Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.406s
fundamentalt, grunnleggende, i alt vesentlig, i grunnen, innerst inne, på bunnen, prinsipielt — v podstate - akkurat, bare, blott, enkelt, ganske enkelt, ingen andre enn, kun, simpelthen, utelukkende — iba, len, skromne - automatisk — automaticky - skremmende — znepokojujúco - enormt, veldig — nesmierne - grovt, kraftig — hrubo - betydelig, merkbart — zrejme - rein — úplný - ca., cirka, der omkring, et stykke på vei, i nærheten av, litt, mer eller mindre, nærmere, nesten, noe, omkring, om lag, omtrent, rundt, sånn omtrent, skal vi si, tilnærmet — asi, dačo, dosť, okolo, povedzme, približne, tak asi, takmer, temer, viac-menej - relatif (fr) - absolument (fr) - absolutt, aldeles, aller-, fullkomment, fullstendig, fullstendig, helt, helt, så mye, totalt, tvers igjennom — absolútne, celkom, dočista, oveľa lepšie ap., tým viac, úplne - eksklusivt, med enerett — výhradne - absolument (fr) - parfaitement (fr) - mangelfullt, ufullkomment — nedokonale - fullt, helt, i fulle drag, i rik/full monn — dosýta, úplne - ne, seulement, uniquement (fr) - nenajedený, nenásytný - ne, uniquement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - fordelaktig — výhodne - rikelig — hojný - betydelig, rikelig — podstatne - bien (fr) - bien (fr) - bra, godt — dobre - bien (fr) - overdådig, overstrømmende, sprudlende — hojný, neviazaný - alvorlig, for alvor — vážne - ertelystent, skjelmsk, slemt, uskikkelig — nezbedne - même (fr) - même (fr) - akseptabel, antakelig, tilfredsstillende — prijateľný - alltid, stadig, støtt — až do smrti, neustále, odvtedy, stále, ustavične - toujours (fr) - av og til, en sjelden gang, fra tid til annen, her og der, iblant, innimellom, med mellomrom, nå og da, noen ganger, sporadisk — niekedy, občas, príležitostne, tu a tam, zavše, z času na čas - conventionnellement (fr) - dog, ikke desto mindre, samtidig — ale, avšak, jednako len, napriek tomu, no, predsa, však - ennå, hittil, inntil nå, opptil nå, så langt — až doteraz, dosiaľ, zatiaľ - bedrift, dåd, prestasjon — čin, hrdinský čin, skutok, výkon - ordentlig, riktig, veldig, virkelig — naozaj, skutočne, veľmi - aktiv, energisk, virksom — aktívny - akrobatisk — akrobatický - akkurat nå, i stad — práve teraz - momentant, øyeblikkelig — okamžite - behendig, frisk, kvikk, ledig, lett på foten, rapp, smidig, sprek — čulý, svižný, vrtký, živý - tidlig — skoro - hyppig, ofte, stadig — často - sjelden — zriedkavo - aktiv, gjeldende, gyldig, i kraft — činný, platný, v platnosti - samozrejme - med ettertrykk — dôrazne - trofast, virkelig — skutočne - vyrovnanie - naturligvis, selvfølgelig, selvsagt — pravdaže, samozrejme - klart, skarpt, tydelig — jasne - entreprenant (fr) - klart, oppriktig, tydelig, umiskjennelig — evidentne, jasne, otvorene - angivelig, etter alt å dømme, tilsynelatende, umiddelbart, ved et overflatisk inntrykk, øyensynlig — na prvý pohľad, zdanlivo - passif (fr) - spesielt, uttrykkelig — výslovne - heldigvis, til alt hell — našťastie, šťastne - dossier (fr) - beklageligvis, dessverre, uheldigvis, ulykkeligvis — bohužiaľ, nanešťastie - chronique (fr) - ekstraordinært, usedvanlig — mimoriadne - for, i urimelig grad, så, til overmål — prehnane, príliš - før eller siden — skôr či neskôr - da det kom til stykket, endelig, etter hvert, langt om lenge, omsider, til slutt, til slutt/sist — konečne, nakoniec, napokon - akkurat nå, en gang med, i rask marsj, i springmarsj, med én gang, nå, om et øyeblikk, omgående, på stedet, som et skudd, straks, umiddelbart, øyeblikkelig — bez váhania, hneď, hneď teraz, ihneď, na mieste, naraz, okamžite, poklusom, promptne - désormais, maintenant (fr) - actuellement, désormais, maintenant, présentement (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - priamo - uoppslitelig, utrettelig — neúnavne, nevyčerpateľne - adéquat, suffisant (fr) - kjapt, raskt — rýchlo - foreløpig, for nå, inntil videre — nateraz, teraz, v tejto chvíli - neprijateľne, nevhodne - abusivement (fr) - behendig, dyktig, fingernemt/-ferdig — obratne, zručne - grufullt, redselsfullt, skrekkelig — hrozne - mye, stort, til min store... — tak, veľmi - drastisk — drasticky - i det hele tatt — vôbec - ikke i det hele tatt, på ingen måte, under ingen omstendigheter — vôbec nie, v žiadnom prípade - framgang, hell, suksess — úspech - exhaustivement (fr) - flatt, utstrakt — natiahnuto - indirectement (fr) - en hel masse, mye — hŕba, hromada - brudd, fiasko — neúspech, zlyhanie - brått, bryskt — náhle - misforståelse — chyba, omyl - dyktig, fingernem/-ferdig — obratný - til sist/slutt — nakoniec, napokon - durablement (fr) - avantageux, favorable (fr) - omission (fr) - bommert, brøler, flause, tabbe — chyba, hlúposť - bommert, fadese — chyba, hlúposť, omyl - matt, svakt, vagt — matne - på slump, tilfeldig, vilkårlig — náhodne, naslepo - bortimot, nær, nærmest, nesten, omtrent — skoro, takmer - først og fremst, hovedsakelig, overveiende — hlavne, predovšetkým, prevažne - effrontément, insolemment (fr) - hengivent, i den glade tro, kjærlig, ømt — nežne, s láskou, srdečne - åpenbart, utilslørt — otvorene - uten tvil, utvilsomt — bezpochyby, nepochybne - passivt — ľahostajne, pasívne - foraktelig, hånlig, med forakt/ringeakt, spottende — opovržlivo, pohŕdavo - comiquement (fr) - mensongèrement (fr) - merkelig, rart, underlig — zvláštne - kjapt, raskt, rivende fort — prudko, rýchlo - blankt, direkte, likefram, ubetinget, uten forbehold — bezpodmienečne, priamo, rozhodne, úplne - evig, evinnelig, for alltid/evig, i all evighet, i det uendelige, i evighet, tidløst, uforanderlig — nadčasovo, naveky, neprestajne, večne - varig, vedvarende — stále - foreløpig, inntil videre, midlertidig — dočasne, prechodne - à l'improviste (fr) - gjentatte ganger, til stadighet — neustále - marginalement (fr) - farefullt — nebezpečne - energisk — energicky - avgjørende, endelig, en gang for alle — presvedčivo, raz a navždy - sørgmodig, trist, usselt, ynkelig — opustene, úboho, žalostne - loin (fr) - fintfølende, meget fint, raffinert, utsøkt — delikátne, vynikajúco - promptement, sans délai (fr) - fort, fort deg!, hurtig, kjapt, rask på!, raskt, skynd deg! — rýchlo - normalt, som oftest/regel, som regel, vanligvis — normálne, obyčajne, spravidla, zvyčajne - i den seinere tid, i det siste, nylig — nedávno, v poslednom čase - uberegnelig, ujevnt, uregelmessig — nevyspytateľný - gradvis — postupne - bortom, her, hit, innom — k nám, sem, tu - frisk, god, opplagt, riktig, vel — dobre, vhodný - fredelig, fredfylt — pokojne - avare, maigre, mesquin (fr) - comment (fr) - elendig, ussel, ynkelig — úbohý - inne, innenfor — dovnútra, vnútri - internasjonalt, mellomfolkelig — medzinárodne - fersk, frisk, ny-, nylig — čerstvo, nedávno, práve - én gang til, igjen — ešte - alltid, konstant — neustále - mécaniquement (fr) - fortrinnsvis, helst — prednostne - et alors (fr) - alors (fr) - après tout, mais enfin (fr) - alltid, gjennomført, konsekvent, systematisk — dôsledne, systematicky - ainsi, non (fr) - astronomiquement (fr) - død, livløs — neživý - typisk, utpreget — typicky - globalt — globálne - uhørt, uten presedens, uten presedens/sidestykke — bezpríkladný, neslýchaný - mysticky, záhadne - likeså, på liknende måte, på samme måte — podobne, rovnako - secondairement (fr) - rett, riktig — správny, vhodný - i sær, merkbart, særlig — nápadne, obzvlášť - intensivt, intenst, sterkt — intenzívne - passende — vhodne - défectueusement (fr) - artificiellement (fr) - épisodiquement (fr) - eventyrlig, fabelaktig, fantastisk — fantasticky, rozprávkovo - fiévreusement (fr) - egnet, god, passende, rett, riktig, skikket, slående, som passer for anledningen — príslušný, schopný, súci, trefný, vhodný - inconcevablement (fr) - avec insistance, instamment (fr) - overflatisk — povrchne - ondsinnet, ondskapsfullt, syndig — zle, zlomyseľne - bestemt, definitivt, forhåpentligvis, javisst!, ja visst!, klart, med sikkerhet, naturligvis!, riktignok, så gjerne!, selvfølgelig, selvfølgelig!, sikkert, uten tvil, vel ikke, virkelig, visst — iste, isto, naozaj, pravdaže, predsa, rozhodne, samozrejme, s istotou, spoľahlivo, určite - nok, tilstrekkelig — dostatočne - nok, tilstrekkelig — dosť, dostatočne - insuffisamment (fr) - non (fr) - non (fr) - non (fr) - håndtering, manipulering — manipulácia - enkelt, lett, med letthet, uten vanskeligheter — ľahko - effectivement, réellement (fr) - beregnende, glatt, listig, lur, mistenkelig, muffens, risikabel, sleip, slu, underfundig, utspekulert — ľstivý, nebezpečný, prefíkaný, zlomyseľný - alt i alt, i det store og hele, stort sett, under ett sett — celkom, po celkovej úvahe, vcelku - uttrykksfull, veltalende — výrečný, výstižný - opphisset, spent — rozčúlene - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complètement, entièrement, intégralement (fr) - incomplètement (fr) - exactement, précisément (fr) - frekk, vulgær — bezočivý - à partir de zéro (fr) - étroitement (fr) - forholdsvis, relativ, relativt — pomerne - facilement (fr) - tydelig, utpreget — očividne - alvorlig, maurflittig, oppriktig — vážne - i god tid, i rett tid, i sin tid, når tida er inne — keď nadíde čas, načas, v príhodnú dobu - i grevens tid, i siste liten — v poslednej chvíli - attraktiv, behagelig, tiltalende, tiltrekkende — lákavý, pôvabný, príťažlivý - extemporanément (fr) - betakende, fascinerende, fengslende, fortryllende, trollbindende — očarujúci, okúzľujúci, úchvatný, vzrušujúci - derimot, tvert imot — naopak - affriandant, attirant (fr) - bezstarostný, čarovný, pôvabný - til punkt og prikke — do písmena - djervt, galant, iherdig, modig, ridderlig, tappert — odvážne, statočne - dypsindig, dypt, inderlig, svært — hlboko - utålmodig — netrpezlivo - tålmodig — trpezlivo - dumt, sløvt — hlúpo - kreativt — tvorivo - grunnleggende, radikalt — radikálne - samvittighetsfullt, til punkt og prikke — svedomito, úzkostlivo - eksepsjonelt, enestående, usedvanlig — mimoriadne - reint — čisto - nydelig, pent, sirlig — úhľadne - energisk — energicky - klart, skarpt, tydelig — jasne - glimrende, utmerket, ypperlig — vynikajúco - enestående, enormt, eventyrlig, fantastisk, fremragende, herlig, praktfullt — báječne, ohromne, skvele, úžasne - irréprochablement (fr) - rolig og uforstyrret, uanfektet — mdlo - diskret, nøkternt — triezvo - dristig, tydelig — smelo - fint, nøyaktig — pekne - hyggelig, koselig — pohodlne - épuisé (fr) - conformément (fr) - begavet, drevent, kvikt — zručne - allment, av folket, populært — všeobecne - intellectuellement (fr) - reaksjon — reakcia - exagérément, excessivement (fr) - hovmodig, praktfullt, prektig, stolt — hrdo - alvorlig, alvorstungt, høytidelig — slávnostne, vážne - klosset, klønet, trehendt, ubehjelpelig — nemotorne - grovt, rått, ufint — hrubo - lidenskapelig, sterkt — hlboko, veľmi - spontant, uoppfordret — spontánne - fryktelig, redselsfull — desivý, strašný - engstelig, redd — bojazlivý - omhyggelig, pedantisk — puntičkársky - avskrekkende, truende, uhyggelig — hrozivý, odpudzujúci - klosset, pinlig, ubekvemt — nešikovne - seiersstolt, triumferende — víťazne - hårreisende, nervepirrende, nifs, som i et mareritt, uhyggelig — desivý, hrôzostrašný, napínavý, vzrušujúci - regelmessig — pravidelne - desivý, naháňajúci strach, strašidelný - djerv, modig — obávaný - fullkomment, ideelt — dokonale, ideálne, vynikajúco - barnslig — detinsky - makaber, sykelig — nechutný, strašidelný - abusivement, improprement (fr) - oppmerksomt — pozorne - enormt, kjempemye, kolossalt — ohromne, strašne - raust, rikelig, rundhåndet, sjenerøst, storsinnet — liberálne, štedro, veľkoryso - uanstrengt, ubesværet — bez námahy - i detalj, inngående — podrobne - avslutning, fullførelse, komplettering — dokončenie - bekvemt, i passende avstand fra, like i nærheten av — vhodne - inopportunément, malencontreusement (fr) - abstraitement (fr) - hardnakket, steilt, stritt — tvrdohlavo - seirende — víťazne - fornuftig, forutseende, klokt — múdro - fjollet, latterlig, ufornuftig, uklokt — hlúpo, nerozumne - intellligent, vettug — inteligentne - forståelig, tydelig — zrozumiteľne - aristokratisk — aristokraticky - diplomatisk — diplomaticky - fiasko — fiasko - i det uendelige, på ubestemt tid — na neurčito - korrekt, rett, rett ved, riktig — blízko, správne, tesne - mildt, overbærende — láskavo - sløvt, tregt — lenivo - innbilsk, overmodig — drzý - forhastet, forkavet, hastig, i all hast, oppjaget, rask — prenáhlene, unáhlene, v rýchlosti, v zhone - satiriquement (fr) - åpent, fritt, rikelig, utvungent — otvorene, slobodne - åndelig — duchovne - dempet, svakt, tåket, uklart, uskarpt, utydelig — nejasne, neurčite, nezreteľne - immuablement (fr) - sporadiquement (fr) - forbløffende, utrolig nok — úžasne - i rikelige mengder, med rund hånd, overdådig, rikelig, vidløftig — bohato, hojne, výdatne - langsommelig, trettende — nudne - i høyeste grad — najviac - herlig, nydelig, praktfull, prektig — nádherný, vynikajúci - krásny - dannet, høflig — slušne, zdvorilo - bedårende, henrivende — úchvatný - grovt, uanstendig, udannet, uhøflig — hrubo, nezdvorilo - prisverdig, rosverdig — chvályhodne - behagelig, fint, fornøyelig, hyggelig — príjemne - ubehagelig — nepríjemne - hjertelig, inderlig, jovialt, rikelig — srdečne - elskverdig, godlynt, hyggelig, omgjengelig, varmt, vennlig — láskavo, s dobrou náladou, srdečne, vľúdne - explicitement (fr) - knepent, med nød og neppe — o chlp, o vlások, tesne - godhjertet, mild, vennlig — vľúdny - nøyaktig, trofast — verne - najvhodnejší, optimálny - avvikende, unormalt — abnormálne, odlišne - stále - behagelig, deilig, fornøyelig, lekkert — lahodne, príjemne - i den glade tro, kjærlig, ømt — nežne, s láskou - i sitt indre, i sitt stille sinn — v duchu - positivt, rosende, velvillig — priaznivo - nemilo, nepriaznivo - mélioratif (fr) - tørt — sucho - réduire (fr) - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - uklart, utydelig, vagt — matne, nejasne - pompøst, svulstig — okázalo - bedring, forbedring, framskritt — zlepšenie - framskritt, -gang, utvikling — pokrok - innbitt, seig, sta — húževnato, zanovito - effektivt, tiltalende — účinne - tragiquement (fr) - illevarslende — zlovestne - avec juste raison, avec raison (fr) - dristig, uanstendig — neslušne - uimotståelig — neodolateľne - alvorlig, barskt, hardt, stramt, strengt — prísne, tvrdo, vážne - impérativement (fr) - korreksjon, korrigering, retting — korektúra, náprava, oprava - immaculé, pur (fr) - blodtørstig, fælt, grusomt, vilt, voldsomt — divo, zúrivo - blodtørstig — krvilačný - forbedring, reformarbeid, rehabilitering — pretvorenie, reforma, zlepšenie - embellissement (fr) - classiquement (fr) - tilslørt, uklart, utydelig — nezreteľne - djerv, dristig, fryktløs, uten redsel — nebojácny, neohrozený, smelý - effroyablement (fr) - artistisk, kunstnerisk — umelecky - eksepsjonelt, især, særlig, spesielt, utenom det vanlige — hlavne, najmä, obzvlášť - modernisering, oppdatering — modernizácia - ensartet, jevnt — jednotvárne, rovnako - continuellement (fr) - skrikende, utilslørt — očividne - dégradation, dépréciation (fr) - par excellence (fr) - iherdig, tapper — nebojácny - esthétiquement (fr) - forferdelig, frekt, skrekkelig — otrasne - tapper — statočný - engstelig, redd — bojazlivý - forurensing, kontaminering — znečistenie - feig, forsagt, redd, umandig — bojazlivý, zbabelý - engstelig, nervøs, sky — bojazlivý, plachý - bojazlivý, zbabelý - elendig, ynkelig — biedne, úboho - arrogant, hovent — arogantne - audacieusement (fr) - begjærlig, ivrig — dychtivo - amoureusement (fr) - assidûment (fr) - forutseende, klokt, skarpsindig — bystro, chytro, prezieravo - malicieusement (fr) - austèrement (fr) - begjærlig, grådig, grisk — chamtivo, dravo, nenásytne - godslig, mildt — vľúdne - brått, bryskt, direkte, rett ut, utilslørt — bez obalu, príkro, prudko - grossièrement (fr) - généreusement (fr) - effektivt, friskt, kvikt, raskt, sprekt — rezko, živo - endeløst, i ett sett, uavbrutt, uavlatelig, uopphørlig, ustanselig, uten opphør, utrettelig — nepretržite, neustále - interminablement (fr) - dogmatický, neústupčivý, neústupný - likegyldig, skjødesløst, slurvet — bezstarostne, nedbalo - grossièrement (fr) - dagligdags, folkelig, i dagligtalen, uformelt — hovorovo, neformálne - avec calme, calmement (fr) - bearbeide, innrette etter, tilpasse — prispôsobiť, upraviť - rolig og tilfreds — samoľúbo - allsidig, omfattende — podrobne - i korte vendinger, konsist, kort, kortfattet, kort sagt — jedným slovom, krátko, skrátka, skrátka a