Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.187s
ausatmen, aushauchen, exhalieren — exhalar - hypnotisieren — encantar, fascinar, hipnotizar - beleben, wiederbeleben, wieder beleben — energizar, estimular, vigorizar, vigorizarse - Black Death, Black Plague (en) - Knochenschwund, Osteoporose — osteoporosis - aiguë (fr) - chronique (fr) - Asthenie, Körperschwäche — astenia - Karzinom — carcinoma - Ekzem, Flechte — eccema, eczema - Gonorrhö, Gonorrhöe, Tripper — blenorragia, blenorrea, gonorrea, purgaciones, uretritis - Radiologe, Radiologe,die Radiologin, Radiologin, Röntgenarzt, Röntgenärztin, Röntgenologe, Röntgenologin — radióloga, radiólogo, radioterapeuta - behandeln — cuidar, tratar - austeilen, verabreichen — administrar, dispensar, repartir - einimpfen, immunisieren, impfen, vakzinieren — inmunizar, inocular, vacunar - erwischen - infizieren — contaminar - desinfizieren, entkeimen, entseuchen — descontaminar, desinfectar, desinficionar - faire aboutir (fr) - ärztliche Behandlung, Behandlung, Heilmethode, Heilung, Heilverfahren, Therapie — cura, curación, terapéutica, terapia, tratamiento, tratamiento curativo, tratamiento terapéutico, trato - Bindehautentzündung, Konjunktivitis — conjuntivitis - Schwangerschaftsvergiftung — eclampsia, toxemia de embarazo - Zahnfleischentzündung — gingivitis, inflamación de las encías - Allergie — alergia - Kinderarzt, Kinderarzt/die Kinderärztin, Kinderärztin — pediatra - Bestrahlung, Radiotherapie, Strahlenbehandlung, Strahlentherapie — irradiación, radioterapia - kosmetische Chirurgie, plastische Chirurgie, Schönheitschirurgie — anaplastia, cirugía estética, cirugía plástica, cirurgía estética - erhöhter Blutzuckergehalt, Hyperglykämie — hiperglicemia - Dermatologe, Dermatologin, Hautarzt, Hautärztin — dermatóloga, dermatólogo - ärztliche Untersuchung, medizinische Untersuchung, Untersuchung, Vorsorgeuntersuchung — chequeo, médico, reconocimiento, reconocimiento médico, repaso, revisión médica, verificación - Heufieber, Heuschnupfen — fiebre del heno, polinosis - ligature des trompes (fr) - diagnostic médical (fr) - Kaiserschnitt — operación cesárea - Totgeburt — mortinato, parto muerto - avortement thérapeutique (fr) - injection intramusculaire, voie intramusculaire d'injection (fr) - Bluttransfusion, Blutübertragung, Transfusion — transfusión, transfusión de sangre, trasfusión - Müdigkeit, Schläfrigkeit — cansancio, desgana, fatiga, hastío, lasitud, molienda - den Geist aufgeben, kaputtgehen, tot umfallen, verrecken — caer muerto, entregar el alma - ausbrennen, kauterisieren, verbrennen — cauterizar - Behinderung, Gebrechen, Invalidität, Körperbehinderung — discapacidad, hándicap, impedimento, incapacidad, inhabilitación, inutilización, invalidez, manquedad, minusvalía, minusvalidez - Entbindungshelfer, Entbindungspfleger, Geburtshelfer, Geburtshelferin, Hebamme — comadrón, comadrona, obstetra, obstétrico, partera, partero, tocoginecólogo, tocóloga, tocólogo - dreckig, schmutzig — asquerosamente, sórdidamente, suciamente - malproprement (fr) - Kolik, Schmerzattacke — cólico - Schlafsucht - Medizin — medicina - medicina preventiva - médecine douce, médecine non conventionnelle (fr) - Endoskopie - examen hématologique complet, hémato complet, hémogramme, numération formule sanguine (fr) - Aufnahme, Einweisung, Hospitalisierung — hospitalización - kurzsichtig, schieläugig, schielend — bizco, cegato, estrábico, miope, ojituerto - Therapie - Chemotherapie — quimioterapia - Verbesserung — corrección - Beschäftigungstherapie — terapia ocupacional - Krankenpflege - adénoïdectomie, tonsillectomie pharyngienne (fr) - Appendektomie, Blinddarmoperation — apendicectomía - angioplastie (fr) - arthroscopie (fr) - colostomie (fr) - Operation — operación - Gebärmutterentfernung, Hysterektomie — histerectomia, histerectomía - laminectomie (fr) - Laparotomie — laparotomía - laryngectomie (fr) - Lobotomie — leucotomía, lobotomía - Brustamputation — mastectomía - splénectomie (fr) - stapédectomie (fr) - Herausschneiden der Mandeln, Tonsillektomie — amigdalotomía, tonsilectomía - Neurochirurgie — neurocirugía - Nasenoperation, Nasenplastik, plastische Nasenoperation, Rhinoplastik — rinoplastia - traqueotomía - Organtransplantation, Organverpflanzung — trasplante - administration, ordonnance (fr) - Klistier — clister, enema, lavativa - lavage gastrique (fr) - Infektion, Injektion, Injizierung, Spritze — inyección, pinchazo - cardioversion, choc électrique externe, défibrillation (fr) - Naturheilkunde, Physiotherapie — fisioterapia - thérapie aversive, thérapie par aversion (fr) - Analyse, Psychoanalyse — psicoanálisis, sicoanálisis - Elektroschock, Elektroschockbehandlung, Elektrotherapie, Schockbehandlung, Schocktherapie — electrochoque, electroterapia, tratamiento por electrochoques - quiromasaje - osteopatía - Desinfizierung, Entseuchung — descontaminación, desinfección - Akupunktur — acupuntura - digitopuntura, shiatsu - training autogène, training autogène de schultz (fr) - Homöopathie — homeopatía - Hydrotherapie, Wasserheilkunde — hidroterapia, termalismo - Vasektomie — vasectomía - Tierversuch, Vivisektion — vivisección - Beatmung, künstliche Atmung, künstliche Beatmung — respiración, respiración artificial - Mund-zu-Mund-Beatmung — respiración boca a boca - arrancamiento, onanismo - Empfängnisverhütung, Familienplanung, Geburtenregelung, Verhütung — control de la natalidad, control de natalidad, planificación familiar - Antikonzeption, Empfängnisverhütung, Schwangerschaftsverhütung — anticoncepción, anticoncepcionismo, contracepción - Abhorchen, Auskultation — auscultación - naheliegen, nahe liegen - électromyogramme, électromyographie (fr) - mamografía - gesund, heilsam, in Form, munter, wohlauf — en forma, salubre, sano - gesund, kräftig, tauglich — sano - behindert, Behinderte, körperbehindert — deficiente, discapacitado, disminuido, impedido, inválido, minusválido - Prophylaxe — profilaxis - spécifique (fr) - gesund — bueno - asthmatisch — asmático - befallen, krank, krankhaft, pathologisch — patológico - cuarentena - Nerven-... — psiquiátrico - schnaufen — jadear - ansteckend, übertragbar — contagioso, infeccioso, transmisible - feige verdrücken - apoplektisch — apoplético - ataxique (fr) - fieberhaft, fieberig, fiebrig — calenturiento, con fiebre, febril - hydrocéphale (fr) - pädiatrisch — pediátrico - dermatologisch — dermatológico - neurologisch — neurológico - Brustimplantat — implante de seno, injerto de seno - epidemiologisch — epidemiológico - freudianisch — freudiano - celo - Endoskop — endoscopio - aiguille pour injection hypodermique (fr) - pulmotor - laringoscopio - Augenspiegel — oftalmoscopio - ortoscopio - Ohrenspiegel — otoscopio - Sonde — argalia, sonda - Prothese — prótesis - Hörrohr, Stethoskop — estetoscopio, fonendoscopio - Spatel, Zungenspatel — espátula - verrue plantaire (fr) - echantillons (fr) - erhöhte Temperatur, Temperatur — fiebre, temperatura - Diät, Schonkost — dieta, régimen - sciences médicales (fr) - angiología - Bakterienkunde, Bakteriologie — bacteriología - Intensivstation für Herzkranke, Kardiologie — cardiología, sección coronaria, unidad coronaria - Odontologie, Zahnheilkunde, Zahnmedizin — odontología - endodoncia - Kieferorthopädie — ortodoncia - Dermatologie — dermatología - Endokrinologie — endocrinología - Epidemiologie — epidemiología - Altersforschung, Geriatrie, Gerontologie — geriatría, gerontología - Frauenheilkunde, Gynäkologie — ginecología - Hämatologie — hematología - Immunologie — inmunología - medicina general, medicina interna - neuropsiquiatría - diagnóstico, nosología - Geburtshilfe, Obstetrik — obstetricia, tocología - Onkologie — oncología - Augenheilkunde, Ophtalmologie — oftalmología - otología - Apotheke, Pharmazeutik, Pharmazie — farmacia - Psychiatrie — frenopatía, psiquiatría, siquiatría - psicología clínica - audiometría - Pathologie — patología - Kinderheilkunde — pediatría - Fußpflege — pedicura, podología - proctología - Rheumatologie — reumatología - Serologie — serología - Chirurgie — cirugía - Therapeutik — terapéutica - Urologie — urología - Tierheilkunde, Tiermedizin — veterinaria - Virologie — virología - Krankengeschichte — historial médico, protocolo - dictamen - Ansteckung — contagio - mal, martirio, suplicio, torcedor, tormento, tortura - Demotivation, Demotivierung, Entmutigung, Mutlosigkeit, Verzagtheit — abatimiento, desaliento, descorazonamiento, desfallecimiento - dysphoria, dysphorie (fr) - établissement hospitalier (fr) - Blutgruppe — grupo sanguíneo, tipo de sangre - fia groupe a, groupe a (fr) - abtreibende Ärztin, Abtreibungsärztin — abortista, médica abortista - Blinde, Blinder — ciega, ciego, invidente - Herzchirurg, Herzchirurgin, Herzspezialist, Herzspezialistin, Kardiologe, Kardiologin — cardiocircujano, cardióloga, cardiólogo, cirujana cardiológica, cirujano cardiológico - Fußpfleger, Fußpflegerin — callista, pedicuro, podólogo - Dentist, Dentistin, Zahnarzt, Zahnärztin, Zahnmediziner, Zahnmedizinerin — dentista, estomatólogo, odontóloga, odontólogo - Pathologe, pathologische Anatomin, pathologischer Anatom — anatomista patóloga, anatomista patólogo, patólogo - Arzt, Arzt/Ärztin, Humanmediziner, Humanmedizinerin — facultativo, médico - Hals-Nasen-Ohrenarzt, Hals-Nasen Ohrenärztin, Hals-Nasen-Ohrenärztin, HNO-Arzt, HNO-Ärztin — otorrino, otorrinolaringóloga, otorrinolaringólogo - Allgemeinarzt, Allgemeinärztin, Allgemeinmediziner, Allgemeinmedizinerin, Arzt für Allgemeinmedizin, Ärztin für Allgemeinmedizin, Hausarzt, Hausärztin, Landarzt, Landärztin, prakt. Arzt, prakt. Ärztin, praktische Ärztin, praktischer Arzt — médica de cabecera, médica general, médico de cabecera, médico general, médico generalista - Frauenarzt, Frauenärztin, Gynäkologe, Gynäkologe/Gynäkologin, Gynäkologin — ginecóloga, ginecólogo - ?Heilberufler, Pfleger — cuidador, profesional sanitario, sanitario - Immunologe, Immunologin - Assistenzarzt, Assistenzärztin, Praktikumsarzt, Praktikumsärztin — interno, médica adjunta, médico adjunto - Hilfsschwester — infermera practicante - Pyromane, Pyromanin — incendiario, pirómana, pirómano - Hebamme — comadre, comadrona, matrona, partera - FKK-Anhänger, FKK-Anhängerin, FKKler, FKKlerin, Naturist, Naturistin, Nudist, Nudistin — desnudista, naturista, nudista - Krankenpflegerin — enfermero - Onkologe, Onkologin — oncóloga, oncólogo - ortodoncista - Osteopath — osteópata - medizinische Hilfskraft — paramédico - Patientin - Apotheker, Apothekerin, Drogist, Drogist, der Apotheker, Drogistin, Pharmazeut, Pharmazeutin — apotecario, boticaria, boticario, droguera, droguero, farmacéutica, farmacéutico - Pharmakologe — farmacólogo - Psychiater, Psychiaterin, Seelenarzt, Seelenmasseur — alienista, loquero, psiquiatra, siquiatra - Psychotherapeut, Psychotherapeutin — psicoterapeuta, sicoterapeuta - Psychosekranke — psicótico, sicótico - infirmière qualifiée (fr) - braquicéfalo - Facharzt, Fachärztin, Spezialarzt, Spezialärztin, Spezialist, Spezialistin — especialista - Chirurg, Chirurgin, leitender Sanitätsoffizier, Operateur, Operateurin — cirujana, cirujano, oficial médico, operador, operadora - Tierarzt, Tierarzt/die Tierärztin, Tierärztin, Tiermediziner, Tiermedizinerin, Veterinär, Veterinärin, Veterinärmediziner, Veterinärmedizinerin, Vieharzt, Viehärztin — albéitar, veterinaria, veterinario - Freud, Sigmund Freud - baron Lister, Joseph Lister (fr) - Nachtigall — ruiseñor - Walter Reed (fr) - compensation, indemnisation, indemnité (fr) - mécanisme de défense (fr) - pancytopénie (fr) - immuno-inhibition, immunosuppression (fr) - cansacio por desfase horario - Beschwipstheit, Rausch, Trunkenheit — borrachera, ebriedad, embriaguez - Azidose — acidosis - Gelenkversteifung — anquilosamiento, anquilosis, endurecimiento articular, entumecimiento articular - Schlaflosigkeit — desvelo, insomnio, vela, vigilancia - Herzstillstand, Kreislaufstillstand — parada cardíaca - Schlaf, Schläfrigkeit, Unausgeschlafenheit, Verschlafenheit — adormecimiento, aletargamiento, amodorramiento, chavalongo, ganas de dormir, modorra, pesadez, somnolencia, soñarra, soñarrera, soñera, soñolencia, sopor, sueño, zorrera - diverticulose (fr) - Sauerstoffmangel - mal aigu des montagnes (fr) - anoxemia - Stärke, Vitalität — vitalidad - achlorhydrie (fr) - Beschwerde, Leiden, Übel, Unglück — achaque, achuchón, algo, algo/nada malo, alifafe, arrechucho, desgracia, dolencia, mal, mareo, padecimiento, problema - ADD (fr) - maladie cardio-vasculaire (fr) - syndrome du canal carpien (fr) - hyperactivité (fr) - Erkrankung, Krankenlager, Krankheit, Zeit des Krankseins — disfunción física, dolencia, enfermedad, período de enfermedad - amilosis - Schock — choque, shock - arrêt cardio-circulatoire, arrêt cardio-respiratoire, arrêt ventilatoire, choc cardiogénique (fr) - Lebensmittelvergiftung, Nahrungsmittelvergiftung — intoxicación, intoxicación alimenticia, salmonelosis - Botulismus, Fleischvergiftung, Wurstvergiftung — botulismo - Salmonellenvergiftung — salmonelosis - Bleivergiftung — intoxicación de plomo, plumbemia, saturnismo - Katalepsie, Starrsucht — catalepsia - Krankheit — enfermedad - agranulocytose (fr) - blackwater (fr) - endemische Krankheit — endemia - Malaria, Sumpffieber, Wechselfieber — fiebres palúdicas, malaria, paludismo - fièvre boutonneuse méditerranéenne (fr) - Zahnerkrankung — periodontitis - Apoplexia, Apoplexie, Attacke, Gehirnschlag, Schlaganfall — apoplejía, ataque, ataque de apoplejía - Nervenentzündung, Nervenkrankheit, Nervenleiden — afección nerviosa, neuritis, trastorn neurològic, trastorno nervioso - analogie (fr) - Epilepsie, fallende Krankheit, fallende Sucht, Fallsucht, hinfallende Krankheit — alferecía, epilepsia, gota caduca, gota coral, mal caduco, mal de corazón, morbo comicial - état de mal épileptique (fr) - Apraxie, Bewegungsstörung — apraxia - Ataxia — ataxia - discinesia - dyskinésie tardive (fr) - MS, multiple Sklerose — esclerosis múltiple - Parkinson Krankheit, Parkinson-Krankheit, Parkinsonsche Krankheit, Schüttellähmung — enfermedad de Parkinson, parkinson, parkinsonismo - parálisis cerebral - chorée de Sydenham (fr) - tarantismo - ambliopía - aphakie (fr) - Aphasie — afasia - Dyslexie, Legasthenie — dislexia - agnosia - embolie pulmonaire (fr) - Thrombose — trombosis - Herzbeschwerden, Herzfehler, Herzkrankheit, Herzleiden, Kardiopathie — cardiopatía, enfermedad del corazón - Bluthochdruck, hoher Blutdruck, Hypertension, Hypertonie — hipertensión - Hypotension, Hypotonie, niedriger Blutdruck — hipotensión - maladie de charcot, maladie de Lou Gehrig, sclérose latérale amyotrophique, SLA (fr) - aneurisma - estenosis - anévrisme intracrânien, anévrisme intra-crânien (fr) - angina de pecho - Arterienverkalkung, Arteriosklerose, Gefäßverkalkung — arterioesclerosis, arteriosclerosis - athérosclérose (fr) - athésie, athétose (fr) - ascite (fr) - Sklerose, Verhärtung von Gewebe, Verkalkung — esclerosis - Arrhythmie — arritmia - cardiomyopathie (fr) - Herzattacke, Herzinfarkt, Herzversagen — paro cardíaco - akuter Myokardinfarkt, Herzanfall, Herzattacke, Myokardinfarkt — ataque al corazón, ataque cardíaco, infarto, infarto agudo de miocardio, infarto de miocardio - infarto de miocardio - enfermedad renal - Nierenbeckenentzündung, Nierenentzündung — nefritis - insuffisance rénale aiguë (fr) - glomérulonéphrite (fr) - Zirrhose — cirrosis - adénopathie (fr) - syndrome de Cushing (fr) - Diabetes, Zucker, Zuckerkrankheit — diabetes - diabète dit sucré, diabète sucré (fr) - diabète insipide (fr) - hyperthyroïdie (fr) - hypothyroïdie, hypothyroïdisme (fr) - hypothyroïdie de l'adulte, myxœdème (fr) - Kretinismus — cretinismo - achondroplasie (fr) - Ansteckung — contagio - Grippe, Influenza, Virusgrippe — gripa, gripe, influenza, trancazo - Masern — alfombrilla, sarampión - Röteln, Windpocken — rubeola, rubéola - Diphterie, Diphtherie, Diphtheritis — difteria, garrotillo - Scharlach — escarlata, escarlatina - Blattern, Pocken, Variola — viruela, viruelas - Hautflechte — tiña - Fußpilz — pies de atleta - Blindheit — ceguedad, ceguera, invidencia, ofuscación - ansteckende Krankheit, Infektionskrankheit, Virusinfektion — enfermedad contagiosa, enfermedad infecciosa - Aids — SIDA, síndrome de inmuno-deficiencia adquirida - Cholera — cólera, tifo asiático - dengue - Ruhr — disentería - Hepatitis, Leberentzündung — hepatitis - Fieberbläschen — herpe labial, herpes labial, pupa - Gürtelrose — herpes, herpes zoster - Spitzblattern, Spitzpocken, Varizellen, Wasserblattern, Wasserpocken, Windpocken — china, lechina, payuelas, peste cristal, varicela, viruelas locas - Geschlechtskrankheit, Geschlechtsleiden, venerische Krankheit, venerisches Leiden — enfermedad de transmisión sexual, enfermedad venérea, ETS - Syphilis — gálico, lúes, sífilis - tabes dorsalis (fr) - Drüsenfieber, Pfeifersches Drüsenfieber, Pfeiffersche Krankheit — fiebre glandular, mono, monofonía, mononucleosis infecciosa - Aussatz, Lepra — lepra - entérocolite nécrosante (fr) - Gehirnhautentzündung, Genickstarre, Halsstarre, Hirnhautentzündung, Meningitis, Nackenstarre — meningitis - Mumps, Ziegenpeter — papera, paperas, parotiditis - Pest, Seuche — peste, pestilencia - Beulenpest — peste bubónica, peste levantina, tifo de Oriente - Kinderlähmung, Polio, spirale Kinderlähmung — parálisis infantil, polio, poliomielitis, poliomielitis aguda - Flecktyphus, Typhus — fiebre tifoidea, tabardillo, tifo, tifus - fièvre du Texas, fièvre pétéchiale, fièvre pétéchiale1, fièvre pourprée des montagnes rocheuses, fièvre pourprée des Montagnes Rocheuses, fièvre pourprée nord-américaine, fièvre tachetée, fièvre tachetée des Montagnes Rocheuses (fr) - coxiellose, fièvre Q, Fièvre Q (fr) - fièvre fluviale du japon (fr) - rheumatisches Fieber — fiebre reumática - Tuberkulose — tuberculosis - Skrofeln — escrófula, lamparón - Typhus — fiebre tifoidea, tifoidea - Keuchhusten, Pseudokrupp — coqueluche, tos convulsiva, tosferina, tos ferina - Frambösie, Himbeerseuche — framboesia, pián - Gelbfieber — fiebre amarilla - Erkältung, Erkältungskrankheit — enfermedad respiratoria - erkälten, Schnupfen, verkühlen — resfriado, resfriado común - Asthma — asfixia, asma - bronquiolitis - bpco, broncho-pneumopathie chronique obstructive (fr) - cryptococcose (fr) - Emphysem — enfisema, enfisema pulmonar - Lungenentzündung, Pneumonie — neumonía, pulmonía - pneumocystose (fr) - Pneumokoniose — neumoconiosis, pneumoconiosis - asbestosis - Silikose — silicosis - Erbkrankheit — enfermedad genética - albinismo - anencéphalie, encéphalo-araphie (fr) - Farbenblindheit — acromatopsia, daltonismo - daltonismo - fibrosis quística - déficit enzymatique en glucocérébrosidase, maladie de Gaucher (fr) - chorée de huntington, danse de saint-guy, maladie de huntington (fr) - hyperthermie maligne (fr) - Down-Syndrom, Mongolismus — mongolismo, síndrome de Down - maladie du sirop d'érable (fr) - Muskeldystrophie — distrofia muscular - atrophie myotonique, dystrophia myotonica, dystrophie myotonique, dystrophie myotonique de steinert, dystrophie myotonique de Steinert, maladie de steinert, maladie de Steinert, myopathie atrophique avec myotonie, myopathie myotonique, myotonia atrophica, myotonie atrophique, myotonie de Steinert, myotonie dystrophique, syndrome de Batten Steinert, syndrome de Curschmann-Batten-Steinert (fr) - insuffisance médullaire (fr) - Bleichsucht, Chlorose — clorosis - anémie à cellules falciformes, anémie à hématies falciformes, anémie de Dresback, anémie de Herrick, anémie drépanocytaire, drépanocytose, hémoglobinose, hémoglobinose s, maladie d'Herrick, maladie de