Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.78s
اساساً؛ در واقع, بطور اساسى, بطور اساسی, ذاتاً؛ حقیقتاً — v podstate - بطور محض, بلكه, به سادگي, تنها, فقط — iba, len, skromne - بطور خودکار؛ بطور ناخودآگاه — automaticky - بطور نگران کننده — znepokojujúco - بسیار — nesmierne - بطور فاحش — hrubo - بطور قابل ملاحظه, خيلى — zrejme - کامل؛ محض — úplný - تا حدي, تقريبا, تقریبا؛ حدودا, تقریباً, در آن حوالی؛ در حدود آن وقت, در حدود, در حدود؛ تقریباً, در محدوه, فرضا, کمابيش — asi, dačo, dosť, okolo, povedzme, približne, tak asi, takmer, temer, viac-menej - relatif (fr) - absolument (fr) - بطور سرجمع, بطور کامل؛ تماماً, جمعا, روى هم رفته, سربسر, سرتاسر, كاملا, كلا, همۀ؛ هرچه, کاملا, کاملاً, کاملاً؛ برای تاکید بکار می رود, کاملاً؛ سراسر, کاملاً؛ سرتاسر, کاملاً؛ کلاً — absolútne, celkom, dočista, oveľa lepšie ap., tým viac, úplne - منحصراً؛ صرفاً — výhradne - absolument (fr) - parfaitement (fr) - بطور ناقص — nedokonale - کاملاً, کاملاً؛ درست و حسابی — dosýta, úplne - ne, seulement, uniquement (fr) - پر خور — nenajedený, nenásytný - ne, uniquement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - بطور سودمند — výhodne - بسيار, فراوان, وافر — hojný - podstatne - bien (fr) - bien (fr) - dobre - bien (fr) - سرشار, شاد و خرم؛ سرزنده, فراوان, فراوان؛ بیش از حد, لبريز, وافر — hojný, neviazaný - بطور جدي — vážne - از روی شیطنت, بد جنسی — nezbedne - même (fr) - même (fr) - قابل قبول — prijateľný - بطور پیوسته؛ دائم, همیشه؛ همواره, پیوسته؛ دائماً — až do smrti, neustále, odvtedy, stále, ustavične - toujours (fr) - اغلب اوقات, بطور پراکنده؛ گهگاه, بعضى از اوقات, هر از چند گاه؛ گهگاهی, گاه و بيگاه, گهگاه — niekedy, občas, príležitostne, tu a tam, zavše, z času na čas - conventionnellement (fr) - با اينحال, بااين وجود؛ با اينحال, با این وجود, باز, با همه اينها, با وجود اين, به هر حال, ضمنا, هنوز — ale, avšak, jednako len, napriek tomu, no, predsa, však - تا بحال, تا كنون, تا کنون؛ هنوز, هنوز — až doteraz, dosiaľ, zatiaľ - رفتار, شاهكار, شاهکار, كار برجسته, كردار, کار برجسته؛ شاهکار — čin, hrdinský čin, skutok, výkon - بسلر, واقعا — naozaj, skutočne, veľmi - پر جنب و جوش — aktívny - آکروباتیک — akrobatický - یک لحظه پیش — práve teraz - بطور آنی — okamžite - سر زنده, چابک, چابک؛ فرز — čulý, svižný, vrtký, živý - زود — skoro - اغلب, اغلب اوقات؛ به کرات, بارها, زود زود, غالبا, كرارا, مكررا — často - بندرت, به ندرت, ندرتا — zriedkavo - عملی؛ قابل اجرا, معتبر؛ قابل اجرا, معلوم, پابرجا — činný, platný, v platnosti - بخودى خود, فى نفسه, مستقيما — samozrejme - اکیداً؛ بطور قاطع — dôrazne - skutočne - برابر سازى, برابر كردن, برابرى, تساوى — vyrovnanie - البته, بطور طبیعی, طبیعتاً — pravdaže, samozrejme - jasne - entreprenant (fr) - اشکارا, به سادگی؛ صریحاً — evidentne, jasne, otvorene - در نظر اول, ظاهرا, ظاهراً — na prvý pohľad, zdanlivo - passif (fr) - výslovne - خوشبختانه — našťastie, šťastne - dossier (fr) - بدبختانه, به طور تاسف انگیز؛ متاسفاه, متاسفانه — bohužiaľ, nanešťastie - chronique (fr) - بطور خارق العاده — mimoriadne - بیش از حد, بیش از حد؛ خیلی — prehnane, príliš - زود يا دير — skôr či neskôr - بالاخره, در نهایت, سرانجام؛ عاقبت, چنانچه؛ آنطور که پیداست — konečne, nakoniec, napokon - اینک, بلادرنگ, به سرعت, بي درنگ, بي معطلي, بی درنگ, فورا, فورا؛ بلافاصله, فوراً, فوراً؛ بی درنگ, فوراً؛ مستقیماً, يك مرتبه — bez váhania, hneď, hneď teraz, ihneď, na mieste, naraz, okamžite, poklusom, promptne - désormais, maintenant (fr) - actuellement, désormais, maintenant, présentement (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - priamo - بطور بی پایان, بطور خستگی ناپذیر — neúnavne, nevyčerpateľne - adéquat, suffisant (fr) - rýchlo - فعلاً — nateraz, teraz, v tejto chvíli - neprijateľne, nevhodne - abusivement (fr) - بطور ماهرانه, ماهرانه — obratne, zručne - hrozne - زیاد — tak, veľmi - بطور شدید — drasticky - اصلاً؛ به هیچ وجه — vôbec - به هیچ وجه, در هرحال — vôbec nie, v žiadnom prípade - موفقيت — úspech - exhaustivement (fr) - درازکش — natiahnuto - indirectement (fr) - بسیار؛ زیاد, بسیار ؛ زیاد, بسیار بزرگ, خيلى زياد — hŕba, hromada - ناکامی؛ شکست — neúspech, zlyhanie - بطور ناگهانی — náhle - اشتباه — chyba, omyl - زبر دست, زرنگ, سريع, سريع العمل, ماهر, چابك, چالاك, چيره دست, کارامد؛ ماهرانه — obratný - بالاخره, در پایان — nakoniec, napokon - durablement (fr) - avantageux, favorable (fr) - omission (fr) - اشتباه احمقانه, اشتباه لپی, صداى نامطبوع راديو — chyba, hlúposť - اشتباه لپی, بى ترتيبى, غلط اصطلاحى, غلط دستورى — chyba, hlúposť, omyl - بطور ضعیف — matne - بطور قراردادى, به طور تصادفی, بی هدفانه, دلخواهانه, مستبدانه — náhodne, naslepo - تقريبا, تقریبا, تقریباً, خیلی زیبا, در حدود, قريبا — skoro, takmer - اساسا؛ بیشتر, بطور عمده؛ بیشتر, عمدتاً — hlavne, predovšetkým, prevažne - effrontément, insolemment (fr) - با خوش باوری؛ مهربانانه, مهربانانه — nežne, s láskou, srdečne - بطور علنی — otvorene - احتمالاً, بی شک, مسلما — bezpochyby, nepochybne - با بی تفاوتی — ľahostajne, pasívne - با تحقير و تمسخر, با غرور و بیزاری, بطور تحقیر آمیز — opovržlivo, pohŕdavo - comiquement (fr) - mensongèrement (fr) - بطور عجیب و غریب؛ ویژه — zvláštne - باتندى, باسرعت زياد, باشتاب, به سرعت, بى درنگ — prudko, rýchlo - بطور نامشروط, مطلقاً؛ قطعاً — bezpodmienečne, priamo, rozhodne, úplne - ابدا, بطور ابدی؛ همیشه, بطور بی پایان, بطور دائم؛ بطور ابدی, همیشه, همیشه؛ تا ابد — nadčasovo, naveky, neprestajne, večne - دائماً — stále - بطور موقت, موقتا, موقتاً — dočasne, prechodne - بميل خود - بطور مکرر — neustále - marginalement (fr) - بطور خطرناک — nebezpečne - با تلاش و انرژی — energicky - بطور قاطع, قاطعانه — presvedčivo, raz a navždy - با ناامیدی, به طور اسف بار — opustene, úboho, žalostne - loin (fr) - با ظرافت؛ با دلپذیری, بطور ظریف — delikátne, vynikajúco - عاجلانه - به سرعت — rýchlo - اکثر اوقات, بطور همیشگی, غالباً, معمولا, معمولا؛ بطور عادى, معمولاً — normálne, obyčajne, spravidla, zvyčajne - اخيرا, اخیرا, بتازگى, به تازگی؛ اخیرا, تازه — nedávno, v poslednom čase - بطور نامنظم — nevyspytateľný - بتدريج, به تدریج, خرد خرد, رفته رفته, متدرجا, کم کم — postupne - اينجا, این جا و آنجا, باینجا, به اينجا — k nám, sem, tu - dobre, vhodný - pokojne - avare, maigre, mesquin (fr) - comment (fr) - úbohý - باندازه, به طرف داخل؛ در داخل, در توى, در حصار, در داخل — dovnútra, vnútri - بطور بین المللی — medzinárodne - اخيرا, بتازگى, تازه؛ اخیراً, جديدا, جدیدا — čerstvo, nedávno, práve - از نو, دوباره, دگربار, زيادتر — ešte - همیشه — neustále - mécaniquement (fr) - ترجیحاً — prednostne - et alors (fr) - اگر چه - après tout, mais enfin (fr) - دائماً؛ بطور مداوم, طبق اصول, مرتبا — dôsledne, systematicky - ainsi, non (fr) - astronomiquement (fr) - مرده — neživý - معمولاً؛ نوعاً — typicky - بطور جهانی — globálne - بی سابقه — bezpríkladný, neslýchaný - mysticky, záhadne - شباهت, همین طور — podobne, rovnako - secondairement (fr) - مناسب — správny, vhodný - بطور برجسته يا قابل ملاحظه, راه مورد توجه — nápadne, obzvlášť - بطور شدید — intenzívne - بطور شایسته, بنحوي مناسب — vhodne - défectueusement (fr) - artificiellement (fr) - épisodiquement (fr) - بطور افسانه ای؛ عالی, بطور عجیب و غریب — fantasticky, rozprávkovo - fiévreusement (fr) - بجا, بجا؛ مناسب, خوش ايند, در خور, درهور, شایسته؛ درست, شایسته؛ مناسب, مناسب — príslušný, schopný, súci, trefný, vhodný - inconcevablement (fr) - مصرانه - بطور سطحي, سرسرى — povrchne - بدکارانه, بطور بد یا اهریمنی — zle, zlomyseľne - بدون شك, بدون شک؛ قطعاً, بطور حتم, حتما, حتماً؛ یقیناً, قاطعانه؛ حتماً, قطعي, لاريب, محققا, مسلما, مسلماً, مطمئنا, واقعاً؛ البته, يقينا — iste, isto, naozaj, pravdaže, predsa, rozhodne, samozrejme, s istotou, spoľahlivo, určite - dostatočne - انقدر, باندازه, باندازه ء كافى, بس, به حد کفایت, به قدر كفايت, به مقدار کافی, نسبتا — dosť, dostatočne - insuffisamment (fr) - non (fr) - non (fr) - non (fr) - دستکاری — manipulácia - به آسانی — ľahko - effectivement, réellement (fr) - حقه, حیله آمیز؛ پر مخاطره, حیله گر, زيرك, فريبنده, فریبکار؛ مکار, ماهر, مكار, موذي, مکار؛ حقه باز, پر تزوير, پر حيله — ľstivý, nebezpečný, prefíkaný, zlomyseľný - با در نظر گرفتن همۀ جوانب, در مجموع, در کل؛ رویهمرفته, رویهمرفته — celkom, po celkovej úvahe, vcelku - خوش زبان, سخن آرا, سخنور, سخنگو, سليس, شيوا, شیوا؛ گویا, فصيح — výrečný, výstižný - بطور هیجان زده — rozčúlene - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complètement, entièrement, intégralement (fr) - incomplètement (fr) - exactement, précisément (fr) - درچاپ, پررو؛ بی حیا — bezočivý - à partir de zéro (fr) - étroitement (fr) - نسبتا, نسبتاً — pomerne - facilement (fr) - بطور برجسته — očividne - صادقانه — vážne - به موقع خود, در موقع مناسب — keď nadíde čas, načas, v príhodnú dobu - سربزنگاه — v poslednej chvíli - جذاب, جذاب؛ دلربا, گیرا؛ اغواکننده — lákavý, pôvabný, príťažlivý - extemporanément (fr) - دلربا, فريبنده, مجذوب؛ شیدا, مجذوب کننده — očarujúci, okúzľujúci, úchvatný, vzrušujúci - برعکس — naopak - affriandant, attirant (fr) - با مسرت و خوشى, خوش ايند, پيروز — bezstarostný, čarovný, pôvabný - دقیقاً؛ حرف به حرف — do písmena - با شجاعت, شجاعانه, شجاعانه؛ باتواضع — odvážne, statočne - عمیقاً — hlboko - با بی صبری — netrpezlivo - صبورانه — trpezlivo - به طرزي احمقانه — hlúpo - با ابتکار — tvorivo - radikálne - با وجدان؛ دلسوزانه, در نهايت دقت — svedomito, úzkostlivo - بطور استثنایی — mimoriadne - بطور خالص؛ کاملاً, خالصانه, محضا — čisto - مرتب — úhľadne - توانمندانه — energicky - jasne - بسیار خوب — vynikajúco - بسیار, به طور شگفت انگیز, شكوهمندانه — báječne, ohromne, skvele, úžasne - irréprochablement (fr) - با ملایمت؛ بطور بی مزه — mdlo - triezvo - با جسارت؛ گستاخانه — smelo - نکته باريک — pekne - با راحتی؛ بطور گرم و نرم — pohodlne - épuisé (fr) - conformément (fr) - هشیارانه — zručne - بطور همگانی, عوامانه — všeobecne - intellectuellement (fr) - reakcia - exagérément, excessivement (fr) - سرافراز, متكبرانه, مغرورانه, مغرورانه؛ با سربلندی — hrdo - موقرانه — slávnostne, vážne - با شلختگی, خام دستانه, ناشيانه — nemotorne - بی ادبانه؛ بطور زبر و خشن — hrubo - به شدت؛ زیاد — hlboko, veľmi - spontánne - ترس اور, رشت, سهمگين, مهيب, موحش, ناگوار, وحشتناک, ژيان — desivý, strašný - ترسناك, مهيب, وحشت زده, وحشتناك — bojazlivý - با دقت زیاد — puntičkársky - تهديد اميز, تهديد كننده, ضرر, ناخوشایند — hrozivý, odpudzujúci - بطور زشت؛ ناشیانه — nešikovne - پیروز مندانه — víťazne - ترس اور, ترسناک, وحشتناك, کابوس مانند؛ ترسناک — desivý, hrôzostrašný, napínavý, vzrušujúci - pravidelne - ترسان, ترسناك — desivý, naháňajúci strach, strašidelný - سهمگین؛ قابل احترام — obávaný - بطور ایده آل, در وضع مطلوب — dokonale, ideálne, vynikajúco - بطور بچگانه — detinsky - ترسناك, خوفناك, مهیب, نيشدار, وابسته برقص مرگ — nechutný, strašidelný - abusivement, improprement (fr) - با توجه و دقت — pozorne - باعظمت, بسیار — ohromne, strašne - آزادی خواهانه؛ با سخاوتمندی, سخاوتمندانه؛ زیاد — liberálne, štedro, veľkoryso - بطور بی دردسر؛ آسان — bez námahy - مو به مو؛ به تفصیل — podrobne - خاتمه؛ پایان, خوف, عمل بستن — dokončenie - بطور آسان — vhodne - inopportunément, malencontreusement (fr) - abstraitement (fr) - لجبازانه — tvrdohlavo - بطور پیروز مندانه — víťazne - خردمندانه, عاقلانه — múdro - احمقانه, بطور نامعقول — hlúpo, nerozumne - بطور عاقلانه — inteligentne - بطور قابل فهم — zrozumiteľne - به صورت اشرافی — aristokraticky - مدبرانه؛ سیاست مدارانه — diplomaticky - شکست فضاحت بار؛ افتضاح — fiasko - بطور مبهم؛ بطور نامحدود — na neurčito - بدرستى, بطور صحیح, به درستی, به طور درست؛ صحیح, به طور صحیح, نزدیک — blízko, správne, tesne - خیرخواهانه — láskavo - به كندي — lenivo - از خود راضى, خود بين, خود راى, خود سر, متكبر, گستاخ — drzý - با شتاب, با عجله, بطورعجولانه, شتاب زده — prenáhlene, unáhlene, v rýchlosti, v zhone - satiriquement (fr) - آزادانه — otvorene, slobodne - بطور روحانى, روحانى — duchovne - بطور مبهم, بطور مه الود يا مبهم — nejasne, neurčite, nezreteľne - immuablement (fr) - sporadiquement (fr) - بطور شگفت انگیز — úžasne - بسیار, بطور فراوان, به وفور؛ زیاد — bohato, hojne, výdatne - بطور ملال آور — nudne - فوق العاده — najviac - با جلوه, زرق و برق دار, زیبا؛ باشکوه, عالی, مجلل, نمايش دار — nádherný, vynikajúci - زيبا — krásny - مودبانه — slušne, zdvorilo - مسحور کننده؛ دلربا — úchvatný - با بی ادبی, بی ادبانه — hrubo, nezdvorilo - بطور قابل ستايش, بطور قابل ستایش — chvályhodne - با خشرویی, بطور خوشایند, بطور لذت بخش — príjemne - nepríjemne - از صميم دل, صمیمانه؛ دوستانه — srdečne - با خوشرویی, با خونگرمی, با وقار؛ با مهربانی, بشاشانه — láskavo, s dobrou náladou, srdečne, vľúdne - explicitement (fr) - از نزدیک, در دم آخر — o chlp, o vlások, tesne - vľúdny - با ایمان؛ با خلوص نیت — verne - بهين, مربوط به كمال مطلوب — najvhodnejší, optimálny - بطور غیرطبیعی — abnormálne, odlišne - stále - lahodne, príjemne - nežne, s láskou - باطناً؛ از ته دل, در اعماق ذهن — v duchu - بطور موافق — priaznivo - nemilo, nepriaznivo - بهبود يابنده, بهتر شونده - با خشگى, با لحن خشک؛ صاف و ساده, بطور خشگ — sucho - réduire (fr) - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - بطور مبهم — matne, nejasne - با فیس و افاده — okázalo - zlepšenie - pokrok - سرسختانه — húževnato, zanovito - بطور موثر — účinne - tragiquement (fr) - بطور شوم — zlovestne - avec juste raison, avec raison (fr) - با بی شرمی — neslušne - بطور مقاومت ناپذیر — neodolateľne - با سخت گيري, با شدت؛ با دقت, به سختي, دقيقا, شديدا — prísne, tvrdo, vážne - impérativement (fr) - اصلاح؛ تصحیح, اصلاح؛ درست سازی, تصحیح؛ بهسازی — korektúra, náprava, oprava - immaculé, pur (fr) - با درنده خویی؛ به شدت, بطور وحشیانه — divo, zúrivo - بى رحم, تشنه بخون, خون اشام, خونخوار, خونخوار؛ تشنه به خون, خونريز, سفاك — krvilačný - اصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهی — pretvorenie, reforma, zlepšenie - زيبا سازى, قشنگى - classiquement (fr) - بطور مبهم — nezreteľne - سرانداز, نترس — nebojácny, neohrozený, smelý - effroyablement (fr) - از نظر هنری, بطور هنرمندانه يا هنرى — umelecky - بخصوص, بطور فوق العاده, خصوصاً؛ به ویژه — hlavne, najmä, obzvlášť - نو سازی — modernizácia - بطور مشابه, بطور يكسان, بطور يكنواخت — jednotvárne, rovnako - continuellement (fr) - بطور زننده — očividne - dégradation, dépréciation (fr) - par excellence (fr) - با جرات, با شهامت, دلير, دلیر؛ پرجرأت, شجاع, مردانه — nebojácny - esthétiquement (fr) - بطور وحشتناک — otrasne - با ارزش, دلاور, دلير, شجاع — statočný - bojazlivý - آلودگی — znečistenie - بزدل, ترسو, جبون, ضعيف النفس — bojazlivý, zbabelý - bojazlivý, plachý - بزدل, ترسو, جبون, داراى روحيه ضعيف — bojazlivý, zbabelý - با سرافکندگی — biedne, úboho - متکبرانه, مغرورانه — arogantne - audacieusement (fr) - مشتاقانه — dychtivo - عاشقانه - assidûment (fr) - بازيركي, زيركانه — bystro, chytro, prezieravo - از روى شيطنت, مكارانه, موذيانه - austèrement (fr) - با ولع, چپاولگرانه؛ با درندگی — chamtivo, dravo, nenásytne - مهربانانه — vľúdne - تشرآمیز, رک و راست — bez obalu, príkro, prudko - grossièrement (fr) - généreusement (fr) - چابکانه — rezko, živo - بطور بی وقفه, بطور دائم, بطور مداوم, متصلا — nepretržite, neustále - interminablement (fr) - خود راى, خود سر, لجوج, مستبد — dogmatický, neústupčivý, neústupný - با بی دقتی, باپررويى, باگستاخى, بطور جسارت اميز — bezstarostne, nedbalo - grossièrement (fr) - بطور عامیانه, بطور غیر رسمی — hovorovo, neformálne - avec calme, calmement (fr) - مناسب بودن, وفق دادن؛ تنظیم کردن — prispôsobiť, upraviť - با از خود راضی گری — samoľúbo - بطور جامع — podrobne - بطور خلاصه, بطور مختصر, به طور خلاصه, جان کلام, خلاصه — jedným slovom, krátko, skrátka, skrátka a dobre, stručne, zhustene - با بدبینی — cynicky - با افاده و منت, بطور رئیس وار — blahosklonne - بطور در هم و برهم؛ با گیجی — zmätene - conséquemment (fr) - بطور سازنده — konštruktívne - با خونسردی؛ با بی اعتنایی, مسامحه کارانه — chladno, nenútene - بطور باور نکردنی, بطور غیر محتمل — nepravdepodobne, neuveriteľne - بطور باور کردنی — vierohodne - بطور مرموز, بطور معما گونه — tajomne - بى شمار, بی شمار, خیلی زیاد, شمرده نشده, غير قابل شمارش, محسوب نشده, نشمرده, همه — nespočetný, veľakrát - بطور لذت بخش — rozkošne - احتمالا, بایستی این کار را انجام دهید, شايد, ممكن است, ممکن است — asi, snáď áno - بطور بی معنی — absurdne, nezmyselne - با عشوه گری — koketne - با پستی — nečestne - بتفصيل, دقيق, مشروح, مطول, مفصل, پر جزئيات, پر جزئیات؛ مفصل — podrobný - بطور زننده — nepríjemne - از روى سرعت و عجله, باسرعت و بيدقتى, سرسرى, شتابزده — povrchný, zbežný - بسیار, بطور اهریمنی — diabolsky, strašne - بطور بیزار کننده — ohavne - diamétralement (fr) - با کوشایی — usilovne - بطور ناخوشایند — nepríjemne - با آبروریزی, بطرز شرم آور, بطور شرمآور, بطور شرم آور — hanebne, nečestne, nedôstojne - از روى بى ريايى, بدون پرده پوشی, بطور صریح, خالصانه, رك و راست, صادقانه — otvorene, priamo na rovinu, úprimne - impartialement (fr) - وفادارانه — lojálne - با بی وفایی؛ با بد عهدی — nelojálne - بتناسب, بطور متناسب, بطور نسبی — primerane, úmerne - با احترام؛ مودبانه, با ادب؛ مودبانه — úctivo, zdvorilo - بطور گستاخانه — neúctivo - بطور متعصبانه — dogmaticky - central (fr) - بطور خواب آلود — snivo - با وجد و هیجان؛ خلسه آمیز, به طور خلسه آمیز یا پر شور — extaticky, s nadšením - بطور هراس انگیز؛ بطور دلهره آور — záhadne - efficacement (fr) - efficacement (fr) - vlna - خودخواهانه — sebecky - pozoruhodne - régulièrement (fr) - éruditement (fr) - بطور گریز گرانه — vyhýbavo - به طور منظم — pravidelne - بطور نابرابر — nerovnako - بطور افراط آمیز — prehnane - proprement (fr) - cher, coûteusement (fr) - exponentiellement (fr) - adoucissement, soulagement (fr) - اشتى, تشنج زدايى — uvoľnenie napätia - ازاد كردن, ترقيخواه كردن - بطور خودمانی, خودمانى — dôverne - بطور متعصبانه — náruživo - بطور کامل — bezchybne - indolemment (fr) - تغییر ناپذیری — neochvejne, neohybne - با قدرت, قويا — energicky - جوانه زدن, در امدن, شروع برشد كردن - formidablement (fr) - خاص, خيمى, مشخصه, مشخص کننده؛ شاخص, منش؛ مشخصه, نهادى, نهادين — charakteristický, príznačný, typický, zvláštny - gloutonnement (fr) - به طور درخشان — oslnivo - gratuitement (fr) - douloureusement (fr) - بطور مضحک — groteskne - nerád, s nechuťou - روشن — svetlý - بطورموزون — ľubozvučne - به طور عجولانه — prenáhlene - با بى پروايى, با بی دقتی — nedbanlivo - از روي بي عاطفگی — nemilosrdne - بطورقهرمانانه — hrdinsky - به زشتی — odporne - بطور بهداشتی — hygienicky - اتحاد — spojenie, zjednotenie - تجدید دیدار — zjednotenie - با تنبلی — lenivo - اختلال؛ از هم گسستگی, قطع کننده؛ وقفه, وقفه, گسستگی؛ وقفه — prerušenie, vyrušenie, vyrušovanie - impérieusement (fr) - با وقاحت, با پررويي, بطور گستاخانه, گستاخانه — bezočivo - با شتابزدگی, بلا اختیار — impulzívne, prudko - absolument, exactement, parfaitement, pile, précisément, précises, tapantes, tout à fait (fr) - با بی احتیاطی — nerozumne - بطور قیاس ناپذیر — neporovnateľne - discrètement (fr) - désinfection (fr) - indolemment (fr) - laborieusement (fr) - خلاقانه — duchaplne - بطور ذاتی — v podstate - inopportunément (fr) - بطور بموقع — vhodne - خائنانه - اسان تر كردن, تسهيل كردن, ساده كردن, سبك كردن, مختصر كردن — zjednodušiť - با اشتیاق؛ به شدت — vášnivo - با زحمت — namáhavo - با سستی — mdlo - langoureusement (fr) - obscènement (fr) - بطور تمسخر انگیز, بطور خنده دار, به طور مضحک, مضحکانه — smiešne - با ملایمت و گذشت, ملايم — zhovievavo - حمله كردن, يورش كردن, گستردن — organizovať, zorganizovať - آراسته, تمیز, پاکیزه — čistotný, čistý, hladký - پاک — nepoškvrnený, starostlivo uprataný - lugubrement (fr) - با عظمت — majestátne - využitie - doucereusement (fr) - بد رفتارى, بدرفتاری, سوء استفاده — zlé zaobchádzanie - آزار و اذیت, اذيت, ازار, زجر, شكنجه — prenasledovanie - honba na čarodejnice - بطور بی رحمانه, بی رحمانه, بی رحمانه؛ ظالمانه, نامهربان — bezcitne, bezohľadne, nemilosrdne, neúprosne - maccarthisme, maccarthysme (fr) - abasourdissant, stupéfiant (fr) - do detailu - بطورحیرت انگیز — zázračne - ترا رخشا, ثاقب — prebleskujúci, priehľadný, priesvitný - به بیچارگی — úboho - انزواى سياسى, فرار از واقعيات, گریز گرایی — eskapizmus - بطور یکنواخت — jednotvárne - تيره, درهم و برهم, كدر, مه الود, گل الود — bahnistý, kalný, mútny, nejasný, neusporiadaný, rozbúrený, rozvírený, zahmlený, zakalený, zatiahnutý, zmätený - شيردار, شيرى, شيرى رنگ, شیری, پر از شير — mliečny - mesquinement (fr) - تيزبين, زرنگ, هوشمندانه — bdelý, bystrý, ostrý, prefíkaný - près (fr) - objektívne - به فرومايگي, چاپلوسانه — servilne - بطور غنی — bohato - متظاهرانه — okázale - enveloppant (fr) - شبیه, صمیمی — blízky, dôverný - pertinemment (fr) - flegmatiquement (fr) - sentencieusement (fr) - بطور رقت انگیز, بطور فلاکت بار — súcitne, žalostne - بطور بیهوده — márne - prétentieusement (fr) - simplement (fr) - با قشنگی — pekne - prosaïquement (fr) - بطور ضعیف — chatrne - بطرز غير عادي, بطور عجیب و غریب — cudzo, zvláštne - با آرامش, با آسودگی, با خونسردی, به آرامی, به طور آسوده — mierne, nerušene, pokojne, spokojne, ticho, vyrovnane - dokončiť, skompletizovať - justement (fr) - بطور ستایش آمیز — úctyhodne - úctivo - robustne - priestorný - nahustený, obmedzený, úzkoprsý, úzky - راحت — spokojný - inquiétant (fr) - به طرزي احساس برانگيز — zmyslovo - بطور نفساني — zmyselne - vyrovnane - proportionnel, relatif (fr) - rapidement (fr) - démocratique (fr) - fréquent (fr) - général (fr) - bežný, štandardný - zručne - استثنایی؛ فوق العاده, مخصوص, ویژه, ویژه؛ مخصوص — neobyčajný, osobitný, výnimočný - کمیاب؛ عالی؛ بی نظیر — vzácny, zriedkavý - nezvyčajný, zvláštny - همیشگی؛ معمول — zvyčajný - عادى, معتاد, معمول؛ همیشگی, معمولى, همیشگی, وابسته به عادت؛ عادتی؛ معمول — tradičný, zvyčajný - عادی؛ عامی — prostý - špinavo - خاص — jednotlivý - بترتيب مخصوص خود, مخصوص خود, مربوطه, نسبى — príslušný, vlastný - oddelený - اشاره كننده, حاكى, رسا, معنی دار؛ گویا, پر معنى — výrazný - بى حالت, بی حالت؛ بی احساس, عارى از معنى, غير حاكى, نارسا — nevýrazný - prísne - superlativement (fr) - furtivement, subrepticement (fr) - به شيريني, خوش — ľúbezne - tacitement (fr) - télégraphiquement (fr) - با مهربانی — nežne - بطور سنتی — tradične - لایق؛ کارامد — schopný - زود رنج, شكوه گر, كج خلق, گله مند — plačlivý, ufňukaný - protestant (fr) - insupportablement (fr) - تحريك كردن — povzbudiť - کامل — celkový, ozajstný - بطور رک, کاملاً — bezvýhradne, úplne, úprimne - جامع؛ فراگیر, كامل — vyčerpávajúci - کامل؛ سرجمع, کلی — celkový, úplný - بطور ناسزاوار — hanebne - neúplný - užitočne - دليرانه, شجاعانه — statočne - با حرارت زياد, شديد - با پست فطرتی — ohavne - avec voracité, voracement (fr) - جامع, دايرهالمعارفى — encyklopedický - جامع, شامل تمام اعضاء, كامل — plenárny - de tout cœur (fr) - هوشمندانه — vtipne - accessible (fr) - faciliter (fr) - در حقيقت — áno, ba, no - conjugalement (fr) - malproprement (fr) - výhradne, zvlášť - immédiatement, tout de suite (fr) - مستقیماً — priamo - فشرده ومختصر, كوتاه, لب گو, مختصر, مختصر؛ موجز, موجز — krátky, stručný - وابسته به لطيفه و كلمات قصار - فشرده, كوتاه, متراکم؛ جمع و جور, مجمل, مختصر, موجز, چكيده, گويا — kompaktný, krátky, úsečný, výstižný - كم حرف, كوتاه, مختصر, مختصر گو, موجز, کوتاه و بی ادبانه — úsečný - دراز نفس, طولانی و خسته کننده, پرگو — rozvláčny - érotiquement (fr) - خرابى, ويرانی — spúšť - اشفتگى, جنجال, دگرگونی شدید, سر و صدا, شلوغ, غريو, همهمه, هياهو, هیاهو — hurhaj, rámus, rozruch, znepokojenie - خرخشه, هيجان, گرفتارى — rozruch - شلوغ, پر جمعیت؛ شلوغ — nabitý, preplnený - ناهماهنگ — neladiaci, neprimeraný, nezlučiteľný - كار اسان و سهل - narušený, násilný, porušený - podanie - grand, proéminent (fr) - انگشت نما, برجسته, بزرگ, فاحش, نمايان, واضح — do očí bijúci, nápadný, trápny, vyslovený - انتهاى تاريانخ, انتهاى شل هر چيزى, باقى مانده, ته مانده, سر ازاد نخ, چيز استفاده نشده - constant (fr) - تکراری, مكرر, مکرر, پى در پى — opakovaný, opakujúci sa, opätovaný - انفرادى, تك تك, تك و توك, متناوب, پراكنده - connaître (fr) - استدلالى, اهل بحث و جدل؛ استدلالی, جدلى, منطقى — hádavý - آشنا بودن با - معمول؛ قراردادی — konvenčný - conformiste, conventionnel (fr) - عجیب و غریب, غريب و عجيب, غير مانوس, ناشى از هوس, وهمى — bizarný, zvláštny - difficulté, problème (fr) - قابل ملاحظه؛ عظیم — značný - قابل ملاحظه — zjavný, značný - insignifiant (fr) - pliesť si - بلند همت, جوانمرد, جوانمرد؛ سلحشور — zdvorilý - بى ادب, تند و خشن, خشن, خشن در رفتار — príkry, prudký - بى ادب, بى تربيت, بی ادب, خشن, زمخت, غير متمدن — neslušný, nezdvorilý - باور كردنى, باورکردنی, باور کردنی, قابل قبول — uveriteľný, vierohodný - افسانهاى, باور نكردنى, باورنکردنی, باور نکردنی, غير قابل قبول — neuveriteľný - آزارندخ؛نيش دار, بدزبان, فحاش, وابسته به ناسزاگويى — ostrý - critique (fr) - vážny, závažný - important (fr) - قديمى, منسوخ — nemoderný, zastaraný - كهنه, کهنه؛ از رده خارج — starnúci, zastarávajúci - ملعون, ملعون و مطرود, نفرين شده, نفرین شده — prekliaty - خراب, خرابه, زهوار درفته, شكننده, قراضه؛ ناپایدارو متزلزل, لغزان — na rozpadnutie, roztrasený, schátralý, vratký - بی ادب؛ زننده, بی ادبانه؛ رکیک, فاحش؛ بسیار بد, نابهنجار؛ رکیک — hrubý, neotesaný, vulgárny - ارام, ثابت, متين, متين؛آرام, موقر — pevný, pokojný, rozvážny, seriózny, stály, triezvy, usadnutý, ustálený, vážny, vyrovnaný - تعريف نشده - primaire (fr) - définitif (fr) - خواستار, خواهان, سخت, سخت؛ پرزحمت, سخت گير, طاقت فرسا؛ سخت, طالب, مبرم, مصر — náročný - تند و تيز, دقيق, سخت, غير قابل كشش, محكم بسته شده — prísny, tvrdý - اضطراری, فوری — naliehavý - اختيارى, دلبخواه؛ خودسرانه, دلخواه, قرار دادى, مستبدانه, مطلق — svojvoľný - myslieť, počítať, vypočítať - قابل اطمینان؛ قابل اعتماد — spoľahlivý - déviance (fr) - dépendant (fr) - اشتباه كوچك, لغزش — poklesok - مستقل؛ خودگردان — nezávislý - ولخرجی؛ اسراف — márnotratnosť - souhaitable (fr) - مج. - حسادت انگيز, حسادت انگیز, رشك اور — závideniahodný - بي حرمتي؛توهين, تجاوز بمقدسات, توهين به مقدسات, توهين به مقدسات يا شعاير مذهبي, سرقت