dobre, stručne, zhustene - kynisk — cynicky - nedlatende — blahosklonne - forvirrende, forvirret, rotet — zmätene - conséquemment (fr) - konstruktivt — konštruktívne - frekt, kjølig, nonchalant, overlegent, rolig — chladno, nenútene - ubegripelig, usannsynlig, utrolig — nepravdepodobne, neuveriteľne - fra pålitelig hold, pålitelig, troverdig — vierohodne - gåtefullt, mystisk — tajomne - talløs, utallig, utallige — nespočetný, veľakrát - deilig, herlig — rozkošne - kan hende, kanskje..., kunne hende, muligens, tja — asi, snáď áno - meningsløst — absurdne, nezmyselne - flørtende, kokett, lekende — koketne - gement, uverdig — nečestne - detaljert, utførlig — podrobný - motbydelig — nepríjemne - flyktig — povrchný, zbežný - djevelsk, jævlig, satanisk — diabolsky, strašne - foraktelig, usselt — ohavne - diamétralement (fr) - arbeidsomt, flittig — usilovne - ubehagelig — nepríjemne - flaut, skamfullt, skammelig, skandaløst, vanærende — hanebne, nečestne, nedôstojne - åpenlyst, åpent, for å si det som det er, oppriktig — otvorene, priamo na rovinu, úprimne - impartialement (fr) - lojalt, trofast — lojálne - illojalt, ukollegialt — nelojálne - forholdsmessig, i rimelig forhold til hverandre, proporsjonalt — primerane, úmerne - ærbødig, med respekt — úctivo, zdvorilo - uærbødig, uten respekt — neúctivo - dogmatisk, firkantet — dogmaticky - central (fr) - drømmende, i drømme — snivo - ekstatisk, henrykt, med vill begeistring — extaticky, s nadšením - nifst, uhyggelig — záhadne - efficacement (fr) - efficacement (fr) - bølge — vlna - egennyttig, egoistisk — sebecky - pozoruhodne - régulièrement (fr) - éruditement (fr) - avvisende, ubestemt, unnvikende — vyhýbavo - regelmessig — pravidelne - ujevnt, ulikt — nerovnako - urimelig — prehnane - proprement (fr) - cher, coûteusement (fr) - exponentiellement (fr) - adoucissement, soulagement (fr) - uvoľnenie napätia - libéralisation (fr) - fortrolig, intimt, velkjent — dôverne - fanatisk — náruživo - feilfritt, uklanderlig, ulastelig — bezchybne - indolemment (fr) - ubøyelig, urokkelig — neochvejne, neohybne - kraftfullt, krampaktig — energicky - bourgeonner (fr) - formidablement (fr) - karakteristisk, særegen — charakteristický, príznačný, typický, zvláštny - gloutonnement (fr) - praktfullt, strålende — oslnivo - gratuitement (fr) - douloureusement (fr) - grotesk — groteskne - motstrebende, -villig — nerád, s nechuťou - lyse- — svetlý - harmonisk, samstemt — ľubozvučne - mindre veloverveid, uklokt — prenáhlene - hensynsløst, uforsiktig — nedbanlivo - brutalt, hjerteløst — nemilosrdne - heltemodig, heroisk — hrdinsky - grufullt, motbydelig — odporne - hygienisk — hygienicky - forbund, forening, samling, union — spojenie, zjednotenie - gjenforening — zjednotenie - dovent, uvirksomt — lenivo - avbrytelse, forstyrrelse, forstyrring, oppbrudd, sammenbrudd — prerušenie, vyrušenie, vyrušovanie - impérieusement (fr) - frekt, nesevist, uforskammet — bezočivo - impulsivt, overilt, ubesindig — impulzívne, prudko - absolument, exactement, parfaitement, pile, précisément, précises, tapantes, tout à fait (fr) - ubetenksomt, uklokt — nerozumne - enestående, makeløst — neporovnateľne - discrètement (fr) - désinfection (fr) - indolemment (fr) - laborieusement (fr) - genialt, sinnrikt — duchaplne - i grunnen, medfødt — v podstate - inopportunément (fr) - beleilig — vhodne - insidieusement (fr) - forenkle, skjære gjennom — zjednodušiť - bitende, ivrig, skarpt — vášnivo - møysommelig, tungt — namáhavo - slapt, sløvt, tregt — mdlo - langoureusement (fr) - obscènement (fr) - helt urimelig, komisk, latterlig, meningsløst, sinnssvakt — smiešne - lemfeldig, mildt, skånsomt — zhovievavo - arrangere, organisere, sørge for — organizovať, zorganizovať - rein, reinslig, strømlinjet, velformet — čistotný, čistý, hladký - plettfri, rein, skinnende rein — nepoškvrnený, starostlivo uprataný - lugubrement (fr) - majestetisk — majestátne - anvendelse, rovdrift, utnyttelse — využitie - doucereusement (fr) - dårlig behandling, mishandling — zlé zaobchádzanie - forfølgelse — prenasledovanie - honba na čarodejnice - hensynsløst, hjerteløst, nådeløst, ubarmhjertig — bezcitne, bezohľadne, nemilosrdne, neúprosne - maccarthisme, maccarthysme (fr) - abasourdissant, stupéfiant (fr) - i minste detalj, meget omhyggelig, utførlig — do detailu - mirakuløst, som ved et under — zázračne - gjennomskinnelig — prebleskujúci, priehľadný, priesvitný - bedrøvelig, elendig, usselt — úboho - eskapisme, virkelighetsflukt — eskapizmus - ensformig, monotont — jednotvárne - bahnistý, kalný, mútny, nejasný, neusporiadaný, rozbúrený, rozvírený, zahmlený, zakalený, zatiahnutý, zmätený - melkeaktig, melkehvit, uklar — mliečny - mesquinement (fr) - gløgg, lur, skarp, spiss — bdelý, bystrý, ostrý, prefíkaný - près (fr) - objektívne - krypende, servilt, underdanig — servilne - overdådig, stor overflod — bohato - brautende, prangende — okázale - enveloppant (fr) - fortrolig, hjerte-, nær — blízky, dôverný - pertinemment (fr) - flegmatiquement (fr) - sentencieusement (fr) - sørgelig, ynkelig — súcitne, žalostne - meningsløst, uten mål og mening — márne - prétentieusement (fr) - simplement (fr) - nett, nydelig, pent — pekne - prosaïquement (fr) - pyset — chatrne - merkelig, rart, underlig — cudzo, zvláštne - avklaret, fredelig, fredfylt, i all stillhet, med sinnsro, rolig, stille, stillferdig — mierne, nerušene, pokojne, spokojne, ticho, vyrovnane - avslutte, fullføre, komplettere — dokončiť, skompletizovať - justement (fr) - ærefullt, respektabelt — úctyhodne - ærbødig — úctivo - robust, sterkt — robustne - romslig — priestorný - nahustený, obmedzený, úzkoprsý, úzky - behagelig, bekvem, komfortabel — spokojný - inquiétant (fr) - sanselig, sensuelt — zmyslovo - sensuelt — zmyselne - avklaret, fredelig — vyrovnane - proportionnel, relatif (fr) - rapidement (fr) - démocratique (fr) - fréquent (fr) - général (fr) - normal-, standard — bežný, štandardný - dyktig — zručne - enestående, særlig, usedvanlig — neobyčajný, osobitný, výnimočný - sjelden, uvanlig — vzácny, zriedkavý - sjelden, uvanlig — nezvyčajný, zvláštny - vanlig — zvyčajný - vanlig, vant — tradičný, zvyčajný - alminnelig, folkelig, vanlig — prostý - lavsinnet, snusket — špinavo - bestemt, særlig, spesiell — jednotlivý - hver sin, respektiv — príslušný, vlastný - atskilt, særskilt, separat — oddelený - uttrykksfull — výrazný - uttrykksløs — nevýrazný - stramt, strengt — prísne - superlativement (fr) - furtivement, subrepticement (fr) - elskverdig, søtt, vennlig — ľúbezne - tacitement (fr) - télégraphiquement (fr) - kjærlig, ømt — nežne - på vanlig måte, tradisjonelt — tradične - dyktig, effektiv, habil — schopný - plačlivý, ufňukaný - protestant (fr) - insupportablement (fr) - inspirere, kvikke opp, stimulere — povzbudiť - fullstendig, grundig — celkový, ozajstný - åpenhjertig, fullstendig, uten forbehold — bezvýhradne, úplne, úprimne - grundig, inngående, uttømmende — vyčerpávajúci - helhets-, samlet, total- — celkový, úplný - uverdig — hanebne - neúplný - effektivt, i nyttig arbeid — užitočne - tappert — statočne - véhémentement (fr) - ekkelt, gement, motbydelig — ohavne - avec voracité, voracement (fr) - encyklopedisk, omfattende — encyklopedický - plenárny - de tout cœur (fr) - åndfullt, slagferdig, vittig — vtipne - accessible (fr) - faciliter (fr) - áno, ba, no - conjugalement (fr) - malproprement (fr) - særlig, spesielt — výhradne, zvlášť - immédiatement, tout de suite (fr) - direkte, en gang med, straks — priamo - konsis, kortfattet — krátky, stručný - aphoristique, épigrammatique (fr) - kompakt, kortfattet, kort og godt — kompaktný, krátky, úsečný, výstižný - avvisende, kort, uhøflig — úsečný - langdryg, langtekkelig — rozvláčny - érotiquement (fr) - skade, ødeleggelse — spúšť - halloi, omkalfatring, omveltning, oppstyr, spetakkel, ståhei — hurhaj, rámus, rozruch, znepokojenie - opprør, røre — rozruch - overbefolket, overfylt, overlesset, proppet, stappfull — nabitý, preplnený - avstikkende, rar, upassende — neladiaci, neprimeraný, nezlučiteľný - la soupe au canard (fr) - narušený, násilný, porušený - serve, serveball — podanie - grand, proéminent (fr) - flagrant, grell, grov, skamløs, skrikende, uhørt, utilslørt — do očí bijúci, nápadný, trápny, vyslovený - affaire