Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.406s
בְּעִיקָרוֹן, בְּעִיקָרוֹ, בִּיסוֹדוֹ — fundamentalt, i grunden, i grund och botten, i huvudsak - אִיש מִלבָד, אַך וְרַק, בְּפָּשטוּת, פָּשוּט, רַק — enkelt, uteslutande - בְּאוֹפֶן אוֹטוֹמָטִי — automatiskt - בְּאוֹפֶן מַבְהִיל — alarmerande, oroande - בְּמִידָה עֲצוּמָה — enormt, oerhört, ofantligt - בְּגָסוּת — grovt - בְּאוֹפֶן נִיכָּר — avsevärt, märkbart - לְגָמרֵי — ren - בְּסבִיבוֹת, בְעֶרֶך, בִסבִיבוֹת, בְּעֵרֶך, בְּעֶרֶך, בְּקִרבַת, בְּקֵירוּב, בַּסבִיבָה, בוֹא נאמַר, כִמעָט, כְּ-, כְּמוֹ, מְעַט, סְבִיבוֹת, פָּחוֹת אוֹ יוֹתֵר — däromkring, eller något däråt, eller så, en del, mer eller mindre, något, nära, nästan, omkring, runt, ungefär[], uppemot - relatif (fr) - absolument (fr) - בִּשׁלֵמוּת, לְגַמרֵי, לְגַמרֵיְ ַ, לְגָמרֵי, לַחֲלוּטִין, לַכּוֹל, לגמרי, מַמָש, מוּחלָט — absolut, alldeles, allra, as-, desto, död-, fullkomligt, fullständigt, fullt, helt, helt [], helt och hållet, rakt, rätt, totalt - בִּלעָדִית — enbart, endast, uteslutande - absolument (fr) - parfaitement (fr) - בְּאוֹפֶן לֹא מוּשׁלָם — bristfälligt - מָלֵא, עַד הַסוֹף — av normallängd, full[], fullt ut, oavkortad - ne, seulement, uniquement (fr) - glupande, omåttlig - ne, uniquement (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - bien (fr) - מִשתָלֵם, מוֹעִיל — fördelaktigt - דַי וְהוֹתֵר, מָצוּי בְּשֶׁפָע — riklig - stabilt - bien (fr) - bien (fr) - intimately, well (en) - bien (fr) - שוֹפֵע, שופע — översvallande, sprudlande, ymnig - בִּרצִינוּת — allvarligt - בְּרִשעוּת, בְּשוֹבבוּת — elakt, okynnigt, styggt - même (fr) - même (fr) - מִקוּבָל, סָבִיר — acceptabel, godtagbar - כָּל הַזמַן, לְעוֹלָם, לָנֶצַח — alltid, alltsedan, för evigt, i alla sina dagar, jämt [], ständigt - toujours (fr) - בִרווָחִים, לְסֵירוּגִין, לִפעַמִים, לִפעָמִים, מִדֵי פַּעַם, מִדֵי פָּעַם, מִדי פַּעַם — allt emellanåt, allt som oftast, då och då, emellanåt, en och annan gång, här och där, med [] mellanrum, med intervaller, stundom, till och från - konventionellt - אִם כִּי, אֵין זֶה מְשָנֵה, אַף עַל פִי כֵן, אַף-עַל-פִּי-כֵן, בּוֹ בַּזמָן, לַמרוֹת זאת, עֲדַיִן — ändå, fast, i alla fall, likväl, på samma gång, samtidigt - עַד כֹּה, עַד כֹּה, עד כה — än så länge, hittills - מַעֲשֶה נוֹעָז, מַעֲשֶׂה נֶהדָר — bedrift, bragd, hjältedåd, prestation - בְּאֶמֶת, מַמָש — riktigt, verkligen, verkligt - פְּעַלתָּן, פָּעִיל — aktiv - לוּליָנִי @@@לוּלייָנִי$$$ — akrobatisk - רַק עָתָה — just då - בִּן-רֶגָע — ögonblickligen, ögonblickligt - זָרִיז, נִמרַץ — kvick, pigg, rask, snabb, vig - מוּקדָם מִדַי — tidig - לְעִתִים קְרוֹבוֹת — titt och tätt - לְעִתִים נְדִירוֹת, לְעִתיִם נְדִירוֹת — då och då, ovanligen, sällan, sporadiskt - בְתוֹקֵף, בְּפוֹעָל, הִפְעִיל, לְהַחִיל — aktiv, gällande, i kraft - per se - בְּתוֹקֶף — eftertryckligt, emfatiskt - uppriktigt - kvittering, likställande, likställdhet, utjämning - כַּמובָן, כָּמוּבָן — givetvis, naturligt, naturligtvis, självklart - klart, tydligen, tydligt - entreprenant (fr) - בְּבֵירוּר, בְּבֵרוּר — enkelt, påtagligt, uppenbart, vanligt - כַּנִראֶה, לְמַרְאִית עַיִן, לְמַראִית עַיִן — av första intrycket att döma, skenbart, tydligen - passif (fr) - בִּמפוּרָש — särskilt, uttryckligen - b'chi tov, בכי טוב, לְמַרבֵּה הַמַזָל — glatt, lyckligt, lyckligtvis, lyckosamt, lycksaligt, turligt - dossier (fr) - בְּעֶצֶב, לְמַרבֵּה הַצַעַר, לְמַרבֵּה הַצַעָר, לְרוֹעַ הַמַזָל — beklagansvärt, beklagligtvis, dess värre, olyckligtvis, tyvärr - chronique (fr) - בְּאוֹפֶן יוֹצֵא מִן הַּכלָל — egendomligt, märkligt - יוֹתֵר מִדַי, לַלֶכֶת רָחוֹק מִדַי, מדי — alldeles för, alltför, för, överdrivet - בְּמוּקדָם אוֹ בִּמאוּחָר — förr eller senare - בְּמִקרֶה שֶׁ-, בְּסוֹפוֹ שֶׁל דָבַר, לְבַסוֹף, סוֹף סוֹף, סוֹף-סוֹף — äntligen, långt om länge, sent omsider, slutligen, till slut - בַּמָקוֹם, לְלא הִיסוּס, מִיַד, מִיָד, מִייַד, מִייָד, מָהֵר מְאוֹד, עַכשָיו — genast, i full fart, meddetsamma, med detsamma, med en gång, nu, nu genast, nu på ögonblicket, omedelbart, omgående, på en gång, på fläcken, som ett skott, strax - désormais, maintenant (fr) - actuellement, désormais, maintenant, présentement (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - désormais, maintenant (fr) - direkt, rakt - בְּאוֹפֶן בִּלתִי נִדלֶה, לְלא לְאוּת — ofötrutet, outsinligt, outtömligt, outtröttligt - adéquat, suffisant (fr) - snabbt - בֵּינתַיִים, לְפִי שָׁעָה — för närvarande, så länge, tills vidare - insupportablement, intolérablement (fr) - abusivement (fr) - בִמְיוּמָנוּת, בִּמְיוּמָנוּת, בִּמיוּמָנוּת — duktigt, flinkt, händigt, skickligt - fasansfullt, förskräckligt - כָּל כָּך — [] stora [], mycket, storligen - בְּאוֹפֶן דְרָסטִי — drastiskt - בִּכלַל — alls, på något vis - בִּכלַל לֹא — ingalunda, på intet sätt - הַצלָחָה — framgång, succé - exhaustivement (fr) - יָשָר — platt, utsträckt - indirekt - הַרבֵּה, הָרבֵּה, עִסקָה טוֹבָה — en hel del, en massa - כִּשָלוֹן, כשלון — misslyckande, strejkande - בְּאוֹפֶן פִּתאוֹמִי @@@בְּאוֹפֶן פִּיתאוֹמִי$$$, פתאום — abrupt, plötsligt, tvärt - טָעוּת, שְׁגִיאָה - מְיוּמָן — flink, händig, skicklig - לְבַסוֹף, לְבָסוֹף — äntligen, avslutningsvis, slutligen, till sist - durablement (fr) - avantageux, favorable (fr) - omission (fr) - טָעוּת, פַשלָה, שְׁגִיאָה — blunder, tabbe - מַעֲשֶׂה שֶׁאֵינוֹ בִּמקוֹמוֹ — blunder, tabbe - בְּרִפיוֹן — svagt - בְּאַקרָאִי, בְּאַקרָאי — på måfå, slumpmässigt, slumpvis - בְּקֵירוּב, כִּמְעָט, כִּמעַט, כִּמעָט, קָרוֹב, קָרוֹב ל — nästan, näst intill - בְּעִיקָר, קודם כל — framför allt, huvudsakligen, mest, till största delen, väsentligen - effrontément, insolemment (fr) - בְּאַהֲבָה, בְּחִיבָּה — innerligt, ömt, tillgivet - בְּגָלוּי — öppet - לְלֹא סָפֶק, ללא סָפֵק — otvivelaktigt, utan tvivel - בְּאוֹפֶן פָּאסִיבִי — passivt - בְּבוּז, מָלֵא בּוּז — föraktfullt, hånfullt - comiquement (fr) - mensongèrement (fr) - טִיפוּסִי — besynnerligt, egendomligt, märkligt - בִּמהִירוּת — hastigt, snabbt - בְּאוֹפןֶ מוּחלָט, לְלא תְנַאי — blankt, ovillkorligt, uttryckligen, villkorslöst - לְנֶצַח נֶצָחִים, לַנֵצָח, לָנֶצַח — beständigt, evigt, evinnerligt, för evigt, tidlöst - לְתָמִיד — bestående, permanent, varaktigt - בְּאוֹפֶן זְמִני, בְּאוֹפֶן זְמָנִי — för tillfället, provisoriskt, temporärt, tillfälligt - improviserat, oförberett - כָּל הַזְמָן — ideligen, ständigt - marginalement (fr) - בְּמִידָה מְסוּכֶּנֶת — farligt, vådligt - בְּמֶרֶץ — energiskt - אַחַת וּלתָמִיד, חַד-מַשמָעִי — avgörande, avslutande, en gång för alla - בְּחוֹסֶר תִּקווָה, בְּצַעַר — eländigt, sorgligt - loin (fr) - בְּעָדינוּת, נֶהדָר — delikat, fint, känsligt, ömtåligt, utsökt - ofördröjligen, utan dröjsmål - בִּמהִירוּת, מַהֵר, מָהִיר, מהר — fort, skyndsam, snabbt - בְּאוֹפֶן נוֹרמָאלִי, בְּדֶרֶך כְּלָל, בדרך כלל, כִּכְלָל, כַּרָגִיל — i vanliga fall, normalt, som regel, vanemässigt, vanligen, vanligtvis - בְּיָמִים אֵלֶה, לַאַחֲרוֹנָה — nyligen, på senaste tiden, på sista tiden, på sistone - בְּאוֹפֶן לא יָצִיב — ojämnt - בְּהַדרָגָה — bit för bit, efter hand, gradvis, lite i taget, så småningom, stegvis, successivt, undan för undan - אֵל-, הנה, כָּאן, לְכָאן, לכאן, לפה — bort, hit, hitåt, över - bra, passande, rätt - fridfullt - avare, maigre, mesquin (fr) - comment (fr) - eländig, miserabel - בִּפנִים — [] inne i [], in, på insidan - בְּרַחֲבֵי הָעוֹלָם — internationellt - טָרִי, לא מִזמַן, קָרָה לַאַחֲרוֹנָה — ny-, nyligen - שוּב, שוב — [] till, åter, igen, på nytt, till - תָּמִיד — konstant, oföränderligt - mécaniquement (fr) - רָצוּי — företrädesvis, helst - et alors (fr) - alors (fr) - après tout, mais enfin (fr) - בְּעִקבִיוּת, שִיטָתִיוּת — genomgående, systematiskt - ainsi, non (fr) - astronomiquement (fr) - חֲסַר-חַיִים — livlös - טִיפּוּסִי — typiskt - בְּאוֹפֶן כּוֹלֵל — allmänt, globalt, universellt - חֲסַר תַקדִים, חסר תקדים — aldrig förut skådad, exempellös, utan motstycke - mystiquement (fr) - אוֹתוֹ דָבָר, דוֹמֶה — på samma sätt - secondairement (fr) - מַתאִים, נָכוֹן — rätt, riktig - בְּצוּרָה בּוֹלֶטֶת, בִּמיוּחָד — i synnerhet, märkbart, påfallande - בְּמֶרֶץ — intensivt - בְּצוָּרה נְאוֹתָה, כָּרָאוּי — lämpligt, passande - défectueusement (fr) - artificiellement (fr) - épisodiquement (fr) - בְּצוּרָה פַנטַסטִית, נֶהֱדָר — fabulöst, fantastiskt, sagolikt - fiévreusement (fr) - מַתְאִים, מַתאִים, נָכוֹן, רָאוּי — lämplig, passande, rätt, som duger, träffande, värdig, vederbörlig - inconcevablement (fr) - enträget - בְאוֹפֶן שִטחִי — ytligt - בְּרִשעוּת — elakt, illa, ondskefullt - אָכֵן, בְּבִטחָה, בְּהֶחלֵט, בְּוַדַאי, בְּוַודַאי, בְּווַדַאוּת, בְּווַדָאי, בֶּטַח, לְלֹא סָפֵק, ללא ספק — []klart!, [] väl [], []visst!, absolut, avgjort, bestämt, definitivt, med säkerhet, minsann, otvivelaktigt, säkerligen, säkert, verkligen - tillräckligt - בְּמִידָה מַספֶּקֶת, דֵי הַצוֹרֶך, דָי — nog, tillräcklig - insuffisamment (fr) - non (fr) - non (fr) - non (fr) - תִמרוּן — manipulation - בְּקָלוּת, ללא קוֹשִי — lätt, med lätthet - effectivement, réellement (fr) - חֲלַקלַק, מְפַקפֵּק, עַרמוּמִי, עָרוּם כְּשוּעָל, שָׁנוּן — förslagen, illistig, illmarig, knipslug, listig, opålitlig, skälmsk, slipad, slug, smart, snygg, spjuveraktig, svekfull - בְּהִתְחָשֵב בַּכָּל, בְּסַך הַכָּל, בְּסַך הַכֹּל, בסה”כ, כְּלָלִית — på det hela taget - אָמָן דִּיבּוּר — uttrycksfull, vältalig - בְהִתרָגשוּת — upphetsat - à propos, au fait, soit dit en passant (fr) - complètement, entièrement, intégralement (fr) - incomplètement (fr) - exactement, précisément (fr) - חָסַר בּוּשָׁה — fräck, skamlös - à partir de zéro (fr) - étroitement (fr) - יַחֲסִית — förhållandevis, jämförelsevis, proportionellt, relativt - facilement (fr) - בְּמִידָה נִיכֶּרֶת — avsevärt, påtagligt, tydligt - בִּרצִינוּת — allvarligt, uppriktigt - בְּבוֹא הַזמָן, בְּעִתוֹ — i god tid, i sinom tid - בַּשנִייָה הַאַחֲרוֹנָה — i grevens tid, precis i tid - מְפַתֶה, מוֹשֵך, קוֹסֵם — attraktiv, tilltalande - extemporanément (fr) - מֶכַשֶף, מַקסִים — betagande, fängslande, fascinerande, förtrollande - לְהֵיפֵך — tvärtom - affriandant, attirant (fr) - älskvärd, charmerande, vacker - כִּכתָבו וּכִלשוֹנוֹ — bokstavligt, till punkt och pricka - בְּאוֹמֶץ, בְּצוּרָה אָמִיצָה — djärvt, käckt, modigt, ståtligt, tappert - בְּאוֹפֶן מַעֲמִיק, עֲמוּקוֹת — djupt - בְּקוֹצֶר רוּחַ — otåligt - בְּסַבלָנוּת — tåligt, tål-modigt - בְּטִיפּשוּת — dumt, enfaldigt - בְּאוֹפֵן יְצִירָתִי — kreativt - בְּאוֹפֶן יְסוֹדִי — radikalt - בְדַקדקָנוּת, בִּמסִירוּת — omsorgsfullt, samvetsgrant - בְּצוּרָה יוֹצֵאת מִן הַכְּלָל — exceptionellt, osedvanligt, sällsynt - לְגמרֵי — rent - בְּצוָּרה יָפָה וּמסוּדֶרֶת — prydligt, vårdat - בְּמֶרֶץ — energiskt, kraftfullt, spänstigt - klart, tydligen, tydligt - מְצוּיָן — utmärkt, utomordentligt - בְּצוּרָה מְצוּיֶנֶת, לְהַפלִיא, מְאוֹד, נִפלָא — enormt, förunderligt, oerhört, storartat, superbt, underbart - irréprochablement (fr) - בְּרוֹך — menlöst - בְּיִישוּב הַדָעָת — nyktert - בְּאוֹמֶץ — djärvt - הֵיטֵב, יָפֶה — trevligt - בְּנוֹחִיוּת וּבחָמִימוּת — mysigt - oanskaffbar - conformément (fr) - בִּתבוּנָה — begåvat, skickligt - בַּצִיבּוּר — allmänt - intellectuellement (fr) - reaktion - exagérément, excessivement (fr) - בְּגָאֲווָה — på ett stolt sätt - בִּרצִינוּת — allvarligt, högtidligt - גָמלוֹנִי — klumpigt - בְּגָסוּת — grovt, oanständigt, rått - בְּלַהַט — intensivt - בְּאוֹפֶן סְפּוֹנטָאנִי — spontant - נוֹרָא — fruktansvärd, ohygglig - מַפְחִיד — avskyvärd, fruktansvärd , hemsk , rädd, skrämd - בְּקַפּדָנוּת — minutiöst, pedantiskt, petigt - מְאַייֵם — avskräckande, farlig, frånstötande, hotande - בְּצוּרָה מְגוּשֶמֶת — besvärligt, klumpigt, tafatt - בְּשִׂמחַת נִיצָחוֹן — på ett triumferande sätt - מְסָמֵר שֵׂיעָר, מַפחִיד, מַקפִּיא דָם — bloddrypande, blodisande, hårresande, mardrömslik - jämnt, regelbundet - läskig, läskigt, ruskig, skrämmande - נוֹרָא — farlig, respektingivande - בְּאוֹפֶן מוּשלָם, בְּמָצַב אִידֵיאָלִי — idealet vore ..., idealiskt, perfekt, under idealiska förhållanden - ביָלדוּתיוּת — barnsligt - מַגעִיל, מָקַבּרִי — makaber, sjuk, sorglig - oanständigt, opassande, oriktigt, otillbörligt - בְּקֶשֶב רָב — uppmärksamt - מְאוֹד מְאוֹד — enormt, kolossalt, väldigt - בִּנְדִיבוּת, בנדיבות — frikostigt, generöst, liberalt - לְלֹא הִתאֲמצוּת — lätt, obesvärat - לְפִרטֵי פְּרָטִים — i detalj - הַשׁלָמָה — fullbordan, slutförande - בְּצוּרָה נוֹחָה — lämpligen, utan olägenhet - inopportunément, malencontreusement (fr) - abstrakt - בְעַקשָנוּת — envist - כִמנַצֵח — segerrikt, segrande - בְּחוֹכמָה — förståndigt, klokt, vist - בְּטִיפּשׁוּת, בְּצוּרָה לא נְבוֹנָה — dumt, oförståndigt, oklokt - בִּתבוּנָה — på ett intelligent sätt - בְּצוּרָה מוּבֶנֶת — begripligt, förståeligt - בַּאֲצִילוּת — aristokratiskt - בְּאוֹפֵן דִיפלוֹמָטִי — diplomatiskt - כִּישָׁלוֹן — fiasko - לִזמָן בִּלתִי מוּגבָּל — på obestämd tid - בְצוּרָה נְכוֹנָה, בְּדִיוּק, בְּצוּרָה נְכוֹנָה, כַּיָאוּת, נָכוֹן — alldeles, helt, korrekt, med rätta, rätt, riktigt - בִּנְדִיבוּת — medmänskligt, välgörande - בְּאִיטִיוּת — långsamt, trögt - חוּצפָּה — arrogant, förmäten, övermodig - בְּחִיפָּזוֹן, בְּחִפָּזוֹן, בְּחוֹפזָה, מְמַהֵר — förhastat, hastigt, i all hast, i en hast, påskyndat, skyndsamt - satiriskt - בְּאוֹפֶן חוֹפשִׁי — frikostigt, fritt, öppet - בְּרוחָנִיוּת — andligt, religiöst, själsligt - בְּאוֹפֶן לא בָּרוּר, בִּמעוּמעָם, בִּמעוּרפָּל — dunkelt, matt, otydligt, suddigt - immuablement (fr) - sporadiskt - לְמַרבֶּה הַפּלִיאָה — fantastiskt, häpnadsväckande - בְּשֶפָע, לְמַכבִּיר, מֵעַל וֵּמֵעֶבֶר — i överflöd, kopiöst, översvallande, rikligen, rikligt, ymnigt - בְּאוֹפֶן מְייַגֵע — långtråkigt - מְאוֹד — enastående, ojämförligt - מְהַמֵם בְיוֹפיוֹ, נִפלָא — härlig, lysande, praktfull, underbar - יפה תואר - בְּאָדִיבוּת, בְּנִימוּס — artigt, hövligt - מַקסִים — förtjusande, hänförande - בְּגָסוּת, בְּחוֹסֶר נִימוּס — grovt, oartigt, ohövligt - בְּאוֹפֶן הָרָאוּי לְשֶׁבַח — berömvärt, lov- - בְּאוֹפֶן נָעִים, בְּצוּרָה נְעִימָה, נָעִים — angenäm, angenämt, behagligt, tilltalande, trevligt, välgörande - otrevligt - בְּתֵאָבוֹן, בִּלבָבִיוּת — hjärtligt, hurtfriskt - בְּחָבִיבוּת, בַּאֲדִיבוּת, בלבבות, טוֹב מֶזֶג — artigt, förbindligt, gladlynt, vänligt - explicitement (fr) - בְּעוֹר וַשֵׁן, בְּצִמצוּם, בִּקצָת — med knapp nöd, med nöd och näppe, nätt och jämnt - välvillig, vänlig - בְּנֶאֱמָנוּת — troget - optimal - בְּאוֹפֶן חָרִיג — avvikande, onormalt - éternellement (fr) - angenämt, behagligt, delikat, läckert, utsökt, välgörande - innerligt, ömt - בְּיַרכּתֵי הַמוֹח, בְּלִיבּוֹ — invärtes, i sitt inre, i sitt stilla sinne - לְטוֹבַת — gynnsamt, välvilligt - désavantageusement (fr) - förbättrande - בְּיוֹבֵש — torrt - réduire (fr) - obligeamment (fr) - lugubrement (fr) - בִּמעוּרפָּל — vagt - בְּשַחֲצָנוּת — bombastiskt, pompöst, svulstigt - förbättring - framsteg - בְּעַקשָנוּת — envist - בִּיעִילוּת — effektivt, verkningsfullt - tragiquement (fr) - בְּאוֹפֶן הַמבָשֵׂר רַעוֹת — på ett olycksbådande sätt - avec juste raison, avec raison (fr) - בְּחוֹסֶר צְנִיעוּת — oblygt - כַּך שֶאִי אֶפשָר לַעֲמוֹד בְּפָנַיו — obehärskat, oemotståndligt, okontrollerat - בְּחוּמרָה, בְּחומרָה, בְּקַפְּדָנוּת, בְּקַפדָנוּת, בּחוּמרָה — barskt, hårt, rigoröst, strängt, svårt - impérativement (fr) - תִיקוּן, תִּיקוּן — emendation, korrigering, rättande, rättelse, rättning - immaculé, pur (fr) - בְּאַכזָרִיוּת, בְּתוֹקפָּנוּת — häftigt, ilsket, rovlystet, vildsint - צמֵא דָם — blodtörstig - שִיפּוּר, תִיקוּן — förbättring, reform, reformation, reformerande - embellissement (fr) - classiquement (fr) - בִּמעוּרפָּל — dunkelt, skumt - אַמִיץ, עָשׂוּי לִבלִי חָת — modig, oförfärad, oförskräckt, orädd - effroyablement (fr) - בְּאָמָנוּת — konstnärligt - בִּמְיוּחָד, בִּמיוּחָד — i synnerhet, särskilt, speciellt - מוֹדֶרנִיזַציָה — modernisering - בְּצורָה אָחִידָה — lika, på ett likartat sätt - continuellement (fr) - בְּאוֹפֶן בָּרוּר, בּוֹטֶה — flagrant, påfallande - dégradation, dépréciation (fr) - framför alla andra, par excellence - אַמִיץ, אַמִיץ לֵב, אָמִיץ — djärv, käck, modig, tapper - estetiskt - נוֹרָא — förfärligt, skrämmande - אַמִיץ — modig, tapper - rädd, skrämd - זִהוּם — förorening, nedsmittning - sjukligt blek - blyg, försagd, timid - försagd - בְּאוֹפֶן מַשׁפִּיל — eländigt, i elände - בְּשַחֲצָנוּת — arrogant, förmätet - audacieusement (fr) - בִּלְהִיטוּת — glupskt, ivrigt - amoureusement (fr) - assidûment (fr) - בְּפִּקחוּת, בִּתבוּנָה — klipskt, klokt, klyftigt, skarpsinnigt - malicieusement (fr) - austèrement (fr) - בְּחַמדָנוּת — girigt, glupskt, ivrigt - בְטוּב לֵב — välvilligt - בְּגָלוּי, בְּקוֹצֵר רוּחַ — bryskt, burdust, rent ut, trubbigt - grossièrement (fr) - généreusement (fr) - בְּאוֹפֶן נִמרַץ, בְּמֶרֶץ, הֵיטֵב — livligt, piggt, raskt - בְּצוּרָה בִּלְתִי פּוֹסֶקֶת, בִּרְצִיפוּת, לְלא הֶרֶף, ללֹא הֶפסֵק — kontinuerligt, oavbrutet, oupphörligt, sammanhängande - interminablement (fr) - dogmatisk, egensinnig, påstridig - בְּחוֹסֶר זְהִירוּת — oaktsamt, slarvigt, vårdslöst - grossièrement (fr) - בְּאוֹפֶן לא רִשמִי, בִּשפַת הַדִבּוּר — i dagligt tal, informellt, vardagligt - avec calme, calmement (fr) - לְהַתאִים ל-, לְסָגֶל, לְעַבֵּד — adaptera, anpassa - בשׂבִעוּת רָצוֹן עַצמִית — []belåtet - בְּאוֹפֵן מַקִיף — innehållsrikt, mångsidigt, omfattande - בְּמִילָה אַחַת, בְּקִיצוּר, בְּקִצוּר @@@בְּקִיצוּר$$$, בְּקִצוּר @@@בְּקִצוּר$$$, בְּתַמצִיתִיוּת, קִיצוּרוֹ שֶׁל דָבָר — i korthet, koncist, kontentan, kortfattad, kortfattat, kort och gott, kort sagt, summan av kardemumman - בְּצִינִיוּת — cyniskt - בְּהִתנַשֵׂאוּת, בְּהִתנַשׂאוּת — nedlåtande - בִּמבוּכָה — förvirrat - conséquemment (fr) - בְּצוּרָה בּוֹנָה — konstruktivt - בְּאָדִישוּת, בְּקְרִירוּת — kallt, kyligt, lugnt, nonchalant, svalt - בְּאוֹפֶן לא סָבִיר, בְּמִידָה שֶלא תֵיאָמֵן, שֶׁלא לְהַאֲמִין — osannolikt, otroligt - בְּאוֹפֶן מְעוֹרֵר אֵימוּן — trovärdigt - בְּאוֹפֶן מִסתוֹרִי, כְּחִידָה — gåtfullt, hemlighetsfullt, mystiskt - אֵין סְפוֹר, אין ספור, לְאֵין סְפוֹר, רַב מִספוֹר, רבבה — ett otal, inte pluralbildande, oräknebar, oräknelig, otalig - בְּצוּרָה מְהַנָה — förtjusande, härligt - אוּלַי, אוּלָי, יִיתָכֵן — kan [], kanhända - בְּאוֹפֶן מְגוּחָך, עַד כְּדֵי גִיחוּך — absurt, löjligt - תוֹך פְלִרטוּט — flörtigt - כְנָבַל — skamligt - מְפוֹרַט, מפורט — detaljerad, utförlig - בְּאוֹפֶן נִתעַב — motbjudande, vidrigt - חָפוּז — flyktig, hastig - בְּאַכזָרִיוּת, מְאוֹד — djävulskt, ondskefullt, överdjävulskt - בְּאוֹפֶן נִתעַב — föraktligt, ömkligt - diametralt - בְּחָרִיצוּת — flitigt, uthålligt - בְּצוּרָה לֹא נְעִימָה, בְּצורָה לא נְעִימָה — obehagligt, otrevligt - בְּאוֹפֶן מְבִיש, בְּאוֹפֶן מַחפִּיר, תוֹך פִּגִיעָה בַּשֵם הַטוֹב — skamligt, skandalöst, vanhedrande - בְּגִילוּי לֵב, בְּגִלוּי לֵב, בְּכֵנוּת — ärligt [], frispråkigt, oförbehållsamt, öppet, uppriktigt, uppriktigt [] - impartialement (fr) - בְּנֶאֱמָנוּת — lojalt - בְּחוֹסֶר נֶאֱמָנוּת — illojalt - בְּאוֹפֶן יַחַסִי, בְּאוֹפֶן פְּרוֹפוֹרציוֹניִ — proportionellt, proportionerligt - בְּיִראַת כָּבוֹד, בְּכָבוֹד — respektfullt, vördnadsfullt - בְּחוֹסֶר כָּבוֹד — respektlöst - בְּדוֹגמָטִיוּת — dogmatiskt - central (fr) - בְּחוֹלמָנוּת — drömmande - בְּהִתלַהֲבוּת — begeistrat, extatiskt, hänförande, hänfört - בְּצוּרָה מַפחִידָה — kusligt - efficacement (fr) - efficacement (fr) - våg - בְּאָנוֹכִיוּת — egoistiskt, själviskt - éminemment (fr) - régulièrement (fr) - éruditement (fr) - בְּהִתחַמקוּת — undvikande - בְאוֹפֶן סָדִיר — jämnt, regelbundet - בְּצוּרָה לא שָווָה — på ett icke likvärdigt sätt - בְהַפרָזָה — omåttligt, orimligt - proprement (fr) - cher, coûteusement (fr) - exponentiellement (fr) - adoucissement, soulagement (fr) - avspänning - liberalisering - בידידות — bekant, förtroligt - בְּקַנָאוּת פָנָאטִית — fanatiskt - לְלְא פְּגָם — felfritt - indolemment (fr) - בְּנוֹקשוּת — orubbligt - בּעוֹצמָה רַבָּה — kraftfullt - knoppas - formidablement (fr) - אוֹפייָנִי, יִיחוּדִי, מְאַפיֵין — distinkt, kännetecknande, karaktäristisk, karakteristisk, säregen, särskiljande, typisk - gloutonnement (fr) - בְּזוֹהָר — på ett glänsande sätt - gratuitement (fr) - douloureusement (fr) - בְּאוֹפֵן מְגוּחָך — groteskt - motsträvigt - בָּהִיר — ljus- - בְּהַרמוֹניָה — harmoniskt - בִּפזִיזוּת — obetänksamt, överilat - בְּחוֹסֶר זְהִירוּת — hänsynslöst, vårdslöst - לְלֹא רַחמָנוּת — hjärtlöst - בִּגְבוּרָה — heroiskt, hjältemodigt - בְּאוֹפֶן מָבעִית — anskrämligt, vederstyggligt - בְּצוּרָה הִיגייֶנִית — hygieniskt - אִיחוּד — enande, förening, sammanslagning, union - אִיחוּד מְחָדָש — återförenande, återförening - בְּבַטָלָה, בְּעַצלוּת — lättjefullt, sysslolöst - הַפרָעָה, שִיבוּש — avbrott, avbrytande, störning, upplösning - impérieusement (fr) - בְּחוּצפָּה — fräckt, näsvist, oförskämt, uppkäftigt - בְּאוֹפֶן אִימפּוּלסִיבִי, בִּפזִיזוּת — impulsivt, överilat - absolument, exactement, parfaitement, pile, précisément, précises, tapantes, tout à fait (fr) - בְּחוֹסֶר זְהִירוּת וְחָכמָה — oförsiktigt, oklokt - בְּדֶרֶך שֶׁאֵין דוֹמֶה לָה — oförlikneligt, ojämförligt - discrètement (fr) - désinfection (fr) - indolemment (fr) - laborieusement (fr) - בְּחָכמָה — fyndigt, genialiskt - מְטִבעוֹ — i grunden, i sig - felsagt - בָּרֶגָע הַנָכוֹן — lägligt - insidieusement (fr) - לְפַשֵט — förenkla - בְּחֲרִיפוּת — förtjust i - בְּעָמָל רַב — tungt - בְּלֵאוּת — matt, slappt - langoureusement (fr) - obscènement (fr) - בְּאוֹפֶן מְעוֹרֵר צְחוֹק, מְטוּפָּש, עַד כְּדֵי גִיחוּך, עַד כְּדֵי גִּיחוּך — befängt, fånigt, löjligt, orimligt, skrattretande - בְּרַחֲמָנוּת — eftergivet, milt, överseende - arrangera, ordna, organisatör, organisera - חָלַק, נָקִי — glatt, jämn, rak, ren, renlig, slät - זַך, נָקִי מְאוֹד — fläckfri, obefläckad - lugubrement (fr) - בְּהוֹד וְהָדָר — majestätiskt - exploatering - doucereusement (fr) - הִתאַכזרוּת — dålig behandling, malträtering, misshandel - רְדִיפָה — förföljelse - häxjakt - לְלֹא רַחֲמִים, לְלא רַחֵם — obarmhärtigt, samvetslöst, skoningslöst - maccarthisme, maccarthysme (fr) - abasourdissant, stupéfiant (fr) - minimalt, minutiöst - בְּדֶרֶך נֵס — mirakulöst - מַעֲבִיר אוֹר — []genomskinlig, halvgenomskinlig, translucent - בְּמַבָּט אוּמלָל — eländigt, miserabelt - מִפלָט מִן הַמְצִיאוּת — Eskapism - בְמוֹנוֹטוֹנִיוּת — enformigt, monotont - grumlig, rörig - כְּחָלָב — mjölkaktig, mjölkig - mesquinement (fr) - חַד, מְתוּחכָּם, פִּקֵח @@@פִּיקֵח$$$ — knipslug, skarp, skarpsinnig - près (fr) - objektivt - בְּהִתרַפּסוּת, בִּכְּנִיעָה — inställsamt, lismande, servilt - בְּשֶפָע — rikt, välmående - בְּרַאַוותַנוּת — skrytsamt, uppseendeväckande, vräkigt - enveloppant (fr) - אִינטִימִי, יְדִיד נֶפֶש, קָרוֹב — förtrolig, innerlig, intim, nära, närmaste - pertinemment (fr) - flegmatiquement (fr) - sentencieusement (fr) - בְּאוֹפֶן מְעוֹרֵר רַחָמִים, בְּצוּרָה מְעוֹרֵרת רַחָמִים — beklagansvärt, ömkligt, sorgligt - לַשָווא — meningslöst - prétentieusement (fr) - simplement (fr) - דֵי — fint, näpet, sött - prosaiskt - בְּצוּרָה חַלָשָה — klent, ynkligt - בְּאוֹפֶן מוּזָר, בּאוֹפֶן מוּזָר — besynnerligt, konstigt, underligt - בְּשֶׁקֶט, בְּשַלווָה, בְּשָׁלווָה, בְּשָלווָה, בְּשֶׁקֶט, בְּשַׁלווָה, לְלא אַלִימוּת — fridfullt, lugn, lugnt, stillsamt, tyst, vilsamt - fullborda, göra fullständig, slutföra - justement (fr) - בְּאוֹפֶן הַמוֹסִיף כָּבוֹד — aktningsvärt, hedrande - vördnadsfullt - kraftfullt - rymlig - begränsad, gnetig, hopträngd, inskränkt, trång - @@@נוֹח$$$, נֹח — nöjd och belåten, väl till mods - inquiétant (fr) - בְּחוּשָׁנִיוּת — känsligt - בְּחוּשָׁנִיוּת — sensuellt, sinnligt - fridfullt, lugnt - proportionnel, relatif (fr) - rapidement (fr) - démocratique (fr) - fréquent (fr) - général (fr) - standard- - duktigt, skickligt - חָרִיג, מְיוּחָד — exceptionell, sällsynt, särskild, synnerlig - נָדִיר - osedvanlig, ovanlig - רָגִיל — vanlig, vanligt - נָהוּג, קָבוּע, רָגִיל, רָגִיל ל- — bruklig, invand, sedvanlig, vanemässig, vanlig - פָּשוּט, רָגִיל — enkel, vanlig - בְּלִכלוּך — eländigt, tarvligt - מְסוּיָם — särskild, speciell - שֶׁלָהֵם — respektive - åtskild, skild - מָלֶא הַבָּעָה — uttrycksfull - חֲסַר הַבָּעָה — uttryckslös - strängt - superlativement (fr) - furtivement, subrepticement (fr) - בִּמתִיקוּת, במתיקות — härligt, ljuvligt, ljuvt, sött, underbart, vackert, vänligt - tacitement (fr) - télégraphiquement (fr) - בְּעֲדִינוּת — ömt - עַל פִּי הַמָסוֹרֶת — traditionellt, traditionsenligt - מוּכשָׁר, נִמרָץ — effektiv, kompetent - gnällig, kverulantisk - protestant (fr) - insupportablement (fr) - לְהַמרִיץ — stimulera - מוּשׁלָם — fullständig, total - לְלא הִסתַייגוּת — frimodigt, öppenhjärtigt, oreserverat, utan begränsningar, utan några förbehåll, utan några villkor, utan villkor - מְקִיף — fullständig, grundlig, uttömmande - כּוֹלֵל — fullständig, total - בְּאוֹפֶן שֶׁאֵינוֹ רָאוּי — ovärdigt - incomplet (fr) - till nytta - בְּאוֹמֶץ — modigt, tappert - véhémentement (fr) - בְּצוּרָה רַעָה מְאוֹד — uselt - avec voracité, voracement (fr) - encyklopedisk - fulltalig, i plenum - de tout cœur (fr) - בִּשנִינוּת — kvickt, slagfärdigt, spirituellt - accessible (fr) - faciliter (fr) - ja - conjugalement (fr) - malproprement (fr) - בִּמיוּחָד — speciellt - ögonblickligen, på direkten - יְשִירוֹת — direkt, omedelbart, rakt fram - תַמצִיתִי — koncis - epigrammatisk - קוֹמפַּקטִי, תָמצִיתִי — kompakt, koncis, kortfattad - בּוֹטֶה, קָצַר — brysk, kort, lakonisk, tvär - אָרוֹך ומְשַעֲמֵם — långrandig, mångordig - érotiquement (fr) - הֶרֶס — förstörelse, ödeläggelse - בָּלָגָן, מְחָאָה, תַהפּוּכָה — bråk, hallå, omvälvning, oväsen, ståhej, väsen - הִתרַגשוּת — uppståndelse, väsen - הוֹמֶה אָדַם, צָפוּף מִדַי — -befolkad, full[], överfull, överfylld - לא תוֹאֵם/הוֹלֵם — inkongruent, oförenlig, som inte passar ihop - tårtbit - אנוס - serve - grand, proéminent (fr) - מַחפִּיר — flagrant, grov, skändlig, uppenbar - ouppklarad sak - constant (fr) - חוֹזֵר וְנִשנָה, חוֹזֵר עַל עַצמוֹ- — [] återkommande, enformig, repeterande, tjatig, upprepad, upprepande - enstaka, sporadisk - connaître (fr) - וַכּחָן — diskussionslysten - לְהַכִּיר - מְקוּבָּל — konventionell, sedvanlig, traditionsbunden - conformiste, conventionnel (fr) - מוּזָר מאוֹד, מוזר, מוזרה — bisarr, konstig - difficulté, problème (fr) - משמָעוּתִי, נִיכָּר — ansenlig, åtskillig, avsevärd, betydande, väsentlig - נִיכָּר — avsevärd, märkbar - insignifiant (fr) - förväxla - אַבִּירִי — chevaleresk, ridderlig - קְצָר רוּח — brysk, skarp, tvär - לא מְנוּמָס — fientlig, oartig, ovänlig - אָמִין, מְהֵימַן — pålitlig, plausibel, rimlig, tillförlitlig, trolig, trovärdig - לא יְאוּמָן, פַנטַסטִי, שֶלא יֵיאָמֵן — ofattbar, otrolig - נוֹקֵב — bitande, dräpande, skarp, svidande - critique (fr) - allvarlig, betydelsefull, grav, viktig - important (fr) - föråldrad, omodern - הִתייַשֵן — nästan föråldrad - מְקוּלַל, מקולל, מקוללת — förbannad, fördömd - רָעוּע, רָעוּעַ, רוֹעֵד — fallfärdig, förfallen, ostadig, ranglig, risig, rucklig, skraltig, skranglig, vinglig - גַס, הֲמוֹנִי, חָמוּר — grov, plump, rå, tarvlig, vulgär - שָלֵיו — lugn, sansad, stadgad, stadig, stillsam - odefinierad - primaire (fr) - définitif (fr) - תּוֹבעָנִי, תוֹבעָנִי — fordrande, kinkig, knepig, krävande - hård, rigorös, sträng - דָחוּף — angelägen - שְרִירוּתִי, שרירותי, שרירותית — arbiträr, egenmäktig, godtycklig - לחשב — beräkna, räkna ut - אָמִין — pålitlig - déviance (fr) - dépendant (fr) - småsynd - עַצמָאִי — oavhängig, oberoende, självständig - בִּזבּוּז רַאֲוותָנִי — extravagans - souhaitable (fr) - falskt spel - מְעוֹרֵר קִנאָה, רצוי — avundsvärd - חִילוּל הַקוֹדֵש — helgerån, skändlighet, vanhelgande - עָדִיף — som är att föredra - פּוֹרנוֹגרָפיָה, פורנוגרפיה — erotisk litteratur, pornografi, porr - payer, verser (fr) - envie (fr) - בְּעַיָתִי, קָשֶה, קָשֶׁה — besvärlig, hård, mödosam - colère, courroux (fr) - excès de table (fr) - בְּעָיָה מְבִיכָה — kinkig - sérieux (fr) - מַטרִיד — besvärande, besvärlig, bråkig, elak, krånglig, plågsam - facile, fastoche (fr) - יְסוֹדִי, פָּשוּט — elementär, enkel, nybörjar-, ren - חָלַקלַק — hal, inställsam - שַׁקדָן — flitig, oförtruten, trägen - שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵע לְאוּת — oförtruten, outtröttlig - efterlåten, försumlig, loj, senfärdig - direct (fr) - rigg - bon, meilleur (fr) - selektiv - לא בָּרוּר — dunkel, oklar, otydlig - général (fr) - בְּסַכָנָה, מְסוּכַּן, סַכָּנָה — fara, risk, våda - דומיננטי, שוֹלֵט, שוֹלֶט — []härskande, dominerande, förhärskande, ledande, övervägande - חָד — fin, högt utvecklad - אֱמצָעִי הֲגַנָה — skydd, värn - skiftande - begynnande, outvecklad - konfrontera - יָעִיל, מַרשִׁים — effektfull, effektiv, verkningsfull, verksam - זְמִניים קָשִים, מְפָרֵך, מסובך, מתיש, קָשֶה, קשה — hård, mödosam, mycket ansträngande, slitsam, svår, tung - hård, kraftig, tung - facile (fr) - promiskuitet - de faible prix, économique, pas cher, profitable (fr) - זָרִיז — rask, snabb - דְרָסטִי, דרסטי — drastisk - utrops- - fast, stadig - חַסַר טַקט — klumpig, tafatt - exportable (fr) - נִלהַב — entusiastisk - מָסוּר, נִלהָב, קַנַאי — entusiastisk, glupsk, hängiven, ivrig, nitisk, passionerad - לְהַחֲנִיף, לְהַחמִיא, לְהַחנִיף — fjäska för, hålla med, instämma med, krypa för, lisma, mjuka upp, smickra, smöra, söka ställa sig in hos, svansa för, vara smickrande för - entydig - esoterisk, förbehållen de invigda - מוּבָן בְּקוֹשִׁי, סָתוּם — svårfattlig - hemlig, mystisk, svårtillgänglig - allmänfattlig, exoterisk, populär, yttre - בְּסִיסִי — grund-, grundläggande - מְעוּדָן — eufemistisk, förmildrande - לא מְלוּטָש, קָרוֹב — grov, rå, ungefär, ungefärlig - libre (fr) - andlöst spännande, fantastisk, hisnande - נִיצוּל לְרָעָה, ניצול לרעה — felaktig användning, missbruk - dyr, dyra - יָקַר, יָקָר — dyrbar, kostsam, värdefull - surévalué (fr) - לא יָקָר — billig - capitalisation (fr) - חֲסַר נִיסָיוֹן, חַסר נִיסָיוֹן, טִירוֹן, “יָרוֹק” — grön, oerfaren, otränad - לְהַבְהִיר, לְהַבהִיר — klargöra, klarlägga - פְּנִימִי — innerst, inre - הוֹגֶן — rättvis - främmande, obekant, okänd - לַצֵאת מִן הָאוֹפנָה, מְיוּשָׁן, עָתִיק, שַׁמרָנִי — antik, gammal, gammaldags, gammalmodig, omodern - לֹא אָפנָתִי — gammalmodig, sjaskig - יוּקרָתִי — flott - מִיַדִי, מִיָדִי, מִייָדִי — ögonblicklig, omedelbar - בָּרֵרָן — petig, petnoga - délicat, difficile (fr) - שְׁמַנמַן, שמַנמַן — fyllig, knubbig, rund, trind - שָּמֵן, שָׁמֶן מְאוֹד — korpulent, mycket fet - הִרזָה, כָּחוּש, צנום — avtärd, benig, kantig, mager, skinntorr, smal, spinkig, tanig, utmärglad - organisering - upprepande - avskrivning - reproduktion - הִתעקשוּת, הַתמָדָה — framhärdande, ihärdighet, ståndaktighet, uthållighet - יְסוֹדִי — grund-, grundläggande - פּוּלחָן — ritual - בְכּוֹשֶר, בָּרִיא — förståndig, frisk, i bra form, spänstig, sund - arbetsför, stark - לְהַדגִיש, לְהָדגִיש, לִמתוֹחַ קַו תַחַת- — betona, framhålla, lägga tonvikten på, stryka under, understryka - fossilisé, pétrifié (fr) - understryka - בּלתִי מִתפַּשֵר — kompromisslös, obeveklig, principfast - étranger (fr) - טִקסִי — ceremoniös, kruserlig, omständlig - הַפסֵק — viloläge - bon, meilleur (fr) - הִנָזרוּת @@@הִינָזרוּת$$$ — avhållsamhet - גוֹרָלִי — fatal - פנוי — fri - occasionnel (fr) - frais (fr) - “חַם מְהַתָנוּר” — färsk, het - חָבִיב, לְבָבִי — förbindlig, hjärtlig, innerlig, sympatisk, trevlig, vänlig, varm - dyster - יַיצרָנִי, פּוֹרֶה — bördig, fruktbar, produktiv, rik - סָתוּם — överbefolkad, tätt packad - simple (fr) - tel (fr) - מְסוּיָם — särskild, speciell - local (fr) - technique (fr) - obéissance, soumission (fr) - חוֹפשִׁי, נָדִיב, נדיב, פַּזרָן — ansenlig, fördomsfri, frikostig, generös, givmild, slösaktig, tolerant, vidsynt - generös, oförbehållsam - dålig förvaltning, vanstyre - מְרוּשָׁע, עלוב, רַע — elak, eländig, otäck, torftig - parcimonieux (fr) - grand (fr) - bra - syntetisk - טוב, טובה, לָחוּש טוֹב, מְהַנֶה, מְצוּיָן, מהנה, מוֹעִיל, מוֹעִיל ל-, נָעִים — bra, fördelaktig, god, nyttig, välgörande - מִתקַבֶּל — behaglig, fin, välkommen - מַתאִים — läglig, lämplig, passande - פִּיוּס — lugnande, stillande - גָרוּע — urdå- - conciliation (fr) - négatif (fr) - הֶגיוֹנִי, טוב, טובה, מִתייַחֵס יפה אך- — god, gott, snäll, vettig - blanc (fr) - מַגיָה שחוֹרָה — ond - אַכזָרִי, בִּלתִי סָבִיר, מְחוּכָּם, רָשָע — avskyvärd, djävulsk, förfärlig, ogudaktig, ohelig, ondskefull, överdjävulsk - diabolique, méphistophélique (fr) - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif (fr) - כּוֹעֵס, ממורמר, רַטנָנִי — arg, butter, gnällig, på dåligt