اشياء مقدسه — svätokrádež - برتر, داراى رجحان, قابل ترجيح, متمايز, مرجح, مورد ترجیح — vhodnejší - ادبيات عاشقانه, نوشته ها و اصطلاحات عاشقانه, هرزه نگاری — pornografia - payer, verser (fr) - envie (fr) - بد قلق؛ بهانه گیر, ثقيل, دشوار, دشوار؛ سخت — náročný, prísny, ťažký, tvrdohlavý - colère, courroux (fr) - prejedanie - حساس, حساس؛ دقیق, غلغلكى — chúlostivý - sérieux (fr) - درد سردهنده, رنج اور, سخت, مزاحم, مصدع, پر دردسر — neodbytný, neposlušný, nepríjemný, otravný, rušivý, ťažký - facile, fastoche (fr) - ساده؛ ابتدایی, محض — čistý, elementárny, holý - ملايم — úlisný - داراى پشتكار, زحمت كش, ساعى, ساعي, ملازم — usilovný, vytrvalý - خستگی ناپذیر — neúnavný - بى قيد, بى مبالات, سست, غفلت كار, لا ابالى — ľahostajný, nedbanlivý, slabý - direct (fr) - مقابله — konský postroj, takeláž - bon, meilleur (fr) - sélectif (fr) - اهسته, تيره, درهم, غير روشن, مبهم, معلق, ناشمرده, ناشنوا, نا معلوم — nejasný, nezreteľný - général (fr) - خطر, خطر؛ مخاطره — nebezpečenstvo, riziko - اصلی؛ غالب, غالب؛ برتر — dominantný, prevládajúci, rozhodujúci - تیز؛ حساس — jemný - محافظ؛ پناه — ochrana - متغير - تازه بوجود امده, نيمه تمام - konfrontovať - خوشایند؛ دلنشین, موثر؛ ثمربخش, موثر؛ مفید, موثر؛ نتیجه بخش — efektný, schopný, účinný - شاق؛ کمرشکن, طاقت فرسا, پر زحمت — prácny, ťažký, vyčerpávajúci - hustý, rozbúrený, silný, ťaživý - facile (fr) - بى قاعدگى, بيقيدى در امور اخلاقى و جنسى — promiskuita - de faible prix, économique, pas cher, profitable (fr) - از روى عجله, شتابان؛ فوری — pohotový - جدى, شديد, شدید؛ تند, عنيف, قوى, كارى, موثر — drastický - تعجبى, شگفت اور, متضمن فرياد, ندايى - pevný - خام دست, دست و پا چلفتی, چپ دست — nemotorný, neohrabaný, neotesaný, netaktný - قابل صدور - علاقهمند, مشتاق, پر اشتیاق — nadšený - مشتاق, مشتاق؛ بسیار علاقمند — chtivý, dychtivý, horlivý, vášnivý - بهتر نشان دادن, ريشخند كردن, نوازش كردن, چاپلوسى كردن, چاپلوسی کردن, چاپلوسی کردن؛ تملق گفتن — lichotiť - متحدالكلمه, هم خو, همذوق, يك صدا, يكنوا - داخلى, درونى, رمزى, سرى, مبهم, محرمانه, مشكوك - غامض, مغلق, پنهان, پيچيده, پیچیده — nezrozumiteľný - سرى, محرمانه - زود فهم, عمومى, قابل فهم عوام - ابتدایی؛ ساده — základný - داراى حسن تعبير, وابسته به حسن تعبیر — eufemistický - تقریبی؛ نزدیک, کارهای ناتمام — hrubý, približný - libre (fr) - باهيجان, مهيج — úchvatný - بد رفتارى, سوء استفاده — nesprávne použitie - drahý - پر هزینه؛ گران, گران — drahý, nákladný - drahý - صرفه جو, كم خرج — lacný, nenákladný - capitalisation (fr) - بی تجربه, بی تجربه؛ تازه کار — neskúsený - توضیح دادن؛ واضح کردن, روشن کردن؛ توضیح دادن — objasniť - نهان — skrytý - متساوى, منصف, منصفانه — spravodlivý - neznámy - از مد افتاده, از مد افتاده؛ قدیمی, عتیقه, قدیمی؛ از مد افتاده, كهنه شده, منسوخ شده — staromódny, starožitný, starý, vyjsť z módy - بد دوخت؛ از مد افتاده, شلخته — nemoderný - اعیانی, با هوش — extra, nóbl - بلافاصله, فوری — okamžitý - ایرادی, شيك, متوجه جزئيات — pedantský - بانوك بردارنده, ضربه زننده, ناخنك زن - پهن رخسار, چاق, چاق و چله؛ پر, گوشتالو, گوشتالو؛ تپل — bucľatý, oblý - بسیار چاق, تنومند, جسيم, فربه, چاق؛ تنومند, گوشتالو — korpulentný, tučný - استخوانی, جسدوار, داراى رنگ پريده و مرده, لاشه مانند, لاغر, لاغر؛ نحیف, لاغر و استخواني, لاغر و نحیف — kostnatý, vychudnutý, vycivený - organizácia - تصريح, تكرار — zopakovanie - kopírovanie - rozmnožovanie - ایستادگی؛ سماجت, سر سختی — naliehavosť, pretrvávanie, vytrvalosť - اصلی؛ بنیادی — základný - تشریفات مذهبی — rituál - تندرست, خوب, سرحال — fit, vo forme, zdravý - داراى جسم توانا, سفت — silný, telesne schopný - تاكيد كردن, تاکید کردن؛ تکیه گذاشتن, زیر چیزی خط کشیدن, مورد تاكيد قرار دادن, مورد تاکید قرار دادن — podčiarknuť, zdôrazniť - fossilisé, pétrifié (fr) - zdôrazniť - انعطاف ناپذیر, تسليم نشو, تمكين ندادنى, سخت ناسازگار, غير قابل انعطاف, قطعى, مصالحه ناپذير — neústupný - étranger (fr) - بسیار مودب و رسمی — obradný - در حال توقف؛ استراحت — pokoj, prestávka - bon, meilleur (fr) - پرهیز — abstinencia - مصیبت بار — osudný - slobodný, voľný - occasionnel (fr) - frais (fr) - تازه — čerstvý - خوش برخورد, خونگرم؛ رفیق دوست, دوستانه؛ گرم, صميمانه — láskavý, prívetivý, spoločenský, srdečný, veselý, žoviálny - renfrognement (fr) - بارور, پربار — plodný, úrodný, vynachádzavý - انباشته, شلوغ شدن؛ بسته شدن — preplnený - simple (fr) - tel (fr) - خاص — špecifický - local (fr) - technique (fr) - obéissance, soumission (fr) - باسخاوت, بخشنده, بخشنده؛ با سخاوت, راد, سخاوتمند, سخى, فراوان, هنگفت, ولخرج, پربركت — nešetriaci, poriadny, štedrý - بخشنده, سخاوتمند, كريم - سوء اداره — korupcia - بدطینت, متوسط — mizerný, rozladený, úbohý, zlý - parcimonieux (fr) - grand (fr) - dobre - synthétique (fr) - خوب, خوب؛ جالب, سرحال, سودمند؛ مفید, شاد, مفید — blahodarný, dobre, dobrý, prospešný - خوشایند — vítaný - راحت؛ بی دردسر, مناسب — vhodný, vyhovujúci - تسكين, دلجويى, دلجویی؛ آرام سازی, فرونشانى — upokojenie, utíšenie - بد بو, خیلی بد — mizerný - اشتى, تسكين, وفق - négatif (fr) - منطقی, مهربان — dobrý, láskavý - blanc (fr) - خبیث؛ شیطانی — zlý - بدجنسانه؛ بد, بسیار مشکل, ديوسان, شيطانى, شیطانی, نامقدس — démonický, diabolský, neúctivý, príšerný, zlý - diabolique, méphistophélique (fr) - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif (fr) - بد خلق, بد خو, بد عنق, تندخو, خشمگین؛ عصبانی — mrzutý - بهانه گیر؛ بد خلق, حساس, زود رنج, كج خلق — mrzutý - ترشرو, خبیث؛ پنهان, خشمگین, عبوس, غمگین, كج خلق, ناراضي؛ بد اخلاق, وسواسى — hrozivý, mrzutý, nevrlý, zlovestný - با ترشرويى, تند خو, تندخو و گستاخ, عبوس, ناهنجار — nevrlý - progressif (fr) - بى خبر, بى مقدمه, تند, سرزده, سريع, غير منتظره, فورى, ناگه, ناگهانى, ناگهاني اتفاق افتادن — náhly - agressivité, violence (fr) - فاجعه آمیز, فاجعه انگيز, مصيبت بار, مصیبت بار؛ فاجعه آمیز — katastrofálny - integrácia - وفاداری؛ قول — dodržanie slova - lourd, pesant (fr) - ľahký - lourd (fr) - سنگين, شاق, طاقت فرسا, غم انگيز, ناگوار, گرانبار — namáhavý, ťažký - موجب تصديع خاطر - obživa, podpera, podpora - énorme, gros (fr) - ľahký - مشابه, هم جنس, يكجور, یکدست — homogénny, rovnorodý - faveur (fr) - beau geste (fr) - attention (fr) - بالا — veľký, vysoký - تجهیزات — mobilizácia - زمین های کم ارتفاع نسبت به سطح دریا, پایین, کم, کم ارتفاع؛ پایین — nízko položený, nízky, nižší - انتقام, انتقام؛ خونخواهی, تلافى, تلافی؛ انتقام, عمل متقابل, پاداش, کینه توزی — odplata, odveta, pomsta - vysoký - nízky, nižší - élevé, haut, supérieur (fr) - مداخله, وساطت — intervencia, zákrok, zásah - تجدید؛ تمدید؛ بازسازس — obnova - otvorený - گمراه کننده — klamný - بداخل راه يافتن, فراوان يا شايع بودن, نفوذ كردن, پخش شدن — preniknúť - exutoire (fr) - accueillant, hospitalier, souriant (fr) - بسيار گرم — horúci - chladno, studený, zima - در معرض باد و سرما؛ بی حفاظ — holý, pustý - غیر دوستانه — chladný - ابر انسان فوق بشرى, برتر از انسان, فرا انساني, مافوق انسانى — nadľudský - مهربان — láskavý, ľudský - جانور خوى, جانور خوی؛ وحشی, حيوانى, دامى, شبيه حيوان, وحشی؛ بی شعور — brutálny, zverský - داراى رفتار زمخت و بدون اداب, دلقک وار, لوده وار — šašovský - با مزه, بامزه؛ خنده دار, خنده اور, خنده دار, خنده دار؛ سرگرم کننده, مضحک؛ خنده آور, کمدی — humorný, komický, smiešny, zábavný - خنده اور, مسخره اميز, مضحك - نشاط آور — veselý - با هوش, بذلهگو, زيرك, شوخ, ظريف, عاقل, كنايه دار, لطيفهدار, لطيفهگو — bystrý, vtipný - عجولانه — unáhlený - اساسی, برجسته؛ مهم — dôležitý, pádny, podstatný, významný - veľký, významný - اساسی, اصلی, اصلی؛ عمده, کلیدی؛ اصلی — hlavný, kľúčový, ústredný, základný - اصلی, اصلی؛ اولیه, عالی رتبه, مهمترین؛ عمده — hlavný, najvyšší, prvoradý, vysoký - تاريخی — historický, pamätihodný - opravdivý, seriózny, skutočný, úprimný - stratégique (fr) - ارزشمند — cenný, hodnotný - جزئى, ناچيز — malicherný - با ابهت؛ اعجاب انگیز, ترس اور, حاكى از ترس, مايه هيبت يا حرمت, ناشى از بيم, وحشتاور, پر از ترس و بيم — naháňať hrôzu, vzbudiť úctu - با شكوه, با شکوه — nádherný - روبانحطاط, روبفساد رونده, منحط — precitlivelý, úpadkový - instruit (fr) - بى شمار, زياد, كثيرالجمعيت, پر, پرجمعيت, پرجمعیت — ľudnatý - بى تقصير, بى عيب, بى گناه, بی تقصیر؛ بی عیب, منزه, منزه از گناه — bezúhonný - آموزشی؛ تهذیبی — poučný, povznášajúci - cérébral, intellectuel, intello (fr) - تیزهوش, هوشمندانه — inteligentný - جالب, جالب توجه — zaujímavý - جاذب, جالب, جذاب, دراشام, دركش, دلربا, کنجکاوی برانگیز؛ خیره کننده, گیرا — pútavý - خسته كننده, خسته کننده, كسل كننده, ملالت بار — nezáživný, nudný, únavný - اتفاقى, بيرونى, جزئى, خارجى, داراى مبداء خارجى, فرعى - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - افسرده كننده, دژمگر, غم افزا, متعدى — smutný - amer (fr) - بطور اغراق اميز يا مضحك — smutný, smútočný, trúchly, žalostný - برجسته, برجسته؛ نامی, ستوده, سربلند, مشهور, مشهور؛ معروف — popredný, slávny, vynikajúci - بزرگ؛ گنده — významný - زیاد, عريض, پهن؛ عریض — veľký - بزرگ, جسيم, ضخيم, گنده؛ حجیم — objemný - جادار, جادار؛ وسیع, فراخ, وسيع, وسیع؛ جادار, گشاد, گنجا, گنجايش دار — priestorný - بهت اور, حيرت اور, شگفت انگيز, عظيم, عظیم الجثه؛ غول پیکر, گزاف — ohromný, ohromujúci - بزرگ, عظيم, عظيم الجثه, عظیم؛ فوق العاده, هنگفت, يكدنيا — obrovský - بسیار بزرگ, عظيم الجثه, غول آسا, غول آسا؛ عظیم — obrovský - عظیم — mamutí - بسيار بزرگ, عظیم — obrovský - خيلى بزرگ, د.