Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.811s
basicamente, fundamentalmente — v bistvu - com simplicidade, simplesmente, só, unicamente — edino, preprosto - automaticamente — avtomatično - assustadoramente, horrivelmente — vznemirljivo - imensamente — brezmejno - aproximadamente, grosseiramente, indecentemente — grobo, hudo - consideravelmente — znatno - total — čist - a beirar, aproximadamente, até certo ponto, cerca de, mais ou menos, por aí, quase, uns/umas, vamos dizer — bolj ali manj, do neke mere, okoli, okrog, približno, recimo, skoraj - relatif (fr) - absolument (fr) - absolutamente, completamente, inteiramente, mesmo, muito, totalmente — absolutno, čisto, popolnoma, povsem, v celoti - exclusivamente — izključno - absolument (fr) - parfaitement (fr) - imperfeitamente — nepopolno - cheio, totalmente — do dna, popolnoma - ne, seulement, uniquement (fr) - voraz - ne, uniquement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - vantajosamente — ugodno - abundante — obilen - substancialmente - bien (fr) - bien (fr) - intimately, well (en) - bien (fr) - excessivo, exuberante — obilen, prekipevajoč, živahen - seriamente — resno - com marotice, travessamente — poredno - même (fr) - même (fr) - aceitável — sprejemljiv - continuamente/sempre, sempre — nenehno, stalno - toujours (fr) - aqui e ali, as vezes, de quando em quando, de vez em quando, de vez em quando., freqüentemente, ocasionalmente, volta e meia — občasno, od časa do časa, tu in tam, tu pa tam - convencionalmente - ao mesmo tempo, apesar disso, não obstante, no entanto, pelo sim pelo não — kljub temu, seveda, vendar, vseeno - até agora, até então, por enquanto — doslej - desempenho, façanha, feito — mojstrski dosežek, podvig - muito — zares - activo — dejaven - acrobático — akrobatski - mesmo agora — pravkar, prav zdaj - instantaneamente — takoj - ágil — gibčen, okreten, živahen - cedo, em breve — zgodaj - com frequência, com freqüência, frequentemente - raramente — redko, redkokdaj - activo, em vigor — tvornik, veljaven, v veljavi - en soi, intrinsèquement (fr) - enfaticamente — poudarjeno - verdadeiramente - igualação - claro, com certeza, de acordo, naturalmente — seveda - claramente - entreprenant (fr) - claramente, simplesmente — očitno, preprosto - aparentemente, perante as circunstâncias/aparentemente — na prvi pogled, očitno - passif (fr) - especificamente — posebej - casualmente, com sorte, felizmente, por sorte — na srečo - dossier (fr) - infelizmente, lamentavelmente — na nesrečo, na žalost, obžalovanja vredno - chronique (fr) - extraordinariamente — nenavadno - demasiado, em demasia, excessivamente — pretirano, preveč - mais cedo ou mais tarde — prej ali slej - no caso de/ao fim e ao cabo, no fim das contas, no fim de contas, por fim — končno, na koncu, navsezadnje - agora, a toda a pressa, já, num instante — kot iz puške, nemudoma, pri priči, zdaj, zelo hitro - désormais, maintenant (fr) - actuellement, désormais, maintenant, présentement (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - diretamente, imediatamente - incansavelmente, inesgotavelmente, infatigavelmente — neizčrpno, neutrudno - adéquat, suffisant (fr) - rapidamente - por enquanto, provisoriamente — trenutno, zaenkrat - intoleravelmente - abusivement (fr) - com habilidade, habilmente — spretno - horrivelmente - muito — mnogo, zelo - drasticamente — drastično - de qualquer maneira — sploh ne - certamente que não, de modo nenhum — na noben način, nikakor - êxito — uspeh - exaustivamente - diretamente, estendido — plosko - indirectamente - imenso, um grande número — mnogo, precej - falha, fracasso — neuspeh, okvara - abruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente — naenkrat, nenadoma - erro - hábil — spreten - enfim, finalmente, por fim — nazadnje - durablement (fr) - avantageux, favorable (fr) - omission (fr) - engano, erro, gafe — groba napaka, huda napaka - gafe — napaka - debilmente — šibko - a esmo, ao acaso — na slepo, slučajno - quase - principalmente, sobretudo — predvsem, v glavnem - effrontément, insolemment (fr) - carinhosamente, com afeição, ternamente — naivno, nežno, prisrčno - abertamente — javno - indiscutivelmente, sem dúvida — nedvomno - passivamente — pasivno - desdenhosamente — omalovažujoče, prezirljivo - comiquement (fr) - mensongèrement (fr) - especialmente, peculiarmente — čudno - rapidamente — hitro - categoricamente, incondicionalmente — brezpogojno, odločno - eternamente, para sempre, perpetuamente, sem fim — neskončno, večno, vekomaj, za vselej - para sempre, permanentemente — trajno - provisoriamente, temporariamente — začasno - de improviso - constantemente, continuamente, incessantemente, sem parar — neprenehoma - marginalement (fr) - perigosamente — nevarno - energicamente — odločno - conclusivamente, uma vez de por todas — enkrat za vselej, prepričljivo - aflitivamente, deploravelmente, lamentavelmente, tristemente — žalostno, zgubljeno - loin (fr) - delicadamente, refinadamente — imenitno, nežno, rahlo - sem demora - rapidamente, rápido — hitro - habitualmente, normalmente, regra geral, vulgarmente — navadno, normalno, običajno, praviloma - recentemente, ultimamente, utlimamente — nedavno, v zadnjem času - erraticamente — neurejeno - gradualmente, pouco a pouco — postopno, postopoma - cá/lá, para aqui, para cá — naokoli, sem, semkaj - apto, bem, certo - tranquilamente, tranqüilamente - avare, maigre, mesquin (fr) - comment (fr) - miserável - dentro, no interior, por dentro — noter, notri, znotraj - internacionalmente — mednarodno - recém- — nedavno, ravnokar, svež - de novo, eoutra vez, mais, novamente, novemente, outra vez — ponovno, še, spet, znova - invariavelmente — stalno - mécaniquement (fr) - preferivelmente — raje - et alors (fr) - alors (fr) - après tout, mais enfin (fr) - sistematicamente, uniformemente — dosledno, sistematično - ainsi, non (fr) - astronomiquement (fr) - morto — brez življenja - tipicamente — tipično - globalmente, universalmente — globalno - sem precedente, sem precedentes — brez primere - mystiquement (fr) - de modo semelhante, do mesmo modo, semelhantemente — podobno, prav tako - secundariamente - correcto, correto, justo — prava, pravi, pravo - manifestamente, notavelmente — opazno, zlasti - intensivamente — intenzivno - adequadamente, convenientemente — primerno - défectueusement (fr) - artificialmente - épisodiquement (fr) - fabulosamente, fantasticamente — čudovito, fantastično - fiévreusement (fr) - adequado, apropriado, certo, idôneo — primeren, umesten, ustrezen - inconcevablement (fr) - avec insistance, instamment (fr) - superficialmente — površinsko - maldosamente, malevolamente — hudobno, zlobno - ao certo, certamente, com certeza, com segurança, de certeza, realmente, seguramente — gotovo, seveda, vsekakor, zagotovo, zanesljivo - suficientemente - bastante, suficiente, suficientemente - insuficientemente - non (fr) - non (fr) - non (fr) - manipulação — manipulacija - facilmente, prontamente — zlahka - effectivement, réellement (fr) - astuto, escuro, manhoso, matreiro, velhaco — nagajiv, prekanjen, premeten, sumljiv, zvit - afinal, no conjunto, no fundo, no todo — če vse pretehtamo, navsezadnje, skratka, v celoti - eloquente — zgovoren - excitadamente, febrilmente — razburjeno - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complètement, entièrement, intégralement (fr) - incomplètement (fr) - justamente, precisamente - descarado — nesramen - à partir de zéro (fr) - étroitement (fr) - relativamente — sorazmerno - zlahka - claramente, consideravelmente — očitno - seriamente — resno - a horas, na devida altura — pravočasno, v pravem času - no, no último momento — v zadnjem trenutku - atraente — privlačen - extemporanément (fr) - cativante, enfeitiçado, fascinante — očarljiv - pelo contrário — nasprotno - atractivo — privlačen - alegre, atraente, cativante, encantador, insinuante, jovial, sedutor - à letra — dobesedno - corajosamente — hrabro, korajžno, pogumno - imensamente, profundamente — globoko, zelo - impacientemente — nepotrpežljivo - pacientemente — potrpežljivo - estupidamente — neumno - com criatividade — ustvarjalno - radicalmente — korenito - conscienciosamente, escrupulosamente — tankovestno, vestno - excepcionalmente — izjemno - puramente — čisto - com cuidado, limpamente, literalmente — skrbno - vigorosamente — energično - claramente - excelentemente — izvrstno - magnificamente, maravilhosamente, optimamente, tremendamente — čudovito, prekrasno, strašansko - irréprochablement (fr) - friamente — milo - sobriamente — trezno - sem medo — smelo - agradavelmente — dobro - aconchegadamente, delicadamente — udobno - não obtenível - conformément (fr) - com esperteza — pametno - popularmente — splošno - intellectuellement (fr) - reação, reacção — reakcija - exageradamente - orgulhosamente — ponosno - solenemente — svečano - desajeitadamente — nerodno - com grosseria — surovo - intensamente — silno - espontaneamente — spontano - atroz, feio, terrível — grozen, strašen - assustado, assustador, espantoso, medonho, pavoroso, temível, terrível — boječ, strašen - meticulosamente — pikolovsko - ameaçador, assustador — grozeč, mrk - desajeitadamente — nerodno - triunfalmente — zmagoslavno - arrepiante, arripiante, horripilante — da ti grejo lasje pokonci, morast, srhljiv - regularmente - acanhado, amedrontado, assustado, assustador - corajoso — strah zbujajoč, strašen - idealmente, teoricamente — idealno, popolnoma - infantilmente, puerilmente — otročje - de mau gosto, macabro — bolan, grozljiv, grozoten, obešenjaški - impropriamente - atentamente, cuidadosamente — pozorno - enormemente, extraordinariamente — ogromno, strašansko - generosamente, liberalmente — liberalno, velikodušno - sem esforço — lahkotno - em pormenor — podrobno - conclusão — zaključek - convenientemente — pripravno - inopportunément, malencontreusement (fr) - abstraitement (fr) - obstinadamente — trmasto - vencedoramente — zmagoslavno - prudentemente — pametno - estupidamente, imprudentemente — bedasto, nespametno - inteligentemente — bistro - inteligivelmente — razumljivo - aristocraticamente — aristokratsko - com tacto, diplomaticamente — taktno - fiasco — fiasko, polom - indefinidamente — za nedoločen čas - bem, com razão, correctamente, ecorrectamente — povsem, pravilno - bondosamente, caritativamente — dobrohotno - molemente — medlo - presunçoso — predrzen - à pressa, apressadamente, com pressa, precipitadamente — naglo, v naglici - satiricamente - livremente — prosto - espiritualmente — duhovno - fracamente, imprecisamente, indistintamente, vagamente — megleno, nejasno, nerazločno - immuablement (fr) - sporadiquement (fr) - espantosamente, surpreendentemente — presenetljivo - abundantemente, abundosamente, com abundância, excessivamente — obilno - cansativamente, fastidiosamente — dolgočasno - sumamente — izredno - belo, delicioso — izvrsten, krasen - somptueux (fr) - cortesmente, cortêsmente, educadamente — spoštljivo, vljudno - encantador — očarljiv - com má educação, descortesmente, grosseiramente — grobo, nevljudno - admirávelmente, louvavelmente — hvalevredno - agradavelmente — prijetno - desagradavelmente - com vontade, cordialmente — prisrčno - afavelmente, amavelmente, bondosamente, com bom humor — dobre volje, prijazno - explicitamente - por pouco, por uma unha negra — tesno, za las - bondoso, gentil — prijazen - fielmente — zvesto - óptimo - anormalmente — nenormalno - permanentemente - agradavelmente, deliciosamente, prazerosamente - afetuosamente, com afeição - secretamente — v sebi - favoravelmente — naklonjeno - desfavoravelmente - melhorativo - com ironia, laconicamente — suho, trpko - réduire (fr) - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - vagamente — nejasno - pomposamente — pompozno - aperfeiçoamento, melhoria - progresso, promoção — napredek - obstinadamente — vztrajno - efectivamente, eficientemente — učinkovito - tragiquement (fr) - de modo ameaçador — zlovešče - avec juste raison, avec raison (fr) - indecentemente — nespodobno - irresistivelmente — neustavljivo - rigorosamente, severamente — natančno, strogo - impérativement (fr) - correcção — poprava, popravek - immaculé, pur (fr) - ferozmente — divje, silovito - sanguinário — krvoločen - reforma — izboljšanje, preoblikovanje, reforma - embellissement (fr) - classicamente - obscuramente, sombriamente — mračno - intrépido, sem medo/ADJ – destemido — neustrašen - effroyablement (fr) - artisticamente — umetniško - em particular, especialmente, excepcionalmente, particularmente — posebno, še posebej - modernização — posodobitev - uniformemente — enotno - continuellement (fr) - descaradamente — očitno - dégradation, dépréciation (fr) - por excelência - corajoso — pogumen, srčen - esteticamente - horrivelmente — grozno - valente — hraber - assustado - contaminação, poluição — okuženje - assustadiço, medroso, receoso - receoso, tímido - acanhado, envergonhado, tímido - desprezivelmente — bedno - arrogantemente — arogantno - audaciosamente - avidamente — pohlepno - amorosamente - assiduamente - astutamente, sagazmente — modro - maliciosamente - austeramente - avidamente — grabežljivo, poželjivo - bondosamente — dobrohotno - bruscamente, rudemente — brezobzirno, osorno - grossièrement (fr) - generosamente - agilmente, com esperteza, vivamente — živahno - continuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar — nenehno, neprestano - interminablement (fr) - teimoso - desleixadamente, displicentemente, irreflectidamente, negligentemente — brezskrbno - grossièrement (fr) - coloquialmente, informalmente — neprisiljeno, pogovorno - calmamente - adaptar — prilagoditi - com presunção — samozadovoljno - completamente — obširno - brevemente, em resumo, resumindo e continuando, sucintamente — skratka, z eno besedo, zgoščeno - cinicamente — cinično - altivamente, com condescendência — pokroviteljsko, vzvišeno - confusamente — zmedeno - conséquemment (fr) - construtivamente — tvorno - calmamente, com indiferença, friamente — brezskrbno, mirno - improvavelmente, incrivelmente — neverjetno - de modo convincente, plausivelmente — verodostojno - enigmaticamente, misteriosamente — skrivnostno - inumerável, numeroso, sem conta — brezštevilen, na ducate, neštet, nešteto - deliciosamente — zabavno - possivelmente - absurdamente — absurdno - garridamente, provocantemente — spogledljivo - ignobilmente — podlo - detalhado, exaustivo, pormenorizado — podroben - ofensivamente — ostudno - de relance, superficial — bežen - diabolicamente, muito — hudobno, vražje - baixamente, desprezivelmente — prezira vredno - diametralmente, diretamente - diligentemente — marljivo - desagradavelmente — neprijetno - sem honra, vergonhosamente — nečastno, sramotno - abertamente, francamente, sinceramente — iskreno, odkrito - impartialement (fr) - fielmente, lealmente — zvesto - deslealmente — nepošteno - proporcionalmente — sorazmerno - respeitosamente — spoštljivo - desrespeitosamente, irrespeitosamente — nespoštljivo - dogmaticamente — dogmatično - central (fr) - pensativamente, sonhadoramente — zasanjano - com entusiasmo, extaticamente — navdušeno, zamaknjeno - assustadoramente — grozljivo - efficacement (fr) - efficacement (fr) - onda - egoistamente — sebično - éminemment (fr) - régulièrement (fr) - éruditement (fr) - evasivamente — izmikajoče se - regularmente — pravilno - desigualmente — neenako - exorbitantemente/excessivamente — pretirano - proprement (fr) - cher, coûteusement (fr) - exponentiellement (fr) - adoucissement, soulagement (fr) - descanso - libéralisation (fr) - familiarmente — domače, zaupno - fanaticamente — fanatično - impecavelmente — brezhibno - indolemment (fr) - inflexivelmente — neomajno - vigorosamente — močno - brotar, germinar, rebentar - formidablement (fr) - característica, característico, distintivo — značilen - gloutonnement (fr) - esplendorosamente — sijajno - gratuitement (fr) - atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - grotescamente — groteskno - com má vontade, relutantemente - clair (fr) - harmoniosamente — harmonično - precipitadamente — nepremišljeno - descuidadamente, temerariamente — brezbrižno - cruelmente — brezsrčno - heroicamente — junaško - horrorosamente — ostudno - higienicamente — higiensko - união, unificação — združitev - reunião - preguiçosamente — leno - interrupção — motnja, prekinitev - imperativamente, imperiosamente - descaradamente, impertinentemente, insolentemente — nesramno, predrzno - impetuosamente, impulsivamente — burno, nagonsko, vihravo - absolutamente - imprudentemente — neprevidno - incomparavelmente — neprimerljivo - discrètement (fr) - désinfection (fr) - indolentemente - laborieusement (fr) - engenhosamente — domiselno - po naravi - inoportunamente - oportunamente — o pravem času - insidieusement (fr) - simplificar — poenostaviti - entusiasticamente — vneto - laboriosamente, penosamente — z muko - languidamente — medlo - langoureusement (fr) - obscènement (fr) - ridiculamente — smešno, trapasto, zelo smešno - benevolamente — prizanesljivo - arranjar, organizar — prirediti - direito, limpo — čist, čista, čisto, natančen, snažen - imaculado, impecável — brez madeža, brezmadežen, neomadeževan - lugubremente - majestosamente — veličastno - exploração - doucereusement (fr) - maltrato, tratamento inadequado, tratamento ruim — grdo ravnanje - perseguição — preganjanje - caça às bruxas - desapiedadamente, impiedosamente, implacavelmente — neusmiljeno - maccarthisme, maccarthysme (fr) - abasourdissant, stupéfiant (fr) - minuciosamente - milagrosamente, miraculosamente — čudežno - translúcido — prosojen - infelizmente, miseravelmente — bedno - escapismo — beg iz resničnosti - monotonamente — enolično - barrento, toldado, túrbido, turvo - leitoso — mlečnat - mesquinement (fr) - agudo, astuto, subtil — iznajdljiv, oster, prebrisan, premeten - près (fr) - objectivamente - servilmente — klečeplazno - opulentamente — razkošno - ostentosamente — bahavo - enveloppant (fr) - do peito, íntimo, próximo — bližnji, intimen, zaupen - pertinemment (fr) - flegmatiquement (fr) - sentencieusement (fr) - lamentavelmente — bedno, žalostno - sem sentido — nesmiselno - pretensiosamente - simplement (fr) - lindamente — ljubko - prosaicamente - debilmente, justo — slabotno - estranhamente — čudno - calmamente, placidamente, repousadamente, serenamente, tranquilamente — mirno, spokojno, vedro - completar - justement (fr) - com mérito, honrosamente — spoštovanja vredno - respeitosamente, reverentemente - robustamente - amplo, espaçoso — prostoren - constrangido, difícil, espasmódico, estreito, limitado, pouco claro - cómodo, confortável — udoben - inquietante - voluptuosamente — čutno - sensualmente — čutno - serenamente - proportionnel, relatif (fr) - rapidement (fr) - démocratique (fr) - fréquent (fr) - général (fr) - padrão, uniformizado - com habilidade, habilmente - excepcional — izjemen, poseben - rare (en) - incomum, invulgar - habitual, usual — običajen - acostumado, do costume, habitual — običajen - plebeu — poprečen - sordidamente — umazano - específico — poseben - respectivo - distinto, separado - expressivo, significativo — izrazit - sem expressão — brezizrazen - rigorosamente - superlativement (fr) - furtivement, subrepticement (fr) - docemente — sladko - tacitamente - télégraphiquement (fr) - ternamente — nežno - tradicionalmente — tradicionalno - eficiente — sposoben - impertinente, lamuriento, rabugento, ranzinza - protestante, que protesta - insupportablement (fr) - estimular — spodbuditi - completo — celovit, popoln - absolutamente, francamente, incondicionalmente — odkrito, popolnoma - exaustivo — izčrpen - total — celoten, popoln - indignamente — nevredno - incomplet (fr) - utilmente — koristno - valentemente — hrabro - ardorosamente - horrivelmente — ostudno - vorazmente - enciclopédico - plenário - de tout cœur (fr) - com espírito — duhovito - accessible (fr) - faciliter (fr) - sim - conjugalement (fr) - malproprement (fr) - especialmente — posebej - imediatamente — takoj - directamente, diretamente — naravnost - conciso, sucinto — zgoščen - epigramático - bem aproveitado, sucinto — jedrnat, strnjen, zbit - brusco, lacónico — odrezav - prolixo — dolgovezen - érotiquement (fr) - devastação — opustošenje - algazarra, transtorno, tumulto — demonstracije, pretres, trušč - agitação, empurrão — vznemirjenje - apinhado, superlotado — nabit, prenatrpan - incongruente — neskladen, neustrezen - la soupe au canard (fr) - violé, violée (fr) - serviço - grand, proéminent (fr) - flagrante, manifesto, óbvio — očiten - negócios por concluir - constant (fr) - repetido, repetitivo — ponavljajoč se, večkraten - esporádico - connaître (fr) - refilão — nergaški - poznati - convencional — običajen, standarden - conformiste, conventionnel (fr) - bizarra, bizarro, esquisito, estranha, estranho — nenavaden - difficulté, problème (fr) - considerável — znaten - considerável — precejšen - insignifiant (fr) - confundir — pomešati - cavalheiresco — plemenit - brusco, desabrido — osoren - descortês, grosseiro, malcriado, mal-educado — nevljuden - acreditável, plausível — verjeten - inacreditável, incrível — neverjeten - cáustico, fervente — oster - crítica, crítico - grave — pomemben - important (fr) - antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto - em desuso a cair — zastarevajoč - amaldiçoado, maldita, maldito — preklet, zavržen - decrépito, deteriorado, dilapidado, estragado, inseguro — majav, razmajan - comum, crasso, indecente, ordinário, vulgar — hud, nespodoben, prostaški - calmo, grave, refletido, sensato, sereno, sério — umirjen - indéfini, indéterminé, non défini, vague (fr) - primaire (fr) - définitif (fr) - exigente — zahteven - rigoroso — strog - nujen - arbitrário — samovoljen - calcular — računati - digno de confiança — zanesljiv - déviance (fr) - dépendant (fr) - falta insignificante, pecadilho, pecado leve, pecado venial - independente — neodvisen - extravagância — potratnost, zapravljivost - souhaitable (fr) - crime, jogada suja - desejável, edesejável, invejável — zavidanja vreden - profanidade, sacrilégio — svetoskrunskost, svetoskrunstvo - preferível — bolj zaželen - filme pornô, literatura erótica, pornografia — pornografija - payer, verser (fr) - envie (fr) - difícil, duro, edifícil, exigente, fastidioso — hud, težak, težaven, težek, zapleten - colère, courroux (fr) - excès de table (fr) - delicado — kočljiv - sérieux (fr) - aborrecido, incomodativo, incómodo, maçante, perturbador — težaven - facile, fastoche (fr) - elementar, simples — čist, osnoven - suave — meden - assíduo — marljiv - incansável — neutruden - descuidado, desleixado, desmazelado, indolente, preguiçoso, remisso - direct (fr) - tacle (fr) - bon, meilleur (fr) - selectivo - indistinto, inidstinto — nerazločen - général (fr) - perigo, risco — nevarnost, tveganje - dominante, predominante — prevladujoč, vladajoč - agudo — oster - defesa — obramba - cambiante - ainda no início, imperfeito, rudimentar - confrontar - eficaz, eficiente, vistoso — učinkovit, zmogljiv - custoso, difícil, duro, estafante, exaustivo, laborioso, penoso, pesado, trabalhoso — garaški, naporen, težek, utrudljiv - abundante, forte - facile (fr) - promiscuidade - de faible prix, économique, pas cher, profitable (fr) - expeditivo, expedito/despachado — hiter - drástico, edrástico — drastičen - exclamatório - firme - acanhado, desajeitado, desastroso — neroden - exportável - entusiasta, entusiástico — navdušen - ávido, entusiasta, entusiástico — goreč, radoveden, vnet, željan - adular, bajular, engraxar, favorecer, lisonjear — dobrikati se, laskati - eexplícito, explícito - esotérico - abstruso — težko umljiv - misterioso, secreto - exotérico, geral, popular - básico — osnoven - eufemístico, extenuante — evfemističen - aproximado, aproximativo — grob, približen - libre (fr) - empolgante - abuso, má utilização — napačna uporaba - caro, dispendioso — drag - careiro, caro, custoso, dispendioso — drag - surévalué (fr) - abordável, acessível, barato - capitalisation (fr) - inexperiente, verde — neizkušen, zelen - esclarecer — pojasniti - secreto — notranji, skrit, skriven - equitativo — pravičen - desconhecido, estranho - antigo, antiquado, fora de moda, velho — iz mode, starinski, staromoden - desengraçado — staromoden - chique — fin - imediata, imediato, instantâneo — takojšen - melindroso/meticuloso — malenkosten - exigente, meticuloso - rechonchudo — debelušen, rejen - corpulento, obeso — tolst, zajeten - anguloso, descarnado, esquálido, macilento, ósseo, ossudo — koščen, mršav, shujšan - arrumação - confirmação, reiteração, repetição - copiador - reprodução - insistência, perseverança — vztrajanje, vztrajnost - básico — temeljen - rito, ritual — obred - salutar, são, saudável — zdrav - robusto, são de corpo - acentuar, dar ênfase, dar ênfase a, enfatizar, sublinhar — podčrtati, poudariti - fossilisé, pétrifié (fr) - acentuar — poudariti - intransigente — nepopustljiv - estrangeiro - cerimonioso — pretirano vljuden - desligado — mirovanje - bon, meilleur (fr) - abstinência — vzdržnost - fatal — usoden - livre, livro - occasionnel (fr) - frais (fr) - recente — svež - afável, amistoso, bondoso, cordial — prijazen, prisrčen - amarrado - fértil, produtivo — ploden - apinhado — prenatrpan - simple (fr) - tel (fr) - específico — poseben - local (fr) - technique (fr) - obéissance, soumission (fr) - gastador, generoso, liberal — čeden, potraten, precejšen, radodaren, velikodušen - magnânimo, muito liberal, munificente - desgoverno, prevaricação - humilde, mau — popadljiv, reven - parcimonieux (fr) - grand (fr) - bem - sintético - benéfico, bom — blagodejen, dober, dobra, dobro, koristen, ugoden - agradável — zadovoljiv - conveniente — primeren - apaziguamento — pomiritev - horrível — grozen - conciliation (fr) - négatif (fr) - bom — dober, dobra, dobro - blanc (fr) - escuro - demoníaco, diabólico, dos diabos, irreverente, satânico — grozljiv, hudoben, nespoštljiv, vražji - mefistofélico - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif (fr) - mal-humorado, rabugento, resmungão, zangado — godrnjav, jezen, zlovoljen - irritável — razdražljiv, siten - ameaçador, azedo, mal-encarado, rabugento, sinistro, sombrio — čemeren, mrk, srep, temen, temna, temno - malhumorado — osoren - progressif (fr) - súbito — nenaden - agressivité, violence (fr) - catastrófico, desastroso — katastrofalen, nesrečen - integração - promessa — obljuba - lourd, pesant (fr) - light (en) - lourd (fr) - pesado — naporen, težaven - inquietante - apoio, suporte - énorme, gros (fr) - leve - homogéneo — homogen - favor - beau geste (fr) - attention (fr) - elevado — visok - mobilização — mobilizacija - baixa, baixo — nizek, nizko ležeč - represália, vingança — maščevanje - alto — visok - baixo, inferior - élevé, haut, supérieur (fr) - intervenção, mediação — posredovanje - renovação — obnovitev, podaljšanje - aberto — odkrit - enganador — varljiv - penetrar - exutoire (fr) - acolhedor - très chaud (fr) - hladen - sombrio — pust - frio — hladen - sobrehumano, sobre-humano — nadčloveški - humano — human - abrutalhado, animalesco, bestial, brutal — poživinjen, surov - apalhaçado — burkast - cómico, ridículo — smešen, zabaven - curioso, divertido, engraçado - hilariante — zelo zabaven - espirituoso, vivo — bistroumen, duhovit - apressado — prenagljen - alto, considerável, de peso, econsiderável, essencial, fundamental, grande, importante, significativo — bistven, tehten, velik - grande, importante - cardeal, central, essencial, fundamental, principal — glaven, ključen, temeljnega pomena - principal — glaven, glavni, visok - histórico — zgodovinski - sério - estratégico - valioso — dragocen, vredno - fútil - assustador, imponente — veličasten - esplêndido — krasen, sijajen - decadente - instruit (fr) - populoso — gosto naseljen - irrepreensível — vzoren - poučen, vzgojen - intelectual - inteligente — bister, pameten - interessante — zanimiv - absorvente, cativante, emocionante, intrgante, intrigante — mikaven, zanimiv - aborrecido, cansativo, enfadonho, fastidioso, maçador — duhamoren, nadležen, utrudljiv - extrínseco - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - depressivo - amer (fr) - lúgubre - conhecido, famoso, famoso/célebre, ilustre, notável — pomemben, slaven, sloveč, slovit, znan - alto, farto, grande — obilen - arregalado, de largo — širok - volumoso — zajeten - espaçoso, vasto — prostoren - astronómico, colossal, estupendo — čudovit, ogromen - enorme — obilen, ogromen - gigante, gigantesco — gromozanska, gromozanski, gromozansko, ogromen, ogromna, ogromno, orjaška, orjaški, orjaško, velikanska, velikanski, velikansko - gigantesco — orjaški, velikanski - imenso, vasto — ogromen - enorme, muito grande, que bate — velikanski - pequeno — majhen - diminuto, micro, micro-, minúsculo, muito pequeno, pequena, pequenino — drobcen, drobna, mikro - mínimo, minúsculo, nominal — majcen, neznaten - diferente — različen - modesto, pequeno, pouco importante — manj pomemben, zmeren - local (fr) - comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! — podaljšan, razvlečen - duradouro, durável — trajen - sem fim — nenehen - breve, curto — kratek, kratka, kratko - momentâneo — trenuten - grandíloquo, melodioso, ressoante, sonoro - querido — prikupen - adorável, fofinho, fofo — mehek - horrendo, horrível, odioso — ostuden - de olhos azuis - amado — ljubeč - afectuoso, carinhoso, tenro, terno — ljubeč, nežen, prisrčen - apaixonado, doido, louco, namorado - grand, important, majeur, principal (fr) - mineur (fr) - infime, insignifiant (fr) - efeminado, feminino, próprio de mulher - infantil — otročja, otročje, otročji - amolecido - máximo — maksimalen - menor, mínimo — minimalen, neznaten - significativo — pomemben - insignificante, sem sentido. — nepomemben - sem piedade — neusmiljen - desalmado, desapiedado, impiedoso, implacável, insensível — hladnokrven, nepopustljiv, neusmiljen, trdosrčen - suave — blag - intensivo — intenziven - sério — težek - fort, présent (fr) - atrair - excessivo, exorbitante — prekomeren, pretiran - exorbitante, exorbitante/excessivo — pretiran - extremista, radical, ultra — korenit, ultra- - modeste (fr) - degenerado, devasso, dissoluto — izprijen, razuzdan - muitas, numerosos - inúmero, numeroso — številen - poucas, pouco, poucos - mundial, mundialmente — širom po svetu, svetoven - naturel (fr) - fantasmal — kot duh - consequente/final — končen - final, último - anormal — nenormalen - obediente — ubogljiv - découvert, ouvert (fr) - livre — prost - detestável, repelente — mrzek, odvraten, zoprn - desagradável, nojento, repugnante — gnusen, grd, odvraten - renovar — obnoviti - antigo — star, stara, staro - fresco, novo — svež - récent (fr) - com a idade de, idoso — precej star, prileten, star - cumprir, desempenhar — izpeljati, uresničiti - oportuno — pravočasen - medíocre — povprečen - mediano, médio, medíocro, suficiente/razoável — povprečen, srednji, zadovoljiv - commun (fr) - habitual/corriqueiro — vsakdanji - enorme, extraordinário, fabuloso, maravilhosa, maravilhoso — čudovit, velikanski - holistique (fr) - original — izviren - insólito, novo - innovantes, innovateur (fr) - banal, batido, gasto, trivial — oguljen - ortodoxo — pravoveren, splošno priznan - iconoclaste (fr) - aberto — javen, odkrit - fanático — fanatičen - presente - irénique (fr) - agudo, sagaz — oster - permanente — trajen - temporaire (fr) - efémero, passageiro, transitório - evanescente, infinitesimal - perplexo — zmeden - pexplexo — zmeden - íntimo, pessoal — oseben, zaseben - assurer, garantir (fr) - nu — sam - simples — enostaven, preprost - agradável — prijeten - deleitoso, delicioso — zabaven - reduzir — zmanjšati - divertido — zabaven - alegre, desviado, divertido - positivo — nedvoumen, pozitiven - escandalizar, insultar — ogorčiti, žaliti - négatif (fr) - neutre (fr) - satisfazer — zadovoljiti - impraticável — neizvedljiv - forte — močan, močen - dissuader, empêcher (fr) - puissant (fr) - vigoroso - impotente — nemočen - importante - preciso — točen - pomposo — pompozen - secundário — drugorazreden - filial (fr) - fondamental (fr) - privé (fr) - confidencial — zaupen - public, publique (fr) - ouvert (fr) - produtivo - infructuoso, infrutífero, vão — brezuspešen, jalov - lucrativo — donosen - atraente, correcto, decente — čeden, ljubek, ljubezniv, primeren - cerimonioso, puritano, virtuoso — poškrobljen, prisiljen, strog - conservatoire, protecteur (fr) - arrogante, presunçoso — aroganten, samovšečen - altaneiro, arrogante, desdenhoso — ošaben, vzvišen - convencido, vaidoso — domišljav, napihnjen - puro — čist - branco, direito, em branco, limpo, preciso, virgem - soi-disant (fr) - apócrifo - dúbio, sombroso, suspeito — senčen, sumljiv - barulhento — hrupen - calmo, controlado, pacífico, relaxante, repousado, repousante, tranquilo — hladnokrven, miren, pomirjujoč, pomirljiv - destrutivo, tumultuoso — bučen, nemiren - systématique (fr) - pragmatique, pratique (fr) - kafkaïen (fr) - surrealista - forte — zdrav - aparvalhado, estúpido, grosseiro — butast, neotesan, štorast - áspero, grosseiro — grob, hrapav, robat - crasso, grosseiro — neumen, robat, velik - regular - sans rapport (fr) - bien vu (fr) - difamante, famigerado, infame — nizkoten, razvpit - conciliável, reconciliável - decidido — odločen - apresentável — dostojen - responsável — odgovoren - compensador — hvaležen - retórico — govorniški - pulsante - necessitado/endinheirado — dobro situiran, premožen, slabo - confortável — zadosten - indigente, pobre - duro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro — brez denarja, suh - indigente, necessitado — obubožan, reven - com muita falta de, sem um tostão — brez ficka - luxuoso, opulento, sumptuoso — razkošen - robusto — krepek - muscular, musculoso, robusto — krepek, mišičast, močan - árcade, bucólico, idílico - arriscado — tvegan - arriscado, perigosa, perigoso — nevaren, tvegan - auto-destrutivo, suicida — samomorilski - vário — pester - parecido, semelhante, similar — podoben - de nozes, doido, louco, maluco — nor, orehov, ponorel, prismojen, prismuknjen - maníaco - sarcástico — porogljiv, trpek - sardónico, trocista — ironičen - satírico — satiričen, zabavljiv - nezadovoljiv - decepcionante, enganoso — nerazveseljiv - pedante — pedanten - sábio - atraente — privlačen - egoísta — sebičen - égoïste (fr) - erógeno - higiénico — higienski - étranger (fr) - sério - frívolo — lahkomiseln - endiabrado — vražji - sóbrio — resen - ouvert (fr) - elegante, garrido, namorador — spogledljiv - erótico — erotičen - risqué (fr) - libidinoso, sensual - lascivo, lúbrico - aparecer — nastopiti, pojaviti se, zdeti se - apparaître, sembler (fr) - pokazati - exibir, pavonear-se — bahati se, napihovati se - de olhos de lince — ki ima oči kot jastreb - importante, significativo — pomenljiv - insignificanta, insignificante — nepomemben - mero, simples - elementar, essencial, fundamental, primário - intricado — zapleten - complicado — zapleten - adulador, lisonjeiro - único — edin, osamljen - bem feito, bom, competente, eficiente, hábil, habilidoso, habilitado, perito, qualificado — dober, izkušen, izurjen, sposoben, spreten, strokoven - macio — gladek - acidentada, acidentado — luknjast, neraven - recuperar — dobiti nazaj - raffiné (fr) - stable (fr) - firme, forte — trden - esperto, vivo - vivo — živahen - estável — trden - oscilante, vacilante — majav - perder, sair-se mal — izgubiti, krajši konec potegniti - variable (fr) - poravnan, raven - potente — močan, močen - faible (fr) - pertinaz, teimoso — vztrajen - mula — trmast - contumaz, obstinado, rebelde - bem sucedido, bem-sucedido, sucedido — uspešen - decepcionado, desenganado, ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão, frustrado — neuspešen, nezadovoljen, pobesiti se, razočaran - bastante, suficiente — dovolj, zadosten - inadequado, insuficiente, insuficientemente — neustrezen, nezadosten, nezadostno - escasso — premajhen - condescendente, sobranceiro — pokroviteljski, vzvišen - agudo, alto — visok, visoka, visoko - superior - eexímio, excelente, exímio — izvrsten, odličen, odlična, odlično - belo, bom — krasen, odličen, v redu - barato, desprezível, inútil, ordinário — zanič - rentável — donosen - medíocre — povprečen - acessório, subsidiário — podrejen - donner (fr) - surpreendente — presenetljiv - susceptible (fr) - empathique (fr) - anacrónico, anacrônico anacrônica - sistemático - doce — slasten - excessivo — strasten - incontrôlé (fr) - degradar, despromover — degradirati - económico, frugal, poupado — gospodaren, varčen - sujo — umazan - atrasar, suprimir — prepovedati, zadrževati - cartilaginoso — hrustančast - estaladiço — drobljiv, hrustljav, nakodran - organizar — organizirati, pripraviti - cínico, ecínico — ciničen - fidedigno — zvest - representativo — značilen - honrar — spoštovati - libérer (fr) - útil — koristen, uslužen - inútil, vão — jalov - commercial (fr) - sans valeur (fr) - prótea - variável — spremenljiv - iterativo - abafado — zadušljiv, zatohel - cruel, feroz, furioso, selvagem, zangado — divji, grob, napadalen, ogorčen - pecaminoso - controlar, restringir — nadzorovati - morno, tépido — mlačen - tomar atitudes - expiar - atingir, cumprir, efetuar, realizar — doseči, uresničiti - commencer (fr) - carotter (fr) - estragar, malbaratar, tornar fofo, trancar — našopiriti, razrahljati, zajebati - trair - saudável — zdravilen - ofensivo - reconnaître (fr) - estreita, estreito, limitado — omejen, ozek, ozka, ozko - desenvolver, promover — pospeševati - aider, contribuer (fr) - apoiar — potrjevati - ridículo, risível — absurden, smešen, zelo smešen - estúpido - ideológico - burlar — ogoljufati - perseguir — preganjati - aplicar-se a, arranjar-se, enfrentar — obvladovati, shajati, spoprijeti se - dignar-se — blagovoliti - servir (fr) - fazer-se importante, mandar — šopiriti se, vesti se gospodovalno - viver - faire (fr) - demorar-se, descansar, vadiar — pohajkovati, postopati - importar — pomeniti, veljati - coincidir, condizer, corresponder — skladati se, ujemati se, ustrezati - contrôler, vérifier (fr) - dépendre (fr) - assemelhar, assemelhar-se a, parecer-se com — biti podoben - chimérique (fr) - exceder — presegati - bastar, ser suficiente — zadostovati - servir (fr) - cumprir, responder, satisfazer, viver à altura de — izkazati se vrednega, izpolnjevati, spoštovati, zadostiti, zadovoljiti - compenser, contrebalancer, égaliser (fr) - sobressair - aplicar-se — zadevati - affecter, atteindre, toucher (fr) - segurar - combinar, harmonizarse — skladati se, ujemati se - refuser (fr) - compensar — nadoknaditi - local — lokalen - avoir sa place (fr) - fazer par — prilegati se - ajouter (fr) - vendre (fr) - technique (fr) - suporte — stojalo - astuto, manhoso, traiçoeiro - messianique (fr) - cultural — kulturen - abrigo antiaéreo - expiatório - draconiano - hégélien (fr) - mudança - jóia, tesouro — biser, zaklad - Veau d'or (fr) - recordação, suvenir — spomin, spominek - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - asile, havre (fr) - côte (fr) - nulidade, uma insignificância — malenkost, malenkosti - peso — breme - esprit (fr) - tipo - animação — animacija - vivacidade — vnema - vigor — polet, vitalnost - engenho, espírito - camaradagem — tovarištvo - adaptabilidade — prilagodljivost - impressão, marca - figure (fr) - lindeza — ljubkost - attractivité (fr) - magnétisme animal (fr) - carisma - sex-appeal — spolna privlačnost - fealdade — grdost - mancha — napaka, pega - facilidade — lahkota - dificuldade — težava - hic, os, problème (fr) - compatibilidade — združljivost - concordância, congruência — skladnost - incompatibilité (fr) - incompatibilité (fr) - adequação, conveniência, elegibilidade — primernost, ustreznost - disponibilidade — razpoložljivost - ética - ambiente, atmosfera, traço — ozračje - note (fr) - kakovost - valor/excelência — odličnost - imponência, majestade — dostojanstvenost, veličanstvo - incondicionalidade, independência, integridade, poder absoluto - semelhança, similardidade - homologie (fr) - paralelismo - uniformité (fr) - homogeneidade - semelhança — podobnost - discrepância — neskladje - tempo perdido — zaostanek - diferença — različnost - diversidade — raznolikost, raznovrstnost - changement (fr) - fumée (fr) - solidariedade — solidarnost - complexidade, complicação — zapletenost - regularidade — pravilnost - organisation (fr) - irregularidade — nepravilnost - paralysie spasmodique, spasticité (fr) - instabilidade — labilnost - estabilidade, firmeza — stabilnost, vztrajnost - comodidade, vantagem — udobje, užitki - plausibilidade - exotisme (fr) - autoctonia - originalité (fr) - fraîcheur (fr) - academicismo - exactidão, precisão - correção, exactidão, exatidão, precisão — natančnost, točnost - imprecisão, inexactidão — nenatančnost, netočnost - imprecisão - elegância — prefinjenost - pompe, splendeur (fr) - classe — razred - camelote, friperie (fr) - clareza — jasnost - clareza, explicitação - imprecisão, vagueza, vaguidade, vaguidão — nejasnost - probidade, rectidão — pravičnost, upravičenost - equidade, imparcialidade, integridade de caráter, justiça, probidade, retidão - devoção, piedade — pobožnost - devoção, religiosidade — pobožnost - beatice, sentimento de piedade - santidade — pobožnost - irréligion (fr) - atrocidade, barbaridade, brutalidade — barbarstvo, grozota, okrutnost - maldade, malevolência, malvadez, selvajaria — divjaštvo, divjost, hudobnost - implacabilidade — nepopustljivost - altruísmo - entreprise, initiative (fr) - competitividade — konkurenčnost - delicadeza, subtileza — finost, spretnost - conscience (en) - heroísmo, valor — junaštvo - perseverança - incorruptibilidade — nepodkupljivost - aparência enganadora, especiosidade - patriotismo — rodoljubnost - ingenuidade - respeito próprio - gabarolice — bahanje - hubris - vivacidade — živahnost - calma, calmo, compostura, tranquilidade — mirnost, zbranost - respeito — spoštljivost, ustrežljivost - grosseria - novidade - fraîcheur (fr) - azedume, bolor, mofo - la foire aux vanités (fr) - favor, graça, graciosidade — gracioznost, ljubkost - capacidade, energia, poder, potência, ser capaz de — moč, sila - robustez, vigor — krepkost, odpornost, živahnost - coragem — pogum - vitalidade — vzdržljivost - força — moč - intensidade — intenzivnost, jakost - ferocidade, fra, fúria, furor, raiva, violência — besnenje, divjost - calcanhar de Aquiles - modernidade — modernost - continuité, persistance (fr) - pressa/rapidez, prontidão, rapidez, velocidade — hitrost, naglica - instantanéité (fr) - pontualidade — hitrost - proportion (fr) - exterioridade - bagou, désinvolture, facilité de parole (fr) - vulto — masa - enormidade, imensidade, tamanho, vastidão — brezmejnost, ogromnost - quantidade - escassez, insuficiência, parcimónia — nezadostnost, pičlost, pomanjkljivost - abundância, cornucópia — obilica - carência, escassez, falta — pomanjkanje - excesso, superabundância - excedente — presežek, presežen - excedente, excesso, fartura — preobilje - limite — omejitev - alcance — doseg, obseg - limites — meje - alcance, extensão, intenção, limite - valor — cena, pomembnost, vrednost - valeur (fr) - bem, lado bom - bien-être (fr) - luxo — razkošje - utilidade — uporabnost - inutilidade — nesmiselnost - praticabilidade — izvedljivost - competência — pristojnost, sposobnost - vantagem — prednost - vantagem, virtude — prednost, ugodnost - apoio, nas graças de — priljubljenost - proveito — dobiček, korist - rentabilidade - préférence (fr) - privilégio — posebna pravica - main verte (fr) - bem da pátria, bem público - desvantagem — pomanjkljivost - limitação - defeito — hiba - perte (fr) - preço — cena - desvantagem, inconveniente, senão — pomanjkljivost, slaba stran - importance, intérêt (fr) - importância, significado - peso — teža - alienação, insensatez — nesmiselnost - força — oblast - poder - vivacidade — živost - influência — vpliv - pressão - bagnole, caisse, roues (fr) - efficacité (fr) - eficácia, eficiência — učinkovitost - forme (fr) - impotência — nemoč - amas stellaire, être plein d'illusion, poudre magique, stardust (fr) - insolubilidade — nerešljivost, netopljivost - coxa, perna — stegno - place (fr) - astuce, finesse (fr) - bom senso, realismo, senso comum — zdrava pamet - prudência — preudarnost - prudência - bistroumnost - esprit (fr) - agudeza, astúcia, manha, simulação, velhacaria — premetenost, zvijača, zvijačnost, zvitost - bruxaria, feitiçaria, magia - céu, Paraíso — nebesa - initiative (fr) - coordenação - versatilidade — mnogostranost - destreza — ročnost - técnica - efficacité (fr) - coutume, habitude, mœurs (fr) - média, normal, normalidade, perpendicular, situação normal - adivinha, enigma, misterio, mistério — skrivnost, uganka - dilema — zadrega - dificuldade — težava - težava, težaven - apoio, suporte - ancorar - fruit défendu (fr) - appât, leurre (fr) - substituto — nadomestilo - advertência - sous-évaluation (fr) - beco sem saída, ponto sem retorno - apreciação — navdušenje, razumevanje - haute couture (fr) - capricho, mania, novidade — modna muha - contreculture (fr) - identificação - pseudo-science (fr) - alternativa, escolha, opção - clé (fr) - lueur (fr) - mœurs (fr) - monde, réalité (fr) - monde réel (fr) - déjà-vu (fr) - nourriture (fr) - question (fr) - condição - estimulante, estímulo, incentivo - pé-no-saco - agacement (fr) - dever, fardo, peso, tarefa, ter que — breme, kamen, tovor - muse, source (fr) - essence (fr) - apparence, surface (fr) - todo - unidade - coração — srce - significado — smisel - implicação, insinuação - essência, fundo, miolo, resumo — bistvo, jedro - valeur (fr) - merilo - exemplo — zgled - fantasmagória - protótipo — prototip - antegosto — prvo znamenje, slutnja - demonismo - kultura - conhecimento, cultura, erudição — izobrazba, vednost, znanje - direction (fr) - esprit, tendance (fr) - appel, cri, visite (fr) - intolerância — pobožnjaštvo - fanatismo — fanatizem - conservadorismo — konservativnost - réaction (fr) - književnost - nuance (fr) - busílis — jedro - modna beseda - abracadabra - tolice — larifari - marque, trace (fr) - política externa - resolução — reševanje - meia verdade — nezadostna navedba - ironia, sarcasmo, sátira — porog, satira, zabavljica - conclusão de uma piada, ponto culminante — poanta - bon, bon-mot, mot (fr) - affaire (fr) - charade, devinette, énigme (fr) - pedantismo — pedanterija - eloquência — govorništvo - charabia, jargon (fr) - arcaísmo - elocução — izražanje - emphase (fr) - technobabble (fr) - concisão — zgoščenost - circunlóquio, perifrase - pleonasmo - metáfora — metafora - palavrão — kletev, kletvica - blasfêmia, caráter profano, impiedade, irreverência, profanação, profanidade, sacrilégio - assentimento, consentimento — privolitev - revelação — odkritje, pravo razkritje, razkritje - insinuação - voix (fr) - auspício, profecia - arrangement équitable (fr) - justice poétique (fr) - récompense (fr) - abalo, sobressalto — pretres, šok - acidente, desventura — nezgoda - martírio — mučeništvo - ruptura — ločitev - desventura - calamidade, catástrofe, desgraça, tragédia — katastrofa, tragedija - epifania - destinée, sort (fr) - melhoramento — izboljšava - débâcle, désastre, échec (fr) - ajustamento, ajuste, rectificação — naravnanje, popravek - ocasião — dogodek - cas d'urgence (fr) - crise (fr) - chute (fr) - enfer, feu (fr) - prejuízo — poslabšanje - revolução — revolucija - atraso — zaostanek, zastoj - déchéance (fr) - conflito - distance (fr) - sensibilidade - arranjo — dogovor, priredba, razporeditev, ureditev - alta roda — visoka družba - superpopulação - massa - burguesia, classe média - comunidade - civilização — civilizacija, civiliziranje - génération, multiplication, reproduction (fr) - sortimento, variedade — izbira, izbor - courant, cours (fr) - cubismo - distance (en) - paraíso — raj - esconderijo — skrivališče - refúgio — zatočišče - destino — usoda - fils, logos (fr) - cobarde — strahopetec - experto, perito — strokovnjak - preto — črnuh - Tom, Uncle Tom (en) - white trash (fr) - operário — kuli - pele-vermelha - john bull - pom (fr) - Mickey (fr) - anglo-américain (fr) - boche, fritz (fr) - assessor, conselheiro, consultor — svetovalec - filho da puta — baraba, kurec - autoridade - amante - arruaceiro, bruto, rufião — grobijan, huligan, surovina - bebé, bebê - coleccionador — pobiralec, zbiralec - objector de consciência — da služi vojake, komur vest ne dopušča - bleu (fr) - bicha, dinheiro falso — peder - rustaud, rustre (fr) - kafir, kâfir (fr) - soleil (fr) - machine (fr) - maestro, regente — maestro - companheiro — prijatelj iz otroštva - força — sila - tronco de couve - shiksa (fr) - pecador — grešnik - estadista, homem público — državnik - despesas de exploração - privilégio - perda — izguba, škoda - sauvegarde (fr) - menue monnaie, petite monnaie (fr) - consommation ostentatoire (fr) - deterioração — poslabšanje - desenvolvimento, evolução — razvoj - malabsorption (fr) - épanouissement (fr) - apogée, maximum (fr) - zero — nič, ničla - ne rien branler (fr) - mínimo — najmanj - punhado - toque, traço, vestígio — kanček, kanec, sled, za spoznanje - fornada, monte, pilha — paket - millions (fr) - espace (fr) - base, pé - passerelle, pont (fr) - détail (fr) - échelle (fr) - equilíbrio — ravnotežje, ravnovesje - amizade — prijateljstvo - crise — nesreča, stiska - élément (fr) - ambiente, meio — okolje - equilíbrio - inclusion, inscription (fr) - rejet (fr) - status quo - état sauvage, nature (fr) - apogeu, auge, clímax, culminação, ponto culminante — višek, vrh, vrhunec - caso — primer - posição social — družbeni položaj - lugar — položaj - título - priorité (fr) - importance secondaire (fr) - vida — doba, življenje - ordem — red, ureditev - paix (fr) - anarquia — anarhija - pandemónio — peklenski hrup - incident (fr) - transtorno - guerra fria — hladna vojna - discordância — neskladnost - liberdade - independência, liberdade — avtonomija - polarisation (fr) - impasse, umbral de lucro — mrtva točka - urgence (fr) - point critique, situation critique (fr) - dire straits (fr) - énergie (fr) - difficulté, problème (fr) - difficulté, situation embarrassante (fr) - stress (fr) - problème (fr) - reconhecimento — priznanje, spoznanje - isolamento — izolacija, osamljenost - melhoria — izboljšanje - développement (fr) - desuso — neraba - renovação - importância — važnost - ênfase — poudarek - prestígio — ugled - anonimato — anonimnost - celebridade, fama, nome, renome, reputação — ime, slava, sloves - fama - fama, reputação — dober glas, sloves - ugled - degradação, humilhação, infâmia, servilismo - decadência — propad, propadanje - domínio, predominância, superioridade, supremacia — vpliv - dominação, predomínio, supremacia — nadvlada, oblast, prevlada - prépondérance (fr) - problema - infelicidade, miséria — bednost, nesreča, tegoba - urgência - pressão — pritisk - infestação — napad, okužba - todo — celotnost - perfeição — dovršenost - totalidade — celota - imperfeição — nepopolnost - hamartia (fr) - destino, fado, sorte — usoda - prosperidade — blaginja - àxito, sucesso - catástrofe, desastre — huda nesreča, velika nesreča - falta, fracasso, reprovação - perspectiva, previsão — obet, obeti za prihodnost - chance, margem, ocasião, oportunidade, possibilidade — možnost, priložnost - chance, jour (fr) - faire table rase, tabula rasa (fr) - impureté (fr) - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - pleno emprego - prosperidade - opulência — bogastvo, izobilje - mamona - revščina - indigência, pobreza - hygiène (fr) - asseio — brezmadežnost - ordem — red, urejenost - porcaria, sujidade — nesnaga, umazanija - sordidez — umazanost - cadre, contexte (fr) - esfera - compétence, ressort (fr) - dureza, rigor — neizprosnost - ozračje - ambiance (fr) - segurança - segurança — varnost - paix (fr) - protecção — zaščita - perigo — nevarnost - danger (fr) - danger immédiat (fr) - perigo — tveganje - ameaça, perigo — grožnja, nevarnost, pretnja - aptidão física - illumination, lumière (fr) - pedra filosofal — kamen modrosti - impureté (fr) - átomo — kanček - pó — prah - desperdícios — odpaden, odpadki - époque moderne, temps modernes (fr) - obscurité, ténèbres (fr) - dia do juízo final, Juízo Final - hora - época, idade - altura — pravi trenutek - fracção de segundos, instante — delček sekunde, trenutek - génération, multiplication, reproduction (fr)[Domaine]
-