nezmyselnosť — alienação, insensatez - sila — força - moc — poder - temperament, živosť — vivacidade - vplyv — influência - tlak — pressão - fáro - efficacité (fr) - účinnosť — eficácia, eficiência - forme (fr) - bezmocnosť — impotência - amas stellaire, être plein d'illusion, poudre magique, stardust (fr) - nerozpustnosť — insolubilidade - stehno — coxa, perna - place (fr) - astuce, finesse (fr) - zdravý rozum — bom senso, realismo, senso comum - opatrnosť — prudência - opatrnosť, prefíkanosť, vypočítavosť — prudência - inteligencia - esprit (fr) - lesť, ľstivosť, prefíkanosť, úskok, zlomyseľnosť — agudeza, astúcia, manha, simulação, velhacaria - čarodejníctvo, čary, genialita — bruxaria, feitiçaria, magia - nebo — céu, Paraíso - initiative (fr) - súlad — coordenação - všestrannosť — versatilidade - obratnosť — destreza - technika — técnica - efficacité (fr) - coutume, habitude, mœurs (fr) - etalón, kolmica, normál, obvyklý stav, priemer, prototyp — média, normal, normalidade, perpendicular, situação normal - hádanka, tajomstvo, záhada — adivinha, enigma, misterio, mistério - dilema — dilema - prekážka — dificuldade - problém, problémový - obživa, podpora — apoio, suporte - opora — ancorar - fruit défendu (fr) - appât, leurre (fr) - náhrada — substituto - advertência - sous-évaluation (fr) - beco sem saída, ponto sem retorno - pochopenie pre — apreciação - haute couture (fr) - módny hit, prechodná móda — capricho, mania, novidade - contreculture (fr) - identifikácia, určenie — identificação - pseudo-science (fr) - iná možnosť — alternativa, escolha, opção - clé (fr) - lueur (fr) - mœurs (fr) - monde, réalité (fr) - monde réel (fr) - déjà-vu (fr) - nourriture (fr) - question (fr) - podmienka — condição - bezvýznamný dodatok, klepnutie, lusknutie, maličkosť, plesknutie, povzbudenie, stimul — estimulante, estímulo, incentivo - pé-no-saco - agacement (fr) - bremeno, ťarcha, záťaž — dever, fardo, peso, tarefa, ter que - muse, source (fr) - essence (fr) - apparence, surface (fr) - celok — todo - jednotka — unidade - srdce — coração - výklad — significado - náznak — implicação, insinuação - jadro, podstata — essência, fundo, miolo, resumo - valeur (fr) - kritérium - exemplár, kus, výtlačok, vzor — exemplo - fantazmagória — fantasmagória - prototyp — protótipo - predzvesť — antegosto - diabolstvo, satanizmus — demonismo - kultúra - vedomosti, vzdelanosť — conhecimento, cultura, erudição - direction (fr) - esprit, tendance (fr) - appel, cri, visite (fr) - bigotnosť — intolerância - fanatizmus — fanatismo - konzervativizmus — conservadorismo - réaction (fr) - literature (en) - nuance (fr) - jadro — busílis - heslo, módne slovo - abracadabra - plané reči — tolice - marque, trace (fr) - política externa - resolução - málo, nedocenenie, zľahčenie — meia verdade - sarkazmus, satira — ironia, sarcasmo, sátira - pointa — conclusão de uma piada, ponto culminante - vtip - affaire (fr) - charade, devinette, énigme (fr) - puntičkársvo — pedantismo - výrečnosť — eloquência - charabia, jargon (fr) - arcaísmo - výrečnosť — elocução - emphase (fr) - technobabble (fr) - stručnosť — concisão - circunlóquio, perifrase - pleonazmus — pleonasmo - metafora — metáfora - kliatba, nadávka, zakliatie — palavrão - nadávka, znesvätenie — blasfêmia, caráter profano, impiedade, irreverência, profanação, profanidade, sacrilégio - schválenie, súhlas — assentimento, consentimento - objav, odhalenie, prekvapenie, prezradenie — revelação - insinuação - voix (fr) - auspício, profecia - arrangement équitable (fr) - justice poétique (fr) - récompense (fr) - otras, šok — abalo, sobressalto - nehoda — acidente, desventura - mučeníctvo — martírio - amputácia, prerušenie — ruptura - nehoda — desventura - katastrofa — calamidade, catástrofe, desgraça, tragédia - epifania - osud, záhuba - zdokonalenie — melhoramento - débâcle, désastre, échec (fr) - úprava — ajustamento, ajuste, rectificação - udalosť — ocasião - cas d'urgence (fr) - crise (fr) - chute (fr) - enfer, feu (fr) - poškodenie — prejuízo - revolúcia — revolução - prekážka — atraso - déchéance (fr) - spor — conflito - distance (fr) - citlivosť — sensibilidade - úprava, usporiadanie — arranjo - spoločnosť — alta roda - preľudnenie — superpopulação - ľudstvo — massa - buržoázia, meštiactvo — burguesia, classe média - obec — comunidade - civilizácia — civilização - génération, multiplication, reproduction (fr) - pestrý výber, sortiment, zmes — sortimento, variedade - courant, cours (fr) - kubizmus — cubismo - vzdialenosť - blaho, raj — paraíso - skrýša — esconderijo - úkryt, útočisko — refúgio - osud — destino - fils, logos (fr) - zbabelec — cobarde - -čka, odborník — experto, perito - neger — preto - Tom, Uncle Tom (en) - white trash (fr) - kuli — operário - indián — pele-vermelha - john bull - anglán - Mickey (fr) - anglo-américain (fr) - boche, fritz (fr) - konzultant, -kyňa, poradca, radca — assessor, conselheiro, consultor - blbec, otravný človek, sviniar — filho da puta - právomoc — autoridade - milenec, milý, šuhaj — amante - bitkár, chuligán, násilník — arruaceiro, bruto, rufião - bábätko — bebé, bebê - zberateľ — coleccionador - občan, odmietajúci službu v armáde z morálnych alebo náboženských dôvodov — objector de consciência - bleu (fr) - buzerant, homoš, teploš — bicha, dinheiro falso - zálesák - kafir, kâfir (fr) - soleil (fr) - machine (fr) - majstre — maestro, regente - kamarát — companheiro - sila — força - krpec, štopeľ — tronco de couve - shiksa (fr) - -čka, hriešnik — pecador - štátnik — estadista, homem público - réžia — despesas de exploração - požitok — privilégio - strata — perda - sauvegarde (fr) - menue monnaie, petite monnaie (fr) - consommation ostentatoire (fr) - zhoršenie — deterioração - vývin, vývoj — desenvolvimento, evolução - malabsorption (fr) - épanouissement (fr) - apogée, maximum (fr) - nič, nula — zero - ne rien branler (fr) - minimum — mínimo - dlaň, hŕstka, ruka, zbierka — punhado - náznak, stopa — toque, traço, vestígio - balík, dávka, kopa, várka — fornada, monte, pilha - millions (fr) - espace (fr) - základ — base, pé - passerelle, pont (fr) - détail (fr) - échelle (fr) - rovnováha — equilíbrio - priateľstvo — amizade - kritická situácia — crise - élément (fr) - životné prostredie — ambiente, meio - rovnováha — equilíbrio - inclusion, inscription (fr) - rejet (fr) - status quo — status quo - état sauvage, nature (fr) - kulminácia, najvyšší stupeň, vrchol, vyvrcholenie — apogeu, auge, clímax, culminação, ponto culminante - prípad — caso - spoločenské postavenie — posição social - miesto, postavenie, stav — lugar - título - priorité (fr) - importance secondaire (fr) - roky — vida - poriadok — ordem - paix (fr) - anarchia, bezvládie, zmätok — anarquia - blázinec, vrava — pandemónio - incident (fr) - rozruch, znepokojenie — transtorno - studená vojna — guerra fria - nesúhlas, nezhoda — discordância - sloboda, voľnosť — liberdade - autonómia, nezávislosť, samostatnosť — independência, liberdade - polarisation (fr) - mŕtvy bod — impasse, umbral de lucro - urgence (fr) - point critique, situation critique (fr) - dire straits (fr) - énergie (fr) - difficulté, problème (fr) - difficulté, situation embarrassante (fr) - stress (fr) - problème (fr) - poznanie, uznanie — reconhecimento - izolácia, odlúčenie, osamotenosť — isolamento - zlepšenie — melhoria - développement (fr) - nepoužívanie — desuso - renovácia — renovação - dôležitosť — importância - dôraz — ênfase - prestíž — prestígio - anonymita — anonimato - sláva, slávny — celebridade, fama, nome, renome, reputação - povesť, renomé, rešpekt, úcta — fama - povesť — fama, reputação - sláva, vážnosť - bieda, pokorenie, poníženie, skleslosť, zavrhnutie — degradação, humilhação, infâmia, servilismo - úpadok, zvrhlosť — decadência - nadvláda — domínio, predominância, superioridade, supremacia - nadvláda, vplyv — dominação, predomínio, supremacia - prépondérance (fr) - kliatba, mor, záhuba — problema - úbohosť, utrpenie — infelicidade, miséria - naliehavosť — urgência - nátlak — pressão - zamorenie — infestação - celistvosť — todo - úplnosť — perfeição - celistvosť — totalidade - nedokonalosť — imperfeição - hamartia (fr) - osud, záhuba — destino, fado, sorte - úspech — prosperidade - úspech — àxito, sucesso - katastrofa — catástrofe, desastre - neúspech, zlyhanie — falta, fracasso, reprovação - vyhliadky — perspectiva, previsão - možnosť, príležitosť, šanca — chance, margem, ocasião, oportunidade, possibilidade - chance, jour (fr) - faire table rase, tabula rasa (fr) - impureté (fr) - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - pleno emprego - úspech — prosperidade - bohatosť, hojnosť — opulência - bohatstvo, mamon, mamona, peniaze — mamona - impoverishment, poorness, poverty (en) - chudoba — indigência, pobreza - hygiène (fr) - úzkostlivá čistota — asseio - poriadok, usporiadanosť — ordem - špina — porcaria, sujidade - špinavosť — sordidez - cadre, contexte (fr) - esfera - compétence, ressort (fr) - drsnosť — dureza, rigor - atmosféra, nálada - ambiance (fr) - bezpečnosť — segurança - bezpečnosť, bezpečnostný — segurança - paix (fr) - ochrana — protecção - nebezpečenstvo — perigo - danger (fr) - danger immédiat (fr) - nebezpečenstvo, riziko — perigo - hrozba, ohrozenie — ameaça, perigo - aptidão física - illumination, lumière (fr) - kameň mudrcov — pedra filosofal - impureté (fr) - krvinka, kúsok, teliesko, zrnko — átomo - prach — pó - odpad, odpadový — desperdícios - novovek - obscurité, ténèbres (fr) - dia do juízo final, Juízo Final - chvíľa, hodina — hora - doba, epocha, vek — época, idade - vhodná chvíľa — altura - okamih, zlomok sekundy — fracção de segundos, instante - génération, multiplication, reproduction (fr)[Domaine]
-