گ. — obrovský, velikánsky - كم اهميت, کوچک — drobný - ریز, ریز؛ خرد, ظریف و ریز اندام, كوچك, کوچولو؛ ریز — drobný, maličký, mikro-, útla - بسیار ناچیز, جزئى — nepatrný - متفاوت, متفاوت؛ مختلف — odlišný - افتاده, ريز, کم — malý, menší, nenáročný, vedľajší - local (fr) - !کارگران جهان متحد شوید , fa, lang, به درازا کشیده شده, دراز, دراز؛ طویل, طولانى, طولانی, طويل, مفصل — nekonečný, predlžovaný, proletári všetkých krajín, spojte sa! - داراى عمر دراز, دراز عمر, پایدار, پر عمر — stály, trvácny, trvanlivý - بی پایان؛ طولانی — nekonečný - خلاصه, کوتاه؛ کم — krátky, stručný - انی, بى دوام, تبعيدى, زود گذر, فانى — chvíľkový - بلند, صدا دار, قلنبه, پر صدا, پرطنين — znelý, zvonivý, zvučný - ستوده, شايان ستايش, عزیز کننده, قابل پرستش — milučký, prívetivý - دوست داشتنی, پرنوازش — roztomilý - بدصفت, كراهت اور, مزخرف, نفرت انگيز, نفرت انگیز — odporný, odpudzujúci - aux yeux bleus (fr) - با محبت, خاطرخواه, دوستدار, صميمى, عاشق, عاشقانه, محبت اميز — milujúci - دوست دار؛ دلباخته, عاشق, محبوب, مطبوع, مهربان, پر مهر — láskyplný, nežný, zaľúbený - احمقانه - grand, important, majeur, principal (fr) - mineur (fr) - arašidový - زنانه, زن صفت, مربوط به زن يا زنان — ženský - بچگانه؛ احمقانه — detinský - بسيار رسيده, ترشيده — prezretý - بيشين, بیشترین, وابسته به حداكثر, وابسته به ضرب المثل — maximálny - حداقل, كمين, کمترین — minimálny - majúci význam - بى معنى, مهمل, مهمل نما — nezmyselný - بى رحم, بی رحم, جبار, نامهربان — nemilosrdný, neúprosný - بی رحم؛ ظالم, بی رحم؛ نسگدل, بی رحمانه, جنایت کارانه؛ بی رحمانه, سنگدل, سنگدل؛ بی رحم, ظالم — bezcitný, bezohľadný, chladnokrvný, nemilosrdný, neoblomný, neúprosný - ملایم — mierny - شدید؛ فشرده — intenzívny - سخت — ťažký, vážny - fort, présent (fr) - pritiahnuť - بى اندازه, بیش از حد؛ زیادی, بیش از حد معمول؛ هنگفت, غير معتدل, فاحش, مفرط, نامعقول — nadmerný, prehnaný - تنزيل خوار, ربا خوار, سرسام آور؛ گزاف, مبنى بررباخوارى, گزاف؛ سرسام آور — prehnaný, vydieračský - اساسس؛ بنیادی, افراطى, افراطی, خيلى متعصب, ماوراى — extrémistický, ultra-, zásadný - modeste (fr) - بی بند و بار؛ عیاش, خراب, عیاش؛ شهوتران, نانجيب, گمراه؛ ناباب — degenerovaný, hýrivý, nemravný, nerestný, skazený - فراوان, متعدد, چندين — každý, mnoho, nejeden - بزرگ, بسيار, بى شمار, بيشمار؛ بسيار, زياد, فراوان, كثير, متعدد, پرجمعيت — početný - [ peu de ] (fr) - جهنی؛ در سراسر جهان — po celom svete, svetový - naturel (fr) - روح مانند, شبح مانند — hrôzostrašný - احتمالى, شرطى, مشروط, مشروط بشرايط معينى, موكول بانجام شرطى, پایانی؛ نهایی — konečný - posledný - غیرعادی — abnormálny, odlišný od normy - حرف شنو, خاشع, خاضع, رام, رام شدنى, سر براه, سربزير, فرمانبردار, مطيع — poslušný - découvert, ouvert (fr) - وقت آزاد — voľný - بيم ناك, بیزار کننده؛ منزجر کننده, تنفر آور, زشت, شنيع, فرومايه, مغاير, مكروه, منزجر, نا سازگار, نفرت انگیز — hnusný, odporný, ohavný, protivný - بیزار کننده؛ تنفر انگیز, زننده, ناخوشایند؛ بیزار کننده, نفرت انگيز, کثیف؛ ناپسند — odporný - از سر گرفتن؛ احیا کردن, عوض کردن؛ نو کردن — obnoviť - stará, staré, starý - تازه, جدید — nový - récent (fr) - به سن؛ -ساله, سالخورده, مسن, میانسال؛ سالمند, پیر؛ مسن — postarší, starý, vo veku - انجام دادن, به نتیجه رساندن؛ انجام دادن — splniť, vykonať - بجا, بمورد, بموقع, به موقع, بهنگام, در وقت مناسب — včasný, vhodný - پیش پا افتاده — priemerný - متوسط, میان, وسط — celkom dobrý, priemerný, stredný - commun (fr) - عادى, عادی؛ معمول — všedný - بزرگ, حيرت اور, حيرت زا, خارق العاده؛ شگفت انگیز, سحر آمیز، فوق العاده, شگرف, شگفت انگیز, عالی, عجيب وشگفت انگيز, عظیم؛ فوق العاده, فوق العاده, معرکه — báječný, fantastický, nad očakávanie, náramný, obrovský, skvelý, úchvatný, úžasný - holistique (fr) - تازه؛ مبتکرانه — originálny - nezvyklý - innovantes, innovateur (fr) - تکراری, كهنه, مبتذل — banálny, všedný - حنيف, داراى عقيده درست, درست, فريور, مطابق عقايد كليساى مسيح, مطابق مرسوم, هماهنگ با اصول معمول, پذیرفته — ortodoxný - iconoclaste (fr) - آشکار, اشكار, علنی؛ ناپوشیده, عمومى, فاش, معلوم, نپوشيده, واضح — otvorený - متعصب, مذهبى وغيره — fanatický - کنونی — súčasný, terajší - irénique (fr) - تیز, هوشيار — ostrý, prenikavý, silný - دائمی — trvalý - temporaire (fr) - بى بقا, زود گذر, سپنج, فانى, نا پايدار — krátkodobý, letmý, migrujúci, nestály, prechodný - محو شونده, نا پايدار - گیج؛ پیچیده — zmätený - کاملا گیج — v rozpakoch, zmätený - خصوصی, شخصی — intímny, osobný, súkromný - assurer, garantir (fr) - برهنه, بي تكلف, بي پيرايه, ساده, محض — číry, jednoduchý, ľahký, nahý, obyčajný, prostý - jednoduchý - دلپذیر, لذت بخش, لذت بردنى — príjemný - خوشى اور, دلفروز, دلپذير, دلپسند, لذت بخش, لذت بخش؛ دلشاد کننده — príjemný - znížiť - سرگرم کننده — zábavný - zábavný - قطعی, مثبت — jednoznačný, kladný, pozitívny - تهمت ناروا زدن به, خشمگین کردن؛ اهانت کردن, رسوا كردن, متنفر كردن — pobúriť, pohoršiť, rozhorčiť - négatif (fr) - neutre (fr) - uspokojiť - غیر عملی, م.م. — neuskutočniteľný - غليظ, قوی, قوی؛ نیرومند — silný - dissuader, empêcher (fr) - ostrý, silný - توانا, نيرومند — silný - ضعیف — bezmocný - dôležitý, významný - presný - فخر فروشانه, قلنبه, مشعشع, مطنطن, پرشكوه — okázalý - ثانوي, دومي — druhého stupňa, druhoradý - filial (fr) - fondamental (fr) - privé (fr) - محرمانه — dôverný - public, publique (fr) - ouvert (fr) - plodný, úrodný - بى ثمر, بى ميوه, بی نتیجه, خنثى, عقيم — bezvýsledný, márny, neúspešný, zbytočný - سودمند, نافع, پرمنفعت, پر منفعت — výnosný - آراسته؛ محجوب, خوش منظر, زيبنده, شايسته, گیرا؛ خوش سیما — primeraný, slušný, vhodný, vzhľadný - خشكه مقدس, خشک و رسمی, شده — odmeraný, puritánsky, upätý, zošnurovaný - conservatoire, protecteur (fr) - خودپسند, متکبر؛ خود بزرگ بین — arogantný, namyslený - اظهار تنفر كننده, اهانت اميز, فن فن كننده, مغرور, مغرورانه — namyslený, pohŕdavý, povýšený - از خود راضي بودن, خود فروش, مغرور, مغرور؛ متکبر — márnivý, nafúkaný, namyslený - خالص, پاک — čistý, rýdzi - čistotný, čistý, hladký - soi-disant (fr) - جعلى, داراى اعتبار مشكوك, ساختگى - بد گمان؛ شکاک, سايه دار, مبهم؛ نا آشکار, مشكوك, مشکوک, مظنون, مورد شك — pochybný, podozrivý, tienistý - بى سر و صدا — hlučný - آرام, آرام؛ خونسرد, آرام بخش, آسوده, خونسرد و آرام, غنوده — chladnokrvný, oddychový, oddychujúci, osviežujúci, pokojný, upokojujúci - بهم ريخته, بى نظم, شلوغ, مختل کننده, پر اشوب, پر سر و صدا, پر همهمه, پر هیاهو — búrlivý, rozvratný, rušivý - systématique (fr) - bezohľadný, tvrdohlavý, tvrdošijný - kafkaïen (fr) - fantasmagorique, surréaliste (fr) - سالم — zachovaný, zdravý - احمق, بى نزاكت, بی ادب؛ گستاخ, خشن, دست و پا چلفتی, دهاتى — hrubý, hulvátsky, nemotorný - زبر, زشت, مبتذل؛ بی نزاکت, ناسترده, ناهموار, ناهنجار, ژوليده — drsný, hrubý - احمق, درشت, زمخت, غیر حساس, فاحش, كودن — hlúpy, necitlivý, vyložený - pravidelný, riadny - sans rapport (fr) - خطير — vážny - بدنام, بد نام, بدنام رسوا, رسوا, رسوايى اور, شرم آور, مفتضح, نفرت انگيز شنيع, ننگين, پست — hanebný, hnusný, ohavný, smutne preslávený - قابل تلفيق - امين, با اراده, بى تزوير, مصمم — rozhodnutý - موقر — reprezentačný - zodpovedný - پر ارزش؛ — užitočný - خوش زبان, سخن آرا, وابسته به سخنرانى, وابسته به سخنوری — rečnícky - excitant, palpitant, vibrant (fr) - ثروتمند, ثروتمند؛ توانگر, دارا؛ ثروتمند, فقیر؛ غنی — bohatý, chudobný - ثروتمند, خوب تثبيت شده, دارا, پولدار, کافی؛ رضایت بخش — dostatočný - pauvre (fr) - بی پول, ز.