Herrick, sicklamémie, sicklémie, siclémie, syndrome de Dresback (fr) - maladie de Tay-Sachs (fr) - gastroenteritis - PID (fr) - Rippenfellentzündung — pleuresía - Angina, Halsentzündung, Halsschmerz, Halsschmerzen, Halsweh — angina, dolor de garganta, faringitis, inflamación de la garganta, laringitis - anginas - Ansteckung, Infektion — infección - amibiase (fr) - Pilz, Pilzinfektion — micosis - fièvre hémorragique virale (fr) - leishmaniose, leishmanioses, lutzomyia (fr) - maladie opportuniste (fr) - Krätze, Räude — roña, sarna - Bilharziose — bilharciasis - Vergiftung — sepsia, sepsis - fièvre noire, kala-azar, leishmaniose viscérale (fr) - micosis - blain (fr) - Frostbeule — espolón, sabañón - Gerstenkorn, Hagelkorn — orzuelo, pocilga - Arthritis, Gelenkentzündung — artritis - Rheumatismus — reumatismo articular - psoriasis#arthrite_psoriatique (fr) - osteoartritis - Blasenentzündung — cistitis - Gicht — gota - enfermedad de la sangre - Blutvergiftung, Sepsis — envenenamiento de la sangre, septicemia - preeclampsia - hypovolémie (fr) - anemia hemolítica, talasemia - hypoleucie (fr) - neutropénie (fr) - maladie de vaquez, polycythemia vera ou rubra, polyglobulie essentielle (fr) - Purpur — púrpura - Thrombozytopenie - Avitaminose — avitaminosis - Beriberi — avitaminosis B1, beriberi - Kropf — bocio, coto, güecho, güegüecho, papera, papo - Fehlernährung, Mangelernahrung, Mangelernährung, Mangelerscheinung, Unterernährung — desnutrición, malnutrición - pelagra - englische Krankheit, Rachitis — raquitis, raquitismo - chalazion (fr) - cinétose (fr) - Seekrankheit — mareo - adénomyose, adénomyose utérine, endométriose interne (fr) - patología - infarto - fibrosis - myélofibrose primitive, splénomégalie myéloïde (fr) - ostéomalacie (fr) - Harnvergiftung — uremia - lesión - Geschwür, Ulcus — llaga, úlcera, ulceración - Dekubitus — llaga, úlcera - chancroido - úlcera péptica - Hasenscharte — labio leporino - fiebre flebótoma - Ausschlag, Hauterkrankung, Hautkrankheit, Hautleiden — enfermedad cutánea, enfermedad de la piel - espondilitis reumática - lupus érythémateux disséminé (fr) - acanthosis nigricans (fr) - Akne — acné - couperose, rosacée (fr) - acné (fr) - dermatite atopique, dermite atopique, eczéma asthme, eczéma atopique, eczéma constitutionnel, eczéma exsudatif, eczéma neuropathique, eczéma-prurigo, eczématoïde tardive de Rost, névrodermite en plaques, névrodermite généralisée, prurigo de Besnier, prurigo diathésique de Besnier, prurigo-eczéma constitutionnel (fr) - Dermatitis, Hautentzündung — dermatitis - Eiterflechte, Impetigo — impétigo, usagre - jungle rot (fr) - lobo, lupus - melanismo, melanosis - pemphigus (fr) - Schuppenflechte — psoriasis - Wundrose — erisipela - Vitiligo - Xanthom - Auswuchs, Geschwulst, Geschwür, Tumor — tumor - adenoma - angioma - tumor benigno - Hirntumor — tumor cerebral - granulome (fr) - Lipoma - méningiome (fr) - Krebs, Krebserkrankung, Krebsgeschwür — cáncer - Maladie de Kaposi, sarcome de Kaposi (fr) - ostéosarcome (fr) - lymphome (fr) - Blutkrebs — leucemia - leucémie aiguë lymphoblastique (fr) - leucémie lymphoïde chronique (fr) - Sarkom — sarcoma - adenocarcinoma - Brustkrebs — cáncer de mama - Hämangiom - maladie de Kahler, myélome multiple (fr) - Bindegewebsgeschwulst — mioma - Lungenkrebs — cáncer del pulmón, cáncer de pulmón - mésothéliome (fr) - cancer du pancréas (fr) - cancer du testicule (fr) - Hautkrebs, Melanom — cáncer cutáneo, cáncer de pecho, cáncer de piel - mélanome (fr) - Glaukom, grüner Star — glaucoma - Trachom — tracoma - Drüsenentzündung — adenitis, infección glandular - Appendizitis, Blinddarmentzündung — apéndice, apendicitis - arteritis - maladie animale (fr) - balanite (fr) - blépharite (fr) - bursitis - Kuhpocken — vacuna, vacuno - pasteurelosis - fiebre aftosa, glosopeda - Rotz — muermo - borréliose (fr) - albuminuria - Tollwut — hidrofobia, rabia - peste bovina - leptospirosis - roña, sarna - hiodontidae (fr) - mixomatosis - maladie de Newcastle (fr) - tularemia - zoonose (fr) - Stigmata — estigmas - Schlitz, Stichwunde — cortadura, cuchillada, navajada, raja, tajada, tajo - Blutsturz, Blutung, Erguß — derrame, desangramiento, flujo de sangre, hemorragia, sangradura, sangría - Prellung, Quetschung, Quetschung, blauer Fleck — abolladura, caliche, cardenal, contusión, desolladura, golpe, hematoma, lastimadura, maca, machucadura, magulladura, mancha, maruto, morado, moradura, moratón, moretón, ramalazo, raspón, roncha, tutuma - de fatigue, fracture de fatigue, fracture de stress (fr) - Erfrierung — congelación - Bandscheibenprolaps, Bandscheibenschaden, Bandscheibenvorfall, Bruch, Hernie — hernia, potra, relajación - diverticule de Meckel (fr) - hernia umbilical - Strieme, Striemen — cardenal, equimosis, ramalazo, roncha, verdugón - lésion (fr) - symptôme (fr) - signe, symptôme (fr) - Amenorröe - chleuasme, masque de grossesse, melasma (fr) - hippocratisme digital, hypocratisme digital (fr) - Blausucht, Zyanose — cianosis - Acroasphyxia, Akroasphyxie, Akrozyanose - pródromo - syndrome d'alcoolisation fœtale (fr) - maladie de Crohn (fr) - Reizdarmsyndrom — síndrome del intestino irritable - colite ulcéreuse, rectocolite hémorragique, recto-colite hémorragique (fr) - narcolepsie (fr) - syndrome prémenstruel (fr) - plötzlicher Kindstod — muerte en la cuna, muerte súbita infantil, síndrome de muerte súbita infantil - effet (fr) - Abszeß, Eiterbeule — absceso, apostema, flemón, postema - exophtalmie (fr) - hématurie (fr) - Ballen — juanete - Ödem, Wassersucht — edema, hidropesía - Hämatom — hematoma - Hypoglykämie, niedriger Blutzuckergehalt — hipoglicemia - Gelbsucht, Ikterus — ictericia - Ausschlag, Flechte, Hautausschlag — erupción, erupción cutánea, irritación cutánea, salpullido, sarpullido - Nesselfieber — chichicaste, urticaria - Böse, Leiden, Pein, Schmerz, Übel — dolor, mal, padecimiento, sufrimiento - Zahnschmerz, Zahnschmerzen, Zahnweh — dolor de dientes/muelas, dolor de muelas - Agonie, Kreuz, Qual, Todesangst, Todeskampf — agonía, angustia, sufrimiento - artralgia - paresthésie (fr) - Passion — pasión - dolor de pecho - dysménorrhée (fr) - Hämorrhoiden, Hämorriden — almorranas, hemorroides - Ohrenschmerz — dolor de oído, dolor de oídos, otitis - algie vasculaire de la face (fr) - Migräne, Scheefsnut — clavo, jaqueca, migraña, zangarriana - dolor de cabeza - Hexenschuß, Lumbago — lumbago - Gliederschmerzen — mialgia - neuralgia trigémina - Ischias — ciática - pápula - Pustel — barrillo, barro, búa, granito, grano, pupa, pústula - souffle au cœur (fr) - Sodbrennen — acedía, acidez, acidez de estómago, ardentía, ardor de estómago, ardores, rescoldera - Verdauungsbeschwerde, Verdauungsstörung — ahíto, descomposición, dispepsia, embargo, empacho, indigestión - endocarditis - miocarditis - péricardite (fr) - Katar, Katarr, Katarrh, Schnupfen — catarro, constipado, Qatar, romadizo, tupición - Zellulitis — celulitis - cervicite (fr) - cholécystite (fr) - Dickdarmkatarrh — colitis - Enzephalitis, Gehirnentzündung — cefalitis, encefalitis, inflamación del encéfalo - Schlafkrankheit — encefalitis letárgica - Darmentzündung — enteritis, infección intestinal - glossite (fr) - kératite (fr) - labyrinthite, otite interne (fr) - Kehlkopfentzündung, Laryngitis — laringitis - Brustdrüsenentzündung, Mastitis — mastitis - mastoiditis - endométrite (fr) - Rückenmarksentzündung — mielitis - Nervenentzündung — neuritis - Knochenmarkentzündung — infección de la médula ósea, osteomielitis - Ohrenentzündung, Paukenfellentzündung, Trommelfellentzündung — inflamación del oído, inflamación del tímpano, otitis - otite externe, otites externes (fr) - otite, otites (fr) - pancréatite (fr) - Bauchfellentzündung — peritonitis - Phlebitis, Venenentzündung — flebitis - polynévrite (fr) - thrombose veineuse profonde (fr) - prostatitis - Schnupfen — rinitis - Nebenhöhlenentzündung, Stirnhöhlenentzündung — sinusitis - tendinite, ténosite (fr) - Tennisellbogen — calambre en el codo - Mandelentzündung — amigdalitis, anginas, inflamación de las amígdalas - trachéite (fr) - uvéite (fr) - vaginite (fr) - vascularite, vascularites (fr) - méningisme (fr) - nervöses Muskelzucken, Tic, Tick, Unart — tic - fibrillation auriculaire (fr) - bradycardie (fr) - taquicardia - fibrillation ventriculaire (fr) - fasciculation (fr) - Fieber — febrilidad, fiebre - dysplasie (fr) - Elefantenkrankheit, Elefantiasis — elefancía, elefantiasis - filariasis - splénomégalie (fr) - Akromegalie — acromegalia - hyperplasie (fr) - hypoplasie (fr) - Atemstillstand — apnea - Kurzatmigkeit — disnea - apnée du sommeil, syndrome d'apnées/hypopnée du sommeil (fr) - Gehirnblutung — hemorragia cerebral - métrorragie (fr) - Nasenbluten — hemorragia nasal - Diarrhö, Diarrhöe, Diarrhoe ''or'' Diarrhö, Durchfall — cámara, colitis, descomposición, descomposición de vientre, diarrea, escurribanda, soltura - Schwindel, Schwindelanfall, Schwindelgefühl, Taumel — acrofobia, desvanecimiento, mareo, vahído, vértigo - Atembeklemmung, Atemnot, Beklemmung, Engbrüstigkeit, Keuchen, Kurzatmigkeit — ahogo, ahoguío, dificultad de respirar, dificultad respiratoria, disnea, fatiga, jadeo, opresión, resuello, sofocación, sofoco - Thrombus — trombo - afonía - Quarantäne — cuarentena - Gesundheit, Gesundheitszustand, leibliches Wohl, Wohlbefinden, Wohlergehen — prosperidad, salud, sanidad - Plage — infestación, plaga, raid - ascaridiose (fr) - onchocercose (fr) - Lausigkeit — pediculosis, ruindad - morpion, morpions (fr) - défaut (fr) - anomalie congénitale (fr) - Hydrocephalus, Hydrozephalus, Wasserkopf — hidrocefalia, hidrocefalía - Amelie - phocomélie (fr) - communication inter auriculaire, communication inter-auriculaire (fr) - communication inter ventriculaire, communication inter-ventriculaire (fr) - complexe de Corvisart, tétrade de Fallot, tétralogie de Fallot (fr) - espina bífida - higiene - Makellosigkeit — aseo, nitidez - Schmutz — bahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne - Schmutzigkeit — asquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad - atélectasie (fr) - coprolalie (fr) - gynécomastie (fr) - enanismo - porphyrie, porphyries (fr) - Ergotismus, Mutterkornvergiftung — ergotismo - maladie auto-immune, maladies auto-immunes (fr) - a, predisposición, sensibilidad - atopie (fr) - anafilaxia - hyper sensibilité (fr) - forme (fr) - Fitness, Form, Kondition, körperliches Wohlgefühl — forma - Anfälligkeit, Brüchigkeit, Fragilität, Gebrechlichkeit, Hinfälligkeit, Schwäche, Sprödheit, Zerbrechlichkeit — debilidad, dolencia, endeblez, enfermedad, flaqueza, fragilidad - caquexia - Abasie - Hinken, Lahmheit, Lahmsein — cojera, debilidad - Hörbehinderung - Gehörlosigkeit, Taubheit — ensordecimiento, sordera - amusie, amusie réceptive, amusie sensorielle, azonie, surdité musicale (fr) - anosmia - Sehbehinderung - Fehlsichtigkeit, Kurzsichtigkeit, Myopie — miopía - Weitsichtigkeit — clarividencia, hipermetropía, presbicia - Nachtblindheit — ceguera nocturna, hemeralopía - presbiopía - Schielen — bizquera, estrabismo, miradita, ojeada, vistazo - Gelähmtheit, Lähmung, Nervenlähmung, Paralyse — aire, anquilosamiento, baldadura, baldamiento, marasmo, parálisis, paralización, perlesía, tullidez - ptosis - paraplegia, paraplejia, paraplejía - hemiplejia, hemiplejía - Tetraplegie - lymphogranulomatose bénigne, maladie de besnier-boeck-schaumann, sarcoïdose (fr) - sclérodermie (fr) - infection des voies urinaires, infection urinaire, IVU (fr) - pyélonéphrite (fr) - urétrite (fr) - sodoku, sokosho (fr) - stéatorrhée (fr) - Ohrensausen, Tinnitus — '''tinnitus''', acúfenos - Allergen — alergeno, alérgeno - Urlaub wegen Krankheit — baja, baja por enfermedad - Inkubationszeit — incubación, periodo de incubación, período de incubación[Domaine]
-