Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.047s


 » 

dictionnaire analogique

ανησυχητικάabscheuerregend, beängstigend, beunruhigend, ekelerregend, ekelhaft - λαίμαργοσgefräßig, verfressen - κάνωsich erweisen als - acquisitif, avide (fr) - άπληστος, ζηλόφθονος, λαίμαργος, πλεονέκτης, φιλάργυρος, φιλοκερδήςbegehrlich, geizig, gierig, habgierig, habsüchtig, raffgierig - παθητικός - θριαμβευτικά, πανηγυρικάfroh, frohgemut, fröhlich, frohsinnig, genießerisch, genußfreudig, genüßlich, genußreich, genußvoll, glücklich, heiter, jubelnd, lustig - umfassend - επίτηδες, εσκεμμένωσabsichtlich, aus Mutwillen, bewußt, freiwillig, ganz bewußt, geflissentlich, gezielt, mit Absicht, mutwillig, vorsätzlich, willentlich, wohlbedacht, wohlerwogen, wohlüberlegt, zielbewußt, zielstrebig - fälschlich, irrtümlich, unabsichtlich, ungewollt, unvorsätzlich, unwillkürlich - παθητικάpassiv, tatenlos - εμβρόντητος, σοκαρισμένος, φοβισμένοςaus der Fassung, bestürzt, betroffen, entsetzt, fassungslos, verstört - επιρρεπής στον πανικό, πανικόβλητος, που πανικοβάλλεται εύκολαpanikartig, panisch, übernervös - ακλόνητος, θαρραλέοςunerschrocken - υπεύθυναverantwortungsvoll - αμνησίαAmnesie, Gedächnisschwund, Gedächtnisschwund, Gedächtnisverlust - με καμάρι, περήφαναstolz - ασφαλώς, βεβαίως, και βέβαια!, με βεβαιότητα, με σταθερή απόδοση, πράγματι, ρητά, σίγουρα, σαφώς, χωρίς λάθηaber natürlich, allerdings, bestimmt, ganz sicher, geschützt, sicher, sicherlich, todsicher, vertraut, zweifellos - gemeinsam - ειλικρινάallen Ernstes, ernst, ernsthaft, seriös - γενναία, θαρραλέα, λεβέντικαmutig, prächtig, schneidig - ευσυνείδητα, ευσυνειδήτωσ, προσεκτικά, σχολαστικάgenau, gewissenhaft, peinlich genau, pflichteifrig, skrupulös, voller Bedenken - μετρημένα, σοβαράnüchtern - αναιδώς, θαρραλέα, τολμηράkühn - επιδέξια, επιτήδεια, ικανά, ικανώσ, ταιριαστάfähig, geschickt, passend - ανήσυχαängstlich, bange, besorgt, beunruhigt, gespannt, in Spannung, mit Spannung, unsicher, voll Spannung - intellektuell - επίσημα, σοβαράfeierlich - άξεστα, τραχιά, χυδαίαgrob - απαίσιος, τρομακτικός, τρομαχτικός, φρικτόςgräßlich, greulich, häßlich, schrecklich, unansehnlich, unästhetisch, unschön - απαίσιος, τρομακτικός, φοβισμένοςabschreckend, Angst-, furchtbar, furchtsam, gefürchtet, schreckenerregend, schrecklich - απειλητικός, αποκρουστικόςabstoßend, bedrohlich, drohend, gefährdend - ανατριχιαστικός, εφιαλτικός, φρικιαστικόςalbtraumhaft, alptraumartig, alptraumhaft, entsetzlich, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, graulich, grausig, gruselig, haarsträubend, schaudererregend, schauderhaft, schauerlich, schaurig - έντρομοσ, τρομακτικόσ, τρομαχτικόσ, φοβιτσιάρησbeängstigend, furchterregend, schrecklich, unheimlich - γενναίος, τολμηρός, τρομερόςfurchtbar - αρρωστημένος, μακάβριοςgrausig, makaber, schlecht - abusivement, improprement (fr) - άφοβα, ακλόνητα, ανενδοτώσ, ατρόμηταfurchtlos, unerschrocken, unverzagt, wagemutig - έξυπναhell, intelligent - ευγενικάartig, höflich, wohlanständig - άξεστα, αγενώς, χυδαίαgrob, ungebildet, ungesittet, unhöflich, unmanierlich - εγκάρδιαherzlich - αξιέραστα, εγκάρδια, ευγενικά, καλοδιάθετα, προσηνώς, φιλικάfreundlich, holdselig, launig, liebenswert, liebenswürdig, umgänglich, wohlwollend - απειλητικά, δυσοίωναunheilvoll - ατρόμητος, γενναίοςfurchtlos, unerschrocken, unverzagt - effroyablement (fr) - ντροπαλόςfurchtbar, furchtsam - θαρραλέοςbeherzt, herzhaft, mutig, schneidig, wacker - φρικιαστικάerschreckend - γενναίοςtapfer - δειλόςfurchtsam - λιγόψυχοςängstlich - manqué de courage, pusillanime, timoré (fr) - υπεροπτικάarrogant, dünkelhaft, eingebildet, großkariert, hochfahrend, überheblich - βεβαίωσ - άπληστα, λαίμαργαbegehrlich, begierig, gierig, habgierig, -lüstern, raffgierig, süchtig, -süchtig - grossièrement (fr) - volontairement, volontiers (fr) - λεπτομερήςausführlich, breit, detailliert, eingehend, genau, lang und breit, umständlich, weitläufig - βιαστικός, πεταχτόςflüchtig, oberflächlich, ohne Gedankentiefe, ohne Tiefe, ohne Tiefgang, vordergründig - gleichmäßig - τρομερά, φοβεράenorm, formidabel - μετά χαράςgern, gerne, mit Freuden, mit Vergnügen - gloutonnement (fr) - widerwillig - αγαλλιασμένος, κεφάτοςmunter - εύθυμος, ζωηρός, κεφάτος, φαιδρός, χαρωπόςausgelassen, fröhlich, gutgelaunt, gut gelaunt, heiter, keck, lustig, munter - ριψοκίνδυναkeck, leichtsinnig, vermessen - ηρωικάheldenhaft - απαθώςteilnahmslos - καθιστώ προσωπικόν, προσωποποιώpersönlich auffassen, persönlich empfinden - γνωστικά, συνετά, φρόνιμαklug - επιεικώςbutterweich, langmütig, nachgiebig, nachsichtig - doucereusement (fr) - μονότοναmonoton - φλεγματικώσphlegmatisch - μικροσκοπικάkarg, kärglich, knapp, mager, schwächlich - αισθησιακάsinnlich - solitairement (fr) - στωικώσ - γενναίαtapfer - gefräßig, verfressen - αντιλαμβάνομαι, καταλαβαίνω , κατανοώannehmen, begreifen, verstehen, verstehen auf - αντιλαμβάνομαιsehen - αντιλαμβάνομαι, αντιλαμβάνομαι σωστά, εννοώ, καταλαβαίνω, καταλαβαίνω καλά, κατανοώ, συναισθάνομαι, συνειδητοποιώbewusstmachen, bewusst machen, einleuchten, einsehen, erkennen, klarwerden, klar werden, richtig, überzeugen, verstehen, vorstellen - λαμβάνω γνώση, ξέρωerkennen, kennen, wissen - έχω μάθει, γνωρίζω, ξέρω απ' έξωkennen - έχω οικειότητα με κπ., μαθαίνω, ξέρωauskennen, beherrschen, können - βιώνω, ζωdurchleben, durchmachen, erfahren, erleben, miterleben - ξέρω - συγχέωverwechseln - αντιλαμβάνομαι τι υπονοεί ένα κείμενο, μαντεύω τι υπονοεί ένα κείμενοhineininterpretieren, zwischen den Zeilen lesen - ερμηνεύωinterpretieren - εκλαμβάνω, παίρνωdeuten - ιπποτικόςgalant, kavaliermäßig, kavaliersmäßig, ritterlich - άξεστος, απότομοςabrupt, bärbeißig, bissig, brüsk, brüskierend, jäh, schlagartig, schroff, sprunghaft - γίνομαι, διαμορφώνομαι, καθίσταμαιkennzeichnen - προβλέπωabsehen, antizipieren, voraussehen, vorhersehen - βοηθώ στις πωλήσεις, πουλώeinen guten Absatz sichern - μεταπείθω, παίρνω με το μέρος μουbekehren, gewinnen, konvertieren, überzeugen, veranlassen - αποτρέπωabbringen, abraten - Πιαζέ, Πιαζέτ - Burrhus Frederic Skinner (fr) - affektiv - ενδόμυχος, εσωτερικός, μύχιοςinner - περιγράφω, χαρακτηρίζω, χαρακτηρίζω κπ. ωςbeschreiben, charakterisieren - εμμονή, επιμονήBeharren, Beharrlichkeit - agressivité, violence (fr) - αγωγή, ανατροφή, πράξειςAuftreten, Benehmen, Betragen, Tätigkeit, Tun und Lassen, Tun und Treiben, Verhalten, Verhaltensweise, Verhaltungsweise - συμπεριφορά - κρύος, ψυχρόςkalt - διανοητικόςintellektuell, Intellektuelle, verstandesmäßig - έξυπνος, ευφυής, οξύνουςgescheit, hell, intelligent, klug - εκούσιος, εκ προθέσεως, εσκεμμένος, σκόπιμοςabsichtlich, vorsätzlich - ακούσιοσunabsichtlich, unbeabsichtigt, unfreiwillig, ungewollt - introspektiv - bringen zu - onanieren, sich selbst befriedigen, wichsen - υπάκουοςgehorsam - αντίθετος, δύστροποςeigensinnig, entgegengesetzt - επίμονος, ισχυρογνώμων, ξεροκέφαλος, πεισματάρηςbockig, dickköpfig, eigensinnig, eigenwillig, halsstarrig - πάω γυρεύοντας, προκαλώherausfordern - αποσπώ, εκμαιεύω - aufpeitschen, aufputschen, heiß machen - assurer, garantir (fr) - ανάβω, αρπάζομαι, γίνομαι μπαρούτι, εξάπτομαι, ερεθίζομαιkochen - εμπνέω φόβο, ξαφνιάζω κπ., σκιάζω, τρομάζω, τρομάζω κπ., τρομοκρατώ, φοβίζωangst machen, aufscheuchen, erschrecken, mit Angst versetzen, Schrecken einflößen, Schrecken einjagen, verprellen, verschrecken, versprengen - προκαλώ φρίκη, σοκάρωalarmieren, entsetzen - αναστατώνω, αποθαρρύνω, διαταράσσω, ξεσηκώνω, ταράζωaus dem gewohnten Gleis werfen, entmutigt, genervt - mourir (fr) - αποθαρρύνω, αποκαρδιώνω, εκφοβίζω, πτοώ, τρομοκρατώeinschüchtern, entmutigen, entmutigt - εξαγριώνω, εξοργίζωempören, erbosen, erzürnen, wütend machen - αναστατώνω, απορυθμίζω, αποσυντονίζω, διαταράσσω, εξοργίζω, συγχίζω, ταράζω, ταράσσω, φέρνω σε δύσκολη θέσηbesiegen, durcheinanderbringen, verwirren - μπερδεύω, προκαλώ σύχγυση, σαστίζωverwirren - εμπλέκομαι σε οικονομικά προβλήματα, ντροπιάζω, προσβάλλω, φέρνω σε δύσκολη θέσηin Geldverlegenheiten sein - υποφέρωleiden - verlieren - απογοητεύω, αποτυγχάνω να βοηθήσω σε κτ.enttäuschen, im Stich lassen - εξευτελίζω, μειώνω, ταπεινώνωdemütigen, erniedrigen - εξευτελίζω, ταπεινώνω, υποβιβάζωentwürdigen, erniedrigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern - ελαττώνω, μειώνωherabsetzen - περιορίζω, συγκρατώbeherrschen - αναπτερώνω, εγκαρδιώνω, εμψυχώνω, ενθαρρύνωhinreißen - εγκαρδιώνω, εμψυχώνω, ξαναζωντανεύωanimieren, ermuntern, ermutigen, fördern, Mut machen, Mut zusprechen - εγκαρδιώνω, εμψυχώνω, ενθαρρύνω, ενισχύω, συμπαραστέκομαι, υποστηρίζωanimieren, ermuntern, ermutigen - αποθαρρύνω, αποκαρδιώνωdemoralisieren, demotivieren, deprimieren, einschüchtern, entmutigen, niederdrücken - abattre (fr) - καίγομαιbrennen - αλαζονικός, επηρμένοςarrogant, eingebildet, hochmütig, überheblich - αγέρωχος, αλαζονικός, υπεροπτικός, υπερφίαλος, υπερόπτηςhochmütig, überlegen - επηρμένος, ματαιόδοξος, ξιπασμένος, που έχουν πάρει τα μυαλά του αέραeingebildet, eitel - προσεκτικός, συνετόςachtsam, aufmerksam, eingedenk, rücksichtsvoll - υπεύθυνοςgeschäftsführend, verantwortlich - ευαισθητοποιώ - διεγείρω, εξάπτω, ξεσηκώνω, συγκινώaufregen, aufwühlen, erregen - διαβολικόσ, σκανδαλιάρικοςschelmisch - μετρημένος, σοβαρόςnüchtern - βρίσκω - αντιμάχομαι, αντιστρατεύομαι, καταπολεμώ, στρατεύομαιsprechen, zeugen - επηρεάζωbeeinflussen - χαρακτηρίζωcharakterisieren, kennzeichnen - verhaltens- - αντισημιτικόςantisemitisch, anti-semitisch - image (fr) - κεφάλι, κεφαλή, μυαλόGeist, Kopf, Psyche, Seele, Verstand - ασυνείδητοUnbewußte - εξυπνάδα, ευφυΐα, νοημοσύνηGeisteskraft, Geistesschärfe, Genie, Gescheitheit, Verstandesschärfe - μυαλό, νοημοσύνη, νοητική ικανότητα, ευστροφία, εξυπνάδα, ευφυϊαDenkvermögen, Erkenntnisvermögen - δόλος, εξαπάτηση, επιδεξιότητα, ευστροφία, πανουργία, πονηριάArglist, Bauernschläue, Durchtriebenheit, Geriebenheit, Gerissenheit, Geschicklichkeit, Klugheit, List, List, die Schlauheit, Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, Scharsinnigkeit, Schlauheit - καθυστέρηση ανάπτυξης, οπισθοδρομικότηταGeistesschwäche, Rückständigkeit, Schwachsinn - ικανότητα, χάρισμαFähigkeit, geistige Fähigkeit - έγνοια, ευθύνη, καθήκον, μέλημαAngelegenheit - πλάσμα, πράγμα, υποθέσεις, υποκείμενο, υπόθεσηAffaire, Affäre, Angelegenheit, Ding - Eifenbeinturm, Elfenbeinturm - anima (fr) - ανάμειξη, ενδιαφέρον, μπλέξιμο, προσοχήAnteilnahme, Verwicklung - αναστάτωση, αταξίαDurcheinander, Konfusion, Verwirrung - αμηχανία, ματαίωση, σάστισμαBestürzung, Stummheit, Verwirrtheit, Verwirrung - απορία, μπέρδεμα, περιπλοκή, σύγχυσηVerwirrung - αίνιγμα, γρίφος, μυστήριο, μυστικόGeheimnis, Rätsel, Rätselhaftigkeit - δίλημμαBedrängnis, Dilemma, in der Zwickmühle stecken, Widerstreit, Zwangslage, Zwiespalt - βεβαιότητα, πεποίθηση, σιγουριάGewißheit, Sicherheit, Überzeugung - αυτοπεποίθηση, βεβαιότηταSelbstbewußtsein, Selbstvertrauen, Sicherheit - πεποίθησηGewißheit, Sicherheit, Übermut, Vermessenheit, Wagemut - πίστη - αβεβαιότητα, αμφίβολη εντιμότητα, αμφιταλάντευση, δισταγμόςBedenken, Frage, Fragwürdigkeit, Schwebezustand, Unbestimmtheit, Ungewisses, Ungewißheit, Unsicherheit, Zweifel, Zweifelhaftigkeit - έλλειψη εμπιστοσύνης, δυσπιστία, καχυποψία, υποψία, φόβοςBefürchtung, Mißtrauen - αρχή, ηθικός κανόνας, κανόναςGrundsatz, Prinzip - ψυχολογίαPsychologie, Seelenkunde - γνωστική ψυχολογία - εξελικτική ψυχολογία, παιδική ψυχολογία - πειραματική ψυχολογία - ψυχοφυσική - μπιχεβιορισμός, μπιχεβιοριστική ψυχολογίαBehaviorismus - νευροφυσιολογία, νευροψυχολογία, ψυχοφυσιολογία - ψυχομετρία - gestaltisme (fr) - κοινωνική ψυχολογία - δυναμική κοινωνικών ομάδων - voix (fr) - παραψυχολόγοςParapsychologe, Parapsychologin - ψυχολόγοςPsychologe, Psychologe/die Psychologin, Psychologin - Carl Gustav Jung (fr) - Intelligenzquotient, IQ - εξαιρετική ευτυχία, ευδαιμονία, μακαριότητα, στον έβδομο ουρανόGlück, Glückseligkeit, Glücksgefühl, siebte Himmel, Wolke sieben - αβουλία, αβουλησία - anhédonie (fr) - ύπνωσηHypnose - αυθυποβολήAutosuggestion, Selbstbeeinflussung - υποχονδρίαHypochondrie - υπερέντασηStress, Stresssituation, Stress-Situation - λογικότηταVerständigkeit - μελαγχολία - Reizung - συνειρμός, σύνδεσμοςAssoziationen - Gemüt, Stimmung[Domaine]

-