ع. — bez peňazí, na dne, zlomený, zničený - تنگدست, تهى, تهى دست, تهی دست؛ مستمند, خالى, نیازمند — bez prostriedkov, biedny - بى پول, تهى دست, در مضيقه, فقیر — bez haliera, vo finančnej tiesni - تجملی, ثروتمند, فاخر, مجلل, وعالى, پرخرج, گران — bohatý, prepychový - نیرومند؛ قوی — mohutný, róbustný - تسمه زده, تنومند, خوش بنيه, قدبلند؛تنومند, نیرومند, گوشتالو؛ سنگین و عضلانی — statný, svalnatý, tučný, urastený - ناحيهاى در يونان - خطر ناك, خطير, پرخطر — nebezpečný - بسيار, خطرناك, خطر ناك, خطرناک, زيرك — nebezpečný - مستعد خودكشي, نابودكننده, وابسته يا متمايل به خودكشى — samovražedný - متفاوت — rôzny - شبيه — podobný - خل؛ دیوانه, ديوانه, دیوانه, مج., مغشوش, پر گردو؛ پرفندق — nefungujúci, orechový, padnutý na hlavu, pomätený, šibnutý - ديوانه وار, عصبانى, مجنون - تند و کنایه آمیز, زهرخندهدار, طعنه آميز, طعنه اميز, نيش دار — sarkastický, uštipačný - طعنه اميز, كنايه اميز, وابسته به زهرخنده, کنایه آمیز؛ شیطنت آمیز — uštipačný - طعنه, هجوی, هزلى — satirický, výsmešný - نا رضایت بخش — neuspokojivý - ناامید کننده؛ دلسرد کننده, ياساور — neuspokojujúci - ملانقطى, ملا نقطی وار؛ کوته نظرانه, موشكاف — pedantský - اموزنده, دانشمندانه, عالم, متبحر — učený - príťažlivý - خودخواه — sebecký - égoïste (fr) - محرك احساسات جنسى — erogénny - بهداشتى, بهداشتی — hygienický - étranger (fr) - náročný, opravdivý, seriózny, skutočný, úprimný, vážny - کم ارزش؛ بی نتیجه — neviazaný, povrchný - جن خو, جنمانند, شيطان, شيطان صفت, شیطان؛ موذی — nezbedný - جدي — striedmy - ouvert (fr) - اهل لاس زنی؛ عشوه گر, طناز, عشوه گر, لاسى — koketný - شهوت انگیز؛ شهوانی, وابسته به, وابسته به عشق شهوانى — erotický - risqué (fr) - وابسته به شهوت جنسى - خارش دار, داراى فكر شهوانى, كرمكى, هرزه — chtivý, smilný - به نظر آمدن, به نظر رسیدن, حضور پیدا کردن — vystúpiť, vyzerať, zdať sa - apparaître, sembler (fr) - نشان دادن, هدايت كردن — odkryť, ukázať, ukázať na okamžik - به رخ کشیدن, قروغمزه امدن, پز دادن — pýšiť sa, vyťahovať sa - تيزبين, كنيه اهل استان ايوا — bystrozraký - پرمعني — významný - کم اهمیت؛ ناچیز — bezvýznamný - čistý, holý - élémentaire, essentiel, fondamental (fr) - zložitý - بغرنج, پیچیده, پیچیده؛ بغرنج — komplikovaný, zložitý - podlízavý, servilný - انفرادي, تنها — ojedinelý - توانا؛ مستعد, شسته رفته, ماهر, کارشناس؛ اهل فن — dobrý, obratný, schopný, šikovný, skúsený, zručný - صاف — hladký - نا هموار, پر از برامدگى, پر از دست انداز, پر دست انداز — hrboľatý - باز یافتن؛ باز ستاندن — získať späť - raffiné (fr) - stable (fr) - محكم — pevný, solídny - با نشاط, خوشحال, سرحال, سرزنده, شنگول, چالاك — zdravý ako buk, zdravý ako ryba - به تپش در امده, تكريرى, در حال جنبش, لرزان, مرتعش, پرطراوت و چالاك, پر نشاط — temperamentný, veselý, živý - با ثبات — pevný - جنبنده, لرزان, لرزان؛ متزلزل, لق — kolísavo - باختن, شكست خوردن؛نفر دومي — prehrať - variable (fr) - راست, مرتب — rovný, upravený - زننده, نيرومند, پرزور — odolný, ostrý, prudký, silný, zdatný - faible (fr) - ترشرو, سخت, سر سخت, سرسخت؛ لجوج, لجوج, يك دنده — urputný - چموش — tvrdohlavý - سركش, سرپيچ, متمرد, معاند, ياغى — kontumačný, neprítomný, vzpurný - عاقبت بخير, كامياب, موفق, موفقيت آميز, نيك انجام, پيروز — úspešný - سرخورده, سرخورده به نظر رسیدن, مأیوس؛ دلسرد, مايوس, مایوس, محزون ومغموم, نااميد, ناكام — frustrovaný, sklamaný, znechutený - بسنده, شايسته, صلاحيت دار, قانع, كافى, كافي, کافی — dosť, dostatočný, postačujúci, primeraný - بطور ناکافی, نابسنده, نارسا, ناکافی — nedostatočne, nedostatočný, neprimeraný - اندك, خسيس, قليل, لئيم, مختصر, ناقص, نحيف — krátky - رئیس وار, سايه دار, غرور آمیز؛ خودپسندانه — blahosklonný - vysoký - mimoriadny, väčší, vyšší - ز.ع.- امر., عالی؛ ممتاز — skvelý - بسیار خوب, خوب, عالی — dobrý, skvelý, výborný - قشنگ, پنيرى — lacný, mizerný - سودمند — obchodnícky - معمولی — priemerný - تابع, دعواى فرعى, فرعى, لاحق — pridružený - قرباني كردن - تعجب آور, شگفتى, عجب — prekvapivý - susceptible (fr) - تلقينى, وابسته به انتقال فكر - از نظر تاريخ وقوع - systématique (fr) - باب دندان, خوش طعم, خوش مزه, دندان مز, لذيذ, لذیذ, مطبوع — šťavnatý - افراطی — veľký - incontrôlé (fr) - تنزل درجه دادن, تنزل رتبه دادن, كسر مقام يافتن, مقام كسى را پايين بردن — degradovať - اندك, با صرفه, صرفه جو, مقتصد, ميانه رو, کم مصرف؛ صرفه جو — hospodárny, šetrný, úsporný - بهم خورده, كثيف, مچاله, کثیف — špinavý - بازداشتن؛ عقب انداختن, توقيف كردن — udržiavať, zakázať, zdržať, zdržiavať - غضروفى, پر از غضروف — chrupkový - ترد؛ تر و تازه, ترد؛ خشک — chrumkavý, kučeravý - به مرحله اجرا گذاشتن, ترتیب دادن؛ تشکیل دادن — organizovať, usporiadať - بدبین؛ منفی باف, خيره چشم, كلبى — cynický - اطمينان بخش, امين, قابل اعتماد, قابل اعتماد؛ وفادار, معتبر — spoľahlivý, verný - بیانگر؛ نشاندهنده — reprezentatívny - احترام گذاردن به — ctiť - libérer (fr) - كمك،مفيد, مفيد — užitočný - بیهوده — márny - commercial (fr) - sans valeur (fr) - شكل پذير, متلون, گوناگون — menlivý - متغییر — meniteľný - تكرارى, كلمه دال برتكرار /د./ — iteračný - بسته؛ دم کرده, خفه, دم كرده — dusný, nevetraný - درنده, درنده خو, سبع, سرسام آور, عصبانی, وحشى, وحشی, ژيان, ﻡﺤﺭﻴﺒ — divý, hrubý, krutá, rozzúrený, surový, úporný, zúrivý - تبه كار, شرير, نابكار, ناحق — hriešny - کنترل کردن — kontrolovať - بی اشتیاق, نيم گرم, ولرم — vlažný - حالت خاصى بخود گرفتن - كفاره دادن — odpykať si - بدست آوردن, حق., دست یافتن؛ نائل شدن — dosiahnuť - commencer (fr) - براى - خراب کردن, مرتكب خطا شدن, نرم کردن, پى درپى اشتباه كردن — poondiať - zradiť - سالم — zdravý - urážlivý - reconnaître (fr) - تنگ, درازوباریک, کم پهنا — obmedzený, úzky - گسترش دادن — podporiť, presadiť - aider, contribuer (fr) - تایید کردن — podporiť - استهزاء اميز, مسخره, مسخره؛ خنده دار, مضحک؛ احمقانه, نامعقول؛ مضحک — absurdný, nezmyselný, smiešny - ابله, نادان — hlúpy, neskorý - ideologický - فريب دادن, كلاهبردارى كردن, گول زدن — oklamať - اذیت کردن, ازار كردن, جفا كردن, دائما مزاحم شدن و اذيت كردن, دنبال كردن, پاپى شدن — prenasledovať - از عهده برآمدن؛ حریف شدن, از عهده برامدن, دست و پنجه نرم کردن, گذران کردن — pustiť sa do, vyjsť, zvládnuť - تمكين كردن, لطفا پذيرفتن, لطف کردن؛ منت نهادن — ráčiť - servir (fr) - آقا بالاسری کردن, با فیس و افاده رفتار کردن — komandovať, vyvyšovať sa - žiť - faire (fr) - ور رفتن, وقت را ببطالت گذاندن, وقت را به بطالت گذراندن, وقت کشی کردن, وقت گذرانی به بطالت, ولگردی کردن, ول گشتن, پلكيدن — flákať sa, motať sa, ponevierať sa, postávať - اهميت داشتن, اهمیت داشتن, مهم بودن — mať význam - مطابق بودن, مطابقت داشتن؛ شبیه بودن, هماهنگ بودن؛ جور بودن — odpovedať, zhodovať sa - contrôler, vérifier (fr) - dépendre (fr) - به ظاهر شبیه چیزی یا کسی بودن, تشبيه كردن, شباهت داشتن, مانستن, مانند بودن, همانند بودن؛ شباهت داشتن, همانند كردن يا بودن — podobať sa, ponášať sa - chimérique (fr) - تجاوز کردن؛ فراتر بودن — prekročiť - بس بودن, بسنده بودن, كافى بودن, كفايت كردن — postačiť, stačiť - servir (fr) - انجام دادن, خرسند كردن, دارا بودن, راضي كردن, طبق انتظار زندگی کردن, مناسب — dodržať, uspokojiť, žiť v súlade s - compenser, contrebalancer, égaliser (fr) - برتر بودن؛ پیشی گرفتن, برترى داشتن بر, بهتر بودن؛ سرآمد بودن, بهتر بودن از, تفوق جستن بر — predstihnúť, vynikať - مربوط بودن؛ وارد بودن — týkať sa - affecter, atteindre, toucher (fr) - držať - جور بودن, جور بودن؛ خوردن به, مطابقت كردن — ladiť - refuser (fr) - جبران نمودن — nahradiť - محلی — miestny - avoir sa place (fr) - جزو چیزی بودن — hodiť sa k - ajouter (fr) - vendre (fr) - technique (fr) - موضوع — stojan - حيله گر, نيرنگ باز — chytrácky, líščí, lišiacky - messianique (fr) - فرهنگی — kultúrny - abri, abri antiaérien, abri souterrain, blockhaus, casemate (fr) - expiatoire (fr) - draconien (fr) - hégélien (fr) - zmena - بهترین در نوع خود, هر چیز ارزشمند, گنجینه — klenot, poklad - mamona - خاطره, هديه يادگارى يادبود, يادگاري, یادگاری — darček na pamiatku, pamiatka, pamiatkový predmet, suvenír - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - asile, havre (fr) - côte (fr) - چيزهاى بى اهميت, چیزهای کم اهمیت و پیش پا افتاده, چیز پیش پا افتاده, چیز کم اهمیت؛ ناقابل — drobnosti, maličkosť - ťarcha - esprit (fr) - طبیعت — príroda - حيات, زندگانى, سرزندگی؛ اشتیاق — animácia, živosť - اشتیاق, نشاط, چابكى — horlivosť, ochota - قدرت؛ شور — elán, energia, prudkosť, sila - ذكاوت, روح, نشاط, هوش — vtip - دوستی؛ رفاقت, رفاقت, همدمى, همراهى, وفادارى — družnosť, kamarátstvo, priateľstvo - سازوارى, سازگارى, سازگاری, قابليت توافق و سازش, وفقپذيرى — prispôsobivosť - dojem, účinok - figure (fr) - قشنگی — pôvab - attractivité (fr) - magnétisme animal (fr) - جذبه روحانى, عطيهالهى, گيرايى, گيرش - جاذبه جنسى, جذابيت جنسي — pohlavná príťažlivosť - بيقوارگى, زشتی — ošklivosť - اسيب, لک؛ عیب — chyba, škvrna - سهولت — ľahkosť - دشواری؛ سختی — problém, ťažkosť - hic, os, problème (fr) - سازگاری — zlučiteľnosť - تجانس, تطابق؛ همخوانی, تناسب, موافقت — zhoda - incompatibilité (fr) - incompatibilité (fr) - برازندگى, تناسب, درخورد بودن, زيبندگي, سازوارى, سازگارى, شايستگى, شایستگی؛ مناسبت, واجد شرایط بودن — vhodnosť - بكار خورى, دسترسی, قابليت استفاده — dosiahnuteľnosť, dostupnosť - صفات و شخصيت انسان — étos - ویژگی؛ حال و هوا — atmosféra - note (fr) - کیفیت — akosť, akostný - برتری؛ والایی — dokonalosť - بصورت خطاب, شكوه, عظمت و شان — majestát, vznešenosť - absoluité (fr) - podobnosť - برابرى, همسانى - اشتراك وجه, برابرى, ترادف