humör, trumpen, vresig - עֲצבַּנִי — retlig, vresig - אָפֵל וִּמסתוֹרִי, זוֹעֵף, מביט בזעם, סַר וְזָעֵף, עצוב — bister, butter, dunkel, dyster, hotfull, mörk, sur, surmulen, trumpen - רַגזָנִי — butter, vresig - progressif (fr) - פִּתאוֹמִי — oväntad - ungdomsvåld - הֲרֵה אָסוֹן, הַרסָנִי — katastrofal, ödesdiger - integration, integrering - נֶאֱמָן — förtroende - lourd, pesant (fr) - light (en) - lourd (fr) - כָּבֵד, לְהַכבִּיד — besvärlig, betungande, påfrestande, svår - oroande, plågsam - försörjning, stöd, stötta - énorme, gros (fr) - lätt, lindrig - הוֹמוֹגֶנִי — enhetlig, homogen - gunst, tjänst - beau geste (fr) - attention (fr) - גָבוֹה — hög, stor - גִיוּס — mobilisering - אֵיזוֹר נָמוּך, נָמוּך — låg, låglänt, lägre, lågt stående, obetydlig, ringa - נְקָמָה, נֶקָמָה, נקמה, רָצוֹן לִנקָמָה, תַּגמוּל — hämnd, hämndlystnad, vedergällning - hög - låg, lägre, lågt stående, obetydlig, ringa - élevé, haut, supérieur (fr) - הִשתַדלוּת, הִתעָרבוּת — förbön, ingripande, inskridande, intervention, medling - חִידוּש — förnyande - öppen - מַטעֶה — missledande, vilse- - penetrera, tränga igenom - exutoire (fr) - välkomnande - חַם - קָר — frusen - קַר וְשוֹמֵם — blåsig, kal, öppen - צוֹנֵן — kall, kylig - עַל-אֶנוֹשִי — övermänsklig - אֶנוֹשִׁי — human - חַייָתִי — djurisk, rå - הִשתָטוּת — clownaktig, tölpaktig - מְבַדֶר, מְגוֹחָך, מְשַעֲשֵע, מַצחִיק — festlig, löjlig, skrattretande, underhållande - komisk, lustig, rolig, skojig, torrolig - מַצחִיק מְאוֹד — dråplig, festlig - פִּיקֵח, שָנוּן — bitande kvick, kvick, skarpsinnig, slagfärdig, spirituell - חפוּז — brådstörtad, hast[] - חָשוּב, כְּבָד מִשקָל, מַהוּתִי — betydelsefullt, signifikant, stor, tungt vägande, väsentlig - stor, viktig - בְּסִיסִי, חִיוּנִי, חַשמָן, עִקָרִי @@@עִיקָרִי$$$ — central-, fundamental, grundläggande, huvud-, kardinal-, nyckel- - בָּכִיר, חָשוּב, עִיקָרִי, רָאשִי — första, hög, högsta, huvud-, huvudsaklig, primär, viktigast - הִיסטוֹרִי — historisk - allvarlig, seriös - stratégique (fr) - בַּעַל עֵרֶך — värdefull - obetydlig, trivial - מְעוֹרֵר יִרְאָה — respektingivande, skräckinjagande, vördnadsbjudande - מַרהִיב, נֶהֱדָר — magnifik, praktfull, ståtlig, storslagen - dekadent - instruit (fr) - מְאוּכלַס — folkrik, tätbefolkad - חַף מִפֶּשָע — oklanderlig, oskyldig - מְחָנֵך — uppbygglig - cérébral, intellectuel, intello (fr) - נָבוֹן — intelligent - מְעַנייֵן — intressant - מְסַקרֵן, מְרַתֵק — fängslande, gripande, intressant, spännande, underfundig - מְייַגֵע, מְשַעֲמֵם, מְשָעֲמֵם, שוֹחֵק — []tråkig, enformig, långtråkig, själsdödande, tjatig, trist, tung - utanförliggande, yttre - accessoire, accidentel, adventice, secondaire (fr) - dyster - amer (fr) - dyster, sorglig - יַדוּע, יָדוּע, מְפוּרסָם, מַזהִיר — bekant, berömd, firad, framstående, illuster, känd, lysande, namnkunnig, ryktbar - בּגוֹדֶל שֶל גֶבֶר, גָדוֹל — i mansstorlek - רַחָב, רָחַב, רוֹחַב — bred, stor - גָדוֹל, מְגוּשָם — klumpigt, skrymmande - מְרוָּוח, מְרוּוַח, מְרוּוָח, מרוּוַח — rymlig - מַדהִים, עֲנָקִי — häpnadsväckande, kolossal, otrolig - עֲנָקִי — enorm, jättestor - ענקי — enorm, gigantisk, jättelik, jättestor, väldig - עֲנָקִי — kolossal, mastodont- - עֲצוּם, עָצוּם — enorm, oerhörd, ofantlig, väldig - עָצוּם — jätte-, jättestor - קָטָן, קטן — i liten skala, liten, obetydlig, små- - זָעִיר, מִיקרוֹ-, מיקרו, קָטָן, קטנטן /ktantan/ — liten och nätt, mikro-, mycket liten, pytteliten - זָעִיר, זעיר, מפורט, סִמלִי — mycket lite, obetydlig, symbolisk, väldigt lite - שוֹנֵה מ-, שוֹנֶה — annorlunda, avvikande, olik, olik[] - לא גָדוֹל, מִשנִי, קָטָן — anspråkslös, mindre, små, smått - local (fr) - !פועלי כל העולם התאחדו, he, lang, אָרוֹך מְאוֹד, מְמוּשָך — alt. arbetare i alla länder, arbetare i alla länder, arbetare i alla länder förenen er!, förena er!, förena er! alt. proletärer i alla länder, förenen eder!, lång[], långdragen, utdragen - עָמִיד — bestående, varaktig - לָנֶצַח — ändlös, oändlig - קָצַר, קָצָר — kort, kortfattad, kortvarig - לְרֶגָע — som varar ett ögonblick, tillfällig - klangfull, ljudande, sonor - בְּחִיבָּה ִ — älskvärd, vinnande - חִיבּוּקי — älsklig, kelig, kramgo, mjuk, rar - גָרוּע, דוֹחֶה, מַגעִיל, נִתעָב — avskyvärd, förhatlig, förskräcklig, motbjudande, vedervärdig - blåögd - אוֹהֵב- — kärleksfull - אוֹהֵב, רַחֲמָן, רוֹחֵש חִיבָּה — innerlig, kärleksfull, öm, tillgiven - amorös, förälskad - grand, important, majeur, principal (fr) - mineur (fr) - infime, insignifiant (fr) - fruntimmersaktig - יָלדוּתִי — barnslig - övermogen - הַגָדוֹל — högst, maximi-, störst - הַקָטַן/הַנָמוּך בְּיוֹתֵר, מִינִימוּם, קָטַן מְאוֹד — ganska liten, lägsta, minimal, minimi-, minst, minsta - betydelsefull, meningsfull - betydelselös, meningslös - חֲסַר רַחֲמִים — obarmhärtig - אָכְזַר, בִלתִי פּוֹסֵק, בִּלתִי פּוֹסֵק, חֲסַר רַחָמִים, חסר רחמים, קָשוּח, רֶצַח בְּדָם קָר — hårdhjärtad, kallblodig, mördande, obarmhärtig, obeveklig, samvetslös, skoningslös - קַל — lindrig, mild - אִינטנסִיבִי — intensiv - חָמוּר — svår - fort, présent (fr) - dra till sig, fästa, rikta - לא סָבִיר, מוּגזָם, מוּפרָז — magstark, omåttlig, orimlig, oskälig, överdrivet - מוּפקָע, מוּפרָז — ocker-, omåttlig, orimlig, rövar- - אוּלטרָה-, יְסוֹדִי, עַל- — genomgripande, radikal, ultra-, ytterlighets- - modeste (fr) - הוֹלֵל, לְהִתנָוֵון, מוּפקָר, מוּשחָת — degenererad, lastbar, lättsinnig, sedeslös, utsvävande, vansläktad - flera - רַבִּים — många, talrik - några - עוֹלמִי — global, världsomfattande - naturel (fr) - של רוח רפאים — spök-, spöklik - סוֹפִי — därav följande, slutlig - sista - חָרִיג — abnorm, onormal - lydig - découvert, ouvert (fr) - פָּנוּי — fri - דוֹחֶה, לִשׂנוֹא, מְתוֹעָב — avskyvärd, förhatlig, frånstötande, motbjudande - לֹא נָעִים, מַגעִיל — äcklig, motbjudande, osmaklig, otäck, vedervärdig - לְחַדֵש — förnya - före detta, tidigare - חָדָש, נָקִי — färsk - récent (fr) - בְּגִיל, זָקֶן, קָשִיש — ålderstigen, äldre, gammal, i en ålder av, litet till åren kommen - לְבַצֵע בַּהַצלָחָה, לְבָצֵע, לְהַשִׂיג — fullborda, genomföra, utföra, uträtta - בַּזמַן הַנָכוֹן — läglig, lämplig - מְמוּצָע — ordinär - בֵּינוֹנִי, טוב לְמַדַי, מְמוּצָע — ganska bra, hygglig, medel-, medelmåttig, någorlunda, ordinär - commun (fr) - רָגִיל — alldaglig, vanlig, vardaglig - אַגָדִי, אַדִיר, יָפֶה מְאוֹד, מַדהִים, נִפלָא, עָצוּם — enorm, fantastisk, förfärlig, förunderlig, helfin, helt underbar, kolossal, toppen, toppenbra, underbar, väldig - holistisk - מְקוֹרִי — originell - hittills okänd, nymodig - banbrytande - נָדוֹש — banal, nött - אוֹרתוֹדוֹקסִי, שַמרָנִי — konventionell, ortodox, renlärig, vedertagen - iconoclaste (fr) - גָלוּי — ohöljd, öppen - קִיצוֹנִי — fanatisk - נוֹכֵחִי — innevarande, pågående - irénique (fr) - חַד, חוֹדֵר, צְלִיל חָד — häftig, skarp, svår - קָבוּעַ — bestående, permanent, stadigvarande - temporaire (fr) - efemär, flyktig, kortvarig, obeständig, övergående - flyktig, förbleknande, förgänglig, försvinnande - מְבוּלבַּל — förbryllad, förvirrad, perplex - הָמוּם — paff, ställd, svarslös - אִישִי, פְּרָטִי — intim, personlig - assurer, garantir (fr) - ערום, פָּשוּט, רַק — anspråkslös, bara, blott, ren, vanlig - enkel - מְהַנֶה, מְהָנֵה — behaglig, njutbar, underhållande, välgörande - מְהַנֶה — förtjusande, härlig - minska, reducera, sänka - מְבָדֵר — underhåll-ande - kul, rolig, skojig, trevlig - וַדָאִי, חִיוּבִי, מִטעָן חִיוּבִי, מִספָּר חִיוּבִי — positiv, säker - לְהִתעַלֵל ב-, לִפגוֹע בְּרִגשוֹת ה- — chockera, kränka, väcka anstöt hos, våldföra sig på - négatif (fr) - neutre (fr) - tillfredsställa - לא מַעֲשִׂי — ogenomförbar, ogörlig - חָזָק, חזק — kraftfull, kraftig, mäktig, potent, stark - dissuader, empêcher (fr) - kraftig, mäktig, potent - kraftfull, stark - חֲסַר כּוֹח — kraftlös, maktlös, vanmäktig - viktig - precis - מְנוּפָח — pompös, uppblåst, viktig - הַשֵנִי, מִשנִי — sekundär, underordnad - filial (fr) - fondamental (fr) - privé (fr) - חסוי, חסויה, סוֹדִי — konfidentiell - public, publique (fr) - ouvert (fr) - bördig, fruktbar, produktiv - לְלא תוֹצָאוֹת, לַשָווא — fåfäng, fruktlös, olönsam - מִשתַלֵם — lönande, lukrativ - יָפַה, מַתאִים, נֶחמָד, נָאֶה, נָאַה — fin, hygglig, med behagligt utseende, passande, snäll, tillbörlig - מְעוּדָן, קַפּדָנִי — moraliskt sträng, prudentlig, strikt - conservatoire, protecteur (fr) - יהיר, יהירה, מַחשִׁיב אֶת עַצמוֹ יוֹתֵר מִדַי, שַחֲצָן — arrogant, dryg, viktig - יָהִיר, נִשגָב — högdragen, högfärdig, högmodig, överlägsen - יָהִיר, מִתרַברֵב — egenkär, fåfäng, inbilsk, stöddig, uppblåst - טָהוֹר, לא מָהוּל — äkta, oblandad, ren - blank, glatt, jämn, rak, ren, renlig, slät, tom - soi-disant (fr) - apokryfisk - חָשוּד, מְסוֹכֵך, מְפוּקפָּק — dubiös, misstänkt, skuggig, skum, suspekt, tvivelaktig - רַעֲשָנִי — högljudd - מַרגִיע, קַר רוּח, שָלֵיו — avkopplande, fredlig, kall, kallblodig, lugn, rogivande, vilsam - מְשָׁבֵּש, סוֹעֵר, רוֹעֵש — stökig, störande, stormande, tumultartad - systématique (fr) - tuff - kafkaïen (fr) - surrealistisk - בָּרִיא — frisk, i gott skick, sund - גָסוּת, טִיפֵּש, פֶּרֶא-אָדָם — bufflig, drumlig, fånig, slyngelaktig, tölpaktig - גָס, מְחוּספַּס — grov, grov[], oanständig, ojämn, rå, skrovlig, sträv - מְטוּפַּש, מְשוּגָע, מוּחלַט — dum, grov, kapital, kolossal - jämn, regelbunden - sans rapport (fr) - aktad - בָּזוּי, יָדוּע לְשִמצָה, נוֹדָע לְשִמצָה — beryktad, illa beryktad, infam, ökänd, skamlig, tarvlig - försonlig - נָחוּש — fast besluten - presentable - ansvarig - מְתַגמֵל — givande - שֶׁל נוֹאָמִים — oratorisk, retorisk - pulserande - אָמִיד, עָשִיר, עָשִׁיר — dåligt ställt/gott ställt, förmögen - חַי בִּרווָחָה — som har det bra ställt - pauvre (fr) - מְרוּשַש — barskrapad, pank, utan ett öre, utfattig - חֲסַר כּוֹל, נִצרַך — behövande, nödlidande, utblottad - בִּמצוּקָה כַּספִּית, חֲסַר פְּרוטָה — dåligt ställt, ont om, utfattig - מְפוֹאָר, שוֹפֵע — luxuös, lyxig, överdådig, rik, välmående - בָּרִיא — kraftfull, robust - גָדוֹל וְחָזָק, חָזַק, חָסוֹן, שְׁרִירִי, שרִירִי — biffig, kraftig, muskulös, stadig, stark - arcadien, bucolique, rustique (fr) - riskfylld - מְסוּכַּן, מְסוּכָּן, מסוכן, מסוכנת — farlig, farligt, ohälsosam, riskfylld, vådlig - אוֹבדָנִי, הַרסָנִי — livsfarlig, självförstörande, självmords-, självmordsbenägen, vansinnig - מְגוּוָנִים — olikartad, varierande - דוֹמֶה — lik, likartad, liknande - מְשׁוּגָע, מְשוּגָע, שֶׁל אֶגוֹזִים — galen, knäpp, knasig, med nötsmak, rubbad, trasig, vrickad - maniaque (fr) - נוֹקֵב, סַרקַסטִי — sarkastisk, spydig, syrlig - מָרִיר — ironisk, sardonisk, spydig - סָטִירִי — hånfull, satirisk - לא מַשׂבִּיע רָצוֹן — otillfredsställande, otillräcklig - מְאָכזֵב, מאכזב — misslyckad, sorglig, tråkig - קַפּדָן — formalistisk, pedantisk - lärd, spränglärd - tilldragande - אָנוֹכִי — självisk - égoïste (fr) - erogen - הִיגייֶנִי — hygienisk - étranger (fr) - allvarlig, allvarsam, seriös - לא רְצִינִי — frivol, futtig, lättsinnig, tramsig - שוֹבָב — okynnig, småjäklig - רְצִינִי — allvarsam - ouvert (fr) - נוֹטֶה לְפלַרטֵט — behagsjuk, flirtig, flörtig, kokett, lekfull, lockande - אֶרוֹטִי — erotisk - risqué (fr) - libidinös, liderlig, vällustig - liderlig, lysten - לְהִרָאוֹת, לְהֵירָאוֹת, לְהצִיג — framträda, se ut, uppträda - apparaître, sembler (fr) - לְהַראוֹת, לְהָצִיג — visa [], visa upp - לְהִתרַברֵב, לְהָראוֹת בְּגַאֲווָה — göra sig viktig - חַד-עַיִן — falkögd - מַשמַעוּתִי — menande, talande, uttrycksfull - חֲסַר עֵרֶך — oansenlig, obetydlig - enkel, ren - fundamental, grundläggande - invecklad - מְסוּבָּך, מְעוֹרָב, מוּרכָּב — intrikat, invecklad, komplicerad, krånglig - krypande - בּוֹדֵד, יחיד — enda - בָקִיא, טוֹב ב-, טוב, טובה, מְיוּמָן, מוּכְשָר, מוּכשָר, מוּכשָׁר, מוּמחֶה, עָשָׂה בְּהַצלָחָה — bra, duglig, duktig, effektiv, expert-, flink, kompetent, kunnig, kvalificerad, noggrann, ordentlig, sakkunnig, skicklig, snygg, valbar - חָלָק — mjuk - מָלֵא מַהֲמוּרוֹת — guppig, ojämn, skakig - לְהשִׁיב — återfå - raffiné (fr) - stable (fr) - חָזָק, מוצָק — stabil, stadig, stark - munter, pigg - מָלֵא חַיִים — livfull, livlig - יַצִיב — stabil, stadig - מִתנַדנֵד — ostadig, vinglig - לְהַפסִיד — dra det kortaste strået, förlora - vankelmodig - יָשָר — rät - חָזָק, רוּחַ חֲזָקָה - faible (fr) - עַקשָן — envis, hårdnackad, ihärdig - עַקשָׁן — envis, halsstarrig - gensträvig, tredsk - מַצלִיחַ, מוצלח — framgångsrik, godkänd, lyckad - מְאוּכזָב, מְתוּסכַּל, מאוכזב, נַפלוּ פָּנָיו — besviken, frustrerad, misslyckad, otillfredsställd - די, מַספִּיק, מספיק — adekvat, nog [], tillräckligt, tillräckligt [] - בְּמִידָה לא מַספֶּקֶת, לא מַספִּיק — bristande, bristfällig, bristfälligt, insufficient, otillräcklig, otillräckligt - זָעוּם — trång - מִתנַשֵׂא, מִתנַשֵׂא — nedlåtande - hög , lång - förstklassig, högre, överlägsen, utmärkt - מְצוּיָן — utmärkt, utomordentlig, ypperlig - אֵיכוּת טוֹבָה, בְּסֶדֶר גָמוּר, טוֹב, טוֹבָה — bra, fin, utmärkt - billig, lättköpt, tarvlig, usel, värdelös - מִסְחָרִי — affärsmässig - בֵּינוֹנִי — medelmåttig, medioker - חֶברַת בַּת — dotter[] - לְזַבֵחַ - מַפתִיע — förvånande, överraskande - susceptible (fr) - empathique (fr) - אנכרוניסטי — anakronistisk - metodisk, systematisk - טָעִים, מָתוֹק — delikat, läcker - כֵּבד — stor- - incontrôlé (fr) - לְהוֹרִיד בְּדַרגָה — degradera - חֶסכוֹנִי, חַסכָנִי — dryg, ekonomisk, frugal, måttlig, snål, sparsam - מְלוּכלַך — kladdig, smutsig - לְהַסתִיר, לְעַכֵּב — förtiga, hemlighålla, uppehålla - סְחוּסִי — broskig - פָּרִיך — frasig, knaprig, spröd - לְאַרגֵן — arrangera, organisera - צִינִי — cynisk - מְהֵימָן — pålitlig, trofast, trogen - מְייַצֵג, מייצג, מייצגת — representativ - לְכַבֵּד — ära, hedra, vörda - libérer (fr) - עוֹזֵר — hjälpsam - חֲסַר תּוֹעֶלֶת — fåfäng, fruktlös, meningslös - commercial (fr) - sans valeur (fr) - skiftande - מִשתַנֶה — varierande - iterativ - לֹא מְאוּורַר, מַחֲנִיק — instängd, kvav, tryckande - אַכְזָרִי, אַכזָרִי, אכזרית, עָז, רוֹתֵח, תוֹקפָּנִי — []ilsken, blodtörstig, grym, häftig, hänsynslös, rasande, rovlysten, ursinnig, våldsam, vildsint - syndfull, syndig - לְפָקֵח, לשלוט — kontrollera, övervaka - פּוֹשֵר, פּוֹשֵׁר — ljummen - affecter, feindre, minauder (fr) - betala för, sota för - לְהַשִׂיג — åstadkomma, uppnå, vinna - commencer (fr) - carotter (fr) - לְנַעֵר, לַהָרוֹס — burra upp, fluffa upp, förstöra, knåpa, mixtra med, påta i, pilla, pilla med, pillra, pyssla i, slöa - förråda - מַברִיא — hälsosam - förolämpande, sårande - reconnaître (fr) - מְצוּמצַם, צַר — ensidig, inskränkt, smal, trång, trångsynt - לְעוֹדֵד, לְקַדֵם — främja, gynna, stödja - aider, contribuer (fr) - לִתְמוֹך — backa upp, stödja - megoḥaḥ, מְגוֹחָך, מְגוּחָך, מגוחך, שׁטוִּתי — absurd, fånig, löjlig, orimlig, skrattretande - åsnelik, enfaldig - ideologisk - לְרַמוֹת — lura, svindla - לרדוף — ansätta, förfölja, plåga - לְהִתמוֹדֵד, לְהִתמוֹדֵד עִם, להסתדר — försöka lösa, ge sig i kast med, klara, klara sig, stå pall för - לְהִתעַבּוֹת — nedlåta sig - servir (fr) - לְהִתנַהֵג כְּשָלִיט, לְהַשׁווִיץ — kommendera, sätta näsan i vädret, spela förnäm, spela herre över - leva - faire (fr) - בִּילוּי זְמָן לְבַּטָלָה, לְשוֹטֵט — dra benen efter sig, driva omkring, gå och driva, söla, stå och hänga, strosa omkring - לִהיוֹת חָשוּב — betyda, vara av betydelse - לְהַתאִים, לִהיוֹת תּוֹאֵם, מִתקַשֵר — matcha, passa ihop, stämma med, stämma överens, vara lika - contrôler, vérifier (fr) - dépendre (fr) - דוֹמֶה, לִהיוֹת דוֹמֶה — likna, vara lik - chimérique (fr) - לַחֲרוֹג מ- — överskrida, överstiga - לְהַספִּיק — förslå, räcka, räcka till, vara nog - servir (fr) - לְכַבֵּד, לְמַלֵא, לְסַפֵּק, לְסַפֵּק אֶת-, לִנהוֹג לְפִי, לַעֲנוֹת עַל- — fullgöra, infria, leva upp till, möta, stilla, tillfredsställa, tillmötesgå, uppfylla - compenser, contrebalancer, égaliser (fr) - לְהִצטַייֵן — överträffa - לְהִתְיָחֵס, לַחוּל — gälla - affecter, atteindre, toucher (fr) - hålla - לְהִשתַלֵב עִם-, לְהַתאִים זֶה לְזֶה — [] passa ihop, gå ton i ton, harmoniera - refuser (fr) - לְפָצוֹת — kompensera, ta igen - מְקוֹמִי — lokal, orts- - avoir sa place (fr) - שַׁייָך — höra ihop - ajouter (fr) - vendre (fr) - technique (fr) - כַּן — ställ, ställning - listig, räv- - משיחי — messianska - תַרבּוּתִי, תרבותי, תרבותית — bildnings-, kultur-, kulturell - skyddsrum - expiatoire (fr) - draconien (fr) - hégélien (fr) - förändring - “אוֹצָר”, “פְּנִינָה” — dyrgrip, pärla, rikedom, skatt - Veau d'or (fr) - מַזכֶּרֶת — minne, minne[], minnesgåva, souvenir - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum (fr) - asile, havre (fr) - côte (fr) - דָבָר פָּעוּט, טְרִיוויָה, פְּעוּט עֶרֶך — bagatell, nolla, obetydlig person, småsaker, strunt-, struntsak[], struntsumma - börda - esprit (fr) - טֶבַע — naturen - הַכָנַת סֶרֶט הַנפָשָה, זְרִיזוּת — livlighet, upplivande [] - לְהִיטוּת, נְכוֹנוּת — glad iver, hurtighet - כּוֹח, מֶרֶץ — energi, kraft, styrka - espri, kvickhet, sinne - חֲבֵרוּת — kamratskap - כֹּשֶׁר הִסְתַגְלוּת @@@כּוֹשֶׁר הִסְתַגְלוּת$$$ — anpassningsförmåga - intryck - figure (fr) - יוֹפִי — finhet, näpenhet, söthet - attractivité (fr) - magnétisme animal (fr) - karisma - מְשִיכָה מִינִית — erotisk dragningskraft, sex appeal - כִּיעוּר — fulhet - כֶּתֶם — fläck - קַלוּת — flinkhet, lätthet, ledighet - קוֹשִׁי — svårighet - hic, os, problème (fr) - תְאִימוּת — förenlighet, kompatibilitet - תִּיאוּם — kongruens, överensstämmelse - incompatibilité (fr) - incompatibilité (fr) - הַתְאֲמָה, הַתאָמָה, כְּשִירוּת לְהִיבָּחֵר, מִידַת הַתאָמָה — lämplighet - זְמִינוּת — tillgänglighet - אתוס — folkkynne, livssyn - אֲווִירָה, אווירה — doft, prägel - note (fr) - אֵיכוּת - הִצטַיינוּת — förträfflighet, utmärkthet, ypperlighet - טִקסִיוּת, תִּפאֶרֶת — majestät, ståtlighet - absoluité (fr) - likhet - homologie (fr) - jämförelse, parallellitet - uniformité (fr) - homogenitet - דִמיוֹן, דִּמיוֹן — likhet - סְתִירָה — brist på överensstämmelse, diskrepans - לְהַשלִים את הַחֲסֶר — försummad tid - שוֹנִי — olikhet - גִיווּן, מגוון, שוֹנִי — mångfald, olikhet, skiljaktighet - changement (fr) - fumée (fr) - סוֹלִידָארִיוּת — samhörighetskänsla, solidaritet - מוּרכָּב, מוּרכָּבוּת, מורכבות — förveckling, invecklad beskaffenhet, trasslighet - קְבִיעוּת — regelbundenhet - organisation (fr) - אִי סְדִירוּת — oregelbundenhet - paralysie spasmodique, spasticité (fr) - אִי-יַצִיבוּת — instabilitet - יַצִיבוּת, קְבִיעוּת — stabilitet, stadighet - שֵׁירוּתִים וּמִתקָנִים — bekvämlighet, facilitet, fördel, lockelse - admissibilité, plausibilité (fr) - exotism - endémisme (fr) - originalité (fr) - fraîcheur (fr) - akademism, formalism - exakthet - דִיוּק, דַייקָנוּת, דַיקָנוּת — exakthet, noggrannhet, precision - אִי-דִיוּק — brist på exakthet, felaktighet, inexakthet, oriktighet - brist på exakthet - הָדָר, פֶּאֶר — elegans, nätthet, prydlighet - pompe, splendeur (fr) - רָמָה — klass - krimskrams - בְּהִירוּת — genomskinlighet, klarhet, tydlighet - tydlighet - אִי בְּהִירוּת — vaghet - צֶדֶק — rättfärdighet, rättmätighet, rättskaffenhet, redlighet - rättskaffenhet - אֲדִיקוּת — fromhet, gudfruktighet - אָדִיקוּת — religiositet - pietism - elohút, אלוהות, יִראַת שָׁמַים — fromhet, gudfruktan - irréligion (fr) - אֲכזָרִיוּת, אַכזָרִיוּת, בַּרבָרִיוּת, מַעֲשֶׂה זווָעָה — barbari, brutalitet, gräslighet, ohygglighet, råhet, skändlighet - אַכזָרִיוּת, פְּרָאוּת, רִשעוּת — argsinthet, elakhet, grymhet, omänsklighet, ondskefullhet, vildhet - קְשִיחוּת — obeveklighet - altruism, oegennytta - entreprise, initiative (fr) - konkurrenskraft - כִּישָרוֹן וטקט, עָדִינוּת — finess, finhet, ömtålighet - מַצפּוּן - גְבוּרָה — heroism, hjältemod - efterhängsenhet, flit, ihärdighet, trägenhet - נִיקיוֹן כַּפַּיִים — omutbarhet, omutlighet - skenbarhet - פַּטרִיוֹטִיוּת — patriotism - naivitet - självaktning - רַברֵבָנוּת — skrytsamhet - hybris, övermod - עֲסִיסִיוּת — livfullhet - רוֹגָע, שָׁלווָה, שַׁלוָה @@@שַׁלווָה$$$ — []lugn, fattning, lugn, ro, stillhet - אָדִיבוּת — aktning, respekt - grossièreté (fr) - nyhet - fraîcheur (fr) - décomposition, moisissure (fr) - fåfängans marknad - חִינָנִיוּת, חֵן — behagfullhet, elegans, grace - כּוֹחַ, מַעֲצָמָה, סמכות, עוֹצמָה, שלטון — el-, kraft, makt, maskin-, stormakt, styrka - בְּרִיאוּת, חוֹסֶן, עֲמִידוּת — kraftfullhet, robusthet, tålighet - אומץ — mod - כּוֹחַ עֲמִידָה — uthållighet - חוזק, כוֹחַ — kraft, styrka - אִינטנסִיבִיוּת, עוֹצמָה — intensitet - אַכזָרִיוּת, זַעַם — blodtörstighet, raseri, vildsinthet - Akilleshäl - מוֹדֶרנִיוּת — modernitet, modern- itet, nymodighet - continuité, persistance (fr) - יַצִיבוּת, מְהִירוּת, מְהִירוּת הַתנוּעָה — fart, hastighet, raskhet, skyndsamhet, snabbhet - instantanéité (fr) - מְהִירוּת — punktlighet, skyndsamhet, snabbhet - proportion (fr) - yttre omständighet - bagou, désinvolture, facilité de parole (fr) - גוֹדֵל — omfång, volym - גוֹדֶל עֲצוּם, כָּבִּירוּת, מֵמָדִים עֲצוּמִים, מֶרחַב, עֲנָקִיוּת — ofantlighet, väldighet, väldig omfattning - kvantitet - דַּלוּת, צִמצוּם, קַמצָנוּת — brist, knapphet, magerhet, ringa tillgång, slarvighet, snålhet - שֶׁפָע — överflöd, slöseri, ymnighet, ymnighetshorn - brist, knapphet, sällsynthet - överflöd - יִתרָה — överskott - להציף — överflöd, uppsjö - הַגבָּלָה — begränsning, gräns - תְחוּם — omfång, område - גְבוּל — gränser - räckvidd, stadgande, synvidd - עֵרֶך, ערך, שוֹוִי — valör, värde - valeur (fr) - det goda - bien-être (fr) - מוֹתָרוֹת — lyx, överflöd - תוֹעֶלֶת — [] nytta, användbarhet - חוֹסֶר תּוֹעֶלֶת — fåfänglighet, fruktlöshet, meningslöshet - אֶפשָׁרוּת הַבִּיצוּע — genomförbarhet, möjlighet - מְיוּמָנוּת — kompetens - נֶכֶס — tillgång - יִתָרוֹן, יִתרוֹן — fördel - לְטוֹבַת — [] gunst - רֶוַוח, רֶווַח, תוֹעֶלֶת — behållning, fördel, utbyte - bärighet - préférence (fr) - זְכוּת — privilegium - main verte (fr) - intérêt collectif, intérêt commun, intérêt public (fr) - נְחִיתוּת — avigsida, nackdel - limitation, restriction (fr) - brist, fel - perte (fr) - מְחִיר — pris - מִגרָעָת — avigsida, baksida, hake, nackdel - importance, intérêt (fr) - betydelse, vikt - מִשקָל — betydelse, vikt - בְּחוֹסֵר הִגָיוֹן — medvetslöshet, vettlöshet - הַשפָּעָה, עוֹצמָה — [] våld, kraft, mäktighet, styrka - puissance (fr) - חִיוּת — livlighet - גּוֹרֵם מַשפִּיעַ, הַשפָּעָה — inflytande, påverkan - tryck - apparat, bil, maskineri - efficacité (fr) - יְעִילוּת — ändamålsenlighet, effektivitet - forme (fr) - בְּחוֹסֶר כּוֹח — kraftlöshet, maktlöshet, slapphet, vanmäktighet - romantiskt skimmer, stjärnstoff - אִי-מְסִיסוּת — olöslighet - יָרֵך, יָרֵךְ, ירך — lår - place (fr) - astuce, finesse (fr) - הִגָיוֹן — sunt förnuft - תְּבוּנָה — försiktighet, klokhet - circonspection, prudence, soin (fr) - תְבוּנָה - esprit (fr) - עַרמוּמִיוּת, עָרמָה, עוֹרמָה — illistighet, knipslughet, list, slughet, smarthet - trolleri - גן־עדן — himmel, himmelrike, paradis - initiative (fr) - koordination, koordinering, samordning - רַבגוֹנִי — mångsidighet, stor användbarhet - גמישות, זְרִיזוּת, זריזות, מיומנות, קלות תנועה — fingerfärdighet, händighet, skicklighet - teknik - efficacité (fr) - coutume, habitude, mœurs (fr) - convention, règle (fr) - חִידָה, מִיסתוֹרִין, תַעֲלוּמָה — enigma, gåta, hemlighetsmakeri, mysterium, mystik - דִילֶמָה — dilemma - בְּעַיָה — svårighet - בְּעָיָה - försörjning, stöd - עֹגֶן @@@עוֹגֶן$$$ — förankring, stöd - förbjuden frukt - appât, leurre (fr) - מַחֲלִיף — ersättare, ersättning - attention (fr) - sous-évaluation (fr) - point de non retour (fr) - הֲבָנָה — uppskattning - haute couture - שִׁגָעוֹן חוֹלֵף @@@שִׁיגָעוֹן חוֹלֵף$$$ — modefluga, nyck, trend - alternativkultur, motkultur - identifiering - pseudovetenskap - בְּרֵרָה, בחירה, ברירה, חֲלוּפָה — alternativ, val - clé (fr) - lueur (fr) - mœurs (fr) - monde, réalité (fr) - monde réel (fr) - דז'ה וו - tankeställare - question (fr) - förutsättning, villkor - uppiggande piller - nuisance, personne désagréable (fr) - agacement (fr) - אֶבֶן-רֵיחַייִם עַל צַווַאר-, מַעֲמָסָה, מַשָׂא, נֶטֶל — börda, en black om foten för ngn, en kvarnsten om ngns hals, last, påfrestning - muse, source (fr) - essence (fr) - apparence, surface (fr) - tout (fr) - enhet - לֵב, לב — hjärta - מַשמָעוּת — begriplighet, mening - insinuation - גַרעִין, עִיקָר, תמצית — det väsentliga, grunddrag, huvudsak, huvudpunkt, kärna: kontentan, kärnan - valeur (fr) - קְנֵה מִידָה — kriterium - מוֹפֵת — föredöme, ideal, mönster - fantasmagori, gyckelspel - אַבטִיפּוּס — prototyp - טְעִימָה — försmak - démonisme, satanisme (fr) - תַרבּוּת - הַשׂכָּלָה, ידיעה, לְמִידָה, לִימוּד — bildning, högre bildning, kännedom, kunskap, lärdom - direction (fr) - esprit, tendance (fr) - appel, cri, visite (fr) - קִצוֹנִיוּת, קָנַאות — bigotteri, trångsynthet - קַנָאוּת — fanatism - שָמרָנוּת — konservatism - réaction (fr) - סַפרוּת - nuance (fr) - עִיקָר הַבְּעָיה — krux, springande punkt, svårighet - מִלָה אפנַתִית @@@מִילָה אוֹפנַתִית$$$ — buzzword, slagord - abrakadabra - חֲסַר עֶרֶך — rappakalja, smörja - marque, trace (fr) - utrikespolitik - לִפתוֹר, פִּתָרוֹן — lösande, svar - לְשוֹן הַמעָטָה — underdrift, underskattning, understatement - לַעַג עוֹקצָנִי, סָטִירִי — ironi, sarkasm, satir, spydighet - slutpoäng - bon, bon-mot, mot (fr) - affaire (fr) - charade, devinette, énigme (fr) - dikdûkei aniyût, דקדוקי עניות, קַפּדָנוּת — formalism, pedanteri - אָמָנוּת הַדִיבּוּר — vältalighet - charabia, jargon (fr) - arkaism - אָמָנוּת הַנְאוּם — talarkonst, välläsning - strunt - technobabble (fr) - תַּמצִיתִיוּת — koncishet - perifras - pleonasm - מְטָפוֹרָה — bild, metafor - מִילַת קְלָלָה, קְלָלָה — svärord, svordom - hädelser, världslighet - הֶסְכֵּם, הַסכָּמָה, הסכמה — bifall, medgivande, samtycke - גִילוּי, גִילוּי מַפתִיע, גִילוי וכו' פּוֹקֵח עֵינַיִים, חֲשִׂיפָה — avslöjande, tankeställare, uppdagande, väckarklocka, yppande - anspelning, insinuation - voix (fr) - förebud, gott omen - arrangement équitable (fr) - justice poétique (fr) - récompense (fr) - הֶלֶם, זַעֲזוּע - מַזָל בִּיש, מָווֶת בִּתאוּנָה, תְאוָּנה, תְּאוּנָה — malör, missöde, olycka - מוֹת קְדוֹשִׁים — martyrdöd, martyrskap - פִצוּיֵי פִּיטוּרִין — avklippande - missöde - אָסוֹן — elände, katastrof, olycka, tragedi - trettondagen, uppenbarelse - livsöde, öde, ödet - שְׁכלוּל — förbättring - débâcle, désastre, échec (fr) - כִּוּוּן, כִּוונוּן, שִׁינוּי קָל, תִּיקוּן — inställning, justering - מְאוּרָה — händelse, tilldragelse - cas d'urgence (fr) - crise (fr) - chute (fr) - enfer, feu (fr) - לִקוּי — försämring, försvagning - מַהפֵיכָה, מהפכה — omvälvning, revolution - עִיכּוּב — avbräck, bakslag, motgång - déchéance (fr) - konflikt - distance (fr) - känslighet - לְהָקִים, סִידוּר — arrangemang - הַחֶברָה הַגבוֹהַה — societet - överbefolkning - foule, gens, masse, masses (fr) - בורגנות — borgarklass, bourgeoisie, medelklass - grupp, koloni - תַרבּוּת, תַּרבּוּתִיים — civilisering - génération, multiplication, reproduction (fr) - מִבְחַר, מִגווַן — blandning, mängd olika, sortiment, urval - courant, cours (fr) - קוביזם — kubism - מְרחָק — sträcka - אוֹשֶר עִילָאִי, גַן עֵדֶן, גַן-עֵדֶן, הַשָׁמַיים — himlen, himmelrike[], himmelriket, paradis, Paradiset - cache, cacheminne - מַחסֶה — fristad, skydd - גוֹרָל — []öde, ödet - fils, logos (fr) - פַּחדָן — ynkrygg - מוּמחֶה — expert - כּוּשִׁי — nigger - Tom, Uncle Tom (en) - white trash (fr) - פּוֹעֵל פָּשוּט — kuli - indian - john bull, typisk engelsman - pom (fr) - Mickey (fr) - anglo-américain (fr) - boche, fritz (fr) - יוֹעֵץ, יועץ, יועצת — advokat, konsult, rådgivare - בן זונה, מְנוּוַל, מְנוּוָל — djävel, jävla as, literary: mammaknullare, skitstövel - befogenhet - älskare - בִּריוֹן, חוּלִיגָן, פּוֹשֵע — buse, huligan, ligist, råskinn - תינוק, תינוקת — bäbis, baby c , spädbarn - אַספָן, גוֹבֶה — samlare - סַרבַן מִלְחָמָה — vapenvägrare - bleu (fr) - הוֹמוֹסֶקסוּאָל — bög, homofil - bergsbo, lantis - kaffer, otrogen, svarting - soleil (fr) - machine (fr) - רַב-אָמָן — maestro, mästare - חָבֵר לְמִשחָק — lekkamrat - kraft, makt, styrka - liten kille - shiksa (fr) - חוֹטֵא — syndare - מְדִינַאי — statsman - driftskostnad - anställningsförmån - אֲבֵידָה, הֶפסֵד — förlust - sauvegarde (fr) - struntsumma - consommation ostentatoire (fr) - הִידַרדרוּת — försämring - hitpatkhút, הִתפַּתחוּת, התפתחות, פָּתוח — utveckling - malabsorption (fr) - épanouissement (fr) - apogée, maximum (fr) - אֶפֶס, אפס, כְּלוּם, שום דָבַר — noll - ne rien branler (fr) - הַקָטַן/הַנָמוּך בְּיוֹתֵר — minimum - poignée (fr) - קוֹמֶץ, רֶמֶז, שֶׁמֶץ — aning, anstrykning, antydan, gnutta, spår - קְבוּצָה — bunt, hop, omgång - millions (fr) - armbågsrum, svängrum - basis, grund - passerelle, pont (fr) - détail (fr) - échelle (fr) - אֲחִיזַת רַגלַיִים, איזון, שִׁיווּי מִשְקַל, שִׁיווּי מִשקָל, שיווי משקל — balans, fotfäste, jämvikt, jämviktsläge - חֲבֵרוּת, יְדִידוּת, ידידות — vänskap, vänskap[] - מַשבֵּר — krisläge - élément (fr) - miljö, natur - jämvikt - inclusion, inscription (fr) - rejet (fr) - status quo - état sauvage, nature (fr) - שִׂיא — högsta, höjd, höjd[], höjden, höjdpunkt, klimax, kulmen, topp - מִקְרֶה, מקרה — fall - מַעֲמָד — ställning, status - מָקוֹם — plats, position, rang, ställning - titre de champion (fr) - priorité (fr) - importance secondaire (fr) - חַיֵי ה-, חיים — liv - חוֹק וַסֵדֶר — ordning, ordnung - paix (fr) - אֲנַרכיָה, הֶפקֵרוּת — anarki - מְהוָּמה — kaos, oväsen, tumult - incident (fr) - omvälvning - מִלחֲמָה קָרָה — kallt krig - מַחֲלוֹקֶת — meningsskiljaktighet, oenighet - חֵירוּת, חוֹפֶש — frihet - אוֹטוֹנוֹמיָה — oavhängighet, oberoende, självstyre - polarisation (fr) - מָבוֹי סָתוּם, קִפָּאוֹן @@@קִיפָּאוֹן$$$ — baklås, dödläge, nollpunkt, stopp - urgence (fr) - point critique, situation critique (fr) - dire straits (fr) - énergie (fr) - difficulté, problème (fr) - difficulté, situation embarrassante (fr) - stress (fr) - problème (fr) - הַכָּרָה — erkännande - בִּידוּד, בידוד — isolation, isolering - שִיפּוּר — förbättring - développement (fr) - אִי שִׁימוּש — ur bruk - renovering - חֲשִׁיבוּת — betydenhet, vikt - דָגֶש — betoning, tonvikt - יוֹקרָה — prestige - אֲנוֹנִימִיוּת, עִילוּם שֵׁם — anonymitet - מוֹנִיטִין, פִּרסוּם, שם — berömmelse, namn, namnkunnighet - anseende, rykte - מוֹנִיטִין, מוניטין, שֵם טוֹב — anseende, rykte - מוֹנִיטִין, שֵׁם — rykte - undergivenhet, uselhet - הִתנָוונוּת, יְרִידָה — dekadans, dekadens, förfall - עַלִייָה לַשִׁלטוֹן — herravälde, kontroll, makt, överhöghet, övermakt, supremati - עֶליוֹנוּת, שְלִיטָה — dominans, herravälde, ledarställning, överlägsenhet, styre - prépondérance (fr) - förbannelse - אוּמלָלוּת — bedrövelse, elände - angelägenhet, brådskande natur, vikt - תָּחַת לַחַץ — press, tryck - שְׁרִיצָה — angrepp [], hemsökelse - שְלמוּת — helhet - שְׁלֵמות — fullständighet - שְׁלֵמוּת — fullständighet, helhet - חִיסָרוֹן, פְּגָם — bristfällighet - hamartia (fr) - גוֹרָל, מזל — lott, öde - שִׂגשוּג — lycka, välgång, välstånd - framgång, succé - אָסוֹן — katastrof, svår olycka - misslyckande, strejkande - סִיכּוּי, תַחֲזִית — framtidsperspektiv, möjligheter, utsikt[], -utsikter - אֶפשָרוּת, הִזְדַמנוּת, הִזדַמנוּת, מַזָל, סִכּוּי, סיכוי — chans, chanse, möjlighet, spelrum - chance, jour (fr) - faire table rase, tabula rasa (fr) - impureté (fr) - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - plein emploi, plein-emploi (fr) - lycka, välgång, välstånd - עוֹשֵר, שֶׁפָע — rikedom, riklighet, välstånd - mammon, rikedom - עוֹנִי — dålig beskaffenhet - fattigdom - hygiène (fr) - שְלֵמוּת — avsaknad av fläckar, frihet från fläckar - סֵדֶר — ordentlighet, ordning - טִינוֹפֶת, לִכלוּך, פִּיח — lort, smuts, sot - לִכלוּך — eländighet, tarvlighet - cadre, contexte (fr) - domaine, milieu, réalité, sphère (fr) - compétence, ressort (fr) - קְשָיִים — bisterhet, stränghet - אֲוִוירָה — atmosfär, stämning - ambiance (fr) - säkerhet - אַבטָחָה, בְּטִיחוּת, ביטחון — säkerhet, skydd, skydds, trygghet, trygghetskänsla - paix (fr) - הַגָנָה — beskydd, skydd - סכנה — fara, risk - danger (fr) - danger immédiat (fr) - fara, risk, våda - אִיוּם, סַכָּנָה — fara, hot, risk - fitness (fr) - illumination, lumière (fr) - אבן החכמים — de vises sten, vises sten - impureté (fr) - גַרעִין — dugg, smula, uns - אָבָק — []spån, damm, puder, pulver, stoft - פְּסוֹלֶת — avfall - époque moderne, temps modernes (fr) - obscurité, ténèbres (fr) - domedag, yttersta domen - stund, tid, tidpunkt - period, tid, tidevarv - הַזמַן — tidpunkt - רֶגָע, שַׁברִיר שְׁנִיָה — bråkdel av en sekund, nafs, ögonblick - génération, multiplication, reproduction (fr)[Domaine]
-