pendante (fr) - constant (fr) - gang på gang, gjentatt, om igjen om og, periodisk, tilbakevendende — opakovaný, opakujúci sa, opätovaný - sporadique (fr) - connaître (fr) - kranglevoren, trettekjær — hádavý - know (en) - i tråd med skikk og bruk, konvensjonell, tradisjonsbundet, vanlig — konvenčný - conformiste, conventionnel (fr) - bisarr, merkelig, underlig — bizarný, zvláštny - difficulté, problème (fr) - anselig, betraktelig, betydelig, vesentlig — značný - betydelig, merkbar — zjavný, značný - insignifiant (fr) - blande sammen, forveksle — pliesť si - ridderlig — zdvorilý - avvisende, brå, brysk — príkry, prudký - udannet, uhøflig — neslušný, nezdvorilý - pålitelig, trolig, troverdig — uveriteľný, vierohodný - ubegripelig, usannsynlig, utrolig — neuveriteľný - flengende, knusende, sviende — ostrý - critique (fr) - alvorlig, betydningsfull, viktig — vážny, závažný - important (fr) - nemoderný, zastaraný - På vei til å bli foreldet, som holder på å bli foreldet — starnúci, zastarávajúci - forbannet, fordømt — prekliaty - falleferdig, lealaus, skranglete, skrøpelig, ustø — na rozpadnutie, roztrasený, schátralý, vratký - grov, krass, simpel, tarvelig, ufin, vulgær — hrubý, neotesaný, vulgárny - sindig, stø — pevný, pokojný, rozvážny, seriózny, stály, triezvy, usadnutý, ustálený, vážny, vyrovnaný - indéfini, indéterminé, non défini, vague (fr) - primaire (fr) - définitif (fr) - fordringsfull, krevende — náročný - hard, stram, streng, tøff — prísny, tvrdý - haste-, nød-, presserende, tvingende — naliehavý - egenrådig, vilkårlig — svojvoľný - beregne, gå ut fra, kalkulere, regne med, regne ut, tro, vente — myslieť, počítať, vypočítať - driftssikker, pålitelig — spoľahlivý - déviance (fr) - dépendant (fr) - poklesok - selvstendig, uavhengig — nezávislý - ekstravaganse, råflotthet, ødselhet — márnotratnosť - souhaitable (fr) - jeu irrégulier (fr) - misunnelsesverdig — závideniahodný - helligbrøde, ugudelighet — svätokrádež - som er å foretrekke — vhodnejší - pornofilm, pornografi — pornografia - payer, verser (fr) - envie (fr) - besværlig, i motvind, streng, strevsom, trettende, tung, vrien — náročný, prísny, ťažký, tvrdohlavý - colère, courroux (fr) - prejedanie - delikat, vrien, ømtålig — chúlostivý - sérieux (fr) - brysom, plagsom, vanskelig — neodbytný, neposlušný, nepríjemný, otravný, rušivý, ťažký - facile, fastoche (fr) - elementært, enkel, enkelt, rein og skjær — čistý, elementárny, holý - glatt, slesk, veltalende — úlisný - iherdig — usilovný, vytrvalý - utrettelig — neúnavný - ľahostajný, nedbanlivý, slabý - direct (fr) - konský postroj, takeláž - bon, meilleur (fr) - sélectif (fr) - uklar, utydelig — nejasný, nezreteľný - général (fr) - fare, risiko — nebezpečenstvo, riziko - dominerende, framherskende — dominantný, prevládajúci, rozhodujúci - fin, skarp — jemný - forsvar, vern — ochrana - changeant, variable (fr) - débutant, fruste, incipient, incipiente, incomplet (fr) - konfrontere, stå ansikt til ansikt med — konfrontovať - effektiv, tilfredsstillende, tiltalende, virkningsfull, virksom — efektný, schopný, účinný - anstrengende, hard, slitsom, utmattende, vanskelig, ytterst krevende — prácny, ťažký, vyčerpávajúci - kraftig, solid, tung — hustý, rozbúrený, silný, ťaživý - facile (fr) - promiskuita - de faible prix, économique, pas cher, profitable (fr) - effektiv, rask — pohotový - drastisk — drastický - exclamatif (fr) - fast, solid, stabil — pevný - keitet, klosset — nemotorný, neohrabaný, neotesaný, netaktný - exportable (fr) - begeistret, entusiastisk, henrykt — nadšený - begeistret, begjærlig, ivrig, nidkjær — chtivý, dychtivý, horlivý, vášnivý - blidgjøre, forskjønne, smigre, smiske, smøre — lichotiť - explicite (fr) - ésotérique (fr) - dunkel, vanskelig å forstå — nezrozumiteľný - ésotérique (fr) - exotérique (fr) - elementær-, grunnleggende — základný - forskjønnende — eufemistický - ca., grov, omtrentlig, røff, tilnærmet — hrubý, približný - libre (fr) - úchvatný - feil bruk, misbruk — nesprávne použitie - dyr, kostbar — drahý - dyr, kostbar — drahý, nákladný - drahý - billig, rimelig — lacný, nenákladný - capitalisation (fr) - grønn, uerfaren, uøvd — neskúsený - avklare, forklare, kaste lys over, klargjøre, oppklare, utrede — objasniť - indre — skrytý - rett og rimelig — spravodlivý - fremmed, ukjent — neznámy - antikk, antikvert, gammel, gammeldags, gått av mote, umoderne — staromódny, starožitný, starý, vyjsť z módy - gammeldags, gammelmodig, ufiks — nemoderný - fjong, overklasse- — extra, nóbl - momentan, omgående, umiddelbar, øyeblikkelig — okamžitý - altfor nøye/sirlig, overpertentlig — pedantský - délicat, difficile (fr) - god og rund, lubben, med bollekinn, småfet — bucľatý, oblý - fet og tykk, korpulent, svær — korpulentný, tučný - høy og knoklet, kantet, keitet, knoklet, radmager, skranglet, utmagret, uttært — kostnatý, vychudnutý, vycivený - organisering — organizácia - zopakovanie - kopírovanie - formering, forplantning — rozmnožovanie - hardnakkethet, iherdighet, standhaftighet, utholdenhet — naliehavosť, pretrvávanie, vytrvalosť - grunn- — základný - ritual — rituál - frisk, i fin form, sprek, sunn, sunn og frisk — fit, vo forme, zdravý - silný, telesne schopný - betone, framheve, legge trykk på, legge vekt på, understreke — podčiarknuť, zdôrazniť - fossilisé, pétrifié (fr) - framheve, understreke — zdôrazniť - kompromissløs, steil, ubøyelig — neústupný - étranger (fr) - høytidelig, ifølge protokollen, seremoniell — obradný - avslått, i ro — pokoj, prestávka - bon, meilleur (fr) - avhold, avholdenhet — abstinencia - skjebnesvanger, ødeleggende — osudný - fri, løs — slobodný, voľný - occasionnel (fr) - frais (fr) - ubehagelig varm — čerstvý - elskverdig, godslig, hjertelig, hyggelig, inderlig, jovial, omgjengelig, varm, vennlig — láskavý, prívetivý, spoločenský, srdečný, veselý, žoviálny - renfrognement (fr) - frodig, fruktbar, produktiv, rik — plodný, úrodný, vynachádzavý - overfylt — preplnený - simple (fr) - tel (fr) - sær-, særlig, spesiell — špecifický - local (fr) - technique (fr) - obéissance, soumission (fr) - anselig, betydelig, gavmild, klekkelig, overdådig, raus, rikelig, rundhåndet, sjenerøs, ødsel — nešetriaci, poriadny, štedrý - munificent (fr) - korupcia - ondskapsfull, simpel, tarvelig, ussel — mizerný, rozladený, úbohý, zlý - parcimonieux (fr) - grand (fr) - frisk, god, opplagt, vel — dobre - synthétique (fr) - fordelaktig, fornøyelig, frisk, glad, god, gunstig, lykkelig, opplagt, sunn, vel, velgjørende — blahodarný, dobre, dobrý, prospešný - gledelig, hyggelig — vítaný - bekvem, beleilig, høvelig, passende — vhodný, vyhovujúci - forsoning — upokojenie, utíšenie - elendig — mizerný - conciliation (fr) - négatif (fr) - fornuftig, god, snill, vennlig — dobrý, láskavý - blanc (fr) - svartekunst, svart magi — zlý - djevelsk, infernalsk, satanisk, skrekkelig, ugudelig — démonický, diabolský, neúctivý, príšerný, zlý - diabolique, méphistophélique (fr) - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif (fr) - gretten, kranglevoren, muggen, sur, tverr — mrzutý - gretten, irritabel — mrzutý - dyster, gretten, hemmelig, mutt, mørk, nedfor, skulende, sur, trist, truende, tverr, vrang — hrozivý, mrzutý, nevrlý, zlovestný - tverr, uhøflig — nevrlý - progressif (fr) - brå, plutselig — náhly - agressivité, violence (fr) - katastrofal, svært ulykkelig — katastrofálny - integrering, sammenblanding — integrácia - troskap — dodržanie slova - lourd, pesant (fr) - ľahký - lourd (fr) - anstrengende, byrdefull, krevende, tyngende — namáhavý, ťažký - gênant, inquiétant, troublant (fr) - stolpe, støtte, underhold — obživa, podpera, podpora - énorme, gros (fr) - lett, mild — ľahký - ensartet, homogen — homogénny, rovnorodý - faveur (fr) - beau geste (fr) - attention (fr) - kraftig, sterk, stor, voldsom — veľký, vysoký - mobilisering — mobilizácia - grunn, lav, lavtliggende — nízko položený, nízky, nižší - gjengjeld, hevn, hevnlyst — odplata, odveta, pomsta - høy — vysoký - lav — nízky, nižší - élevé, haut, supérieur (fr) - forbønn, innblanding — intervencia, zákrok, zásah - fornyelse — obnova - åpenhjertig, frimodig — otvorený - villedende — klamný - gjennom, trenge inn i — preniknúť - exutoire (fr) - accueillant, hospitalier, souriant (fr) - ubehagelig varm — horúci - kjølig — chladno, studený, zima - kald og forblåst — holý, pustý - kald, kjølig, uvennlig — chladný - guddommelig, overmenneskelig — nadľudský - human — láskavý, ľudský - bestialsk, brutal, dyrisk, rå — brutálny, zverský - klovnaktig — šašovský - gøyal, komisk, latterlig, lattervekkende, merkelig — humorný, komický, smiešny, zábavný - morsom - utrolig/overstadig morsomt — veselý - åndfull, rask i oppfatningen, slagferdig, vittig — bystrý, vtipný - hastig, oppjaget — unáhlený - avgjørende, betydningsfull, stor, tungtveiende, vektig — dôležitý, pádny, podstatný, významný - kraftig, stor, viktig — veľký, významný - fundamental, grunnleggende, hoved-, midt-, nøkkel-, sentral-, viktigste — hlavný, kľúčový, ústredný, základný - først, hoved-, høytstående, opprinnelig, over-, viktigst — hlavný, najvyšší, prvoradý, vysoký - historisk — historický, pamätihodný - opravdivý, seriózny, skutočný, úprimný - stratégique (fr) - verdifull — cenný, hodnotný - grunnløs — malicherný - formidabel, fryktinngytende — naháňať hrôzu, vzbudiť úctu - herlig, praktfull, storartet, storslått, strålende — nádherný - precitlivelý, úpadkový - instruit (fr) - folkerik, tett befolket — ľudnatý - uklanderlig, uskyldig — bezúhonný - moralsk, oppbyggende, utbytterik — poučný, povznášajúci - cérébral, intellectuel, intello (fr) - forstandig, intelligent, vettug — inteligentný - interessant — zaujímavý - fengslende, Forlokkende, gripende, rar, spennende — pútavý - dau, dorsk, dødskjedelig, ensformig, kjedsommelig, nedbrytende, trettende, trist — nezáživný, nudný, únavný - extrinsèque (fr) - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - dyster, forstemt, melankolsk — smutný - amer (fr) - smutný, smútočný, trúchly, žalostný - berømt, betydelig, fetert, framstående, kjent, lysende, navngjeten — popredný, slávny, vynikajúci - diger, drabelig, kraftig, omfattende, rommelig, svær — významný - i bredden — veľký - diger, uhåndterlig — objemný - rommelig, romslig, som har god plass, vidstrakt — priestorný - formidabel, kjempemessig, kjempestor, kolossal, overveldende — ohromný, ohromujúci - diger, enorm, gigantisk — obrovský - gigantisk, kjempe-, kjempemessig/-stor, kjempestor — obrovský - diger, kjempestor, uhyre — mamutí - kjempestor, uhyre, veldig — obrovský - enorm, kjempestor — obrovský, velikánsky - liten, liten målestokk i, mindre betydelig — drobný - bitte liten, knøttliten, liten og fiks, nett, ørliten — drobný, maličký, mikro-, útla - brøk-, nominell, symbolsk, ubetydelig — nepatrný - annerledes, forskjellig, motsatt, ulik — odlišný - beskjeden, i småbiter, underordnet — malý, menší, nenáročný, vedľajší - local (fr) - arbeidere i alle land, foren dere!, langtrukken, langvarig, langvarig/-trukken, omstendelig — nekonečný, predlžovaný, proletári všetkých krajín, spojte sa! - holdbar, varig — stály, trvácny, trvanlivý - endeløs, uendelig — nekonečný - kortvarig, stutt — krátky, stručný - forbigående — chvíľkový - znelý, zvonivý, zvučný - inntakende, vinnende — milučký, prívetivý - kjælen, søt — roztomilý - avskyelig, ekkel, motbydelig — odporný, odpudzujúci - aux yeux bleus (fr) - hengiven — milujúci - hengiven, kjærlig, øm — láskyplný, nežný, zaľúbený - amoureux, éperdument amoureux, fou (fr) - grand, important, majeur, principal (fr) - mineur (fr) - arašidový - ženský - barnaktig, barnslig — detinský - prezretý - høyeste, maksimum — maximálny - lav-, minimal, minimums-, minste- — minimálny - betydningsfull, meningsfull, relevant — majúci význam - betydningsløs, intetsigende, meningsløs — nezmyselný - nådeløs, skånselløs, ubarmhjertig — nemilosrdný, neúprosný - aggressiv, hard, hardhjertet, hensynsløs, hjerteløs, kaldblodig, ubarmhjertig, uforsonlig — bezcitný, bezohľadný, chladnokrvný, nemilosrdný, neoblomný, neúprosný - mild — mierny - intens, intensiv — intenzívny - alvorlig, hard, voldsom — ťažký, vážny - fort, présent (fr) - trekke til seg oppmerksomhet — pritiahnuť - drøy, overdreven, stiv, ublu, urimelig, usedvanlig stor — nadmerný, prehnaný - ublu, urimelig — prehnaný, vydieračský - dyptgående, radikal, ultra-, ytterlig, ytterliggående — extrémistický, ultra-, zásadný - modeste (fr) - degenerert, fallen, full av laster, lettsindig, ryggesløs, uanstendig, utsvevende — degenerovaný, hýrivý, nemravný, nerestný, skazený - každý, mnoho, nejeden - omfattende — početný - [ peu de ] (fr) - global, verdensomspennende — po celom svete, svetový - naturel (fr) - spøkelsesaktig — hrôzostrašný - endelig — konečný - avsluttende, sist, slutt- — posledný - avvikende, unormal — abnormálny, odlišný od normy - lydig — poslušný - découvert, ouvert (fr) - fri- — voľný - avskyelig, frastøtende, motbydelig — hnusný, odporný, ohavný, protivný - ekkel, frastøtende, motbydelig, uappetittlig, udelikat, usmakelig, vemmelig — odporný - fornye, gjenoppta, pusse opp — obnoviť - gammel — stará, staré, starý - fersk — nový - récent (fr) - aldrende, eldre, gammel — postarší, starý, vo veku - fullbyrde, fullføre, gjennomføre, oppnå, utføre, utrette — splniť, vykonať - beleilig, i rett tid — včasný, vhodný - gjennomsnittlig, ordinær — priemerný - brukbar, mellom-, middelmådig, middels, noenlunde — celkom dobrý, priemerný, stredný - commun (fr) - dagligdags, hverdagslig — všedný - enorm, eventyrlig, fabelaktig, fantastisk, forunderlig, fremragende, kjempe-, kjempeflott, kjempelekker, praktfull, vidunderlig, voldsom — báječný, fantastický, nad očakávanie, náramný, obrovský, skvelý, úchvatný, úžasný - holistique (fr) - frisk, original, selvstendig — originálny - ny, original, uvanlig — nezvyklý - innovantes, innovateur (fr) - banal, banalt, forslitt — banálny, všedný - ortodoks, rettroende, vedtatt — ortodoxný - iconoclaste (fr) - åpenlys, offentlig, utilslørt — otvorený - fanatisk, svermerisk — fanatický - nåværende — súčasný, terajší - irénique (fr) - skjærende, sterk — ostrý, prenikavý, silný - fast, varig — trvalý - temporaire (fr) - krátkodobý, letmý, migrujúci, nestály, prechodný - évanescent (fr) - perpleks, rådvill — zmätený - helt paff, perpleks — v rozpakoch, zmätený - intim, personlig, privat — intímny, osobný, súkromný - assurer, garantir (fr) - alminnelig, bare, enkel, lett, liketil, naken, simpel, ukomplisert, vanlig — číry, jednoduchý, ľahký, nahý, obyčajný, prostý - enkel, ukomplisert — jednoduchý - behagelig, fornøyelig, hyggelig, morsom — príjemný - deilig, helt skjønn, herlig — príjemný - redusere, sette ned — znížiť - morsom, underholdende — zábavný - zábavný - bekreftende, bestemt, positiv, uten tvil — jednoznačný, kladný, pozitívny - forarge, fornærme dypt, sjokkere, øve vold mot — pobúriť, pohoršiť, rozhorčiť - négatif (fr) - neutre (fr) - tilfredsstille — uspokojiť - ugjennomførbar, umulig — neuskutočniteľný - kraftig, mektig, sterk — silný - dissuader, empêcher (fr) - kraftig, mektig, sterk — ostrý, silný - mektig, sterk — silný - avmektig, kraftløs, maktesløs — bezmocný - betydningsfull, viktig — dôležitý, významný - nøyaktig, presis — presný - hoven, pompøs, svulstig — okázalý - etter-, mindre, sekundær-, underordnet, videregående — druhého stupňa, druhoradý - filial (fr) - fondamental (fr) - privé (fr) - fortrolig, konfidensiell — dôverný - public, publique (fr) - ouvert (fr) - fruktbar, produktiv — plodný, úrodný - forgjeves, resultatløs, unyttig — bezvýsledný, márny, neúspešný, zbytočný - innbringende, lukrativ — výnosný - likendes, passende, pen, skikkelig, snill, sømmelig, tiltrekkende — primeraný, slušný, vhodný, vzhľadný - prippen, snerpet — odmeraný, puritánsky, upätý, zošnurovaný - conservatoire, protecteur (fr) - arrogant, hoven, hovmodig, innbilsk, som tar seg selv for høytidelig — arogantný, namyslený - arrogant, hoven, med øyenbrynene hevet, overlegen, stolt — namyslený, pohŕdavý, povýšený - blæret, forfengelig, innbilsk, oppblåst, overlegen, selvgod — márnivý, nafúkaný, namyslený - bar, ekte, kysk, rein, ublandet, uskyldig — čistý, rýdzi - blank, rein, reinslig, strømlinjet, velformet — čistotný, čistý, hladký - soi-disant (fr) - apocryphe, invraisemblable (fr) - dubiøs, mistenkelig, problematisk, skyggefull, suspekt, tvilsom, usikker — pochybný, podozrivý, tienistý - bråkete, høyrøstet, støyende — hlučný - behagelig, beroligende, beroliget, fattet, kaldblodig, kald og rolig, rolig — chladnokrvný, oddychový, oddychujúci, osviežujúci, pokojný, upokojujúci - forvirret, nedbrytende — búrlivý, rozvratný, rušivý - systématique (fr) - bezohľadný, tvrdohlavý, tvrdošijný - kafkaïen (fr) - fantasmagorique, surréaliste (fr) - god, skikkelig, solid, sunn — zachovaný, zdravý - dustet, klosset, ubehøvlet — hrubý, hulvátsky, nemotorný - grov, knudret, rå, ru, ufin, ujevn — drsný, hrubý - dum som en sau, følelseskald, grov, krass — hlúpy, necitlivý, vyložený - jevn, konstant, regelmessig, regulær — pravidelný, riadny - sans rapport (fr) - vážny - beryktet, infam, notorisk, skjendig — hanebný, hnusný, ohavný, smutne preslávený - conciliable (fr) - fast bestemt, resolutt — rozhodnutý - passende kledd, presentabel — reprezentačný - ansvarlig — zodpovedný - givende, tilfredsstillende — užitočný - oratorisk — rečnícky - excitant, palpitant, vibrant (fr) - dårlig stilt, rik, velstående — bohatý, chudobný - rundelig, som har gode/trygge kår — dostatočný - pauvre (fr) - blakk, fallitt, pengelens — bez peňazí, na dne, zlomený, zničený - lutfattig, nødlidende, trengende, uten midler — bez prostriedkov, biedny - blakk, i pengeknipe, mangle noe, pengelens — bez haliera, vo finančnej tiesni - luksuriøs, overdådig, søkkrik, ødsel — bohatý, prepychový - hardfør, robust, sterk — mohutný, róbustný - kraftig, muskelsterk, muskuløs, stor og kraftig, stor og sterk, tung og kraftig, velfødd — statný, svalnatý, tučný, urastený - arcadien, bucolique, rustique (fr) - farlig, miljøfarlig, risikabel — nebezpečný - farefull, farlig, vågal — nebezpečný - drepende, selvmordersk, selvmords-, svært farlig — samovražedný - atskillige, diverse, forskjellige — rôzny - liknende — podobný - fjollet, gal, galen, med nøtter/nøttesmak, spinnvill, sprø — nefungujúci, orechový, padnutý na hlavu, pomätený, šibnutý - maniaque (fr) - besk, sarkastisk, spydig — sarkastický, uštipačný - besk — uštipačný - hånende, satirisk — satirický, výsmešný - ikke tilfredsstillende — neuspokojivý - skuffende — neuspokojujúci - pedantisk, pirket — pedantský - učený - príťažlivý - egenkjærlig, egoistisk — sebecký - égoïste (fr) - erogénny - hygienisk — hygienický - étranger (fr) - alvorlig, seriøs — náročný, opravdivý, seriózny, skutočný, úprimný, vážny - lettsindig, overflatisk, tøyset — neviazaný, povrchný - ondskapsfull, skjelmsk, skøyeraktig — nezbedný - alvorlig, edruelig, nøktern — striedmy - ouvert (fr) - kokett, lekende — koketný - erotisk — erotický - risqué (fr) - libidineux (fr) - chtivý, smilný - forekomme, møte, opptre, se ut som, synes, virke — vystúpiť, vyzerať, zdať sa - apparaître, sembler (fr) - demonstrere, vise i et glimt, vise lynrapt — odkryť, ukázať, ukázať na okamžik - blære seg, spankulere, spille stor mann, sprade, vifte med — pýšiť sa, vyťahovať sa - med falkeblikk — bystrozraký - betydningsfull, megetsigende, viktig — významný - bagatellmessig, ubetydelig — bezvýznamný - enkel, rein og skjær — čistý, holý - élémentaire, essentiel, fondamental (fr) - komplisert — zložitý - floket, innviklet, komplisert, snirklet — komplikovaný, zložitý - podlízavý, servilný - enkeltstående, isolert — ojedinelý - dreven, dyktig, ekspert-, flink, god, mesterlig, nydelig, pen — dobrý, obratný, schopný, šikovný, skúsený, zručný - glatt, myk — hladký - hullet, ujevn — hrboľatý - få i erstatning, få tilbake, inndrive — získať späť - raffiné (fr) - stable (fr) - solid, sterk — pevný, solídny - zdravý ako buk, zdravý ako ryba - kvikk, livlig — temperamentný, veselý, živý - fast, stø — pevný - lealaus, vaklende — kolísavo - tape, være den tapende part — prehrať - variable (fr) - bein, glatt, ordentlig, rett, skikkelig — rovný, upravený - kraftig, robust, sterk — odolný, ostrý, prudký, silný, zdatný - faible (fr) - seig, sta, utholdende — urputný - sta — tvrdohlavý - kontumačný, neprítomný, vzpurný - framgangsrik, heldig, vellykket — úspešný - bli lang i ansiktet, frustrert, misfornøyd, mislykket, skuffet, utilpass — frustrovaný, sklamaný, znechutený - nok, tilstrekkelig — dosť, dostatočný, postačujúci, primeraný - mangelfull, utilstrekkelig — nedostatočne, nedostatočný, neprimeraný - for liten/trang, knepen, snau — krátky - nedlatende — blahosklonný - høy — vysoký - ekstra god, høy, høyere, overlegen, overordnet — mimoriadny, väčší, vyšší - glimrende, utmerket, ypperlig — skvelý - fin, glimrende, god, kvalitets-, ordentlig, rosende — dobrý, skvelý, výborný - billig, elendig, simpel, tarvelig — lacný, mizerný - kommersiell — obchodnícky - middelmådig — priemerný - datter- — pridružený - blote - forbausende, overraskende — prekvapivý - susceptible (fr) - empathique (fr) - anachronique (fr) - systématique (fr) - lekker, saftig, søt — šťavnatý - stor- — veľký - incontrôlé (fr) - degradere — degradovať - besparende, nøysom, sparsom, økonomisk — hospodárny, šetrný, úsporný - griset, snusket, sølet — špinavý - forsinke, fortie, hefte, holde tilbake, oppholde, skjule — udržiavať, zakázať, zdržať, zdržiavať - med mye brusk i — chrupkový - sprø — chrumkavý, kučeravý - arrangere, iscenesette, lage, organisere — organizovať, usporiadať - kynisk — cynický - pålitelig, trofast — spoľahlivý, verný - representativ, typisk — reprezentatívny - ære, heder — ctiť - libérer (fr) - hjelpsom, tjenestevillig — užitočný - fåfengt, forgjeves, ørkesløs — márny - commercial (fr) - sans valeur (fr) - menlivý - foranderlig, stillbar — meniteľný - iteračný - innestengt, kvalm, lummer, med dårlig luft — dusný, nevetraný - aggressiv, barbarisk, bisk, blodtørstig, brutal, desperat, forbannet, grusom, olm, rasende, vill, voldsom — divý, hrubý, krutá, rozzúrený, surový, úporný, zúrivý - syndig — hriešny - kontrollere, regulere — kontrolovať - halvhjertet — vlažný - affecter, feindre, minauder (fr) - odpykať si - få tak i, nå, oppnå — dosiahnuť - commencer (fr) - carotter (fr) - riste så det blir lett og dunet, rote til, ødelegge — poondiať - forråde, svike — zradiť - sunn — zdravý - krenkende, støtende — urážlivý - reconnaître (fr) - bornert, smal, snever, trang, trangsynt — obmedzený, úzky - arbeide for, fremme — podporiť, presadiť - aider, contribuer (fr) - bakke opp, støtte — podporiť - latterlig, meningsløs, sinnssvak, urimelig, useriøs — absurdný, nezmyselný, smiešny - hlúpy, neskorý - ideologický - lure, svindle — oklamať - forfølge — prenasledovať - klare, mestre, tumle/kjempe med — pustiť sa do, vyjsť, zvládnuť - nedlate seg — ráčiť - servir (fr) - gjøre seg til, skape seg, spille herre — komandovať, vyvyšovať sa - leve — žiť - faire (fr) - daffe, drive, drive omkring, gå og henge/drive/slenge, luske, slappe av, ta det med ro — flákať sa, motať sa, ponevierať sa, postávať - spille en stor rolle — mať význam - passe inn, passe sammen, stemme overens, stemme overens med — odpovedať, zhodovať sa - contrôler, vérifier (fr) - dépendre (fr) - likne, slekte på, ta etter — podobať sa, ponášať sa - chimérique (fr) - overskride, overstige — prekročiť - være nok — postačiť, stačiť - servir (fr) - honorere, innfri, leve opp til, tilfredsstille — dodržať, uspokojiť, žiť v súlade s - compenser, contrebalancer, égaliser (fr) - briljere, overgå alle andre — predstihnúť, vynikať - angå, gjelde — týkať sa - affecter, atteindre, toucher (fr) - držať - avstemme, harmonere med, passe/harmonisere med, stå til — ladiť - refuser (fr) - erstatte, innhente, ta igjen — nahradiť - lokal, stedlig — miestny - avoir sa place (fr) - bli sendt, skulle sendes — hodiť sa k - ajouter (fr) - vendre (fr) - technique (fr) - stativ — stojan - chytrácky, líščí, lišiacky - messianique (fr) - dannet, kultur-, kulturell — kultúrny - abri, abri antiaérien, abri souterrain, blockhaus, casemate (fr) - expiatoire (fr) - draconien (fr) - hégélien (fr) - endring, forandring, omlegging — zmena - knupp, perle, praktstykke, skatt — klenot, poklad - mamona - minne, suvenir — darček na pamiatku, pamiatka, pamiatkový predmet, suvenír - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - asile, havre (fr) - côte (fr) - bagatell, småting, trivialiteter, uvesentlige ting — drobnosti, maličkosť - byrde — ťarcha - esprit (fr) - naturen, slag, type — príroda - animasjon, tegnefilmlaging — animácia, živosť - iver, villighet — horlivosť, ochota - energi, kraft, pågangsmot — elán, energia, prudkosť, sila - vtip - kameratskap — družnosť, kamarátstvo, priateľstvo - tilpasningsevne — prispôsobivosť - inntrykk — dojem, účinok - figure (fr) - penhet — pôvab - attractivité (fr) - magnétisme animal (fr) - charisme (fr) - erotisk tiltrekning — pohlavná príťažlivosť - det å være truende, stygghet — ošklivosť - flekk, lyte, merke, plett — chyba, škvrna - ferdighet, letthet — ľahkosť - besvær, strev — problém, ťažkosť - hic, os, problème (fr) - kompatibilitet, overensstemmelse, samsvar — zlučiteľnosť - kongruens, overensstemmelse, samsvar — zhoda - incompatibilité (fr) - incompatibilité (fr) - berettigelse, det å passe/egne seg, formålstjenlighet, valgbarhet — vhodnosť - tilgjengelighet — dosiahnuteľnosť, dostupnosť - étos - atmosfære — atmosféra - note (fr) - kvalitet, sort — akosť, akostný - fortreffelighet, fremragende dyktighet — dokonalosť - eleganse, majestet, verdighet — majestát, vznešenosť - absoluité (fr) - likhet — podobnosť - homologie (fr) - paralelnosť, podobnosť, rovnobežnosť, súbežnosť - uniformité (fr) - homogénéité (fr) - likhet — podobnosť - uoverensstemmelse — rozpor - det som er forsømt — zaostávanie - uensartethet, ulikhet — rozdielnosť - mangfold, mangfoldighet, ulikhet — rozmanitosť, rôznorodosť - changement (fr) - fumée (fr) - fellesskapsfølelse, solidaritet — súdržnosť - innviklet tilstand/forhold — zložitosť - jevnhet, regelmessighet — pravidelnosť - organisation (fr) - uregelmessighet — nepravidelnosť - paralysie spasmodique, spasticité (fr) - ustabilitet, ustadighet, ustøhet — nestálosť - stabilitet, stadighet, støhet — pevnosť, pravidelnosť, stabilita - bekvemmelighet, gode — pohodlie, spoločenské vybavenie - prijateľnosť, prípustnosť - exotisme (fr) - endémisme (fr) - originalité (fr) - fraîcheur (fr) - akademizmus - nøyaktighet — presnosť - nøyaktighet, presisjon — jemný, presnosť, správnosť - unøyaktighet, upresishet — nepresnosť - unøyaktighet, upresishet — nepresnosť - eleganse, smakfullhet — elegancia - pompe, splendeur (fr) - førsteklasses, kvalitets- — trieda - akt, čin, poník, rároh, rezné plátno, skutok - klarhet, skarphet, tydelighet — priezračnosť - tydelighet — zreteľnosť - ubestemmelighet, uklarhet — nejasnosť - rettferdighet, rettskaffenhet — správnosť, spravodlivosť - charakternosť, počestnosť, priamosť, spravodlivosť, statočnosť - fromhet, gudfryktighet — zbožnosť - fromhet, gudfryktighet — pobožnosť - nábožnosť - fromhet, gudfryktighet — zbožnosť - irréligion (fr) - brutalitet, råskap — barbarstvo, brutalita, ohavnosť, ukrutnosť, zverstvo - grusomhet, ondskap, ustyrlighet, villskap — divokosť, divosi, hriešnosť, podlosť, surovosť, útočnosť, zákernosť - ubarmhjertighet, uforsonlighet — neoblomnosť, neústupnosť - nesebeckosť - entreprise, initiative (fr) - konkurencieschopnosť - behendighet, finfølelse, listighet, sarthet, svak helse — jemnosť, obratnosť - samvittighet — svedomie - heltemot, heroisme — hrdinstvo - horlivosť, vytrvalosť - ubestikkelighet — nepodplatiteľnosť - apparence trompeuse, spéciosité (fr) - patriotisme — vlastenectvo - naïveté (fr) - selvrespekt — sebaúcta - det å skryte mye, skryting — vystatovačnosť - arogantnosť, nadutosť - livlighet, saftighet — svojráznosť - fatning, ro, sinnsro, stillhet — pokoj - ærbødighet, anstendighet — úctivosť, zdvorilosť - grossièreté (fr) - nouveauté (fr) - fraîcheur (fr) - plesnivosť, starobylosť, úbohosť - la foire aux vanités (fr) - eleganse, grasiøse bevegelser, ynde, yndighet — elegancia, pôvab - energi, makt, styrke — mechanický, moc, mocnosť - energi, hardførhet, kraft, robusthet — mohutnosť, otužilosť, vitálnosť - mot, ryggrad — odvaha - styrke, utholdenhet — výdrž - krefter, styrke — sila - intensitet, intensivitet, kraft, styrke — intenzita, sila, výkonnosť - blodtørstighet, grusomhet, herjing, raseri, villskap — besnenie, divosť - point névralgique, talon d'Achille (fr) - det som er moderne, modernitet — modernosť - continuité, persistance (fr) - fart, hurtighet, kjapphet, raskhet, stor fart — prudkosť, rýchlosť - instantanéité (fr) - punktlighet — pohotovosť - proportion (fr) - effet externe, externalité (fr) - bagou, désinvolture, facilité de parole (fr) - korpus, omfang, svært fyldig kropp — telo, veľkosť - det som er enormt/digert, enorm størrelse, kolossal størrelse, noe som er enormt, uendelighet, vidstrakthet — nekonečnosť, nesmiernosť, obrovskosť, ohromnosť - antall, kvantitet, kvantum, mengde — množstvo - knapphet, magerhet, skrinnhet, snauhet, sparsomhet — nedostatočnosť, obmedzenosť, šetrnosť, skromnosť, skúposť - overdådighet, overflod, vell — more - dyrtid, knapphet — nedostatok - nadbytok, prebytok - overskudd, overskudds- — prebytočný, prebytok - overflod/-skudd — nadbytok, prebytok - grense — medza - omkrets, rekkevidde — okruh - grenser, rammer — hranica - kompetencia, obor - pris, verdi — cena, dôležitosť, hodnota, význam - valeur (fr) - det gode — dobro - bien-être (fr) - luksustilværelse — prepych, prepychový - anvendelighet, nytte — úžitok - fånytte, ørkesløshet — zbytočnosť - gjennomførbarhet, mulighet — uskutočniteľnosť - dyktighet, kompetanse, kvalifikasjon — schopnosť - aktivum, fordel, gode — prínos - fordel, fortrinn, gagn, nytte — prednosť, výhoda - gunst, velvilje — priazeň - fortjeneste, gagn, gevinst, profitt, utbytte — osoh, zárobok, zisk - rentabilita - préférence (fr) - privilegium, særrettighet — výsada - main verte (fr) - intérêt collectif, intérêt commun, intérêt public (fr) - mangel, minus, ulempe — nevýhoda - limitation, restriction (fr) - feil, lyte, mangel — chyba, nedostatok - perte (fr) - pris — cena - uheldig side, ulempe — nedostatok, nevýhoda - importance, intérêt (fr) - betydning — význam - vekt — váha - meningsløshet — bezvedomie, nezmyselnosť - kraftighet, mektighet, myndighet — sila - moc - klarhet, livlighet — temperament, živosť - innflytelse, påvirkning — vplyv - press, trykk — tlak - fáro - efficacité (fr) - kraft, virkningsfullhet — účinnosť - forme (fr) - avmektighet, kraftløshet — bezmocnosť - amas stellaire, être plein d'illusion, poudre magique, stardust (fr) - uløselighet, uoppløselighet — nerozpustnosť - lår — stehno - place (fr) - astuce, finesse (fr) - sunn fornuft — zdravý rozum - forsiktighet, klokskap — opatrnosť - opatrnosť, prefíkanosť, vypočítavosť - forstand — inteligencia - esprit (fr) - falskhet, list, listighet, sleiphet, sluhet, underfundighet — lesť, ľstivosť, prefíkanosť, úskok, zlomyseľnosť - čarodejníctvo, čary, genialita - nebo - initiative (fr) - koordinasjon, koordinering, samordning — súlad - allsidighet — všestrannosť - dyktighet, fingerferdighet — obratnosť - håndlag, teknikk — technika - efficacité (fr) - coutume, habitude, mœurs (fr) - etalón, kolmica, normál, obvyklý stav, priemer, prototyp - gåte, mysterium, mystikk — hádanka, tajomstvo, záhada - dilemma, knipe, vanskelig valg — dilema - besværlighet, vanskelighet — prekážka - problem — problém, problémový - støtte, underhold — obživa, podpora - feste, forankring — opora - fruit défendu (fr) - appât, leurre (fr) - erstatning, reserve — náhrada - attention (fr) - sous-évaluation (fr) - point de non retour (fr) - forståelse, innsikt, kjærlighet — pochopenie pre - haute couture (fr) - dille, mani, mote — módny hit, prechodná móda - contreculture (fr) - identifikasjon, identifisering, legitimasjon — identifikácia, určenie - pseudo-science (fr) - alternativ, valg — iná možnosť - clé (fr) - lueur (fr) - mœurs (fr) - monde, réalité (fr) - monde réel (fr) - déjà-vu (fr) - nourriture (fr) - question (fr) - betingelse, vilkår — podmienka - bezvýznamný dodatok, klepnutie, lusknutie, maličkosť, plesknutie, povzbudenie, stimul - nuisance, personne désagréable (fr) - agacement (fr) - belastning, byrde, bør, klamp om foten, last, tyngde, vekt — bremeno, ťarcha, záťaž - muse, source (fr) - essence (fr) - apparence, surface (fr) - hele, helhet — celok - avdeling, element, enhet — jednotka - hjerte — srdce - noe fornuftig/meningsfullt — výklad - antydning, underforstått mening — náznak - det vesentlige, hovedpoeng, kjerne — jadro, podstata - valeur (fr) - målestokk, skillemerke — kritérium - eksempel, forbilde — exemplár, kus, výtlačok, vzor - fantazmagória - prototype — prototyp - forsmak — predzvesť - diabolstvo, satanizmus - kultúra - kunnskap, lærdom, stor kunnskap, vitenskap — vedomosti, vzdelanosť - direction (fr) - esprit, tendance (fr) - appel, cri, visite (fr) - skinnhellighet, sneversyn — bigotnosť - fanatisme, svermeri — fanatizmus - konservatisme — konzervativizmus - réaction (fr) - literature (en) - nuance (fr) - det springende punkt, vanskelig punkt — jadro - moteord — heslo, módne slovo - abracadabra (fr) - sludder, tøv, vås — plané reči - marque, trace (fr) - politique extérieure, politique intérieure (fr) - løsning, problemløsning - underdrivelse, undervurdering — málo, nedocenenie, zľahčenie - sarkasme, satire, spydighet — sarkazmus, satira - poeng, sluttreplikk — pointa - vtip - affaire (fr) - charade, devinette, énigme (fr) - pedanteri, pirk — puntičkársvo - språkferdighet, talekunst, veltalenhet — výrečnosť - charabia, jargon (fr) - archaïsme (fr) - foredragskunst, veltalenhet — výrečnosť - emphase (fr) - teknobabbel - kortfattethet — stručnosť - ambages, circonlocution, périphrase (fr) - pleonazmus - metafor — metafora - banneord, banning, bannord, ed, kraftuttrykk — kliatba, nadávka, zakliatie - nadávka, znesvätenie - godkjenning, samtykke, tillatelse, tilslutning — schválenie, súhlas - åpenbaring, avsløring, oppstrammer, overraskelse — objav, odhalenie, prekvapenie, prezradenie - allusion, insinuation, sous-entendu (fr) - voix (fr) - patronage (fr) - arrangement équitable (fr) - justice poétique (fr) - récompense (fr) - sjokk, støt — otras, šok - uheldig episode, uhell, ulykke — nehoda - martyrdød, martyrium — mučeníctvo - atskillelse, løsriving — amputácia, prerušenie - uhell, ulykke — nehoda - katastrofe, stor ulykke, tragedie, ulykke — katastrofa - Épiphanie (fr) - skjebnen, undergang — osud, záhuba - forbedring, forskjønnelse — zdokonalenie - débâcle, désastre, échec (fr) - regulering, tilpasning — úprava - anledning, begivenhet — udalosť - cas d'urgence (fr) - crise (fr) - chute (fr) - enfer, feu (fr) - svekkelse — poškodenie - omveltning — revolúcia - hindring, tilbakeslag — prekážka - déchéance (fr) - konflikt, sammenstøt, uenighet — spor - distance (fr) - følsomhet, uttrykksfullhet, ømfintlighet — citlivosť - arrangement, avtale, opplegg, ordning — úprava, usporiadanie - det gode selskap, sosieteten — spoločnosť - preľudnenie - folk, folkeslag — ľudstvo - buržoázia, meštiactvo - fellesskap, folkegruppe — obec - dannelse, kultur, sivilisasjon — civilizácia - génération, multiplication, reproduction (fr) - assortiment, mangfold, utvalg — pestrý výber, sortiment, zmes - courant, cours (fr) - kubizmus - avstand — vzdialenosť - den sjuende himmel, himmelen, himmerike, paradis, salighet — blaho, raj - gjemmested — skrýša - asyl, ly, tilflukt — úkryt, útočisko - skjebne — osud - fils, logos (fr) - feiging, reddhare — zbabelec - fagmann, sakkyndig, spesialist — -čka, odborník - svarting — neger - Tom, Uncle Tom (en) - white trash (fr) - kuli - indián - matelot anglais (fr) - anglán - Mickey (fr) - anglo-américain (fr) - boche, fritz (fr) - konsulent, rådgiver — konzultant, -kyňa, poradca, radca - drittsekk, ekkel person — blbec, otravný človek, sviniar - autoritet, myndighet — právomoc - milenec, milý, šuhaj - banditt, bølle, ramp, ungdomsforbryter, voldsmann — bitkár, chuligán, násilník - baby, spebarn — bábätko - inkassator, oppkrever — zberateľ - militærnekter — občan, odmietajúci službu v armáde z morálnych alebo náboženských dôvodov - bleu (fr) - homofil, homse/lesbe — buzerant, homoš, teploš - zálesák - kafir, kâfir (fr) - soleil (fr) - machine (fr) - maestro — majstre - lekekamerat — kamarát - kraft, -kraft — sila - krpec, štopeľ - shiksa (fr) - synder — -čka, hriešnik - statsmann — štátnik - réžia - požitok - tap — strata - sauvegarde (fr) - menue monnaie, petite monnaie (fr) - consommation ostentatoire (fr) - forringelse, svekkelse, tilbakegang — zhoršenie - evolusjon, utfoldelse, utvikling, videreføring — vývin, vývoj - malabsorption (fr) - épanouissement (fr) - apogée, maximum (fr) - ikke noe, ingenting, intet, null — nič, nula - ne rien branler (fr) - minimum, minst — minimum - dlaň, hŕstka, ruka, zbierka - anelse, antydning, hint, spor, tanke — náznak, stopa - porsjon, sending — balík, dávka, kopa, várka - millions (fr) - espace (fr) - fundament, grunnlag — základ - passerelle, pont (fr) - détail (fr) - échelle (fr) - balanse, ekvilibrium, fotfeste, likevekt — rovnováha - vennskap, vennskapelige følelser — priateľstvo - krise — kritická situácia - élément (fr) - miljø, omgivelser — životné prostredie - balanse, likevekt — rovnováha - inclusion, inscription (fr) - rejet (fr) - status quo - état sauvage, nature (fr) - høyde-/toppunkt, høydepunkt, klimaks, kulminasjon, toppen — kulminácia, najvyšší stupeň, vrchol, vyvrcholenie - kasus, tilfelle — prípad - rang, sosial status — spoločenské postavenie - plass — miesto, postavenie, stav - titre de champion (fr) - priorité (fr) - importance secondaire (fr) - liv — roky - orden — poriadok - paix (fr) - anarki, lovløshet — anarchia, bezvládie, zmätok - forvirring, vilt kaos — blázinec, vrava - incident (fr) - omkalfatring, omveltning — rozruch, znepokojenie - kald krig — studená vojna - uenighet — nesúhlas, nezhoda - frihet — sloboda, voľnosť - selvstyre — autonómia, nezávislosť, samostatnosť - polarisation (fr) - fastlåst situasjon — mŕtvy bod - urgence (fr) - point critique, situation critique (fr) - dire straits (fr) - énergie (fr) - difficulté, problème (fr) - difficulté, situation embarrassante (fr) - stress (fr) - problème (fr) - anerkjennelse, erkjennelse, gjenkjennelse — poznanie, uznanie - isolasjon, isolering — izolácia, odlúčenie, osamotenosť - bedring, forbedring, framskritt — zlepšenie - développement (fr) - ute av bruk — nepoužívanie - oppussing, rehabilitering, restaurering — renovácia - betydning, viktighet — dôležitosť - hovedvekt, vekt — dôraz - høy anseelse, prestisje — prestíž - anonymitet — anonymita - berømmelse, glans, ry — sláva, slávny - povesť, renomé, rešpekt, úcta - navn, renommé, ry, rykte — povesť - ry — sláva, vážnosť - bieda, pokorenie, poníženie, skleslosť, zavrhnutie - dekadanse, forfall — úpadok, zvrhlosť - herredømme, kontroll, makt — nadvláda - dominans, herredømme, overherredømme, overhøyhet — nadvláda, vplyv - prépondérance (fr) - kliatba, mor, záhuba - bedrøvelighet, elendighet, jammerlighet, lidelse — úbohosť, utrpenie - nødstilfelle, tvingende nødvendighet — naliehavosť - påtrykk, press — nátlak - angrep av skadedyr — zamorenie - det som er enhetlig, helhet — celistvosť - fullstendighet — úplnosť - helhet — celistvosť - svakhet, ufullkommenhet — nedokonalosť - hamartia (fr) - lodd, skjebne, undergang — osud, záhuba - framgang, velstand — úspech - framgang, hell, suksess — úspech - katastrofe, stor ulykke — katastrofa - brudd, fiasko — neúspech, zlyhanie - mulighet, utsikt — vyhliadky - anledning, mulighet, sjanse, spillerom — možnosť, príležitosť, šanca - chance, jour (fr) - faire table rase, tabula rasa (fr) - impureté (fr) - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - plein emploi, plein-emploi (fr) - framgang, velstand — úspech - overdådighet, overflod, rikhet — bohatosť, hojnosť - bohatstvo, mamon, mamona, peniaze - fattigdom - chudoba - hygiène (fr) - skinnende reinhet — úzkostlivá čistota - god orden, orden — poriadok, usporiadanosť - møkk, skitt, smuss, søle — špina - snuskethet — špinavosť - cadre, contexte (fr) - domaine, milieu, réalité, sphère (fr) - compétence, ressort (fr) - barskhet, hardhet — drsnosť - atmosfære, stemning — atmosféra, nálada - ambiance (fr) - sikkerhet, trygghet — bezpečnosť - sikkerhet, sikkerhets-, trygghet — bezpečnosť, bezpečnostný - paix (fr) - beskyttelse, vern — ochrana - nebezpečenstvo - danger (fr) - danger immédiat (fr) - fare, risiko — nebezpečenstvo, riziko - fare, overhengende fare, trussel — hrozba, ohrozenie - fitness (fr) - illumination, lumière (fr) - de vises stein — kameň mudrcov - impureté (fr) - fnugg, prikk — krvinka, kúsok, teliesko, zrnko - dryss, –pudder, pulver, –pulver, støv, -støv — prach - skrap, søppel — odpad, odpadový - novovek - obscurité, ténèbres (fr) - jour du Jugement dernier, jugement dernier (fr) - stund, tid, tidspunkt — chvíľa, hodina - tidsalder — doba, epocha, vek - tid, øyeblikk — vhodná chvíľa - blunk, en brøkdel av et sekund, øyeblikk — okamih, zlomok sekundy - génération, multiplication, reproduction (fr)[Domaine]
-