عبارات, تقارن, موازات, همسانى — paralelnosť, podobnosť, rovnobežnosť, súbežnosť - uniformité (fr) - homogénéité (fr) - تشابه, شباهت, همانندى, همشكلى — podobnosť - اختلاف؛ مغایرت — rozpor - عقب افتادگی — zaostávanie - تفاوت؛ فرق, عدم تجانس — rozdielnosť - تنوع؛ گوناگونی — rozmanitosť, rôznorodosť - changement (fr) - fumée (fr) - اتحاد, انسجام, بهم پيوستگى, مسئوليت مشترك, هم بستگى, همكارى — súdržnosť - بغرنجى, درهمى, هر چیز پیچیده, هم تافتى, پيچيدگى, پیچیدگی — zložitosť - نظم — pravidelnosť - organisation (fr) - بی قاعدگی — nepravidelnosť - paralysie spasmodique, spasticité (fr) - بی ثباتی — nestálosť - استحكام, استوارى, ثبات, پايدارى, پايداري, پيوستگي — pevnosť, pravidelnosť, stabilita - تسهیلات, ملايمت, نرمى — pohodlie, spoločenské vybavenie - اختياردارى, روا بودن, قابليت قبول, مقبوليت, پذيرفتگى — prijateľnosť, prípustnosť - exotisme (fr) - endémisme (fr) - originalité (fr) - fraîcheur (fr) - بطريق يا بروش اكادمى — akademizmus - درستى, دقت, صحت, كمال — presnosť - درستى, درستی, دقت, دقت؛ درستی, صحت, صراحت — jemný, presnosť, správnosť - اشتباه, عدم دقت, عدم صحت, غلط, نا درستى, نادرستی؛ بی دقتی, چيز ناصحيح و غلط — nepresnosť - nepresnosť - خوش اندامى, ريزه كارى, زيبايى, زیبایی؛ ظرافت, ظرافت, لطافت, وقار — elegancia - pompe, splendeur (fr) - سطح؛ درجه — trieda - نوار تورى بافتن — akt, čin, poník, rároh, rezné plátno, skutok - روشنی؛ وضوح — priezračnosť - zreteľnosť - ابهام؛ گنگی — nejasnosť - خیر اندیشی؛ پارسایی — správnosť, spravodlivosť - درستكارى, درستى, راستى, راستگرى, صحت, صحت عمل — charakternosť, počestnosť, priamosť, spravodlivosť, statočnosť - تقوا, تقوى, خداترسى, پارسايى, پرهیزکاری — zbožnosť - با ایمانی, عبادت, پارسايى — pobožnosť - تقوا, تقوى, پارسايى, پرهيز گارى — nábožnosť - خداترسی, عبادت — zbožnosť - irréligion (fr) - زنندگی؛ ظالم, ستم؛ عمل شنیع, وحشیگری, وحشیگری؛ بی رحمی — barbarstvo, brutalita, ohavnosť, ukrutnosť, zverstvo - بدجنسی؛ شرارت, وحشي, وحشيگري — divokosť, divosi, hriešnosť, podlosť, surovosť, útočnosť, zákernosť - بی رحمی, سختى, سنگدلى — neoblomnosť, neústupnosť - بشر دوستى, غيرپرستى, نوع دوستى, نوع پرستى — nesebeckosť - entreprise, initiative (fr) - konkurencieschopnosť - حساسیت؛ ظرافت, دقت, مهارت, نكته بينى — jemnosť, obratnosť - وجدان — svedomie - دليری, شجاعت, قهرمانى — hrdinstvo - استقامت, توجه, توجه و دقت مداوم, مداومت, ممارست, مواظبت, پشت كار — horlivosť, vytrvalosť - عدم فساد پذیری اخلاقی — nepodplatiteľnosť - apparence trompeuse, spéciosité (fr) - عرق ملی, ميهن پرستى — vlastenectvo - بى ريايى - حفظ منافع شخصى, عزت نفس — sebaúcta - خود ستايى, غرور, فيس, لاف, مباهات؛ چاخان, گزاف — vystatovačnosť - غرور, گستاخى — arogantnosť, nadutosť - شور؛ هیجان — svojráznosť - آرامش, ارامش, بى سر و صدايى, خوشتن داری؛ آرامی, سكوت, سكون — pokoj - تواضع؛ احترام گذاری — úctivosť, zdvorilosť - grossièreté (fr) - nouveauté (fr) - fraîcheur (fr) - بازماندگى, عقب افتادگى, عقب ماندگى — plesnivosť, starobylosť, úbohosť - la foire aux vanités (fr) - ادب؛ ظرافت, متانت؛ زیبایی — elegancia, pôvab - انرژى, توان, توانايى, توش, زور, قدرت, نيرو, نیرو, کشور نیرومند — mechanický, moc, mocnosť - تندرستی, خوشفكرى, زورمندی؛ تنومندی, سختی — mohutnosť, otužilosť, vitálnosť - شهامت — odvaha - استحكام, بنيه, طاقت, قدرت, نيروى پايدارى — výdrž - قدرت — sila - شدت — intenzita, sila, výkonnosť - تلاطم, خشم, وحشی گری؛ درنده خویی — besnenie, divosť - point névralgique, talon d'Achille (fr) - تازگی, تجدد — modernosť - continuité, persistance (fr) - تندى, تندی, تندی؛ سرعت, تندی؛ شتاب, سرعت, سرعت حركت — prudkosť, rýchlosť - instantanéité (fr) - سر وقت بودن؛ سرعت — pohotovosť - proportion (fr) - بيگانگى, وقوع در خارج - bagou, désinvolture, facilité de parole (fr) - گندگی؛ حجم — telo, veľkosť - بزرگى, عظمت, وسعت, پهناورى — nekonečnosť, nesmiernosť, obrovskosť, ohromnosť - množstvo - خردى, كمى, كمي, كمي؛كوچكي, كوچكى, کم — nedostatočnosť, obmedzenosť, šetrnosť, skromnosť, skúposť - ظرفى شبيه بشاخ يا قيف, فراوانی — more - nedostatok - nadbytok, prebytok - اضافات, اضافى, اضافي, افزونى — prebytočný, prebytok - افراط, زيادى, فراوانى بيش از حد, وفور — nadbytok, prebytok - محدودیت — medza - حدود, حوزه, محدوده؛ گستره, محوطه, وسعت, پيرامون — okruh - مرزها — hranica - حدود, حدود صلاحيت, قلمرو اجراء, مواد اساسى, ميدان, ميدان ديد, وسعت, چشم رس — kompetencia, obor - ارزش, قیمت — cena, dôležitosť, hodnota, význam - valeur (fr) - dobro - bien-être (fr) - تجمل — prepych, prepychový - سودمندى, فايده, کارایی — úžitok - بى فايدگى, بيهوده گى, بیهودگی, عبثى, پوچى — zbytočnosť - احتمال؛ امکان, امكان, شدنى بودن — uskutočniteľnosť - مهارت؛ کاردانی — schopnosť - امتیاز؛ ویژگی مثبت, خواست, دارايى, ممر عايدى, چيز با ارزش و مفيد — prínos - مزیت, مزیت؛ فایده — prednosť, výhoda - مورد لطف — priazeň - سود, سود؛ فایده, منفعت — osoh, zárobok, zisk - سودبخشى — rentabilita - préférence (fr) - امتیاز — výsada - main verte (fr) - اجتماع, خير ورفاه عمومى - اشكال, بى فايدگى, زيان, ضرر, وضع نامساعد, وضع نامساعد؛ کاستی — nevýhoda - limitation, restriction (fr) - علت, قصور, كاستى, كمبود, نكته ضعف — chyba, nedostatok - perte (fr) - هزینه — cena - اشكال, بى فايدگى, زيان, علت, مانع, نقطه ضعف — nedostatok, nevýhoda - importance, intérêt (fr) - význam - اهميت — váha - بطالت, بى مغزى, بيهودگى, حماقت, كار بيهوده, پوچى — bezvedomie, nezmyselnosť - توانمندی, قدرت — sila - توان, توانايى, قدرت, نيرو — moc - روشنی؛ جانمندی — temperament, živosť - آدم با نفوذ, اثر؛ نفوذ — vplyv - tlak - fáro - efficacité (fr) - اثر, تاثير, درجه تاثير, فایده؛ ثمربخشی — účinnosť - forme (fr) - ناتوانی — bezmocnosť - ز.ع. - حل نشدنی بودن, غير محلولى, ماندگارى, ناگذارى — nerozpustnosť - ران — stehno - place (fr) - astuce, finesse (fr) - حس عام, درایت؛ شعور, عقل سليم, قضاوت صحيح — zdravý rozum - احتیاط — opatrnosť - opatrnosť, prefíkanosť, vypočítavosť - inteligencia - esprit (fr) - حیله, حیله گری؛ فریب, شيطنت, عيارى, مهارت, مکر, مکر؛ حیله, مکر؛ فریبکاری — lesť, ľstivosť, prefíkanosť, úskok, zlomyseľnosť - افسون گرى, جادويى, جادو گرى, سحر — čarodejníctvo, čary, genialita - nebo - initiative (fr) - súlad - اختلاف, تردستى, تطبيق پذيرى, تنوع, روانى, چند کاربردی — všestrannosť - تردستى, زبر دستى, سبكدستى, مهارت, مهارت؛ تردستی, چابكى, چالاكى — obratnosť - technika - efficacité (fr) - coutume, habitude, mœurs (fr) - خط ناظم, هنجار — etalón, kolmica, normál, obvyklý stav, priemer, prototyp - راز, معما, معما؛ چیستان — hádanka, tajomstvo, záhada - تنگنا؛ دو راهی ناخوشایند, مسئله غامض, معماى غير قابل حل, وضع دشوار — dilema - مخمصه؛ گرفتاری — prekážka - مشکل؛ معضل — problém, problémový - obživa, podpora - وسیلۀ درجانگهدارنده — opora - fruit défendu (fr) - appât, leurre (fr) - جایگزینی — náhrada - توجه - sous-évaluation (fr) - point de non retour (fr) - ارزیابی — pochopenie pre - haute couture (fr) - علاقه دمدمى, مد زودگذر, هوس — módny hit, prechodná móda - contreculture (fr) - identifikácia, určenie - شبه علم - شق, شق ديگر, پسند, پيشنهاد متناوب, چاره, چاره؛ گزینه, گزینه — iná možnosť - clé (fr) - lueur (fr) - mœurs (fr) - monde, réalité (fr) - monde réel (fr) - déjà-vu (fr) - nourriture (fr) - question (fr) - podmienka - مج. — bezvýznamný dodatok, klepnutie, lusknutie, maličkosť, plesknutie, povzbudenie, stimul - nuisance, personne désagréable (fr) - agacement (fr) - بار؛ محموله, بار سنگين, بار غصه یا مسئولیت, صخره, فشار؛ بار — bremeno, ťarcha, záťaž - muse, source (fr) - essence (fr) - apparence, surface (fr) - celok - jednotka - دل, قلب — srdce - معنا دار — výklad - náznak - اساس؛ اصل, بخش اصلی, لب مطلب — jadro, podstata - valeur (fr) - ملاک؛ معیار — kritérium - سرمشق, سرمشق؛ الگو, مثال, مثل, ملاك, نسخه, نظير, نمونه — exemplár, kus, výtlačok, vzor - تخيلات پى در پى و متغير, مناظر متغير اشياء, منظره خيالى وعجيب وغريب ومجلل — fantazmagória - اصل ماده, شكل اوليه, ضابطه, مدل پيش الگو, نخستين افريده, نخستين بشر, نمونه اصلى, نمونه اصلی, نمونه اوليه, پيش گونه — prototyp - ازمايش قبلى, نمونه؛ پیش درآمد, پيش چشى — predzvesť - فريب — diabolstvo, satanizmus - kultúra - دانش , دانشورى, دانش پژوهي, فضل و دانش, فضيلت, معرفت, یادگیری — vedomosti, vzdelanosť - direction (fr) - esprit, tendance (fr) - appel, cri, visite (fr) - اظهار عقيده بدون دليل, تعصب؛ کوته فکری, تعصب مذهبى — bigotnosť - افراطی گری, تعصب, شوق و اشتياق, هوا خواهى — fanatizmus - سياست محافظه كارى, محافظه كارى, محافظه کاری — konzervativizmus - réaction (fr) - ادبیات - nuance (fr) - اصل مطلب؛ موضوع مشکل, لغز, مسئله دشوار, معما, چيستان — jadro - واژۀ باب روز — heslo, módne slovo - سخن نامفهوم, ورد - حرف توخالى و بى معنى, حرف چرند, مهمل, چاخان — plané reči - marque, trace (fr) - سياست خارجى - حل كردن, چاره؛ راه حل - دست كم گرفتن, كتمان حقيقت, کم نمایی — málo, nedocenenie, zľahčenie - ريشخند, زهر خنده, سخن طعنه اميز, سرزنش, طعنه, لطيفه, هجونامه, گوشه و كنايه — sarkazmus, satira - جمله نهايى نمايش و غيره, نقطه حساس — pointa - مزاح — vtip - affaire (fr) - charade, devinette, énigme (fr) - فضل فروشی — puntičkársvo - خوش زبانى, سخنورى, شيوايى, طلاقت لسان, عبارت سازى, علم بيان, علم فصاحت, فصاحت, فصاحت؛ خوش بیانی — výrečnosť - charabia, jargon (fr) - انشاء يا گفتار يااصطلاح قديمى, قدمت, كهنگى - حس تقرير, سخن سرايى, شيوه سخنورى, عبارت سازى, فصاحت, فصاحت؛ سخنوری — výrečnosť - emphase (fr) - technobabble (fr) - ایجاز؛ اختصار, برش, تفرقه, قطع — stručnosť - استعمال واژه ها و عبارات زائد - تكرار بيمورد, حشو قبيح, سخن زائد — pleonazmus - استعاره, تشبيه, تشبیه, صنعت استعاره, كنايه — metafora - بد دهانى, بد زبانى, دشنام, فحش, قسم دروغ, كفر گويى, ناسزا — kliatba, nadávka, zakliatie - بى حرمتى بمقدسات, كفر, كفر گويى, ناسزا — nadávka, znesvätenie - اجازه؛ موافقت, موافقت, موافقت؛ پذیرش, پذيرش — schválenie, súhlas - آشکار سازی, آشکار سازی؛ افشاگری, آموزنده؛ آگاه ساز, افشاء, الهام, بى پرده گويى, فاش سازى — objav, odhalenie, prekvapenie, prezradenie - مج. - voix (fr) - فال - باشرف بودن رك و راست - justice poétique (fr) - récompense (fr) - برق گرفتن ؛ هول و هراس پيدا كردن, تشنج گرفتن, شوک — otras, šok - اتفاق بد, حادثه ناگوار, سانحه — nehoda - شهید — mučeníctvo - گسستگي — amputácia, prerušenie - nehoda - بدبختى, بلاء, بيچارگى, سانحه, سختى, فاجعه, فاجعه؛ مصیبت, فلاكت, مصيبت, مصیبت — katastrofa - تجلى, ظهور, ظهور و تجلى عيسى - osud, záhuba - بهسازی — zdokonalenie - débâcle, désastre, échec (fr) - تنظیم — úprava - اتفاق — udalosť - cas d'urgence (fr) - crise (fr) - chute (fr) - enfer, feu (fr) - آسیب؛ ضعف — poškodenie - تغییر اساسی — revolúcia - مانع — prekážka - déchéance (fr) - spor - distance (fr) - citlivosť - آرایش؛ ترتیب, برپا كردن, برپايى, ترتيب, سازمان, مقدمهچينى, وضع, وضع بدن — úprava, usporiadanie - طبقه ي اجتماعي — spoločnosť - preľudnenie - ازدحام, توده مردم — ľudstvo - بورژوازى, حكومت طبقه دوم, سرمايهدارى, طبقه سوداگر, طبقه كاسب ودكاندار — buržoázia, meštiactvo - obec - تمدن, متمدن سازی — civilizácia - génération, multiplication, reproduction (fr) - آمیزه؛ انواع مختلف, انواع مختلف — pestrý výber, sortiment, zmes - courant, cours (fr) - كوبيسم, مكتب كوبيسم در نقاشى — kubizmus - فاصله؛ مسافت — vzdialenosť - بهشت, سرزمين دلخواه, سعادت, مکان یا شرایط بسیار عالی, پردیس — blaho, raj - skrýša - پناه گاه پناه — úkryt, útočisko - ابشخور, تقدير, تقدیر, تقدیر؛ قضا و قدر, سرنوشت, سرگذشت, فلك, نصيب و قسمت — osud - fils, logos (fr) - ترسو — zbabelec - خبره, كارشناس, متخصص, متخصص؛ کارشناس, مميز, ويژه كار, ويژهگر — -čka, odborník - بتحقير, کاکاسياه بتحقير — neger - Tom, Uncle Tom (en) - white trash (fr) - باربر, حمال, عمله — kuli - سرخ پوست امريكاى شمالى — indián - لقب ملت انگليس - anglán - Mickey (fr) - anglo-américain (fr) - boche, fritz (fr) - راهنما, رايزن, رهنمون, مشاور, ناصح — konzultant, -kyňa, poradca, radca - آدم مزخرف, تخم سگ؛ پدرسگ, فرزند فاحشه — blbec, otravný človek, sviniar - právomoc - جوان روستايى, عاشق, نوكر — milenec, milý, šuhaj - تبهکار, شخص خشن, گردن کش؛ لات, گردن کلفت؛ آدم خشن — bitkár, chuligán, násilník - بچه — bábätko - کلکسیونر — zberateľ - مخالف جنگ؛ کسی که بواسطۀ اعتقادات خود با جنگ مخالف است — občan, odmietajúci službu v armáde z morálnych alebo náboženských dôvodov - bleu (fr) - آدم همجنس باز — buzerant, homoš, teploš - غالبا از روى تحقير — zálesák - باحرف بزرگ - soleil (fr) - machine (fr) - استاد, رهبر اركستر, رهبر ارکستر — majstre - همبازى, همبازی — kamarát - sila - ز.ع. — krpec, štopeľ - shiksa (fr) - بزهكار, عاصى, گناهكار, گناه كار — -čka, hriešnik - دولتمرد, رجل سياسى, زمامدار, سايس, سياستمدار — štátnik - réžia - مزاياى شغلى — požitok - نبود؛ فقدان, کمبود؛ زیان — strata - sauvegarde (fr) - menue monnaie, petite monnaie (fr) - consommation ostentatoire (fr) - پسرفت؛ بدتر شدن — zhoršenie - تکامل؛ تحول, رشد؛ گسترش — vývin, vývoj - malabsorption (fr) - épanouissement (fr) - apogée, maximum (fr) - خير, صفر, هیچی, چيزى — nič, nula - ne rien branler (fr) - کمترین مقدار — minimum - dlaň, hŕstka, ruka, zbierka - مقدار کم, نشانه, نظريه, چيز خيلي جزيی — náznak, stopa - درياچه, دسته؛ گروه, محل باتلاقى, گروه — balík, dávka, kopa, várka - millions (fr) - espace (fr) - základ - passerelle, pont (fr) - détail (fr) - échelle (fr) - برابرى در وزن, تعادل, توازن, حالت گذاشتن پا, ميزان — rovnováha - اشنايى, تولى, خصوصيات, دوستى, دوستی, رفاقت, محبت, مراوده, مودت — priateľstvo - بحران — kritická situácia - élément (fr) - životné prostredie - rovnováha - inclusion, inscription (fr) - rejet (fr) - حالت طبيعى, موقعيت, وضع كنونى, وضع موجود — status quo - état sauvage, nature (fr) - اوج, درجه عالی, نقطۀ عطف؛ اوج — kulminácia, najvyšší stupeň, vrchol, vyvrcholenie - شرایط؛ وضعیت — prípad - وضع اجتماعي — spoločenské postavenie - مقام — miesto, postavenie, stav - titre de champion (fr) - priorité (fr) - importance secondaire (fr) - زندگی — roky - نظم اجتماعی — poriadok - paix (fr) - اغتشاش, بى ترتيبى سياسى, بى قانونى, بى نظمى, بی نظمی؛ نابسامانی, خودسرى مردم, هرج و مرج — anarchia, bezvládie, zmätok - تيمارستان, جنجال؛ غوغا, ديوانه — blázinec, vrava - incident (fr) - rozruch, znepokojenie - جنگ تبليغاتى ومطبوعاتى, جنگ سرد — studená vojna - عدم توافق؛ ناسازگاری — nesúhlas, nezhoda - آزادی — sloboda, voľnosť - autonómia, nezávislosť, samostatnosť - polarisation (fr) - بن بست, بى تكليفى, وقفه — mŕtvy bod - urgence (fr) - point critique, situation critique (fr) - dire straits (fr) - énergie (fr) - difficulté, problème (fr) - difficulté, situation embarrassante (fr) - stress (fr) - problème (fr) - تشخیص — poznanie, uznanie - جداسازی؛ تنهایی, عایق بندی — izolácia, odlúčenie, osamotenosť - پیشرفت — zlepšenie - développement (fr) - عدم استفاده — nepoužívanie - تر و تازگى — renovácia - اهمیت — dôležitosť - تاکید — dôraz - اب رو, اعتبار, حيثيت, شهرت؛ اعتبار, قدر و منزلت, نفوذ — prestíž - بينامى, گمنامى, گمنامی — anonymita - اشتهار, اوازه, شهرت, شهرت؛ آوازه, شهرت؛ برجستگی, صيت, نام — sláva, slávny - اشتهار, سابقه — povesť, renomé, rešpekt, úcta - اعتبار, شهرت — povesť - شهرت — sláva, vážnosť - خوارى, ذلت, پستى — bieda, pokorenie, poníženie, skleslosť, zavrhnutie - آغاز ويرانى, انحطاط, انحطاط؛ تنزل, تنزل, زوال, فساد, فساد؛ زوال — úpadok, zvrhlosť - استيلاء, استیلا؛ سلطه, بالا, تعالى, تفوق, فراز — nadvláda - بلندي, چیرگی؛ تسلط — nadvláda, vplyv - prépondérance (fr) - در تركيب — kliatba, mor, záhuba - بدبختی, ذلت؛ فلاکت — úbohosť, utrpenie - naliehavosť - فشار — nátlak - هجوم؛ انبوهی — zamorenie - تماميت — celistvosť - کامل بودن — úplnosť - تماميت, تمامیت؛ کل, جمع كل, مشاركت, چيز درست و دست نخورده — celistvosť - نقص — nedokonalosť - hamartia (fr) - سرنوشت, سرنوشت شوم؛ مرگ — osud, záhuba - بهروزی — úspech - úspech - مصیبت؛ بلا, مصیبت؛ فاجعه — katastrofa - neúspech, zlyhanie - آینده, دورنما — vyhliadky - احتمال؛ شانس, دست يافت, شانس؛ فرصت, مجال, محدوده, موقع — možnosť, príležitosť, šanca - chance, jour (fr) - faire table rase, tabula rasa (fr) - impureté (fr) - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - plein emploi, plein-emploi (fr) - úspech - توانگری, غنا؛ سرشاری — bohatosť, hojnosť - در كتب عهد جديد — bohatstvo, mamon, mamona, peniaze - بى پولى, بينوايى, تندگستى, تهى دستى, خوارى, فروماندگى, فقر, فقر؛ بدی, كميابى, پستى - بى چيزى, تنگدستى, تهى دستى, فقر, لزوم, ندارى, نيازمندى — chudoba - hygiène (fr) - úzkostlivá čistota - روش؛ برنامه, نظم و ترتیب — poriadok, usporiadanosť - دوده, چرک و کثافت, کثافت؛ نجاست — špina - خست, خسيسى — špinavosť - cadre, contexte (fr) - domaine, milieu, réalité, sphère (fr) - compétence, ressort (fr) - سختی؛ گرمای شدید یا سرمای شدید — drsnosť - محیط؛ حالت — atmosféra, nálada - ambiance (fr) - bezpečnosť - اطمينان, ايمني, بدون خطر — bezpečnosť, bezpečnostný - paix (fr) - حفاظت — ochrana - nebezpečenstvo - danger (fr) - danger immédiat (fr) - م.م. — nebezpečenstvo, riziko - تهدید, خطر, مخاطره — hrozba, ohrozenie - fitness (fr) - illumination, lumière (fr) - سنگ جادو — kameň mudrcov - impureté (fr) - اتم, خال, خرده, دره, ذره؛ خرده, ريزه, نقطه — krvinka, kúsok, teliesko, zrnko - هر چیز گرد مانند, گرد و غبار — prach - محصولات زائد, پسماند — odpad, odpadový - novovek - obscurité, ténèbres (fr) - روز حساب, روز داورى, روز رستاخير, روز قيامت, عقبى, محشر - chvíľa, hodina - doba, epocha, vek - زمان مناسب — vhodná chvíľa - دم, لحظه, لحظه؛ آن, يك لحظه — okamih, zlomok sekundy - génération, multiplication, reproduction (fr)[Domaine]
-